Två Somrar i Norra Ishafvet, Första delen - Kung Karls land, Spetsbergens kringsegling

Alfred Nathorst

Full Text

Två Somrar i Norra Ishafvet, Första delen - Kung Karls land, Spetsbergens kringsegling

A. G. Nathorst.

Efter fotografi af Aron Jonason, Göteborg i maj 1898.

TVÅ SOMRAR

I

NORRA ISHAFVET

KUNG KARLS LAND

SPETSBERGENS KRINGSEGLING

SPANANDE EFTER ANDRÉE

I NORDÖSTRA GRÖNLAND

AF

A. G. NATHORST

FÖRRA DELEN

STOCKHOLM

BEIJERS BOKFÖRLAGSAKTIEBOLAG

STOCKHOLM

TRYCKT HOS P. PALMQUISTS AKTIEBOLAG

1900

TILL

A. E. NORDENSKIÖLD

MED TACKSAMHET OCH TILLGIFVENHET

AF

FÖRFATTAREN

FÖRORD.

De båda forskningsresor till Norra Ishafvet, som skildras

i föreliggande avbete, hafva tillkommit under väsentligt olika

förhållanden. När jag återkommit från expeditionen 1898, hvilken

varit planlagd flera år innan den kom till utförande, trodde jag,

att jag gjort min sista resa till polartrakterna, och jag var

då besluten att stanna hemma för att få tillfälle att bearbeta

det under denna och föregående expeditionen hopbragta rika

geologiska och paleontologiska materialet. Men min hvila skulle

blifva af kort varaktighet. Ty den allt mera ökade oron för

Andrée och hans följeslagare gjorde det till en bjudande plikt för

vårf land att icke lämna något oförsökt, som kunde bidraga att

skingra mörkret öfver ballongfararnes öde och om möjligt bringa

dem undsättning. Och då ingen annan tycktes vilja vidtaga

åtgärder för att söka dem i nordöstra Grönland, utfärdade jag

den 9 februari 1899 det upprop, som gaf anledning till

grönlandsexpeditionens afgång härifrån icke fullt tre och en half månad

därefter.

Det har varit med glädje, som jag arbetat med författandet

af denna bok, ty jag har därunder i tankarne å nyo

genomlefvat dessa båda färder, hvilka hos mig kvarlämnat odeladt

angenäma minnen. Jag var nämligen lycklig nog att till följeslagare

under båda resorna få intresserade, kunniga och energiska forskare,

hvilka gjorde allt för att främja expeditionens syften. Likaså

kunde jag glädja mig åt det bästa möjliga befäl och underbefäl

samt en duglig, villig och plikttrogen besättning. Godt kamratskap, god sämja, glad och angenäm stämning, men för den skull

icke mindre god disciplin, hafva därför städse varit rådande

ombord på vårt rymliga och bekvämt inredda fartyg. Till

samtliga deltagare i de båda expeditionerna på Antarctic vill jag därför

härmed offentligen uttala mitt hjärtliga tack.

Till förläggarne af detta avbete, Beijers

bokförlagsaktiebolag, står jag i förbindelse för det frikostiga sätt, hvarpå de

låtit arbetet utstyras med illustrationer och kartor. Illustrationerna

utgöra ett vackert vittnesbörd om den höga ståndpunkt, som framställningen af autotypier uppnått på herr Justus Cederquists atelier,

och kartorna äro med vanlig omsorg och prydlighet utförda på

Generalstabens Litografiska Anstalt.

Stockholm den 10 oktober 1900.

A. G. Nathorst.

1898

KUNG KARLS LAND

SPETSBERGENS KRINGSEGLING

Förra delens innehåll.

Sid.

Inledning........................................................................... XIX

FÖRSTA KAPITLET.

Afresa från Göteborg. — Första sjögången. — Deltagarne i

expeditionen. — Färd längs norska kusten. — Doktorspromotion ombord.

— Besök på Andön. — Ankomst till Tromsö och uppehåll därstädes. — Herr

Lerners expedition. — Afgång från Tromsö. — Försök med brefdufvor. —

Hydrografiska och zoologiska arbeten. — Flaskposter. — Plankton. —

Ankomst till Beeren Eiland.................................................................. 1

ANDRA KAPITLET.

Beeren Eiland. — Föregående besök af svenska expeditioner. — Vår

expeditions uppgifter därstädes. — Norra och Södra Borgmästareporten. —

Stormåsen eller »borgmästaren». — Bestigning af Mount Misery. —

Upptäckt af triassystemet. — Glasflöten. — Utfärd till Engelska älfven. —

Rotges och lunnefåglar. — Återfinnandet af glacierrefflorna. — Kollager

och växtförsteningar.— Ifrågasatt stenkolsbrytning. — Herr Lerners

»privategendom>. — Egendomliga rättsförhållanden. — Ellas sjö. — Fynd af

silurförsteningar. — Missöde vid landning. — Beeren Eilands fåglar. —

Laxfiskar. — Tobiesens stuga. — »Helvetesmarken». — Afslutade arbeten. —

Färd kring sydspetsen. — Beeren Eilands geologiska historia................. 24

TREDJE KAPITLET.

Hopen i sikte. — Misslyckadt landningsförsök. — Öns utseende. —

Möte med drifisen. — Norska fångstjakter. — Skjuten storsäl. — Isen

ogenomtränglig. — Färd genom drifis. — Ismåsar. — Ankomst till

Storfjorden. — Mount Hedgehog. — Utskjutande glacier. — Fynd af

tertiärförsteningar. — Färd kring Sydkap. — Stormfåglar. — Isöarne och deras

fågellif. — Ankomst till Recherche Bay............................................. 64

FJÄRDE KAPITLET.

Sid.

Recherche Bay och omgifningar. — Beslut att undersöka och

kartlägga Belsund. — Utfärd till Eders ö. — Kolibribåten. — De längre

båtexkursionerna taga sin början. — Chefens färd åt Van Mijens Bay. —

Mitterhuken. — Axels öar. — Rik växtlighet. — Spetsbergsgåsen. —

Tältning under båtfärder. — Frithiofs glacier. — Färd till Rendalen. —

Renskytte och mausergevären. — Spetsbergsripan. — Innestängda af isen. —

Renarnes aftagande antal. — Orädda renar. — Småsälen. — Fjällabben. —

Aterfärd till Mitterhuken. — Ångslupens ankomst. — Förnyad färd inåt

Van Mijens Bay. — Tertiära växtförsteningar. — Braganzabukten. —

Skonlöst renskytte af främmande turister. — Möte med Kjellströms parti. —

Återkomst till Antarctic................................................................... 87

FEMTE KAPITLET.

Auguste Victoria. — Kjellströms båtfärd åt Van Mijens Bay. —

Arbete på Axels öar. — Landning på norra fjordsidan. — Oväntad

renjakt. — Möte med is och kritisk belägenhet. — Färd till Recherche Bay.

— Åter till Van Mijens Bay. — Kartarbetena. — Möte med chefen. —

Båten på grund. — Återkomst till Antarctic. — Hambergs afresa. —

Hvitfiskar och hvitfiskfångst. — Växtförsteningar i Brongniarts berg. —

Återfärd till Kap Ahlstrand. — Fjällräfvar. — Afslutning af Hambergs

arbeten. — Doktorns bakteriologiska undersökningar. — Besök af »Jela». —

Gåsjakt. — Haakjaeringen. — Chefens färd till Van Keulens Bay. — Den

hvitkindade gåsen. — Arbeten i Recherche Bay. — Afgång till Isfjorden 132

SJETTE KAPITLET.

Besök i Safehaven. — Ankomst till Adventbay. — Post hemifrån. —

Turisthotellet. — Fynd af flaskpost. — Golfströmmens närvaro i Isfjorden.

— Exkursioner i Isfjorden. — Utelif på Kap Boheman. — Återkomst till

Advent Bay. — Flere fartyg. — Ran med gradmätningsexpeditionen. —

Afgång till Kolbay. — Dvärgbjörk och hjortron. — Upptäckt af

Spetsbergens första skalbaggar. — Åter i Safehaven ................................. 160

SJUNDE KAPITLET.

Afgång från Safehaven för hydrografiska arbeten. — Landstigning

på Prince Charles Foreland. — Lodningar samt hydrografiska och

zoologiska arbeten på stora djup. — Biloculinaslam. — Is i sikte. — Stenar

i trawlen. — »Trollsälen». — Svenska Djupet finnes ej. —

Undersökningar på drifisen. — Klapmyts. — Lerslam och diatomaceer. — Färd

mot Sydkap. — Oriktiga kartor. — Möte med is. — Grönlandssälar. —

Den första isbjörnen. — Isfritt farvatten. — Ankomst till Kung Karls land 185

ÅTTONDE KAPITLET.

Sid.

Nordenskiölds och Dunérs iakttagelse af Kung Karls land 1864. —

Birkbecks fantastiska uppgifter om detsamma. — Heuglin och Zeil 1870. —

Mohns sammanställning af fångstmännens uppgifter och därpå grundade

karta 1872. — J. Altmanns kartskiss. — N. Johnsens kartskiss. —

Hemming Andreasen 1889. — W. Kükenthal 1889. — Arnold Pike 1897. —

Wiches land................................................................................. 212

NIONDE KAPITLET.

Landstigning på Svenska Förlandet. — Nordenskiölds berg. —

Granitblock från norra Spetsbergen. — Flygsand och växtligheten på

densamma. — Björnspår. — Fjällvallmons paradis. — Basaltplatån. — Gamla

strandvallar. — Stenvandladt trä. — Ingen drifis. — Antarctics ö. —

Pelarformig basalt. — Björnhålor i snön. — Besvärlig vandring. —

Ismåsen och dess häckplatser. — Fågellifvet på Kung Karls. land. —

Kjellströms kartarbeten. — Luftfiltreringar. — Försök med brefdufvorna. —

Ovala iskalotten. — Öns norra del. — Krykonithålor. — Grön snö. —

Kjellströms återkomst. — Hans äfventyr med björnar. — Färd till Kap

Hammerfest. — Renens forna förekomst. — Doktorns björn. — Afgång

från Svenska Förlandet och ankomst till Kung Karls ö........................ 234

TIONDE KAPITLET.

Trakten kring Kap Altmann. — Utsikt från Tordenskjolds berg. —

Den sofvande björnen. — Retzius" berg och Hårfagrehaugen. — Gräs- och

mossmattor. — Vandring till Hårfagrehaugen. — Drifved och strandvallar. —

Jakten Rivalen. — Kjellströms återkomst. — Pålandsvind och kritisk

belägenhet. — Ankring i Antarctics Bay. — Undervattensgrund utanför Kap

Altmann. — Möte med Frithjof. — Kapten Kjeldsens undersökningar på

Frans Josefs land. — Intagning af ballast. — Stor förstenad trädstam. —

Växtätande björnar. — Geologiska fynd. — Stormen nödgar oss gå till

hafs. — Aterfärd till Kung Karls ö. — Mångtusenårig drifved. —

Långvarig björnjakt. — Upp på Johnsens berg. — Afslutade arbeten............ 255

ELFTE KAPITLET.

Glädje öfver den fullbordade undersökningen af Kung Karls land. —

Kartarbeten. — Geologiska arbeten. — Zoologiska, botaniska och

bakteriologiska undersökningar. — Magnetiska observationer. — Taffelformade

isberg. — Hvita ön, Ny Island eller Giles land, den underbara ön. —

Festlighet ombord. — Landstigning på nordostspetsen. — Möte med »Victoria».

— Kringsegling af ön. — Landstigning på sydvästspetsen. — Ismåsens

häckplats. — Färd norrut. — Svår is. — Karl XII:s ö och Nordostlandet. —

Landning på Karl XII:s ö och Drabanten. — Normalkrutets

förträfflighet. — Färd norrut. — Vid 81° 14". — Little Table Island. — Fest

för kapten Nilsson. — Ankomst till Treurenbergbay........................... 278

TOLFTE KAPITLET.

Heca Cove, Parrys hamn. — Vinterlikt väder. — Fåfängt

landningsförsök vid Greyhook. — Färd till iskanten. — Återfärd till

Greyhook. — Fossilfynd. — Försök med brefdufvorna. — Färd till Danskön

och ankring i Virgos hamn. — Spaning efter döda brefdufvor. —

Spillrorna af Andrées ballonghus. — Vätgasapparaten. — Pikes hus. —

Lämningar af trankokerier. — Grafvar. — Komplettering af vattenförrådet. —

Räfskytte. — Drifved på Holländarnäset. — Planktonformer. — Afgång

från Danskön............................................................................... 301

TRETTONDE KAPITLET.

Vacker utsikt öfver Nordvästspetsbergen och Prince Charles

Foreland. — Stormförebud. — Spetsbergens kringsegling fullbordad. — Vår

svåraste storm. — Fortfarande stormigt väder. — Färden till Storfjorden

måste uppgifvas. — Kurs hemåt. — Beeren Eiland passeras. — Fynd

af en engelsk fiskeboj. — Lodning och skytte af kryckjer. — Norska

kusten i sikte. — Ankomst till Tromsö. — Telegram från H. M. Konungen.

— Deltagarnes afresa till Stockholm öfver Trondhjem. — Antarctics

ankomst till Stockholm. — Aterblick på expeditionens arbeten ................ 329

Litograferade kartor.

1. Karta öfver Antarctics kurs under de svenska polarexpeditionerna 1898

och 1899.

2. Karta öfver Kung Karls land.

Illustrationer.

Sid.

1. A. G. Nathorst....................................................... Före titelbladet

2. Gunrumspersonalen på Antarctic 1898 ......................................... 5

3. Scen från »promotionen» ombord ................................................ 7

4. Borrtornet på Myren, Andön ....................................................... 11

5. Antarctic utanför Tromsö .......................................................... 13

6. Facsimile af en på Island upphittad flaskpost .............................. 20

7. Karta öfver Beeren Eiland ......................................................... 25

8. Spirifer Keilhaui ..................................................................... 26

9. Antarctic i Sydhamnen ............................................................ 27

10. Södra Borgmästareporten ........................................................... 28

11. Norra Borgmästareporten 1864 .................................................. 29

12. Den instörtade norra Borgmästarep oörten ....................................... 31

13. »Rysstugan» på ostsidan af Beeren Eiland .................................... 34

14. Glasflöte frå nu Lofoten, funnet på Beeren Eiland ........................... 35

15. Mount Misery ......................................................................... 37

16. Rotges ................................................................................... 39

17. Lunnefågel .............................................................................. 40

18. Växtaftryck från kollagren på Beeren Eiland ................................. 41

19. Alka ..................................................................................... 49

20. Teist .................................................................................... 50

21. Flygande alkor utanför Fågelfjället .............................................. 51

22. Hufvuden af praktejder och vanlig ejder ....................................... 63

23. Rast under kanotens transpoRit till Elias sjö ................................. 54

24. Tobiesens stuga på Beeren Eiland .............................................. 55

25.: Klippö med borgmästaremåsar ................................................... 58

26. Södra udden af Beeren Eiland .................................................. 59

27. »Sylen» ................................................................................ 61

28. Parti af Hopens västra sida ...................................................... 66

29. Parti af Hopens västra sida med sydspetsen ................................. 67

30. Drifis .................................................................................... 69

31. Norsk fångstskuta, »Lykkens Pröve» ........................................... 70

32. Däcksscen, midsommarafton 1898 ................................................ 73

XVI

Sid.

33. Kryckje och ismåse .,.............................................................. 77

34. Mount Hedgehog .................................................................... 79

35. Hambergs glacier ................................................................... 81

36. Stormfåglar kring en utkastad späckbit ....................................... 83

37. Södra sidan af inloppet till Belsund .......................................... 85

38. Recherche Bay ...................................................................... 89

39. Mitterhuken i Belsund ...........................................,................ 98

40. Karta öfver Van Mijens Bay och Van Keulens Bay ..................... 99

41. Labbar

................................................................................. 113

42. Sten med aftryck af gren af sumpcypress

.................................... 122

43. Sten med bladaftryck

.............................................................. 123

44. Ingebrigtsens bukt i Van Keulens Bay

....................................... 139

45. Hvithval eller hvitfisk

............................................................ 140

46. Hvitfiskskelett på stranden ...................................................... 143

47. Fångad haakjaering ............................................................... 152

48. Hufvud af hvitkindad gås och af prutgås .................................... 154

49. Turisthotellet i Adventbay; norra och västra sidorna ..................... 162

50. Glacier på västra sidan af Safehaven ......................................... 163

61. Turisthotellet i Adventbay; östra sidan ....................................... 165

52. Tufva af Cerastium alpinum ................................................... 167

53. Bladaftryck af Ginkgo digitata ................................................. 169

54. Alkhornet i Safehaven ............. .............................................. 183

55. Parti af Prince Charles Foreland .............................................. 188

56. Vattenhämtaren uppe ............................................................... 190

57. Trawlen uppe ........................................................................ 191

58. Elpidia glacialis ................................................................... 195

59. Antarctic vid östra kanten af drifisbältet utanför östra Grönland ...... 199

60. Tromsöbåten bland gles is ...................................................... 202

61. Simmande isbjörn .................................................................. 205

62. Den skjutna björnen hissas ombord ........................................... 207

63. Kung Karls land, sedt från toppen af Hvita berget 1864 ............... 213

64. Kung Karls land efter Mohn ................................................... 215

65. Kung Karls land efter Altmann ............................................... 217

66. Kung Karls land efter N. Johnsen ............................................. 218

67. Kung Karls ö, sedd på afstånd från sydost ................................. 220

68. Kung Karls ö, sedd på ännu större afstånd från sydost ................ 220

69. Kung Karls land enligt Hemming Andreasen .............................. 222

70. Kung Karls land enligt Kükenthal ............................................. 224

71. Kung Karls land enligt det engelska sjökortet .............................. 227

72. Edges karta öfver Spetsbergen och Wiches land ........................... 230

73. Nordenskiölds berg på Svenska Förlandet .................................... 235

74. Parti af sanddyn på Svenska Förlandet ..................................... 237

75. Cerastium-tufvor på flygsanden vid Kap Weissenfels ..................... 239

76. Klippa med pelarformigt afsöndrad basalt .................................... 241

77. Ismåsens häckplats vid Kap Weissenfels .................................... 243

Sid.

78. Doktor Levin vid sin luftfiltreringsapparat ................................. 245

79. Björnhåla i en snödrifva ......................................................... 252

80. Doktorns triumf ................................................................... 254

81. Antarctics Bay ..................................................................... 256

82. Sjögrens berg och Passet ...................................................... 257

83. Den sofvande björnens hufvud efter skottet .............................. 259

84. Gräs- och mossmattor nedanför Tordenskjolds berg ..................... 263

85. Kapten Kjeldsen ombord på Antarctic ....................................... 269

86. Försteningar från Kung Karls land .......................................... 281

87. Taffelformadt isberg på Giles land......................................... 283

88. Sydspetsen af Giles land ........................................................ 285

89. Parti af isbräckan på östra sidan af Giles land ......................... 288

90. Ismåsar, flygande öfver sin häckplats ....................................... 290

91. Karl XII:s ö, sedd från öster ................................................... 293

92. Karl XII:s ö, västra delen af det höga partiet ........................... 294

93. Karl XII:s ö, östra delen af det höga partiet ............................. 295

94. Drabanten ........................................................................... 296

95. Parti af Sjuöarne med Little Table Island ................................. 298

96. Hecla Mount ........................................................................ 303

97. Greyhook ............................................................................307

98. Virgos hamn ........................................................................ 311

99. Spillrorna af Andrées ballonghus ............................................. 314

100. Spillrorna af Andrées ballonghus ............................................. 315

101. Baksidan af Pikes hus .......................................................... 317

102. Andrées vätgasapparat ............................................................ 319

103. Graf på en ö i Virgos hamn ................................................... 320

104. Vattenfyllning ur lagunsjön .................................................... 322

105. Norra delen af Smeerenburg ................................................... 323

106. Annas glacier på Amsterdamön ................................................ 324

107. Drifved på Holländarnäset ...................................................... 325

108. Skrapan full af laminarier ...................................................... 327

109. I regnväder ......................................................................... 332

110. Driftföremål tillvaratagna under expeditionerna med Antarctic ....... 335

HL Matrosen Crafoord i kanoten ................................................... 337

112. Vid lamporna i gunrummet .................................................... 339

113. Antarctic och Valkyrian utanför Dalarö .................................... 341

Inledning.

Under min första vistelse på Spetsbergen 1870,

tillsammans med sedermera aflidne ingeniör H. Wilander, roade vi

oss emellanåt med att samtalsvis planera åtskilliga geografiska

företag. Ett af dessa var att efter afslutade arbeten på

Spetsbergen försöka segla till Kung Karls land (eller Giles land,

som det då kallades), hvilket för oss hägrade i ett nyligen

uppdagadt, men ännu icke af människofot beträdt områdes

hemlighetsfulla dunkel. Vi kunde emellertid ej ens göra ett försök

att realisera vår önskan, ty när våra arbeten på Spetsbergen

voro afslutade, var hösten inne och vi måste segla hem.

När åren gingo och jag för andra gången besökte

Spetsbergen, 1882, var lusten att utforska Kung Karls land icke

mindre stor än förut. Men nu var det ej längre det okända

i och för sig, som lockade, det var i stället hoppet att där

finna lösningen af åtskilliga vetenskapliga frågor. Ty under

tiden hade Frans Josefs land blifvit upptäckt, och dess

geologiska byggnad hade i mångt och mycket befunnits afvika

från Spetsbergens. På grund af sitt läge borde Kung Karls

land i geologiskt hänseende utgöra en förbindelseled mellan

dessa båda land. Deltagandet i Nordenskiölds expedition

till Grönland 1883 ledde för en tid tankar och studier åt

annat håll. Men fortsatta arbeten med Spetsbergens geologi

och dess fossila flora bragte snart åter i förgrunden

önskvärdheten af förnyade undersökningar därstädes och dessas

utsträckande till Kung Karls land. Och så kom därtill det

åtminstone för mig tungt vägande skälet, att det för Sverige

borde vara en hederssak att utforska detta, om icke af

svenskar upptäckta, så dock af dem i den geografiska

litteraturen först omnämnda och införda land. Redan vid början

af 1890-talet utarbetade jag därför en fullständig plan för en

svensk vetenskaplig expedition till dessa trakter och gjorde

äfven några försök att hopbringa de för densamma nödiga

medlen, hvilket dock icke lyckades. Då förhållandena 1895

syntes mera lofvande, blef åter ett uppskof nödvändigt, på

grund däraf att öfveringeniör S. A. Andrée samma år framlade

planen för sin ballongexpedition, hvilken, såsom naturligt var,

tog den allmänna uppmärksamheten alltför mycket i anspråk

för att samtidigt ännu en större svensk expedition skulle

hafva utsikt att kunna bringas till stånd. Först på hösten

1896, när äfven Andrées andra, för följande år tillämnade

expedition var i ekonomiskt hänseende betryggad, ansåg jag

mig böra framlägga min plan inför Svenska Sällskapet för

Antropologi och Geografi, hvilket skedde i ett den 20

november hållet föredrag. Detta föredrag mottogs mycket

välvilligt af sällskapet, och särskildt förklarade sig friherre A. E.

Nordenskiöld »på det allra lifligaste intressera sig för att den

nu framlagda planen komme till utförande».

H. M. Konung Oscar II, hvilken såsom hertig af

Östergötland var den förste svensk, som uppträdt såsom

mecenat för ett arktiskt företag — den stora Torellska

expeditionen 1861 — och sedan dess allt fortfarande rikligt

understödt så många af de från Sverige utgångna

forskningsfärderna, behagade äfven skänka ett frikosligt understöd

åt det ifrågavarande. Därmed var dess realiserande gifvet,

och ett rikligt bidrag lämnades kort därefter af friherre

Oscar Dickson, som därvid för sista gången före sin ej

långt därefter inträffade död sökte befrämja en expedition

till de af honom så varmt omhuldade polarregionerna. Af

öfriga bidrag vill jag särskildt nämna det största af alla.

Jag hade länge ansett det såsom ett önskningsmål, att vi

hos oss, innan det blefve för sent, borde söka få till stånd

äfven ett arktiskt biologiskt museum enligt samma plan, som

med rätta gjort det skandinaviska så berömdt. När jag

meddelade detta åt konservator G. Kolthoff, förklarade han

sig länge haft just samma plan i sikte, och det var för att

realisera denna, som på vår gemensamma framställning »en

vän till biologiska museet» skänkte expeditionen sitt

frikostiga understöd. Denne vän visade sig äfven sedermera

såsom dess trofaste hjälpare, ty då expeditionen kort före

afresan råkade i ekonomiska svårigheter, förskotterade han

ytterligare 10000 kr. utöfver det första bidraget, en summa,

som han sedermera efterskänkte till förmån för grönlandsexpeditionen 1899. Redan i ett föredrag inför Svenska

Sällskapet för Antropologi och Geografi i december 1897 om

förberedelserna till expeditionen hade jag med tacksamhet

framhållit de svenska mecenaternas offervillighet, öfver hvilken vi

hafva alla skäl att vara stolta, och den visade sig fortfarande

lika storslagen som någonsin.

Teckningslistan öfver samtliga bidrag till expeditionen

här följande utseende:

Kr.

H. M. Konung Oscar II.......................................... 5000

Fru Therèse Andersson.......................................... 1000

Bankiren A. Burman............................................ 1500

Fr. Bünsows sterbhus ........................................... 5000

Friherre Oscar Dickson.......................................... 15000

Fabrikör J. H. Dufva............................................. 10000

Bankiren C. Janson.............................................. 1000

Direktör D. Kennedy............................................. 500

Lars Hiertas Minne (för särskilda undersökningar) ... 5000

Bryggaren M. Lyckholm ....................................... 5000

P. A. Norstedt & Söner ....................................... 5000

Riksmuseets botaniska afdelning (för de botaniska

samlingarne) ...................................................... 1000

Grosshandlaren Aug. Röhss.................................... 5000

Professor Hj. Sjögren............................................ 5000

Ingeniör Å. Sjögren ............................................. 5000

Häradshöfding Knut Tillberg................................. 1000

Grosshandlaren Olof Wijk.................................... 3000

Friherre J. G. N. S. Åkerhielm till Margretelund ...... 1000

Transport kronor 75000

Transport kronor 75000

»En vän till biologiska museet».............................. 16000

Densamme, sedermera .......................................... 10000

»En annan vän»................................................... 3000

En tredje anonym ................................................ 500

Summa kronor 104500

Detta belopp öfverstiger endast skenbart den af mig

ursprungligen beräknade summan af 70- à 75000 kronor, ty

vid expeditionens slut ägde ju densamma Antarctic, en mängd

instrument o. s. v. De senare öfvertogos med stor rabatt af

Grönlandsexpeditionen 1899, och då efter försäljningen af

Antarctic samt expeditionens återstående tillhörigheter

återstod en behållning af kronor 35903,65, har expeditionen i

verkligheten endast kostat 68596,35. Att en så pass

omfattande expedition kunnat åstadkommas för ett så lågt belopp

skulle aldrig kunnat ske, om jag hyrt ett fartyg i stället för

att köpa ett sådant, hvarjämte ju äfven gåfvorna in natura

väsentligt minskade kostnaderna.

På grund af isförhållandena öster om Spetsbergen, ansåg

jag mig icke böra ifrågasätta, att färden skulle företagas på

annat fartyg än ett starkt ishafsfartyg. Det finnes visserligen

många exempel därpå, att färder med järnfartyg, hvilka icke

kunna uthärda ispressningar, det oaktadt lyckats på grund

af gynnsamma isförhållanden, men man har enligt min tanke

icke rättighet att taga någon särskild »tur» med i

beräkningen, utan bör fastmera vara väl beredd på alla

eventualiteter. Sverige ägde endast två ishafsfartyg, Vega och

Capella, medan man hade att välja på flere i Norge. Intet

ishafsfartyg, vare sig svenskt eller norskt, hade emellertid då

en inredning, som ens tillnärmelsevis kunde motsvara behofvet

af en expedition sådan som den af mig planerade, hvarför det

vid förhyrning af ett fartyg skulle blifva nödvändigt ej blott

att bekosta en särskild inredning af detsamma, utan äfven att

efter återkomsten återställa det i dess ursprungliga skick. Vid

förhyrning måste man dessutom vara beredd att ersätta alla

skador på fartyget utöfver den oundgängliga slitagen. Att det

är svårt att draga gränsen för denna och sålunda

undkomma obehagliga efterräkningar faller af sig själft. Därtill

kommer den vid förhyrning nödtvungna assuransen, hvilken

vid en eventuell öfvervintring skulle ställt sig oskäligt dyr.

Jag hade därför redan i början af 1890-talet planerat inköp

af ett fartyg och hört mig för om sådana, för den händelse

en expedition skulle komma till stånd. Jag tog för gifvet,

att man efter hemkomsten alltid hade hopp om att få sitt

fartyg såldt, och äfven om försäljningspriset blefve exempelvis

15- à 20000 kronor lägre än inköpspriset, så skulle man icke

förlora på affären, ty för lägre belopp hade man icke kunnat

förhyra ett för ändamålet lämpligt fartyg.

Så kom därtill ännu den omständigheten, att såvida

det förhyrda fartyget vore norskt, så måste det i enlighet

med lagbestämmelserna föras af norsk kapten och segla under

norsk flagg, hvilket naturligtvis skulle varit oegentligt för

en af svenskar bekostad och af svenskar utförd expedition.

Om möjligt ville jag sålunda söka åt expeditionen inköpa eget

fartyg. Åtföljd af kaptenen vid Kgl. flottan E. Maechel,

företog jag därför i november 1897 en rundresa till Kristiania,

Sandefjord, Larvik och Tönsberg för att bese där befintliga

sälfångstfartyg, bland dem äfven Vega och Capella, hvilka

voro upplagda i Sandefjord. Vi hade ruskigt och obehagligt

väder, och då vi slutligen, efter fullbordadt värf på de andra

ställena, den 14 anlände till Tönsberg, blef det till på köpet

full snöstorm, som tvingade oss till overksamhet hela följande

dag. Men den 16 november strålade solen från en molnfri

himmel, och aldrig lär jag glömma den dagen, ty det var då

jag fick se Antarctic för första gången. Af alla de sedda

fartygen föll oss detta bäst i smaken, och då priset var

relativt billigt, blef köpet omedelbart efter min återkomst till

Stockholm afslutadt på telegrafisk väg. Jag hade kort därefter

den tillfredsställelsen att emottaga lyckönskan till ett godt

köp från kapten O. Sverdrup, som godhetsfullt erbjudit sig

att såsom mitt ombud öfvertaga fartyget i Tönsberg,

hvarifrån det sedan fördes till Nylands verkstad i Kristiania för

att undergå en första reparation.

Antarctic hade icke länge haft sitt nuvarande namn.

Hon byggdes 1871 i Drammen, fick ursprungligen namnet

Cap Nor och gick på sälfångst och bottlenosefångst ett

tjugotal gånger åt Jan Mayen. Men då den gamle Svend Foyn i

början af 1890-talet beslöt att sända ett fartyg till Södra

Ishafvet för att försöka fångsten där och bland sin egen

flotta icke hade något, som han kunde undvara eller ansåg

lämpligt, köpte han Cap Nor, som då utrustades till den

långa färden och före afresan 1893 fick namnet Antarctic.

Att fartyget inköptes för en så lång och farlig expedition af

en så erfaren man som Foyn, hvilken bättre än någon annan

kände de norska fångstfartygen, var naturligtvis redan i och för

sig en garanti för att det var starkt och godt. Äfven berömdes

det mycket af deltagarne i färden såsom ett utmärkt sjöfartyg,

hvilket på ett öfverlägset sätt uthärdade de svåraste stormar.Öfver Antarctics färd till Södra Ishafvet föreligga tvenne skildringar:

L. Kristensen, Antarctics Reise til Sydishavet. Tönsberg 1895; H. J. Bull,

The Cruise of the Antarctic to the South Polar Regions. London and

Newyork 1896. Äfven norrmannen C. Borchgrevink, som medföljde från Melbourne,

har skildrat resan i ett föredrag i Royal Geographical Society i London.

I fråga om befälhafvare på fartyget var saken från

min sida redan på förhand gifven. Om det därtill funnes

någon möjlighet, ville jag söka erhålla kaptenen i Svenska

Lloyds tjänst Emil Nilsson, hvilken förde »Sofia» under

Nordenskiölds expedition till Grönland 1883. Under sin frånvaro

på inlandsisen hade Nordenskiöld anförtrott ledningen af den

öfriga expeditionen åt mig, och jag hade därunder ett utmärkt

tillfälle att lära känna kapten Nilssons duglighet, mod och

rådighet, då han under ytterst ogynnsamma yttre förhållanden

förde Sofia öfver Melville Bay till Kap York och åter. Kapten

Nilssons erfarenhet af navigering i is grundade sig redan då

på två resor till Jenissei, den ena med »Fraser», som dit

åtföljde Vega 1878, samt på öfvervintringen med »Oscar

Dickson» i Gydaviken 1880—81. Med undantag af dåvarande

kommendören, numera konteramiralen, L. Palander af Vega,

hade ingen svensk befälhafvare, vare sig i marinen eller

handelsflottan, så stor erfarenhet om navigering i polarhafvets

farvatten. Kapten Nilsson var själf hågad att medfölja, och tack

vare välvilligt tillmötesgående från styrelsen i Svenska Lloyd,

blef min ansökan om hans tjänstledighet bifallen, för hvilket

tillmötesgående jag är direktör W. Frodi och öfriga

styrelseledamöter synnerligen tacksam. Äfven kapten N. Forsblad

erhöll af bolaget tjänstledighet från sin styrmansbefattning

på samma ångbåt, för att såsom förste styrman på Antarctic

deltaga i expeditionen.

Sedan befälhafvarefrågan blifvit på tillfredsställande sätt

afgjord, blef inredningen af fartyget den närmast viktigaste

angelägenheten. Inredningen under halfdäck kunde ej användas

för chef, kapten och naturforskare, och för ett tillräckligt stort

däckshus fanns icke nog plats, hvarjämte i händelse af

öfvervintring ett sådant icke vore att rekommendera. Det var

tal om att utsträcka halfdäcket framåt, men detta skulle då

fått sin plats kring skorstenen samt öfver maskin och

pannan, hvilket ej hade varit angenämt. På kapten Sverdrups

förslag beslöts slutligen att förlägga gunrum och

naturforskarnes hytter förut under däck, på så sätt, att därtill

användes den aktre delen af den forna skansen, hvilken på

sälfångstfartygen är mycket stor, samt tillstötande del af

mellandäck framför storluckan. Jag hade den stora förmånen

att, tack vare kapten Sverdrups förmedling, få inredningen

utförd hos herr Colin Archer i Larvik, Frams berömda

byggmästare. Antarctic fördes följaktligen från Kristiania till

Raekkeviks varf utanför Larvik.

Utom inredningen af gunrum och hytter var det

åtskilligt annat arbete, som behöfde utföras. Däcket var slitet,

hvarför jag lät lägga ett nytt däck öfver det gamla för om

winchen, med tjärad filt mellan båda för att utestänga fukt.

Akter om stormasten lät jag uppföra ett nytt däckshus, cirka

fyra meter bredt och tre och en half långt. Det hade dubbla

väggar och var egentligen afsedt till vetenskapligt

laboratorium, men som kaptenen behöfde en observationshytt, blef

däckshuset afdeladt i två rum, af hvilka det mindre

användes af kaptenen. Härigenom blef laboratoriet visserligen

mindre än jag ursprungligen önskat, men så litet det än var,

utgjorde det en lugn och varm tillflyktsort för

vetenskapsmännen, när vädret ej tillät arbeten på däck, och där de

kunde sysselsätta sig med mikroskopiska arbeten o. d.

Hvad inredning af gunrum och hytter angick, så hade

jag från första stund beslutat, att hvar och en af

gunrumspersonalen skulle hafva sin särskilda hytt. Detta ansåg jag

vara en nödvändig förutsättning för trefnaden ombord, i all

synnerhet för den händelse att en öfvervintring skulle komma

i fråga. Man må för öfrigt vara huru goda vänner som helst,

så blir det i längden ytterst pinsamt att icke ha ett eget

rum, där man kan vara fullständigt ostörd. Det var ej så

litet utrymme, som kräfdes, ty under förberedelsernas gång

hade gunrumspersonalens antal ökats, så att jag måste

bereda plats för tio hytter. Dessutom blef det på grund af

laboratoriets minskade storlek nödvändigt att anskaffa ett

särskildt rum för konservering af fåglar o. d., enär detta

arbete ej lämpligen kunde ske i laboratoriet. Äfven ett

mörkrum för de fotografiska arbetena måste anordnas. När

inredningen slutligen blef färdig, sedan de från början

uppgjorda planerna i fråga om detaljerna underkastats upprepade

förbättringar, visade sig det hela både bekvämt och rymligt,

ja detta troligen i högre grad än som vid någon föregående

svensk expedition varit fallet.

På däcket strax för om storluckan fanns en stor kapp

med dörr, innanför hvilken en trappa förde ner till en tambur

utanför gunrummet. En dörr på styrbords sida af tamburen

förde till chefens hytt, och en dörr midt emot (på babords

sida) till konservatorns. Akter om denna sistnämnda och

i förbindelse därmed var konservatorns arbetsrum, hvilket

akterut hade en dörr till mellandäck. På styrbords sida

midt emot detta arbetsrum låg det fotografiska mörkrummet,

med vattencistern, hyllor för plåtar och kemikalier m. m.

Tamburen, som var försedd med kamin, hade förut en

dörr till gunrummet, vid hvars främre ände en kamin

likaledes hade sin plats. Gunrummet var dryga sju meter långt,

två och två tredjedels meter bredt, med fyra hytter på hvarje

sida. Det upplystes genom två stora skylight, mellan hvilka

var fäst en tvåarmad lampa. På styrbords väggsida hängde

ett stort porträtt af Konung Oscar, midt emot, på babords sida,

en spegel samt på tvärväggen förut en oljefärgstafla,

föreställande ett svenskt sommarlandskap, måladt och välvilligt skänkt

af fru Anna Gardell-Eriksson. För öfrigt funnos på väggarne

en polarkarta, kartor öfver Spetsbergen etc. Midten af

gunrummet upptogs af ett vid golfvet fastskrufvadt bord, medan

ett väggskåp i dess främre ände hyste porslin. I en

särskild skrubb på styrbords sida vid dörren till tamburen hade

kronometrarne sin plats.

Mellan panelningen i hytter och skans samt

bordläggningen fanns ett mellanrum fylldt med korkspån för att

utestänga fukt, mot hvilken vi följaktligen voro väl skyddade.

Temperaturskillnaden mellan den yttre luften i de kalla

trakterna och den i hytterna rådande, föranledde till en början

att fuktighet afsattes på patentglasen i hytternas tak och

därifrån droppade ned. Men detta förekoms sedermera helt enkelt

genom att förse dessa fönster med ett inre fönster i taket,

och vi hade följaktligen verkliga dubbelfönster. Såsom med

ishafsfartyg alltid är fallet, saknades fönster på hytternas

sidor; sådana skulle nämligen lätt krossats i isen.

Belysningen i hytterna kunde följaktligen varit bättre, och om

man ej behöft taga hänsyn till kostnaderna, hade elektriskt

ljus varit på sin plats. I det hela taget redde vi oss ju

bra ändå.

Chefens hytt var något större än de öfrigas, men alla

voro inredda enligt samma plan. Åt fartygsväggen hade en

långsgående soffa sin plats, hvilken om nätterna användes

såsom koj.Vanligen bäddades den redan på morgonen, för att bespara stewarten

arbete. Ett skrifbord med bordslådor och dessutom två

eller, i de främre hytterna, ett lådfack för att ersätta byrå,

upptog den ena tvärväggen, medan ett klädskåp och en lavoir

upptog den motsatta. Öfver bordet fanns en väggfast

bokhylla, och hyllor öfver kojen lämnade plats för diverse saker.

Underbefälet — styrmän och maskinister — samt kock

och stewart hade fått hela den gamla inredningen under

halfdäck, akter om skorstenen, till sin disposition och hade

där också en särskild mess. Äfven fanns här plats för

de båda eldarne. I skansen förut var plats för åtta man af

besättningen. Mellan gunrum och skans låg på styrbords

sida kabyssen samt på babords penteriet. Provianten

förvarades dels på mellandäck, dels i tvenne proviantkällare,

en akterut och en förut. En del öfvervintringsproviant hade

sin plats i lastrummet.

På däcket fanns på styrbords sida förut en på ett stativ

uppställd rulle med en 5500 meter lång lodlina af italiensk

hampa, och på babords sida en motsvarande ställning med

ett af Fagersta bruk skänkt 6000 meter långt mjukt

wirerope. Omedelbart för om kappen till gunrummet stod ett

stort slamkar för att skölja fram hafsdjuren ur det med

trawlen upphämtade bottenmuddret, och på galgar hade en

af Kgl. flottan lånad ångslup sin plats. Liksom alla

säl-fångstfartyg var Antarctic vid inköpet försedd med ett antal

cisterner eller tankar af järn, så afpassade efter fartygets

form, att de jämnt fyllde det undre rummet. De äro

afsedda till förvaring af späck, men stärka naturligtvis på

samma gång i hög grad fartygets motståndskraft mot

ispressningar. För beredande af utrymme borttogos

emellertid och försåldes alla dessa cisterner utom fyra, af hvilka

två användes till förvaring af vattenförrådet, medan i de

öfriga förvarades ölbuteljer m. m. Nämnas vidare två

hundkojor förat, ett dufslag med brefdufvor på taket af däckshuset

samt tre af direktör H. T. Cedergren skänkta och uppsatta

telefoner, med hvarandra förbindande kaptenens däckshytt,

kommandobryggan och utkikstunnan i toppen på stormasten,

så torde det väsentligaste af anordningarne ombord blifvit

anfördt.

Så enkelt och naturligt det hela föreföll, när allt var

färdigt, hade det dock kräft lång tid och mycket arbete för

att få det i ordning. Kapten Nilsson hade redan i april

begifvit sig till Larvik för att personligen närvara under

arbetet med inredningen, vid hvilket äfven styrman Haslum

biträdde. Den 4 maj bogserades Antarctic till Göteborg, där

hon måste intagas i docka, på grund af en vid tilläggningen

inträffad, såsom det senare visade sig lyckligtvis ofarlig

grundstötning.

Intresset för expeditionen hade under tiden utbredt sig

till allt vidsträcktare kretsar och ådagalades på mångfaldiga

sätt genom skänker in natura af allehanda slag, hvarigenom

högst väsentliga utgifter inbesparades. Att flere af

expeditionens deltagare härvid lifligt medverkade, må tacksamt

erkännas, och af utanför expeditionen stående personer, som

oförtrutet arbetade för densamma, kan jag ej underlåta att

särskildt framhålla kaptenen vid Kgl. flottan E. Maechel, som ju

redan biträdt mig vid den första besiktningen af Antarctic,

samt direktör Ernst Andrée i Göteborg, som där handhade

expeditionens alla angelägenheter.

Det är omöjligt att här omnämna alla dessa från väl

bortåt ett hundratal håll inströmmande gåfvor, men de

väsentligaste torde vara följande:

Till fartygets inredning lämnade grosshandlaren Ernst

Odenius i Göteborg cementin för isolering af ångpannan;

fabrikör Carl Wicander i Stockholm linoleummattor till golf

i hytter och gunrum; kapten A. Stauss packning för

ångpannan; grosshandlaren Max Sachs möbeltyg och gardiner

till hytterna; direktör H. T. Cedergren telefoner och

ringledningar; Husqvarna vapenfabriksaktiebolag köksspis med

tillhörande kokkärl, kaminer och flere kulgevär; Lesjöfors bruk

tvenne trossar af wirerope; Rörstrands aktiebolag särskildt

förfärdigade porslinsserviser, märkta med Antarctics namn;

direktör Axel Hummel på Kosta fullständig uppsättning af

glasvaror; glödlampsfabriken Svea äfvenledes några glasvaror;

grosshandlaren Josef Sachs en fullständig uppsättning af

bosättningsartiklar af nysilfver, koppar och järn för gunrum,

penteri, kök, underbefälsmess och skans.

För den vetenskapliga utrustningen lät Fagersta bruks

aktiebolag förfärdiga ett 6000 meter långt, mjukt, smäckert

wirerope af flere tusen kronors värde, hvarjämte bruket

äfven kostnadsfritt lät slå de för expeditionen behöfliga

fosforbronslinorna; grosshandlaren G. Mannstaedt skänkte tvenne

slagräknare; fabrikör Jean Bolinder en Kullbergs

fickkronometer; Royal Geographical Society i London, Justus

Perthes Geographische Anstalt i Gotha samt Sir Martin

Conway i London skänkte kartor öfver polartrakterna; böcker,

dels vetenskaplig litteratur, dels resebeskrifningar och

skönlitteratur lämnades af F. & G. Beijer, W. Bille, Alb. Bonnier,

P. A. Norstedt & Söner, som dessutom skänkte

pulpetalmanackor m. m., äfvensom af Wahlström & Widstrand.

Riksmuseets botaniska afdelning samt afdelningen för

evertebrater lämnade de botaniska och zoologiska utrustningarne;

Sandvikens järnverksaktiebolag skänkte den geologiska

utrustningen af hammare och hackor.

Af öfrig utrustning lät Liljeholmsvarfvet förfärdiga

bambustommen till en kanot; fabrikör Numa Peterson skänkte

en våg och kemikalier; Svanström & C:o papper, skrif- och

ritmaterial; Centraltryckeriet diverse tryckarbeten, brefpapper,

kuvert, stämplar; Generalstabens Litografiska Anstalt utförde

åtskilliga kartarbeten och fotografiska arbeten; Litografiska

aktiebolaget i Norrköping lämnade journaler o. d, och

generalkonsul P. Herzog diverse bokbinderiarbeten samt

annotationsböcker; Barnängens tekniska fabrik skänkte tvål,

parfymer, vademecum- och aseptinpreparat; Grumme & Son

stomatolvaror; dr P. Håkansson salubrin; apotekare H.

Thedenius i Göteborg eter; ingeniör E. F. Göransson isbroddar

för glaciervandringar; aluminiumaktiebolaget Fenix lämnade

blomkrukor och kokkärl af aluminium; hofapotekaren W.

Sebardt medicin, hvarjämte fabrikör A. Stille utlånade kirurgiska

instrument.

Expeditionens hela ammunitionsbehof tillgodosågs af

Svenska krutfaktorierna i Landskrona, hvarigenom densamma

fick tillfälle att använda dessas oöfverträffade normalpatroner;

äfven ett mausergevär erhölls från samma håll;

grosshandlaren Gunnar Larsson i Norrköping skänkte en uppsättning

brefdufvor samt för desamma erforderligt dufslag och föda;

Liljeholmens stearinljusfabrik lämnade ljus. Af personer,

som ej önska blifva nämnda, erhöllos filtar, strumpor, tröjor

m. m. till besättningen; direktör H. Levin skänkte

gummistöflar åt gunrumspersonalen, och fabrikör C. A. Svahn i

Karlskrona kommisskläde till uniformer åt befäl och

underbefäl. »Sekularskydd» för lädervaror lämnades af grossh.

J. Lennberg.

Emedan expeditionen för alla eventualiteter måste vara

provianterad för ett år, erfordrades betydande kvantiteter

proviant. Äfven i fråga om sådan, dryckesvaror samt

cigarrer blef densamma frikostigt ihågkommen. Genom

förmedling af grosshandlaren J. E. Frykberg i Upsala erhöllos

sålunda hvete- och rågmjöl från olika håll, det senare från

grosshandlaren Carl Lundin i Stockholm, det förra från

Wennberg & Ramstedts kvarnaktiebolag i Stockholm,

grosshandlaren J. Jacobsson i Helsingborg, Göteborgs

ångbageriaktiebolag (Malmö stora valskvarn) i Malmö samt Trelleborgs

ångkvarnsaktiebolag. Allt behof af socker och sirup

tillgodosågs af Arlöfs och Landskronas sockerbruk samt

sockerraffinaderiet Öresund i Lund. En del af smörförrådet erhölls

genom skänker från aktiebolagen Separator och Radiator,

grosshandlarne H. Husberg i Arboga och H. Lindgren i Malmö

samt godsägaren G. Warholm i Lund, under det att hela

margarinförrådet skänktes af Pellerins margarinfabrik i

Göteborg. Grosshandlaren Axel Lindahl i Karlskrona lämnade

ost, Norrköpings makaronifabrik makaroni, grosshandlaren

Emil Österlind konserver, aktiebolaget Bonit en kvantitet

bonit, en anonym gifvare en större kvantitet Liptons te; »en

vän till biologiska museet» skickade från Alger femhundra

kilogram färsk potates och några lådor dadlar.

Ett rikligt ölförråd hade lämnats af Stora Bryggeriet i

Stockholm, hvartill äfven kommo en sändning från

Pilsnerbryggeriet härstädes samt en från bryggeriaktiebolaget Kronan

i Göteborg. Bryggeriet Gambrinus i Arboga försåg

expeditionen med mineralvatten och olika slags läskedrycker,

vinhandelsfirmorna Carl E. Boström samt Tegnér & Wilcken

lämnade punsch och cognac, konsul N. Person i Helsingborg

punsch, firman G. H. Mumm (genom hr F. Kramer), konsul

H. Rhodin samt grossh. A. Ryberg champagne, konsul R.

Valentin samt en anonym gifvare andra viner.

En stor kvantitet rök- och tuggtobak lämnades af

fabrikör J. H. Andresen (Tiedemanns tobaksfabrik) i

Charlottenberg, äfvensom (hufvudsakligen cigarrer) af firmorna

Joh. Bäckström, Gustaf Nordström & C:o samt E. G. Tjäder

& Son i Stockholm. F. H. Kockums tobaksfabriksaktiebolag

i Malmö skänkte ej mindre än tiotusen cigarrer.

Äfven från utlandet blef expeditionen ihågkommen med

åtskilliga gåfvor. Liebigs Meat Extract Company i London

skänkte köttextrakt och pepton, Kasseler Hafer-Kakao-Fabrik

(Hausen & C:o) i Kassel skänkte hafrekakao, hr Bonnano i

Messina marsala, konsul K. S. Jervell i Oporto portvin. På

föranledning af professor H. Conwentz erhöllos från Danzig

tvenne betydande gåfvor, i det att den stora likörfirman

J. S. Keiler Nachfolger levererade olika sorter af de berömda

Danzigerlikörerna samt dessutom expeditionens hela behof

af brännvin, under det att den stora rödvinsflrman F. A. J.

Jüncke sände en större kvantitet flnare rödvin.

En gåfva, som beredde en särskild trefnad, var den förut

nämnda oljemålningen af fm Anna Gardell-Eriksson,

föreställande ett svenskt sommarlandskap. Den ledde mången gång

tanken på grönskande skogar och leende ängar äfven då vi

voro omgifna af is.

Af ofvan lämnade redogörelse framgår, att dessa gåfvor

in natura ej blott såsom förat nämnts i högst väsentlig grad

minskade expeditionens utgifter, utan att vi genom några af

desamma fingo njuta af en trefnad och ett öfverflöd, som i

annat fall ej skulle stått oss till buds. Af viner och dylikt, som

måste anses såsom lyxartiklar, skulle jag nämligen icke ansett

mig berättigad att inköpa mer än det allra nödvändigaste. Men

det må icke förnekas, att det på en arktisk expedition

med dess kärfva yttre förhållanden är förmånligt att

sådant finnes ombord, så att man emellanåt kan hålla ett

festligt lag, hvilket i hög grad bidrager till trefnaden. Tack

vare de vänliga gifvarne stod oss denna förmån till buds,

hvarjämte vi icke behöfde skämmas när vi hade gäster

ombord.

Utom anförda gåfvor kommo oss andra till del; kvinnlig

omtanka försåg oss med sylter, pepparkakor och annat

bakverk m. m. Skulle jag i det föregående möjligen hafva glömt

att omnämna någon gåfva, så må det ej räknas såsom

bristande tacksamhet, utan endast såsom beroende därpå, att

jag i den stora brådskan under tiden närmast före afresan

icke alltid fick tid att anteckna allt. Det var i alla fall

i hög grad uppmuntrande att erhålla dessa gåfvor, ty de

ådagalade det för hvarje dag växande intresset för

expeditionen samt att denna äfven i vidsträcktare kretsar

uppfattades såsom ett nationellt företag.

Under förberedelsernas gång hade expeditionens

ursprungliga planBeträffande denna hänvisas till tidskriften Ymer 1896. i fråga om vissa detaljer förändrats.

Naturforskarnes antal, som från början var beräknadt till sju,

ökades sålunda till nio, i det att ytterligare en botanist

samt en läkare medföljde. Det förra möjliggjordes genom

ett anbud från professor V. Wittrock att i så fall för

Riksmuseets räkning inlösa de botaniska samlingarne. Och då

en hytt i alla fall fanns disponibel, blef jag mycket belåten

då en läkare, som redan gjort sig känd såsom skicklig

bakteriolog, anmälde sig såsom sökande att få medfölja för att

inom polarområdet få tillfälle till bakteriologiska studier. Det

var ju också lugnande att hafva läkare ombord.

Ursprungligen hade jag reserverat sagda plats åt en geodet, som vid

Storfjorden skolat företaga förberedande undersökningar för

den ifrågasatta gradmätningen. Men då en särskild

gradmätningsexpedition sedermera blef beslutad, förföll denna

anordning af sig själf. Sagda expedition föranledde äfven så till

vida en ändring i mina arbetsplaner, som det påtänkta längre

uppehållet för kartläggningsarbeten i Storfjorden och vid

Sydkap blef öfverflödigt, enär ju gradmätningsexpeditionen skulle

arbeta där i flere somrar och sålunda hade allra bästa tillfälle

att utföra arbetena i fråga. I stället kunde tiden användas

till en hydrografisk expedition mot Svenska Djupet vid kanten

af grönlandsisen samt till en väl behöflig undersökning och

kartläggning af Belsund, den näst största fjorden på

Spetsbergens västkust.

Ehuru expeditionen icke åtnjöt något statsbidrag, erhöll

densamma på min därom till regeringen framställda ansökan

fraktfrihet för allt gods på statsbanorna, hvarjämte den af

flottans förråd mot assurans fick låna en ångslup samt af

arméens förråd några tält. Därjämte medgaf regeringen, att

det från Danzig skänkta brännvinet, som skickats till

Göteborg, icke där behöfde förtullas, utan finge reexporteras

ombord på Antarctic, hvadan tullafgifterna vid återkomsten till

Stockholm blefvo reducerade till afgiften för den kvantitet,

som då fanns kvar.

Redan strax efter inköpet af Antarctic blef hon inskrifven

i Kgl. Svenska Segelsällskapet, och jag har sålunda haft den

glädjen att kunna segla under dettas vackra tretungade flagga.

Antarctics igenkänningsflagg var blå med gula stjärnor,

afsedda att föreställa Södra Korset.

Àntarctics bruttodräktighet var 346,44 och hennes

nettodräktighet 175,75 tons. Hennes längd från främre kanten af

förstäfven till bakre kanten af den öfversta delen af

akterstäfven var 41,5 meter, hennes största bredd utombords cirka 9.

När hon icke var lastad var höjden från vattenytan till toppen

af stormasten 33,5 meter; utkikstunnans öfre kant befann sig

4,5 meter under masttoppen.

När Antarctic skulle anträda den långa färden till Södra

Ishafvet erhöll hon en ny maskin, hvilken var ganska

bränslebesparande. Under full maskin åtgick nämligen endast 167

kilogram i timmen, eller 4 tons om dygnet, hvilket är

betydligt mindre än ishafsfartygen i allmänhet kräfva. Vid afgången

från Göteborg medförde vi 220 tons kol, hvaraf 116,2 waleska

(Nixon navigation smokeless), resten newcastlekol. I Tromsö

intogos ytterligare 44 tons waleska kol och på återresan 10

tons af samma slag i Bergen, inalles 274 tons. Vid ankomsten

till Stockholm återstodo 23,2 tons, och hela kolåtgången

utgjorde följaktligen 250,8, hvilket för en frånvaro af 131 dagar

måste anses lågt. Att resultatet blef så godt, berodde utom

därpå, att kolförbrukningen vid mindre fart är ringare och

att vi använde seglen så ofta sådant var görligt, naturligtvis

äfven på vårt långa uppehåll i Recherche Bay. För enbart

maskin, om 45 nominella hästkrafter, kunde fartyget i lugnt

väder göra 6 knops fart, med god vind kunde det för seglen

göra 7 à 8. Ishafsfartygen äro egentligen segelfartyg, med

maskinen afsedd till hjälp när så kräfves, särskildt vid

gång genom isen, som i allmänhet sprider sig och glesnar

samt sålunda lättast passeras i lugnt väder, när seglen icke

kunna användas. Och äfven under vind erbjuder naturligtvis

manövrering i isen för segelfartyg, på grund af de slingrande

farlederna, helt andra svårigheter än för ett fartyg, som drifves

med ånga. Antarctic var tacklad såsom barkskepp och var,

såsom förut nämnts, känd såsom en god seglare med ovanlig

förmåga att reda sig i storm och hög sjö.

Sedan Antarctic kostnadsfritt utlånats till

grönlandsexpeditionen 1899, såldes hon på hösten samma år till

Danmark för att användas af löjtnant G. Amdrup under dennes

färd till östra Grönland 1900. Af den uppkomna behållningen

afsattes kronor 15903,65 till bearbetning af båda

expeditionernas samlingar och iakttagelser, hvartill jag annars tänkt

söka statsunderstöd, men hvilket följaktligen nu blef

öfverflödigt. Öfriga 20000 kronor öfverlämnades, sedan H. M.

Konungen samt expeditionens öfliga mecenater förklarat sig

icke hafva något att däremot invända, såsom en väl behöflig

förstärkning till den under Vetenskapsakademiens förvaltning

stående Vegafonden, på det att Vegastipendiet för

forskningsresor i mindre kända trakter må kunna utgå med större

belopp än hittills. Antarctic här sålunda äfven vid sin

försäljning gjort gagn åt vetenskapen, och det gladde mig att hon

själf kom i så goda händer och snart nog åter fick vända

stäfven mot polarhafvets isar.

FÖRSTA KAPITLET.

Afresa från Göteborg. — Första sjögången. — Deltagarne i

expeditionen. — Färd längs norska kusten. — Doktorspromotion ombord. — Besök på

Andön. — Ankomst till Tromsö och uppehåll därstädes. — Herr Lerners

expedition. — Afgång från Tromsö. — Försök med brefdufvor. — Hydrografiska

och zoologiska arbeten. — Flaskposter. — Plankton. — Ankomst till Beeren

Eiland.

När Antarctic den 25 maj 1898, klockan tre e. m., lade

ut från kajen i Göteborg, var vädret icke det bästa, ty

det regnade. De, som i detta sågo ett dåligt omen,

blefvo dock snart tröstade genom påminnelsen därom,

att så var fallet äfven vid Nansens affärd på »Fram»

1893. Regnet kunde ju därföre anses som ett godt

förebud äfven för vår mera anspråkslösa expedition.

Våra anhöriga och vänner på kajen vinkade farväl och

försvunno snart för våra blickar. Men så smärtsamt

afskedet än kunde kännas för mången af oss, var det

dock, åtminstone för mig, på samma gång en lättnad att

slutligen hafva kommit åstad. Nu skulle man ändtligen

få någon hvila efter den sista tidens ansträngande

arbeten. Och hum angenäm vistelsen i Göteborg med dess

kända storslagna gästfrihet än varit, så stod dock

längtan efter att få börja den färd, för hvilken jag i åratal

sträfvat, framför allt annat. Ombord härskade dock ännu

kaos, ty ända in i sista minuten hade varor anländt.

För att få allt stufvadt innan vi kommit ut i öppna sjön,

lade vi oss därför för ankar på Elfsborgsfjorden. På

samma sätt hade vi vid resan till Grönland på »Sofia»

1883 lagt oss vid Marstrand och stufvat godset fast,

innan vi stucko ut till hafs. Vi voro flere ombord, som

erinrade oss detta, ty jämnt halfva gunrumspersonalen —

chefen, kaptenen, Kolthoff, Kjellström och Hamberg —

hade deltagit i sagda färd.

Den 26 klockan sex f. m. lyfte vi åter ankar och ångade

på allvar åstad, med Tromsö såsom mål. Vi fingo snart

sjögång, och följden dröjde icke att visa sig hos de vid

sjön ovana. Hvarför sådana ha så svårt för att erkänna

sig sjuka, här jag aldrig kunnat förstå, men vi hade

under stormigt väder på resan upprepade tillfällen att

iakttaga detsamma. En, som annars hade god aptit,

lämnade t. ex. bordet redan vid soppan, därför att han

var »så mätt», en annan föregaf något viktigt arbete

eller dylikt, men att man var sjuk kom sällan i fråga.

Så vidt jag nu erinrar mig, var det blott en enda, som

ärligt bekände kort, men så var han alltid sjuk med

besked. Månne ej just denna de sjukes

obenägenhet att erkänna sina lidanden är orsaken därtill, att

sjösjukan i allmänhet uppväcker så föga medlidande hos

de friska?

Äfven våra tre hundar ledo till en början af

sjösjukan. Jag hade ansett önskligt att medföra hundar, som,

i händelse af fartygets infrysning och en däraf föranledd

nödtvungen öfvervintring, kunde hålla vakt mot björnarne.

Vi hade en hvit lapphund, som hette »Liss», ett snällt

och fromt djur, men skotträdd. Vidare en genom

bankkamrer S. Sahlin i Östersund anskaffad jämtländsk

»gråhund», lydande namnet »Fulingen», hvarjämte hr Sahlin

såsom lån medsändt en ung tik af samma ras. Hon

hade ännu ej något namn, utan erhöll detta först

ombord, där hon kallades »Fröken». De båda

jämtländska hundarna, isynnerhet »Fröken», voro särdeles

präktiga djur.

Under väder af omväxlande beskaffenhet, som lärde

oss känna Antarctic från olika sidor och alltid till

belåtenhet, färdades vi nu utanför norska kusten mot norden.

De hydrografiska apparaterna, planktonhåfvarne m. m.

började pröfvas redan den 27. Man sökte göra det så

bekvämt som möjligt i hytterna och äfven att bringa reda

i proviantlådorna på mellandäck. När vädret under dessa

första dagar var vackert, begagnade vi dessutom tillfället

att utdela diverse saker, såsom tobak och cigarrer,

toi-lettartiklar, antiseptika m. m. bland expeditionens

deltagare. Dessa, som inalles, sedan fångstmännen i Tromsö

blifvit inmönstrade, räknade tjugoåtta man, utgjordes af

följande personer:

A. G. Nathorst, professor, expeditionens chef, geolog,

född 1850.

E. Nilsson, kofferdikapten, Antarctics befälhafvare,

född 1850.

G. Kolthoff, konservator, expeditionens ene zoolog,

född 1845.

C. J. O. Kjellström, underlöjtnant, expeditionens

kartograf och fotograf, född 1855.

A. Hamberg, docent, expeditionens hydrograf,

dessutom mineralog, geolog, kartograf och fotograf, född 1863.

G. Andersson, docent, expeditionens ene botanist,

född 1865.

A. Ohlin, docent, expeditionens andre zoolog, född

1867.

E. Levin, docent och laborator, expeditionens läkare

och bakteriolog, född 1868.

H. Hesselman, fil. kandidat, expeditionens andre

botanist, född 1874.

J. G. Andersson, studerande, expeditionens

biträdande hydrograf och geolog, född 1874.

N. Forsblad, förste styrman, född 1874.

H. J. Haslum, andre styrman, islots, född 1856,

norrman.

I. Peterson, förste maskinist, född 1872.

C. J. Flemming, andre maskinist, född 1877.

C. Håkansson, underofficer i kgl. flottan, stewart,

född 1853.

K. Inglund, timmerman, född 1868.

A. J. Andersson, matros, född 1863.

C. J. Anderson, » » 1868.

F. A. Hallengren, » » 1873.

M. Hansen, matros, fångstman, född 1877.)

H. Jakobsen, » » » 1868.}norrmän.

O. Kulseth, » » » 1847.)

J. P. Crafoord, lättmatros, född 1878.

J. Menander, » » 1877.

O. I. Leja, eldare, född 1867.

E. Nordling, » » 1878.

G. Schönbäck, kock, född 1879.

G. L. Sandberg, konservatorsbiträde, född 1871.

Angående norrmännen må märkas, att styrman

Haslum nu gjorde sin tjugofjärde resa till Ishafvet, där han

förut gått på säl- och bottlenosefångst till Jan Mayen och

grönlandsisen, sista gången just ombord på Antarctic.

Kulseth hade öfvervintrat på Spetsbergen med den

svenska meteorologiska expeditionen under N. Ekholm 1882—83.

Redan utanför Norges sydvästra kust mötte oss de

första stormfåglarne (Fulmarus glacialis) eller

»havhestarne», såsom de af de norska ishafsfararne benämnas.

Gunrumspersonalen på Antarctic 1898.

A. Hamberg. J. G. Andersson. O. Kjellström. G. Andersson. H. Hesselman. E. Levin.

E. Nilsson. A. G. Nathorst. G. Kolthoff. A. Ohlin.

Efter fotografi af A. Jonasson, Göteborg.

Men då vi kommo ett stycke längre norrut, försvunno

de åter och syntes först ånyo mellan Norge och Beeren

Eiland. Samma iakttagelse gjordes 1899, och det tider

väl föga tvifvel, att stormfåglarne utanför sydvästra Norge

äro sådana, som sträcka dit från väster, d. v. s. från

Färöarne, och icke från norr. Stonnfågeln är annars

en af det öppna Ishafvets allmännaste fåglar, med

hvilken vi längre fram få göra närmare bekantskap.

Scen från »promotionen» ombord på Antarctic den 31 maj 1898.

Efter fotografi af J. G. Andersson.

Vi firade pingsten (28—30 maj) ombord, och af

öfriga tilldragelser under resan längs norska kusten må

nämnas »promotionen» den 31 maj. Expeditionens

läkare, doktor E. Levin, skulle denna dag i Upsala

promoveras till medicine doktor, och detta måste naturligtvis

högtidlighållas äfven ombord. Middagen bar en festlig

prägel; promovenden, som uppträdde i frack, hvit

halsduk och hvita handskar, kröntes med en i hast

tillverkad krans af spiræablad, och hans glädtiga lynne tog

sig uttryck i många glada upptåg. Bilden visar den

lagerkrönte på knä för chefen, som satt kransen på hans

hufvud.

Ett gladt skämt bidrager mycket till

sammanhålligheten och trefnaden ombord. På Antarctic var det regel

att om söndagarne till gunrummet i tur och ordning

inbjuda tvenne af underbefälet, och efter middagen på

dessa dagar härskade alltid den angenämaste stämning.

Då fick man höra styrman Haslums sånger,

ackompanjerade af dragharmonika, eller ock sjöng mäster

Flemming vid sin gitarr några af sina otaliga visor. Äfven

en och annan af gunrumspersonalen lät då höra sin

stämma, och som vi lyckligtvis icke hade någon allt för

kritisk musikälskare ombord, var man nöjd med hvad

som bjöds. Doktor Levin hade »Gluntarne» med sig,

och det var väl knappast någon söndagseftermiddag, som

icke någon sång ur dessa blef föredragen af en eller

annan bland de sjungande. Allt från förstå stund rådde

också den bästa sämja ombord, och det var för mig en

sann glädje att iakttaga den belåtenhet och glädtighet,

som städse afspeglade sig på gunrumspersonalens

ansikten, då den var samlad.

Och så gingo dagarne fort nog, om ock en viss

enformighet ännu var rådande. Liksom på ångbåtsresor

i allmänhet hälsades hvarje nytt föremål — ett mötande

fartyg, en hval, tumlare o. s. v. — med stort intresse.

På tal om tumlare må nämnas, att vår stewart af full

öfvertygelse påstod, att om de gingo med fartyget blef

det motvind, medan vi däremot säkert hade att vänta

medvind om de gingo emot.

Den 1 juni hade vi storm, som dock aftog så

småningom den 2. Vi voro på kvällen utanför Andön i Lofoten,

och då vi i alla fall skulle passera Andenäs och vädret

tycktes blifva vackert, beslöt jag att stanna en dag för att

studera därvarande förekomst af stenkol, hvilken i

geologiskt hänseende är af stort intresse.

Kolfältet på Andön ligger nämligen midt i

urbergsområdet, hvarför dess upptäckt härstädes (1867) var

ganska oväntad. Redan på afstånd gör detsamma ett starkt

afbrott från omgifningarne, ity att det upptager en låg

jämn mark, i norr och söder begränsad af höga, taggiga

berg. Afbrottet framträder isynnerhet från hafssidan i

väster, och det lider väl föga tvifvel, att hela

förekomsten är hvad geologerna kalla en graf eller grafsänka,

d. v. s. ett parti af berggrunden, som blifvit nedsänkt

mellan sprickor i densamma. Just genom denna

nedsänkning ha lagren blifvit skyddade för förstöring, och

sänkningen är sålunda orsaken till att de ännu finnas i

behåll.

Kollagren på Andön tillhöra ej det egentliga

stenkolssystemet, utan den yngsta afdelning af jurasystemet

— aucellalagren — som är så utbredd öfver hela det

norra polarområdet. Kolen äro följaktligen ännu yngre

än kollagren i Skåne. De anses företrädesvis lämpa sig

till gaskol. Ännu i denna stund har icke någon

grufdrift kommit till stånd, utan man har hittills inskränkt

sig till försöksborrningar, för att utröna flötsernas läge

inom olika delar af kolfältet.

Lotsen vid Andenäs var för tillfället bortrest, så att

våra signaler icke ledde till något resultat. En fiskare,

som vi passerade förbi, erbjöd sig emellertid att lotsa

oss, och klockan half två på morgonen den 3 juni

ankrade vi utanför Andenäs.

Jag hade öfverenskommit med fiskaren, att han skulle

skaffa båt och karlar för en rodd till Ramsaa, och efter ett

par timmar infann han sig åter ombord. På utflykten

åtföljdes jag af Hamberg, G. Andersson och J. G.

Andersson. Det var en solig, vacker dag, fastän till en

början något kylig i den tidiga morgonstunden, och det

kändes mycket angenämt att få sätta foten på land efter

den första veckans vistelse på sjön. Ejdrar, måsar och

andra sjöfåglar flögo omkring eller lågo på vattnet, och

i land fingo vi en försmak af vår eller sommar, hvilket

kändes så mycket härligare som vi ej haft mycket däraf

före afresan från Sverige, ty våren hade ju detta år

varit kall.

Där vi stego i land var granit anstående, men då

vi med ledning af Tellef Dahlls kartskiss vandrade

längs älfven, funno vi snart de kolförande lagren,

sandstenar, lerjärnsten, skiffer m. m. I den förstnämnda

bergarten syntes stora ammoniter och belemniter, och då

vi kommo till det under arbete varande borrhålet,

beläget midt ute i en myr med en mängd små

vattensamlingar (tjärnar), fingo vi en rik skörd af försteningar.

Borrningen här utfördes nämligen med diamantborr, och

där borret passerat genom fossilförande lager voro äfven

borrkärnorna rika på fossil. Tack vare »bestyrerens»

tillmötesgående, fingo vi samla ur dessa och erhöllo på

en kort stund ur en glimmerik mörk skiffer en rätt

vacker samling med aucellor, ammoniter m. m.

Egendomligast och i somliga lager vanligast är ett hakformigt

organ, Acantoteuthis, som af dr Pompeckj i München

tolkats såsom de klolika taggarne på någon jättestor

bläckfisks arm. Botanisten hade dessutom fått åtskilliga

lefvande växter i sin portör, och promenaden i det vackra

vädret var särdeles angenäm. En skrattande riptupp

flög upp ur ett videsnår, ett par gräsänder lyfte ur en

bäck, en blåhakesångare fladdrade kring en buske, och

en brockfågel lät oss passera på några få stegs afstånd

utan att visa någon rädsla. Det var en af dessa

härliga dagar mellan vår och sommar, som fyller sinnet

med lefnadsmod och glädje.

Vi återkommo ombord på e. m., lyfte ankar klockan

fem och anlände följande morgon den 4 juni strax före

half nio till Tromsö.

Borrtornet på Myren, Andön.

Efter fotografi af J. G. Andersson.

I denna stad, som alltid varit den sista

utgångspunkten för de svenska polarexpeditionerna mot norr och

nordost, stannade vi i fem dagar. Vi intogo fyratiofem

tons kol, fyllde vattenförrådet samt inlastade diverse

proviant och utrustningspersedlar. En ung teknolog,

hvilken för att få medfölja expeditionen mönstrat såsom

lättmatros och dessutom varit afsedd till biträde åt

löjtnant Kjellström vid dennes kartläggningsarbeten, måste

här, på grund af sjukdom, åter afmönstra och resa hem.

Utom de båda fångstmän, som redan voro förhyrda att

möta här, måste vi följaktligen anskaffa ännu en.

För mig var det kärt att återse Tromsö, af hvars

invånare jag sedan föregående besök räknar många till

mina vänner. Konsul Andr. Aagaard, som hade

expeditionens affärer i Tromsö om hand, var visserligen för

tillfället utomlands, men hans broder, hr Mark Aagaard,

var oss i stället på alla sätt behjälplig. Ej mindre var

detta fallet med min gamle vän sedan min första

Spetsbergsresa 1870, overretssagförer D. Mack. Det är mig

mycket kärt att till sagda herrar få uttrycka min

hjärtliga tack för allt hvad de gjort för expeditionen.

Om gästfriheten i Tromsö behöfver jag icke tala,

den är gammal och känd ända sedan de svenska

polarfärderna togo sin början, och den kom oss i fullaste

mått äfven nu till godo.

Det var således angenäma dagar vi tillbragte här,

men äfven solen har ju sina fläckar. För oss visade

sig en sådan under form af en tysk, en herr Th. Lerner,

som med sitt fartyg anlände hit, och som helt enkelt

»annekterat» den del af mitt program, som rörde Kung Karls Land.

Då min expedition sedan ett par år omtalats i alla

geografiska tidskrifter, kan man svårligen anse det som »fair

play», att man i Tyskland, ett par månader före dess

afgång, planerar en annan expedition med enahanda

syfte. Jag ansåg mig emellertid ej på grund af herr

Lerners uppträdande böra i minsta mån förändra min

arbetsplan, ty äfven om han skulle komma före oss

till Kung Karls Land, så kunde han ej göra våra

arbeten öfverflödiga. Utom läkaren och ett par zoologer,

deltog nämligen ingen vetenskapsman i hans expedition, och

Antarctic utanför Tromsö. I bakgrunden Tromsdals Tind (1232 m.).

Efter fotografi af O. Kjellström.

fastän jag insåg, att han skulle göra allt för att förekomma

oss, hade följaktligen detta ej så mycket att betyda.

Herr Mark Aagaard hade kvar några afkomlingar

af Andrées brefdufvestam, och det beslöts i sista minuten,

att vi skulle medtaga fyra af dessa, för att pröfva

om de kunde finna vägen åter till Tromsö. Som de

voro otränade, skulle dock tre af dem släppas snart nog.

Den 8 juni klockan half sju e. m. lyfte Antarctic

ankar för att afgå från Tromsö, och nästan samtidigt

hissade äfven »Helgoland», den tyska expeditionens fartyg,

sitt. Denna lilla ångbåt, med betydligt starkare maskin

än vår, gick genast förbi oss och var ur sikte redan

innan vi hunnit till Karlsö. Vädret var såsom förut på

denna dag ombytligt, med omväxlande regn och små

solglimtar, och vi hade tillfälle att på vägen till Kvalsund

under växlande belysning se de forntida strandlinierna,

högt öfver den nuvarande hafsytan. Dessa äro i

berggrunden eller morängruset inskurna, skenbart horisontela

fåror, hvilka angifva vissa skeden af hafvets forntida

vattenstånd. Vid denna tid på året, då snön ofta ligger

kvar i inskärningen, medan den för öfrigt smält undan,

äro de isynnerhet tydligt framträdande.

Vi släppte vid Kvalsund den första brefdufvan klockan

7,40 e. m., och som afståndet till Tromsö blott var

halfannan mil och staden ännu var synlig, hade vi all

anledning antaga, att hon skulle taga sig fram. Dufvan

tycktes dock ganska osäker om vägen och gaf sig öfver

mot östra landet. Hon måtte dock snart styrt rätt kurs,

ty redan kl. åtta fanns hon åter i Tromsö. Det sända

brefvet innehöll bland annat en gratulation till ett samma

dag i Tromsö nyförlofvadt par.

Den andra dufvan släpptes senare på kvällen, strax

innan vi hunnit till Karlsö. Äfven denna var länge

obeslutsam, men tog slutligen, liksom den första, kurs mot

östra landet. Som afståndet till Tromsö endast var mellan

fyra och fem mil, hade hon bort hitta dit, men hon hördes

aldrig af och har väl fallit offer för någon roffågel.

Vid Karlsö lämnade vi vår lots, som naturligtvis

fick med sig en mängd bref.

Vår kurs skulle på natten föra oss förbi Fuglö, och

jag steg därföre upp klockan half två på morgonen den

9, för att liksom på mina förra Spetsbergsresor få

tillfälle att njuta af därvarande rika fågelvärld. Men vi voro

så långt öster om ön, att jag fick ingenting se i det

strida regnet annat än några skaror af grisslor och

tordmular, som flögo längs vattenytan. Men jag tröstade

mig med, att vi redan om några dagar skulle vara midt

inne i det ännu rikare, rent arktiska fågellifvet.

Vi hade motig vind och hög sjö, hvarför vi ej kommo

fort framåt. Klockan 10,20 f. m. släpptes den tredje dufvan

vid 70° 26" lat. och 20° 53" o. l., hvarför vi befunno

oss cirka tolf mil från Tromsö. Hon flög först länge i

kretsar kring fartyget, men styrde så i snabb fart mot

Fuglö, och då vinden var gynnsam, trodde vi att hon

snart skulle hinna hem. Om fem eller tio minuter kom

hon dock åter och flög ånyo länge kring fartyget samt

slog en gång för ett ögonblick ned i riggen. Därpå gaf

hon sig af i samma riktning som förut och var snart

försvunnen för våra blickar. Såsom hr Mark Aagaard

sedermera meddelat mig, befanns denna dufva

återkommen följande dag klockan 9,15 f. m. Han tillägger, att den

möjligen kan ha kommit redan under nattens lopp, utan

att då ha blifvit observerad.

Afsikten hade varit att släppa den fjärde dufvan

vid Beeren Eiland. Men redan här må nämnas, att detta

icke ägde rum, ty både Kolthoff och jag voro af den

åsikten, att dufvan ej skulle hitta hem, utan endast gå

en säker undergång till mötes. Måhända hade vi orätt

häruti, och brefdufvevänner påstå detta bestämdt. Nu

insläpptes hon i stället till våra öfriga brefdufvor, hvilka

under resan trifdes väl, lade ägg och uppfödde ungar.

På e. m. denna dag företogo vi en lodning med

åtföljande hydrografiska arbeten; djupet var endast 200

meter. Vid de hydrograflska undersökningarna gäller

det att upphämta vattenprof från olika djup med

särskildt för detta ändamål konstruerade apparater. För

mindre djup användes vanligen vattenhämtare af professor

O. Petterssons konstruktion, för större djup sådana af

Hambergs modell. Hufvudvikten vid dessa vattenhämtares

konstruktion ligger däruti, att man måste hafva full garanti

för att hämtaren ej blott tar profvet på det djup man

önskar, utan äfven sluter så tätt, att vatten ej kan

intränga i det tagna profvet, under det att detta upphalas,

stundom kanske en sträcka af ett par, tre tusen meter. De

erhållna vat†enprofven, hvilka äro afsedda att undersökas

för bestämmande af vattnets salt- och kolsyrehalt m. m.,

förvaras dels i vida glasrör, utdragna i en lång, smal

spets, som, sedan röret blifvit fullt, hopsmältes, så att

profvet är fullständigt skyddadt mot inträngande luft, dels

äfven i vanliga flaskor. Jämte upphämtande af

vattenprof är bestämning af vattnets temperatur på de olika

djupen af allra största betydelse, enär äfven denna ger

upplysning om underhafsströmmarnes förlopp. Då det gäller

mindre djup, kan man naturligtvis erhålla temperaturen

genom att genast mäta densamma hos det upptagna

profvet, men detta duger ej, då djupen äro större. Ty

vid upphalningen hinner den ursprungliga temperaturen då

att påverkas af temperaturen hos de vattenlager, genom

hvilka upphalningen sker. Man använder därför vid

lodlinan eller vattenhämtaren fästa, särskildt konstruerade

omvändningstermometrar, hvilka, när upphalningen börjar,

vändas upp och ned, hvarvid kvicksilfverpelaren ofvanför

en öfver kulan befintlig förträngning afskiljes och

nedfaller i rörets öfre del, där dess längd sedan afläses. Vi

använde sådana dels af Negrettis och Zambras, dels af

Knudsens modell.

I samband med de hydrografiska undersökningarna

står utkastandet af flaskposter, d. v. s. i flaskor eller buteljer

inneslutna cirkulär, hvilka upphittaren uppmanas att, med

angifvande af tid och ställe för fyndet, aflämna till

närmaste poststation, för vidare befordran till adressaten.

Som hvarje flaskpost numreras och anteckning skett om

det ställe, där den utkastats, kan man, genom att på en

karta uppdraga flaskans sannolika drift till stället, där

den upphittades, erhålla viktiga bidrag till kännedomen om

hafsströmmarnes förlopp. Tillförlitligheten af dessa

slutsatser ökas naturligtvis i samma mån som materialet är större.

Våra flaskposter voro i form af ett brefkort, hvilket

hoprulladt instacks i en butelj eller flaska af så

genomskinligt glas som möjligt, hvarefter flaskan korkades väl

och lackades. När fartyget var i gång och ej låg

förankradt vid land, utkastades de i regeln under första

timmen af hvarje vakt, d. v. s. i sex olika repriser på

dygnet, och som flere (ända till tjugo) utkastades i hvarje

repris, blef antalet mycket stort, nämligen inalles öfver

niohundra, af hvilka hittills (april 1900) fyratiosex

upphittats ilanddrifna på de mest skilda håll (Norge,

Spetsbergen, Island, Färöarna, Shetlandsöarna, Orkneyöarna,

Danmark, Tyskland).

På ena sidan af brefkortet stod:

Brefkort

Hvad som stod på andra sidan inses genom

omstående facsimile af ett på Island upphittadt, ifylldt och

återsändt kort. Därigenom att korten voro adresserade

till kapten Andrée i Göteborg, gåfvo flere af de funna

flaskposterna, specielt det här afbildade, upphof till i

tidningarna meddelade sensationella rykten, att budskap från

ballongfararen Andrée blifvit anträffade.

Den 10 juni var dyningen ännu högre än förut, så

att fartyget slingrade svårt, och som äfven vinden var

motig, gjorde vi dålig fart, hvarför större delen af dagen

användes till lodningar och skrapningar på 355 meters

djup. Skrapningen gaf föga utbyte, ty den stenblandade

lera, som bildade bottnen, lämnade nästan endast tomma

och sparsamma skal af en armfoting (Terebratula).

Medan lodningen och skrapningen pågingo, höll sig

en stormfågel simmande vid fartygets sida utan att visa

den minsta fruktan. Den matades med talg m. m. och

fick slutligen af Kolthoff ett stycke smörgås, hvarmed

den höll till godo. Om den verkligen behöll brödet må

lämnas därhän.

Äfven planktonhåfvarne profvades. Plankton är som

bekant kollektivnamnet för de — mestadels små och för

blotta ögat nästan oskönjbara — organismer, växter och

djur, hvilka förekomma fritt kringdrifvande i hafsvattnet,

och hvilka, oaktadt sin litenhet, kunna blifva af betydelse

Facsimile af en på Island upphittad, ifylld och återsänd »flaskpost».

på grund af individernas talrikhet. De utgöra nämligen

föda åt högre djur, specielt fiskarne.

Studium af planktons förekomst, sammansättning

och utbredning har därför på senare tider blifvit med

ifver upptaget och bildar ett viktigt led i de hydrografiska

forskningarne. Beskaffenheten af plankton är nämligen

väsentligen beroende af vattnets salthalt och temperatur,

hvilket ju å sin sida står i samband med dess härkomst;

eller med andra ord olika hafsströmmar innehålla olika

slags plankton. Vid insamling af planktonprof i ytvattnet

använder man en släphåf af tunnt tyg, som väl släpper

igenom vattnet men icke planktonorganismerna, och

hvilken man låter släpa efter fartyget, när det ej gör för

stark fart.

Genom att nedsänka en lämplig planktonhåf på

djupet och sedan sakta upphala densamma, får man

naturligtvis plankton äfven från djupet — om sådant

finnes — ehuru blandadt med annat från högre lager.

Men någon lämplig sluthåf, som tager oblandade prof

från det djup man önskar, fanns icke 1898, och de för

ändamålet försöksvis konstruerade, hvilka vi medförde,

höllo mot förmodan icke profvet. För öfrigt insamlades

plankton under hela resan, när vädret ej hindrade, två

gånger om dygnet, dels medelst släphåfven, dels på

professor Cleves förslag, genom att sila det vatten, som

pumpades upp genom spolpumpen.

Vi hade på förmiddagen besök af hvalångaren

»Nordkyn», hemma i Tönsberg, hvilken erbjöd sig att föra

post i land, ett tillfälle hvaraf de flesta begagnade sig,

genom att i all hast skrifva några rader till sina anhöriga.

Äfven en annan hvalångare, »Skytten», samt ännu en

tredje passerade förbi. Dessa ångare äro små, men mycket

snabbgående, och äro stationerade här under sommaren

för harpunering af hval. När någon sådan blifvit

harpunerad, bogseras den sedan in till någon af stationerna

vid kusten.

Den svåra dyningen aftog mot aftonen, men följande

dag fingo vi frisk, stundom hård nordvästlig vind med

snöbyar, svår sjögång och många sjöar in öfver fördäck

under det vi kryssade. Det var dock härligt att stå på

kommandobryggan och se fartyget arbeta sig fram genom

de fradgande och skummande böljorna. En svärm af den

vackra tretåiga måsen eller kryckjen (Rissa tridactyla)

följde fartyget och höll sig mest kring toppen af

mesanmasten och vimpeln på stormasten, men emellanåt slogo

fåglarne ned i kölvattnet, där deras skarpa ögon varsnat

något litet djur, som bringats till ytan. Stormfåglarne

blefvo allmännare, ett och annat exemplar af den

nordiska grisslan eller, såsom den vanligen kallas, alkan (Uria

Brünnichii) syntes också, likaså en enstaka tjufjo (Lestris

crepidata) och en ensam skärsnäppa eller fjaerplyt (Tringa

striata), allt högnordiska fåglar. Men intet spår af någon is.

I Tromsö hade vi erhållit mycket olika uppgifter om

de sannolika isförhållandena. En skeppare, som för ej

länge sedan redan hemkommit, påstod, att vi troligen skulle

finna Beeren Eiland blockerad af isen, men häruti misstog

han sig grundligt, såsom vi snart skola erfara. Men det

kunde vi ej veta då, och jag hade för min del så mycket

mindre skäl att betvifla hans uppgift, som jag erinrade

mig, huru jag 1882 vid samma tid på året, till följd af

då rådande isförhållanden, ej ens kunde komma inom

synhåll för ön.

Äfven den 12 juni företogos lodning och skrapning.

Vi voro då vid 73° 27" lat., 23° 1" ö. l., djupet var 460

meter. Som vi här hade ren lerbotten, var djurlifvet

rikare, med holoturier, maskar, sjöstjärnor o. s. v. Det

var fortfarande mulet och disigt väder till på e. m., då

det började klarna upp, och klockan sex rapporterade förste

styrman att han fått Beeren Eiland i sikte. Det blef så

småningom soligt och klart väder med stilla sjö,

lofvande godt för morgondagen.

Redan klockan två på morgonen den 13 juni klädde

jag mig och gick upp på däck. Vädret var det härligaste

man kunde önska sig, alkornas antal ökades ständigt i

samma mån som vi närmade oss ön, de ströko nu fram

i stora flockar längs vattenytan. Intresset för att snart

vara framme gjorde det omöjligt att tänka på vidare

hvila. Vi hade kurs mot Sydhamnen, hvars pittoreska

och höga klippomgifningar gjorde ett imponerande

intryck, och taflans behag förhöjdes mycket genom de

otaliga fågelskaror, som här hafva sitt tillhåll, dels på

Fågelfjället, dels på Gullholmen och klipporna vid

stranden. Strax efter klockan fyra på morgonen kastade vi

ankar i Sydhamnen.

ANDRA KAPITLET.

Beeren Eiland. — Föregående besök af svenska expeditioner. — Vår

expeditions uppgifter därstädes. — Norra och Södra Borgmästareporten. —

Stormåsen eller »borgmästaren». — Bestigning af Mount Misery. — Upptäckt

af triassystemet. — Glasflöten. — Utfärd till Engelska elfven. — Rotges och

lunnefåglar. — Återfinnandet af glacierrefflorna. — Kollager och

växtförsteningar. — Ifrågasatt stenkolsbrytning. — Herr Lerners »privategendom». —

Egendomliga rättsförhållanden. — Ellas sjö. — Fynd af silurförsteningar. —

Missöde vid landning. — Beeren Eilands fåglar. — Laxfiskar. — Tobiesens

stuga. — »Helvetesmarken». — Afslutade arbeten. — Färd kring sydspetsen.

— Beeren Eilands geologiska historia.

Fastän belägen relativt nära Norge och nästan midt

i farleden mellan detta och Spetsbergen, var Beeren Eiland

före vårt besök därstädes i flere afseenden — dock med

särskildt undantag för dess fauna och flora — ganska

ofullständigt känd. Ingen ordentlig karta fanns öfver ön,

hvilken på sjökorten upptogs nästan dubbelt större än i

verkligheten, och till och med läget var icke fullt riktigt angifvet.

Det första bidraget till Beeren Eilands geologi

lämnades af den norska geologen Keilhau, som i augusti

1827 uppehöll sig några dagar på ön, och därunder

lyckades påvisa förekomsten af marina

karbonförsteningar; att stenkol förekom var kändt förut.

Nordenskiöld, Dunér och Malmgren besökte Beeren Eiland på

resan till Spetsbergen 1864, men fastän besöket skedde

så sent som den 18 juni, var öns inre till större delen

snöhöljdt, hvilket naturligtvis i hög grad hindrade

arbetena under det korta uppehållet af endast två dagar.

Men Dunér kunde i alla fall meddela en kartskiss öfver

ön, betydligt bättre än de förut befintliga, ja, bättre än

Beeren Eiland.

Förminskadt facsimile af den af Kjellström och Hamberg 1898 upprättade kartan.

den, som sedermera uppdrogs under den svenska

polarexpeditionen 1868.Den i dessa ämnen särskildt intresserade hänvisas till författarens

uppsats: »Några upplysningar till den nya kartan öfver Beeren Eiland.» Ymer 1899. Denna uppehöll sig på ön den

23—27 juli, men vädret beskrifves såsom i hög grad

ogynnsamt för arbetena, med dimma, snöslask och regn. I

botaniskt och zoologiskt hänseende gjordes dock goda

fynd, och vid kollagren insamlades en mängd

växtförsteningar, som sedermera beskrefvos af Oswald Heer.

Den 12 juli 1870 gjorde ingeniör H. Wilander och

jag en half dags uppehåll vid ön. Vi ankrade utanför

Ryssälfven, besökte »rysstugan» och trakten närmast

kring ankarplatsen samt rodde norrut förbi Mount Misery.

Därvid giordes ett intressant fynd af glacierrefflor på den

udde norr om Mount Misery, som jag på kartan kallat

Reffeludden. Inga glacierer existera numera på Beeren Eiland,

men refflorna bevisade, att sådana under forna tider måste

hafva funnits.

Spirifer Keilhaui, en brakiopod från karbonlagren i Mount Misery.

Samma exemplar från öfver- och undersidan.

Autotypi efter naturen i naturlig storlek.

Då jag 1882, tillsammans med G. De Geer, var på

väg till och från Spetsbergen, var det min mening att

om möjligt anlöpa Beeren Eiland. Men vid färden norrut

var ön, såsom nämndt, omgifven af is till så stor

utsläckning, att den ej kom inom synhåll. På återresan fingo vi

Beeren Eiland i sikte den 10 september och ämnade försöka

en landstigning tidigt på morgonen följande dag. Försöket

kom emellertid icke till utförande, på grund af under

tiden inträffad tät tjocka, som fullständigt dolde ön.

A. Hamberg landade här den 18 juni 1892 för geologiska

studier, men måste redan samma dag åter lämna ön. Och

så kom det sig, att när vi nu anlände till Beeren Eiland,

hade vi ett rikt arbetsfält. Först och främst borde ön

ordentligt kartläggas, och för det andra borde dess

geologiska byggnad närmare utredas. Beträffande de

Antarctic i Sydhamnen. Till höger Gullholmen, till vänster Kap Heer;

mellan båda Södra Borgmästareporten.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

geologiska förhållandena, var det i synnerhet tvänne spörsmål,

som jag önskade lösa; det ena var frågan om huru

istiden gestaltat sig på ön, det andra om den geologiska

beskaffenheten af topparne på Mount Misery. Genom

Keilhaus och Nordenskiölds undersökningar visste man

förat, att i öns södra del funnos lager, som voro äldre

än den kolförande sandstenen, ehuru deras ålder i öfrigt

icke var närmare bestämd. Men hvad slags lager, som

bildade topparne på Mount Misery, därom hade man icke

den minsta kännedom, enär detta berg veterligen aldrig

blifvit bestiget af någon geolog.

Södra Borgmästareporten på Beeren Eiland.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

När vi på morgonen ankrat i Sydhamnen, voro Mount

Miserys annars oftast molnhöljda toppar fullt blottade,

och jag beslöt därför att ofördröjligen begagna det

gynnsamma tillfället. Efter en hastigt intagen frukost, begaf

jag mig därför jämte G. Andersson på färd mot land.

Vi rodde förbi »Helgoland», som före oss anländt till

hamnen, och jag styrde båten norrut genom hvalfvet på

den lilla genombrutna klippa, som är belägen mellan

Kap Heer och Gullholmen, och hvilken jag sedan kallat

Södra Borgmästareporten. Jag förväxlade den nämligen

till en början med en likaledes genombruten klippa,

hvilken fotograferats af Nordenskiöld 1864 och hvilken

erhållit sitt namn, Borgmästareporten, på grund af den stora

Norra Borgmästareporten på Beeren Eiland.

Efter fotografi af A. E. Nordenskiöld 1864.

mängd stormåsar eller »borgmästare» (Larus glaucus),

som häckade på densamma. Den omnämnes äfven af

1868 års expedition och besöktes 1870 af Wilander och

mig, hvarvid jag vandrade öfver hvalfvet. Men medan man

1864 kunde ro genom Borgmästareporten, var sådant

sistnämnda år, på grund af nedstörtade klippblock, icke längre

möjligt. Och då den icke iakttogs af oss 1898, fastän vi

flere gånger landade vid »rysstugan», nedanför hvilken den

skulle vara belägen, kom jag efter hemkomsten till den

öfvertygelsen, att den efter 1870 måste hafva instörtat. Detta

bekräftades genom J. G. Anderssons iakttagelser 1899,

såsom en jämförelse mellan de båda här meddelade

helsidsbilderna visar. Medan Norra Borgmästareporten har

sitt läge vid land, bildar däremot den södra en liten

klippö vid Sydhamnens norra sida. Man kan som nämndt

ro igenom den senare, men är dyningen hög, är det

klokast att vara försiktig, så att icke båten slungas upp

emot taket. Den af tidvattnet förorsakade strömmen är

ofta härstädes mycket stark.

Sydhamnens omgifningar skulle vara mycket ödsliga,

om icke det rika fågellifvet vore. I söder höjer sig

Fågelfjället, med hvars otaliga skaror af grisslor eller alkor vi

längre fram få göra bekantskap, medan Gullholmen på

hamnens östra sida och det tvärbranta Kap Heer på dess

norra bebos af stora massor stormfåglar. På de små

klippöarne vid kusten mellan Sydhamnen och Ryssälfven

hafva i synnerhet borgmästarne sitt tillhåll, ehuru de

äfven bebo afsatser på de höga bergen. Borgmästaren

är de arktiska trakternas gam, som skattar de andra

fåglarne på ägg och ungar, och som äfven är tillreds att

bemäktiga sig sjuka eller skadskjutna fåglar.

På min första Spetsbergsresa lyckades jag vid ett

tillfälle att rädda en alkunge från en dylik röfvare. Ungen,

Den instörtade Norra Borgmästareporten.

Efter fotografi af .J. G. Andersson 1899.

som antagligen fallit ned från boet på bergväggen, föstes

mot stranden af modren, som därvid skyddade honom

med sin kropp. Då de nära stranden mötte mig, blef

modren rädd och flög undan, medan ungen utan tvekan

störtade sig i vattnet. Han kastades af dyningen ett

par gånger upp på land, men lyckades slutligen komma

ut i det för honom nya elementet, där en borgmästare

dock genast sökte bemäktiga sig honom. Genom att

dyka undgick han anfallen till en början, men slutligen

grep honom borgmästaren med sin näbb och skulle flyga

därifrån, då den skrämdes af en kula från mitt gevär

och släppte sitt rof. Ungen dök genast, då han nådde

vattenytan, och skyddades sedan af en stor svärm alkor,

som slogo ned kring honom. När man på Spetsbergen

skjutit en ren och uttagit djurets inälfvor, äro

borgmästarne ofelbart snart framme för att kalasa på dessa.

Är djuret icke öppnadt, hacka de ut dess ögon eller

skaffa de sig sitt lystmäte af talg och kött genom att

utvidga det hål, som kulan gjort. De kasta sig med

susande vingslag och skarpt skrän mot den person, som

nalkas deras bon eller tillhåll, och komma därunder ofta

tämligen nära besökarens hufvud. Denna stora måse,

härskaren öfver de öfriga fåglarne i den höga norden,

är verkligen en ståtlig företeelse.

Vi landade på den låga marken vid mynningen af

Hvalrossälfven, där en mängd ben af hvalross utvisade,

att här i forna tider varit ett ställe, hvarest djuren till

sin olycka plägat gå upp på land, där de öfverraskats

af människor och dödats. Härifrån vandrade vi mot

Mount Misery och fingo genast i början fröjda oss öfver

den röda Saxifraga oppositifolia och den gulblommiga

Draba alpina. Rhodiola, som på Beeren Eiland är mycket

lågväxt och tufvad, stod ännu i knopp. Öfver den ytterst

sterila marken med dess kantiga skärfvor af kalk,

dolomit och kisel, en mark, som Keilhau betecknat såsom

det till fullständig nakenhet blottade »jordkadaveret», gick

det framåt. Vid små vattensamlingar och sumpig mark

syntes åtskilliga par af tjufjon samt stora svärmar af

kryckjer, hvilka senare, där de slagit ned, bildade stora

hvita fläckar. Kryckjernas utfärder öfver land tycktes

afse att samla mossa till deras bon, ty en stor mängd

af dessa fåglar hade mossa i näbben.

Vid foten af Mount Misery vidtog en blockrik,

tämligen besvärlig mark, och högre upp på sluttningen, dock

visligen utom kulhåll, hälsade oss en fjällräf med sitt

skällande. Kalklagren i Mount Misery hafva på de flesta

ställen lodräta väggar, men en bäck har på sydvästra

sidan utskurit en fåra, längs hvilken uppstigningen till

platån kan företagas. Denna fåra var ännu delvis fylld

med snö. Uppe på platån hade man en vidsträckt

utsikt öfver en stor del af ön och vida sträckor af

hafvet, i hvilket ingenstädes syntes någon is. Vi stodo

nu ofvanpå de öfverkarboniska kalklagren, hvilka bilda

Mount Miserys branta väggar och underlaget till en

högplatå, öfver hvilken resa sig tre toppar, hvilka jag kallat

Tre Kronor. Det gällde nu att utröna, till hvilket

geologiskt system dessa hörde, d. v. s. vi skulle söka

uppleta försteningar i de skiffrar, af hvilka de befunnos vara

uppbyggda.

Sedda nedifrån förefalla dessa toppar ej så branta,

men då vi nu började vandringen uppför den närmaste

och högsta, blef det besvärligare än vi trott. Marken

var frusen under de lösa skifferbitarne, och de där och

hvar befintliga snöfläckarne voro förvandlade till is och

mycket hala. På mig föranledde uppklättrandet en så

stark hjärtklappning, att jag måste afstå från försöket att

nå toppen samt stanna ett stycke nedanför denna. Dr

Andersson fortsatte emellertid och lyckades, krypande på

händer och fötter, nå upp till högsta punkten, 536 meter ö. h.,

där han planterade en medförd stång med hvit flagga,

afsedd till signal för Hambergs fotogrammetriska arbeten.

Om denna topp någonsin förut bestigits, torde vara ovisst.

»Rysstugan» på ostsidan af Beeren Eiland.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

Hufvudändamålet med besöket här uppe hade under

tiden äfven blifvet vunnet, ty vi hittade försteningar —

ammoniter, musslor m. m. — hvilka ådagalade, att

skiffrarne äro af mesozoisk ålder, betydligt yngre än

karbonlagren. Ett för Beeren Eiland förut okändt

geologiskt system hade sålunda redan den första dagen af vår

vistelse därstädes blifvit upptäckt. Numera aflidne

professor W. Dames i Berlin, som sedermera underkastade

fossilen en närmare undersökning, fann därvid, att de

tillhörde en yngre afdelning af triassystemet.

Återvägen nedför sluttningen gick fortare; vi åkte

rutschbana utför snödrifvan, med portören eller en sten

såsom underlag. På vägen mot »rysstugan» mötte vi en

af tyskarne och inbjödos att medfölja dennes båt, hvarför

vi ej behöfde gå den långa vägen till Sydhamnen. Det

var för mig intressant att återse »rysstugan», hvilken jag

besökt tjugoåtta år förat. Den var ju nu mera förfallen, men

i det hela sig tämligen lik. Benämningen är oegentlig, ty

stugan är sannolikt icke uppbyggd af ryssar, utan af norrmän.

Glasflöte från Lofoten, funnet på Beeren Eiland 1898.

Autotypi efter naturen, J/3 af naturliga storleken.

På den låga stranden vid Ryssälfvens mynning hittades

en ihålig glaskula af det slag, som fiskare vid Lofoten

använda såsom flöten till sina nät. Dessa kulor, af grönt eller

mörkt buteljglas, äro lufttätt hopsmälta och hafva en

genomskärning af tio à fjorton centimeter. När de lösryckas

från nätet föras de af Golfströmmen vidare norrut och

äro ej sällsynta vid Finnmarkens kuster, liksom de äfven

allt emellanåt träffas uppkastade på Spetsbergen. Än finner

man blott själfva glaskulan, än äfven det nät af groft snöre,

hvaraf den omgifves, samt den ögla, hvarmed den varit

fäst vid fisknätet. Under vår vistelse vid Beeren Eiland

funnos båda slagen.

Tvänne af tyskarne hade efter oss bestigit Mount

Misery och blifvit något flata, när de funno den af dr

Andersson uppresta signalstången. De stötte till oss vid

Ryssälfven, hvarpå vi i deras båt rodde åter till

Sydhamnen. Det var lyckligt, att vi ej uppskjutit besöket

på Mount Misery, ty efter denna dag voro topparne

merendels höljda i dimma och endast stundvis blottade.

Öfver hufvud taget får man i de arktiska trakterna aldrig

försumma de tillfällen, som bjudas, ty det är mycket

ovisst om de komma åter.

De öfriga deltagarne i expeditionen hade företagit

arbeten på olika håll. Kjellström hade påbörjat

mätningarne för kartläggningen af öns norra del, Hamberg,

som ämnade fotogrammetriskt kartlägga södra delen, hade

börjat uppmätningen af en baslinie. Kolthoff hade varit

vid Fågelfjället och där gjort en rik skörd, doktorn hade

gjort den bakteriologiska apparaten i ordning, Ohlin hade

varit sysselsatt med skrapningar, Hesselman med

botaniska arbeten, och J. G. Andersson hade i kanot studerat

om gotländska »raukar» erinrande strandklippor och

småöar.

Den 14 juni företog jag tillsammans med Kolthoff,

G. Andersson och Levin en utfärd i båt till Engelska

älfven. Det gällde denna dag att söka återfinna det ställe

norr om Mount Misery, där jag 1870 hade iakttagit

glacierrefflorna, hvarjämte äfven kollagren vid Engelska

älfven skulle studeras. Doktorn medförde sin apparat

för undersökning af luftens bakteriehalt. Vi landade där

och hvar vid foten af Mount Misery, dels för geologiska

studier, dels för att Kolthoff skulle få tillfälle att erhålla

Mount Misery.

Den tvärbranta stupan är den öfverkarboniska kalkstenen, öfver hvilken höja sig två af Tre Kronors pyramidformade toppar (trias), delvis dolda af moln.

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

några af honom åstundade fåglar, särskildt rotges och

lunnefåglar. Rotgesen (Mergulus alle), som, frånsedt

tärnorna, är de arktiska trakternas minsta simfågel, blott

obetydligt större än en vaktel eller stare, häckar i stora

skaror bland stenarne på sluttningen, men det var

omöjligt att komma åt dess ägg, hvilka befunno sig långt in

under de kolossala blocken. Fågelns färgteckning är svart

och hvit, enligt någorlunda likartadt mönster som hos

lunnefågeln, alkan och tordmulen. Den korta kullriga

näbben erinrar nästan om en hönsfågels. Lunnefågeln

(Mormon arcticus) häckar i branter

vid själfva stranden,

isynnerhet i strandklipporna norr om

Mount Misery. Vid foten af

detta senare finnas där och hvar

mer eller mindre branta

klippor med kolonier af

borgmästare, och nedanför dessa lyser

klippväggen ofta intensivt grön

af den skörbjuggsört

(Cochlearia), som där når en frodig

utveckling. På Mount Miserys

högsta branter häckar stormfågeln i tusenden och åter

tusenden, och vid aflossandet af ett skott svärma de

i massor ut från fjället. Deras ungar kvarligga i boet,

tills de äro fullt flygfärdiga.

Rotges.

Efter A. E. Nordenskiöld.

Vi gjorde goda geologiska fynd, och norr om Mount

Misery återfann jag slutligen det ställe, där jag iakttagit

glacierrefflorna 1870. Jag var då oviss om, huruvida

refflornas riktning var från öster mot väster eller tvärt

om. I senare fallet hade de sitt ursprung från forna

glacierer på Beeren Eiland, medan de i förra fallet talade

om en helt annan historia. Ty vore deras riktning från

öster mot väster, så skulle detta tyda på, att en väldig

glacier från Spetsbergen under istiden nått ända ned till

Beeren Eiland. På grund af sandstenens förvittring var

det ej så lätt att afgöra denna fråga, men sedan jag nu

funnit refflor på flere ställen, blef det slutligen tydligt,

att de härrörde från en forntida inlandsis, som under

istiden utstrålat från den låga marken norr och nordväst

om Mount Misery, medan detta berg märkligt nog icke

synes hafva utgjort något centrum för glaciationen.

Lunnefågel.

Efter A. E. Nordenskiöld.

Doktorn uppställde sin

bakteriologiska apparat på

Reffeludden, där mäster

Peterson kvarstannade, medan

vi fortsatte till Engelska

älfven, en vandring, som blef

ganska tröttsam, på grund af

de äldre kartornas

otillförlitlighet såsom vägvisare. Vid flere

små grunda vattensamlingar,

där sjöfåglar uppehållit sig,

lågo märkligt nog från hafvet

ditförda stora sjögurkor

(holoturier). Till hvad ändamål

de ditförts är svårt att förstå,

eftersom de icke blifvit uppätna. Vid ett par små vikar med

låga stränder funnos stora massor af drifved uppkastade.

Vid Engelska älfven mötte oss båten, som skickats

dit i förväg, och den friska arktiska aptiten blef

tillfredsställd genom det medhafda matförrådet. Medan de öfriga

rodde till Engelska stören, en isolerad klippelare ett stycke

från standen, stannade jag vid kolflötserna för att

insamla växtfossil. Kollagren på Beeren Eiland tillhöra

öfversta afdelningen af det devoniska systemet, och de

äro sålunda äldre än de engelska och tyska

stenkolslagren. För det devoniska systemet karakteristiska

Växtaftryck (grenar af Bothrodendron kiltorkense) från kollagren

på Beeren Eiland.

Naturlig storlek.

växtfossil finnas dels i kolflötserna, dels i de åtföljande

sandstenarne och skiffrarne. Sådana äro ormbunkar af släktet

Archæopteris med nästan meterlånga blad, samt det till

lummerväxternas (lycopodiaceernas) familj hörande släktet

Bothrodendron, hvars dikotomiskt förgrenade stammar voro

prydda med runda ärr efter de affallna bladen. Det synes

företrädesvis varit stammar, bark och grenar af denna

växt, som gifvit upphof till härvarande stenkolsflötser.

Dessa äro flere, men det är egentligen en af 1,4 meters

mäktighet, som kan anses brytvärd. Att, såsom hittills

försöksvis skett, bryta i strandbrinken, där kolen gå i

dagen, blir i längden troligen mera besvärligt än att på

den låga marken neddrifva ett schakt och därifrån

företaga brytningen på vanligt bergsmannavis. Från detta

schakt finge kolen sedan med spårväg forslas till kusten.

Man har ännu för liten erfarenhet om kolbrytning

i de arktiska trakterna efter större måttstock. Man vet

ej, om marken är frusen på djupet och om detta i så

fall komme att medföra allt för stora olägenheter. Men

tydligt är, att kolen måste vara fullgoda, för att

brytningen skall kunna löna sig i dessa aflägsna nejder, där

brytningskostnaderna alltid måste ställa sig relativt högt.

Om kolen på Beeren Eiland, med hänsyn till egenskaper

och bränslevärde, ännu i tillräckligt stor omfattning blifvit

profvade, är mig icke bekant.

För deras tillgodogörande möter här en särskild

svårighet genom bristen på god ankargrund. Ty vid sydlig vind

är Sydhamnen icke säker. Måhända skulle man dock,

genom att komma naturen till hjälp, på ett eller annat

sätt kunna förbättra denna hamn. Men äfven isen, som

ibland till långt fram på sommaren omgifver ön, är en

faktor, som måste tagas med i beräkningen. Att kolen

på Beeren Eiland förr eller senare komma att användas

i industriens tjänst, torde dock kunna anses för gifvet; om

tiden därtill ännu är inne, är en fråga för sig.

Det var redan långt lidet mot aftonen, när vi vid

Reffeludden på hemvägen afhämtade mäster Peterson

samt doktorns bakteriologiska apparat, och vi anlände

sent på natten ombord. Jag var glad öfver resultaten

af de två första dagarnes arbeten, under hvilka de båda

geologiska frågor, som jag på förhand uppställt, blifvit

lösta. Redan följande dag skulle det emellertid visa sig,

att Beeren Eiland i geologiskt hänseende hade ännu

betydligt mera att bjuda på. Jag for då med G. Andersson

i land vid Hvalrossälfven, i afsikt att undersöka södra

delen af ön. När vi landat, märkte vi att tyskarne

uppsatt en trätafla vid kanten af branten på Sydhamnens

norra sida, samt att ett rektangulärt område blifvit

inhägnadt med pålar, målade i de tyska fargerna. Taflan

hade följande inskrift: »Privateigenthum der deutschen

Staatsangehörigen Theod. Lerner und Hugo Rüdiger. 13

juni 1898».

Herrar Lerner och Rüdiger hade sålunda här lagt

beslag på mark för egen räkning och kunde nu titulera

sig såsom »Gutsbesitzer». Vi skrattade åt det hela, men

underskattade, såsom det sedermera visat sig, den förres

energi och afsikter, hvilka voro mera vidtomfattande än

vi då kunde ana. Annars hade vi ju helt enkelt, för

att paralysera hans tilltag, med ännu större rätt kunnat

taga resten af ön i besittning såsom vår »privategendom».

Det lilla område han nu inhägnat var af ingen som helst

betydelse. Våren 1899 återkom emellertid herr Lerner

och tog då i beslag, såsom ytterligare »privategendom»,

hela det område af ön, där stenkolslagren finnas.

Det är onekligen egendomligt, att den internationella

rätten kan tillåta något sådant. Ön togs i besittning

1609 för det engelska Muscovy Companys räkning, men

har sedan kommit att anses herrelös. På grund af sitt läge

borde Beeren Eiland höra till Norge, och norrmän hafva

vid flere tillfällen öfvervintrat där. Så kommer en tysk,

som förut ej haft med ön att skaffa, och behöfver endast

uppslå en tafla, och allt är hans »privategendom». Och

häremot lär intet kunna göras, påstås det. Herr Lerner

får behålla huru stora områden han vill, till förfång för

alla andra, såvida man ej köper marken af honom. Att

en upptäckare lägger beslag på herrelös mark, därom

kan ju mindre vara att säga, men förhållandena här

äro ju helt olika. Herr Lerner har icke upptäckarens

rätt, och mot hans tilltag kan ju anföras nära

trehundraårig häfd, som väl också borde betyda något, och enligt

hvilken Beeren Eiland ansetts såsom ingens tillhörighet.

Men vi återvända till vår utfärd. Ett stycke uppför

Ryssälfven träffades en förekomst af kalkspat såsom

sprickfyllnad i kalkstenen, och äfven något klar och

genomskinlig dubbelspat ingick i densamma, ehuru tyvärr endast

till ringa mängd. På grund af sin betydelse för optiken,

är dubbelspat ett värdefullt mineral, som till hufvudsaklig

del erhålles från den berömda fyndorten vid Eskifjord

på Island, hvilken jag känner från besöket under

Nordenskiölds expedition till Grönland 1883. Vi tågade vidare

söderut upp för bergen mot Fågelfjället, men däruppe

rådde emellanåt snöväder, som hindrade arbetena,

hvarför vi styrde kosan mot lägre terräng i nordväst. Då

jag där kom upp på en bergkam, fick jag djupt under

mig mot väster se en förtjusande liten sjö med blått

vatten, vittnande om relativt stort djup. Kring denna

nyupptäckta sjö, som jag efter min hustru kallat Ellas

sjö, hafva sedan en mängd intressanta iakttagelser och

fynd blifvit gjorda.

Berget, på hvilket jag stod, uppbygges af mörk kalk,

hörande till den på öns södra del rådande geologiska

formation, hvars ålder hittills varit oafgjord. Nu fann

jag i kalkstenen stora ortoceratiter, och sedan dr

Andersson kommit till, gjordes en någorlunda omfattande skörd

af de svåråtkomliga försteningarne. Dessa äro på grund

af bergartens pressning illa bevarade, men professor

G. Lindström har bland de hemförda samlingarne funnit

en korall af släktet Tetradium, som visar, att kalken

är af undersilurisk ålder, tillhörande ungefär samma

geologiska horisont som trinucleusskiffern i Sverige. Ännu

ett för ön dittills okändt system var sålunda uppdagadt.

Men detta var icke det enda geologiska fyndet af

intresse. Uppe på bergkammen voro några hällar alldeles

blankslipade, med utomordentligt vackra glacierrefflor,

hvilka öfvertvärade bergkammen i ungefär ostvästlig

riktning.

När vi återkommo till stranden, mötte vi en af våra

båtar, som var afsedd att hämta Hamberg, och hvaraf

vi begagnade oss för att komma ombord. Det blåste

friskt, och i den trånga passagen mellan Södra

Borgmästareporten och Kap Heer var en ytterligt häftig ström

rådande. Ett vindkast slog om seglet, och karlen, som

styrde, förlorade herraväldet öfver båten, hvilken höll på

att slungas mot den tvärbranta klippväggen vid Kap Heer,

då jag i sista minuten lyckades få ut en åra, som

afvägde tillbudet, hvilket ombord på Antarctic, hvarifrån det

åsågs, föranledt åtskillig oro.

Följande dag, den 16 juni, skulle det dock bli värre,

då inträffade hvad vi kallade »det stora haveriet».

Kolthoff och Hamberg hade på morgonen farit i land med

fångstbåten, hvilken därefter skulle återvända för att hämta

oss andra. Sedan fångstbåten lagt ut, gaf man ej vidare

akt på densamma, men då den ej hördes af, gafs signal

med ånghvisslan att den skulle komma åter. Detta

åtlyddes dock ej, ehuru signalerna upprepades; vi sågo

fångstbåten uppdragen på stranden och männen springa

omkring under åtbörder, som vi ej förstodo. Slutligen

lät jag i den rätt höga sjön sätta ut prammen (den lilla

flatbottnade båten), i hvilken vi roddes mot land. Som vi

sedan erforo hade fångstbåten kantrat i bränningen vid

stranden, hvarvid Kolthoff varit nära att omkomma.

Man ansåg det vara omöjligt att sätta ut båten igen,

så länge dyningen var lika hög, och detta var

anledningen, hvarför båten icke kommit åter. När vi kommo

närmare stranden, befanns bränningen mycket svårare än

vi från fartyget kunnat se, och de på stranden stående

vinkade åt oss att afstå från försöket att landa. Stranden

utgjordes af sand och grus, och vi spejade efter ett

ställe, där dyningen bröt sig mindre skarpt. Aktern af

prammen svängdes mot land, och meningen var att en

och en hoppa i land eller i det grunda vattnet, just då

vågen lyfte båten mot land, under det att roddarne höllo

emot. Jag stod på akterbrädan färdig till språng, då en

af de andra i båten förlorade balansen och grep mig i

foten, med den helt naturliga påföljden, att jag for på

hufvudet i vattnet. Det var ej särdeles djupt, och jag

tänkte aldrig på någon fara, men då jag skulle resa mig

upp, fann jag till min förundran, att detta ej lyckades,

utan att jag i stället af den starka sugningen drogs utåt

mot djupet. Än en gång försökte jag resa mig, dock

förgäfves, men nu grep en hand tag i min axel och drog

upp mig. Det var styrman Forsblad, som, inseende faran,

hoppade ur båten i vattnet och lyckades få tag i mig.

Kolthoff sade sedan, att det från stranden såg styggt ut, och

att man där isynnerhet fruktat, att jag skulle få något

svårt slag af prammen, som af dyningen kastades hit

och dit. Jag hade ju visserligen läst om den

tillbakavikande vågens förmåga att draga en person med sig mot

djupet, men först nu fick jag genom egen erfarenhet lära

känna huru stark den verkligen var; jag formligen rullades

utåt af densamma längs bottnen. De öfriga kommo i land

utan vidare kallbad.

För mig var ej annat att göra än att kläda af mig

på stranden och vrida ur kläderna, men märkvärdigt nog

kändes det ej kallt, äfven då jag spatserade omkring i

bara skjortan, som ej hunnit bli vidare våt.

Styrman Forsblad lyckades sätta ut båtarne och

rodde åter till fartyget efter andra kläder åt mig och

Kolthoff. Som de blifvit insvepta i oljerockar, kunde han

bringa dem torra i land. Medan vi väntade på kläderna,

var G. Andersson ute för ett annat missöde, i det att

en stormfågel vid sitt bo uppe på branten stötte ned en

sten, hvilken ganska kännbart träffade hans arm,

förorsakande obehag i flere dagar.

Sedan vi bytt om kläder och kraflat oss upp för

den besvärliga branten, gick jag för att fortsätta de

geologiska arbetena vid Ellas sjö, där fortfarande intressanta

iakttagelser blefvo gjorda, särskildt öfver där

förekommande dislokationer. Växtligheten var äfven rikare än jag

sett annorstädes på ön, och jag fann två för densamma

nya arter, nämligen Salix reticulata och Saxifraga aizoides.

På norra sidan af sjön är den öfverdevoniska sandstenen

anstående, och den öfverlagras i nordväst af en serie

röda och hvita bergarter, hvilka saknas i öns östra del.

Sedan jag vid sjön mött J. G. Andersson, fortsatte vi

tillsammans mot nordväst och lyckades slutligen äfven i

den nya bergartsserien finna försteningar. När vi

återkommo till båtplatsen vid »rysstugan», funno vi där

G. Andersson och Hesselman, hvilka gjort upp en duktig

drifvedsbrasa för att hålla sig varma under väntan på båten.

Kjellström hade denna dag återkommit från sin

vandring kring öns norra del, och kartläggningen af denna del

var nu fullbordad. Hamberg, som skulle kartlägga södra

delen medelst den fotogrammetriska metoden, hade på

grund af tjockan och snövädret, som dolde bergtopparne,

måst öfverge denna och taga till mätbrädet. Trakten

kring Ryssälfven kartlades nu af Kjellström, som äfven

upptog en special öfver Sydhamnen, hvilken upplodats

af styrman Forsblad.

Den 17 juni höll jag mig ombord för etikettering

af de hittills insamlade bergartsprofven och försteningarna.

På eftermiddagen rodde jag ut en stund med Kolthoff

och doktorn för att skaffa färskt kött i form af alkor.

Kocken hade bedt oss skjuta två hundra stycken, men

vi nöjde oss med etthundraaderton, hvilka skötos på

ungefär en timme, de flesta af Kolthoff och mig. Det är

alltid roligt att se så vackra snabbskott som dem, hvilka

Kolthoff presterar, men så är han ju också känd att

vara en af de allra bästa skyttarne i vårt land. Alkornas

kött var mycket omtyckt ombord, och alkbuljong är äfven

en god soppa.

Alkan i de arktiska trakterna (Uria Brünnichii) skulle

egentligen kallas nordgrissla, ty hon är mycket närstående

den vanliga sydgrisslan (Uria troile), från hvilken hon skiljer

sig genom högre näbb och några andra karakterer. Men

namnet har numera vunnit häfd och kan ej gärna

föranleda förväxling, då den hos oss förekommande arten af

alksläktet (Alca torda) kallas tordmule. Medan sydgrisslan

saknas på Spetsbergen och i andra högnordiska trakter,

finnes den däremot i massor på Beeren Eiland. Vid Mount

Misery och strandklipporna norrut sågo vi öfvervägande

nordgrissslor, under det att sydgrisslor äro mycket ymniga

tillsammans med de förra på Fågelfjället och andra klippor

på öns södra del. Här bygga båda arterna i

hundratusental eller millioner, och hvarje afsats på klippan är

besatt med fåglar. När man skjuter ett skott, svärma

de ut som snöflingor i luften, och man ser ej någon

minskning i de kvarvarandes antal. På några

klippholmar med tvärbranta sidor hafva fåglarne tagit plats

på krönet, som alldeles betäckes af dem. Fågelfjällen

äro alltid färgade af fåglarnes spillning, och

skörbjuggsörten frodas ovanligt

ymnigt i bergets springor eller

bland stenarne nedanför

branten, där den bildar

större eller mindre

grönskande fläckar.

Alka (Uria Brünnichii).

Efter A. E. Nordenskiöld.

Utom den vanliga

sydgrisslan förekommer här

äfven den varietet, som

kallas ringvia, och som

utmärker sig genom en

smal, hvit ring kring ögat

och stundom ett hvitt streck

därifrån bakåt. Kolthoffs

skarpa ögon upptäckte

äfven några få tordmular

här, hvilka förut ej voro

kända från Beeren Eiland.

Vid skytte af alkor skjuter naturligtvis den verklige

jägaren endast flygande fåglar, en och en. I utländska

skildringar af alkskytte i de högnordiska trakterna läser

man ej sällan, att flere alkor skötos i samma skott, där

de sutto på bergväggen, hvarvid naturligtvis äfven ägg

eller ungar kunna förstöras. Alkan lägger blott ett enda

ägg på bergafsatsen, utan någon som helst tillstymmelse

till bo. När fåglarne blifva skrämda och flera flyga ut

med hast på en gång, händer det ofta, att ett eller annat

ägg trillar ned för branten.

Teisten (Uria grylle) bygger litet hvarstädes i

strandklipporna, men förekommer aldrig i egentliga

skaror, om ock några tiotal par kunna finnas på samma

ställe. Den är en vacker fågel med korallröda fötter och

kolsvart fjäderskrud samt på vingen en hvit fläck, som

hos den nordliga formen (var. Mandtii) är något större.

Äfven ejdrar förekomma på ön,

ehuru sparsamt, och

praktejdern (Somateria spectabilis) är

likaledes iakttagen, om den

också icke häckar.

Teist.

Efter A. E. Nordenskiöld.

Af i det föregående ej nämnda

fåglar må anföras den arktiska

tärnan (Sterna macrura) samt

alfågeln (Harelda glacialis),

hvilken häckar i vattensamlingar

på öns norra del. Af

landfåglar märkas sparsamt

snösparfven (Emberiza nivalis) samt

en liten vadare, fjaerplyt (Tringa

striata). Jämte dessa förekomma tillfälligtvis äfven andra

vadare och simfåglar, ja under 1868 års expedition

iakttog man till och med en hit vinddrifven skara

korsnäbbar (Loxia curvirostra), hvilka här naturligtvis icke

kunna finna några för dem lämpliga födoämnen.

Af däggdjur eger Beeren Eiland blott ett enda, som

är stationärt, nämligen fjällräfven (Vulpes lagopus), medan

isbjörnen endast ditkommer med drifis eller om vintern.

Hvalrossen, som vid öns upptäckande var mycket ymnig,

kan numera anses fullständigt utrotad. Äfven sälens

Flygande alkor utanför Fågelfjället.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

förekomst härstädes står i samband med drifisens

förekomst.

Torsk, kolja och hälleflundra äro de viktigaste fiskar,

som förekomma i det omgifvande hafvet, och i älfvarne

och sjöarne uppstiga laxar. Sådana finnas äfven i Ellas

sjö, fastän dess utlopp i hafvet bildar ett lodrätt

vattenfall. För att upploda denna sjö hade J. G.

Andersson och Hesselman, med hjälp af Menander, burit

kanoten den långa vägen tvärs öfver ön, ett ganska

besvärligt arbete. Medan sjöns yta är belägen 21 meter

öfver hafvet, befanns djupet på sina ställen uppgå till 30

meter, hvarför dess botten sålunda delvis ligger åtminstone

9 meter under hafsytan. Under rodden på sjön hade

J. G. Andersson trott sig märka slag af en fisk, och

1899 lyckades han där fånga ett slags rödingar, ehuru

endast små; stora sågos dock äfven.

Hufvuden af praktejder (a) och vanlig ejder (b); hanar.

Efter A. E. Nordenskiöld.

Den 18 juni företog jag med Kolthoff en roddtur

långs östra och norra kusterna till Tobiesens stuga vid

Nordhamnen. Vi landade under vägen på några ställen,

och Kolthoff sköt en tordmule, hvarför denna fågel

följaktligen äfven finnes på norra delen af ön. Nordöstra

kusten är delvis fantastiskt utskuren, med isolerade klippor

därutanför, såsom Engelska stören m. fl. Den utgöres

dels af den kolförande sandstenen, dels af på denna

lagrad kalk af samma slag som i Mount Misery. En

fjällräf sprang på strandplatån öster om Tobiesens stuga,

och på en låg holme i närheten af denna häckade ej

blott stormfåglar utan äfven en ejder. Stormfåglarne

ville knappast lämna sina bon, utan sprutade ut en

gulaktig vätska genom näbbet mot den, som oroade dem.

Rast under kanotens transport till Elias sjö. I bakgrunden Mount Misery med

den högsta toppen af Tre Kronor.

Efter fotografi af J. G. Andersson.

Tobiesens stuga uppfördes 1865 af den bekante norske

ishafsskepparen S. Tobiesen, som sedermera fann sin graf

på Novaja Semlja 1873. Afsikten var att i densamma

öfvervintra för att jaga björn, hvalross och räf. Försöket

kan anses misslyckadt; endast en hvalross och tre

björnar erhöllos, medan däremot de fångade räfvarnes antal

var stort nog. Vinsten af ett års arbete blef emellertid

ej mer än tio kronor per man. För vetenskapen var

dock öfvervintringen af värde, på grund af de noggranna

meteorologiska iakttagelser, som hela tiden anställdes.

Den bild af Tobiesens stuga, som här efter

Nordenskiöld meddelas, grundar sig på en af denne utförd

skiss 1868. Nu, trettio år senare, var dock stugan

betydligt mera förfallen, och af stängslet därutanför fanns

intet i behåll. På ytterväggarne syntes märken efter

björnens tänder och klor, medan i det mindre skjulet räfven

tycktes haft ett mycket besökt tillhåll. Stugan ligger

särdeles ödsligt, utan det minsta skydd för vindarne.

Tobiesens stuga på Beeren Eiland.

Efter en skiss af A. E. Nordenskiöld 18G8.

Vi anlände dit vid fyratiden på eftermiddagen och

återsände genast Kulseth och Jacobsen med båten, ty

det var vår afsikt att själfva vandra söderut öfver ön till

»rysstugan». Hansen fick stanna kvar för att tjänstgöra

som handtlangare. Sedan vi ätit, gick jag mot

Nordhamnen och lyckades där finna glacierrefflor, hvilkas

riktning var från öns inre. Afsikten med färden hit var just

att eftersöka sådana, och sedan ändamålet nu var vunnet

begåfvo vi oss söderut. Denna vandring var intressant

nog, men af så besvärlig beskaffenhet, att den sent skall

glömmas. Marken utgöres nämligen, ända fram till Mount

Misery, nästan allestädes af tätt intill hvarandra hopade

sandstensblock, utan tecken till jord eller vegetation dem

emellan. Raka vägen mellan Tobiesens stuga och

»ryssstugan» på ostsidan är blott vid pass halfannan mil, men

de krokar och omvägar vi måste taga, för att kringgå

de många här befintliga sjöarne, gjorde vår väg betydligt

längre, och vi anlände till »rysstugan» först något före

midnatt, efter omkring sju timmars vandring, inberäknadt

ett par korta raster, och med illa åtgångna skodon. Vandring

är kanske icke rätta ordet, ty man fick hoppa från block

till block nästan lika mycket som man kunde gå. Af

de många sjöar, vi passerade, var det isynnerhet en, som

tilldrog sig vår uppmärksamhet. Den var flere kilometer

lång, och i densamma fanns en ö, på hvilken, efter hvad

vi kunde se med kikaren, såväl tärnor som ejdrar och

alfåglar häckade; en ganska betydlig älf utrinner från

sjöns nordöstra hörn.

Färden öfver den blockbeströdda marken,

»Helvetesmarken» såsom den kallas, var mycket ansträngande,

och jag blef till och med ganska orolig för Kolthoff, som

vid framkomsten till »rysstugan» var mycket medtagen.

Ännu lång tid efteråt sade han sig hafva känningar af

marschen. Hunden Liss, som var med, ådagalade här

sin oduglighet till jakt, ty han blef alldeles förskrämd af

de skott som Kolthoff skjutit; det var med knapp nöd

vi kunde förmå honom att följa oss. Vid ankomsten

till stranden vid »rysstugan» sprang han — van vid

Bottenhafvets nästan söta vatten — ut i vattnet för att

dricka, och öfvermåttan komiska voro hans grimaser, då

han kände saltvattnets beska smak. Vi fingo vänta nära

två timmar på båten och kröpo till kojs först vid

tretiden på morgonen.

Våra arbeten på Beeren Eiland voro nu slut. Det

hade varit en ansträngande vecka, men så hade ju

resultaten öfverträffat mina djärfvaste förhoppningar. Ön var

nu ordentligt uppmätt och kartlagd och en special öfver

Sydhamnen upptagen. Grunddragen af dess geologiska

byggnad var klar, magnetiska iakttagelser voro utförda,

goda botaniska och zoologiska skördar voro gjorda, en

mängd fotografier voro tagna o. s. v. Som folket

emellertid under vistelsen här blifvit mycket ansträngdt,

anslog jag den 19 till hvilodag och uppsköt afgången till den

därpå följande. Extra förplägning utdelades åt manskapet,

och i gunrummet gaf jag festmiddag för

gunrumspersonalen, till tack för dess osparda möda och nit. Jag

hade varit omsorgsfull vid valet af expeditionens

deltagare, och det var mig en stor glädje att finna, att jag

i intet hänseende missräknat mig; den vecka, som nu

gått, lofvade det allra bästa för kommande arbeten. Intet

kan väl för en chef vara mera tillfredsställande än

medvetandet därom, att han omgifves af dugliga och intresserade

medarbetare. Ej heller må manskapet glömmas, det hade

måst utföra för detsamma fullkomligt främmande

arbeten och hade visat stort intresse därför.

Efter middagen begåfvo sig Hamberg och J. G.

Andersson åter till lagren nordväst om Ellas sjö och

hemkommo tidigt följande morgon med en rik skörd af

försteningar. Det har sedermera visat sig, att dessa lager

äro af medelkarbonisk ålder.

Medan de voro frånvarande, anlände på aftonen en

italiensk lustjakt, hvars namn vi ej kunde urskilja, men

hvilken, såsom vi sedan erfarit, var »Iela», med italienska

kronprinsparet ombord. Det var en föga uppbygglig syn

att se herrar och damer gå upp på Gullholmen och, blott

för sitt nöjes skull, skjuta allt hvad de kunde på de där

häckande stackars stormfåglarne, utan att bry sig om

att döda de skadskjutna, som föllo i vattnet. Efter några

timmars uppehåll ångade lustjakten vidare.

Klippö med borgmästaremåsar på ostsidan af Beeren Eiland.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

Jag hade utsatt afgången till klockan sex på

morgonen den 20, men en hård nordvästlig vind föranledde

uppskof till klockan tio. Vi ångade först söderut längs

Fågelfjället och förbi öns sydspets, hvilken är utskuren

i fantastiska former med tvärbranta bergväggar. Utanför

Kap Bull märkes den från fastlandet nästan afskilda

klippa, som är känd under namnet »Stappen». Den är

i sin nedre del genombruten, så att man i viss riktning

Södra udden af Beeren Eiland med »Stappen» och Keilhaus ö.

Efter fotografi af O, Kjellström 1898.

kan se tvärs igenom densamma. Därutanför finnes den

lilla holme, som kallats Keilhaus ö. Sedan vi passerat

sydspetsen, gingo vi ett stycke norrut långs västra sidan,

där vi hade en vacker anblick af den isolerade

klipppelare, som sedan långt tillbaka är känd under namnet

»Sylen», ett namn, för hvilket den, såsom bilden visar,

»Sylen» utanför södra delen af Beeren Eilands västkust.

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

verkligen gör skäl. Därpå togs samma kurs åter, hvarpå

färden fortsattes långs öns östra sida mot norr. Afsikten

med färden kring sydspetsen var att studera

lagringsförhållandena i kustprofilerna samt att taga fotografier

af dessa. Vid Fågelfjället aflossades några skott för att

få se fågelskarorna flyga ut, och det var verkligen en

intressant syn, ty luften bokstafligen fylldes af alkor.

Hamberg lyckades taga en vacker fotografi af de

flygande fåglarne (sid. 51), men som endast de närmaste

synas, lämnar bilden icke på långt när någon

föreställning om deras verkliga mängd. Sedan vi kommit ett

stycke nordost om Beeren Eiland, insveptes ön i tät

tjocka, och vi kunde helt visst skatta oss lyckliga, som

haft en så pass god arbetsvecka på densamma.

Särskildt det geologiska utbytet hade varit godt, och

för att läsaren må få åtminstone någon föreställning om

den lilla öns geologiska historia, skall jag i största

korthet framhålla några drag ur densamma. Under

silurperioden, hvilken ligger flere tiotal millioner år tillbaka i

tiden, var här haf, i hvilket lefde de ortoceratiter, koraller

m. m., hvilka förut omnämnts såsom funna i kalklagren

öster om Ellas sjö. Sedan blef här land till mot slutet

af den devoniska tiden, då de kolförande sandstenarne

och kollagren afsattes, vare sig kring någon flod, i någon

sötvattenssjö eller möjligen i ett estuarium. Längre fram,

under den medelkarboniska tiden, blef här åter haf, i

hvilket de brakiopoder, trilobiter, foraminiferer m. m. lefde,

som äro funna nordväst om Ellas sjö och i öns

nordvästra del. Men äfven detta haf drog sig tillbaka, och

nu följde rubbningar och erosion af berglagren, tills

slutligen, under den öfverkarboniska tiden, ett nytt haf bröt

in, jämnade marken och på hafsbottnen afsatte de lager,

som nu bilda de branta kalkväggarne i Mount Misery.

Detta haf hyste en rik fauna af mångfaldiga brakiopoder,

bryozoer, koraller, snäckor m. m. Äfven det skulle dock

i sin ordning försvinna, men mot slutet af triastiden var

här åter haf, på hvars botten de skiffrar, som nu bilda

topparne af Mount Misery, blefvo aflagrade. Om de

växlingar, som sedermera fortgått här, vet man intet, enär

triaslagren äro de yngsta, som äro i behåll. De hafva

dock möjligen betäckts af ännu yngre lager, som

sedermera blifvit bortsvämmade. Det är ju ett intressant

stycke geologisk historia den lilla ön har att förtälja,

och därtill kommer det vittnesbörd vi nu erhållit därom,

att densamma under istiden varit betäckt af en

själfständig inlandsis, såsom ju samtidigt med Skandinavien

var fallet.

Lifligt intresserad af att få öns geologiska byggnad

ännu mera utredd än nu kunnat medhinnas, en

utredning, som borde blifva af betydelse äfven för de öfriga

polarländernas geologi, framkastade jag redan vid

afgången därifrån ett förslag till J. G. Andersson, att han

nästa sommar skulle söka komma till Beeren Eiland för

att detaljeradt undersöka densamma. Så har äfven skett,

och det har varit mig synnerligen kärt att erfara

resultaten af hans vackra undersökningar, hvarigenom öns

geologiska byggnad nu kan anses ganska fullständigt känd.

Den svenska Beeren Eiland-expeditionen 1899 var

följaktligen en direkt följd af Antarctic-expeditionen

föregående år.

TREDJE KAPITLET.

Hopen i sikte. — Misslyckadt landningsförsök. — Öns utseende. —

Möte med drifisen. — Norska fångstjakter. — Skjuten storsäl. — Isen

ogenomtränglig. — Färd genom drifis. — Ismåsar. — Ankomst till Storfjorden. —

Mount Hedgehog. — Utskjutande glacier. — Fynd af tertiärförsteningar. —

Färd kring Sydkap. — Stormfåglar. — Isöarne och deras fågellif. —

Ankomst till Recherche Bay.

Vi hade fortfarande disig luft, stundom äfven

snöbyar, den 21 juni, men vinden var med, utan nämnvärd

sjö, så att vi på eftermiddagen, då den friskat till, gjorde

öfver sju knops fart. En lodning på förmiddagen gaf

80 meters djup, och trawlen kom upp med en rik skörd

för zoologen. Då vi på aftonen nalkades Hopen, hvars

läge på sjökortet icke kunde antagas vara fullt korrekt,

borde vi enligt besticket befinna oss väster därom, medan

en något osäker longitudbestämning förlade oss öster om

ön. Vi ändrade först kursen öster öfver, men då ön icke

syntes, gingo vi vid half tolftiden på natten åter mot

väster och måste klockan tre följande morgon lägga oss

stilla på grund af tjocka. När denna en half timme

senare blåste undan, kom Hopen i sikte i västnordväst.

Ingen is var synlig åt något håll, och jag hoppades

att vi skulle kunna tillbringa åtminstone ett eller ett par

dygn äfven på denna ö, för att få den kartlagd och i

geologiskt hänseende utforskad liksom Beeren Eiland.

Hopen hade nämligen aldrig varit föremål för någon

vetenskaplig undersökning, ty ehuru visserligen Payer

och Weyprecht landade på densamma 1871, blef

därmed föga vunnet, då ingen af dem var geolog. Jag lät

purra Kjellström och Hamberg, för att de skulle taga

några fotografier. Vi styrde mot öns östra sida, och

efter hvad vi på afstånd tyckte oss kunna se, borde

landning där vara möjlig. Hopen är en smal, i ungefär

nordostlig riktning utsträckt ö, utan någon bukt, som

kan lämna skydd och tjäna såsom hamnplats. Som

den omgifves af ganska grundt vatten, måste vi lägga bi

på relativt långt afstånd från kusten, och efter en i hast

intagen frukost begaf sig det första landstigningspartiet mot

land. Detta bestod af mig, Kolthoff, Kjellström, två

handtlangare samt två roddare. Det gick ganska hög sjö,

och blåsten tilltog allt mera, i samma mån som vi

närmade oss stranden. Vi kommo in bland en mängd

grund med svåra bränningar på alla sidor, och den på

afstånd skenbart låga stranden befanns i verkligheten

vara tämligen hög, delvis med öfverhängande isfot samt

sköljd af en svår dyning, som sprutade högt upp och

omöjliggjorde hvarje landning. Vi försökte på flere

ställen, för att se om ej där skulle vara bättre, men

det visade sig i stället svårare med starka bränningar,

hvarför det ej återstod oss annat än att i den höga

sjön, som under tiden ökats, återvända till fartyget. Det

var ganska skönt att åter sätta foten på däck efter

den långa rodden i två och en half timme, ty som jag

ej sofvit vidare på natten, hade jag nu frusit desto mera

och skulle hafva stått mig ganska slätt, om icke Kjellström

haft ett par filtar med sig, som jag fick svepa om mig.

Parti af Hopens västa sida.

(Utgör fortsättning af bilden på nästa sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

Det hade emellertid blifvit klart och soligt väder, så

att både latitud- och longitudbestämning (76° 45",3 n. lat.,

25° 55",5 o. 1.) erhöllos, och vi ångade nu söderut längs

kusten, emellanåt stannande, för att Hamberg och

Kjellström skulle få tillfälle att pejla och fotografera. Ön var

betydligt mem vinterlik än Beeren Eiland, med snöklädda

toppar. Den utgöres af en rad platåformade och ett par

pyramidformade fjäll eller kammar, skilda genom mer

eller mindre breda inskärningar. Egendomlig är öns

smala form, så att bergen bilda en enda rad och man

öfver sänkorna ser tvärs öfver densamma.

Parti af Hopens västa sida med sydspetsen.

(Utgör fortsättning af bilden på föregående sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

Hopens geologiska byggnad är mycket enkel, ty lagren

äro nästan horisontella, hvarför en noggrann

undersökning af desamma på ett par lämpligt valda ställen skulle

vara tillräcklig för att utröna lagerföljden på hela ön.

Af de tätt invid hvarandra ställda fårorna för smältvattnet

kan man vidare inse, att bergarterna äro tämligen mjuka,

och att döma af hvad vi kunde iakttaga med kikaren,

torde de utgöras af lerskiffrar eller skiffriga sandstenar,

med bankar af hårdare sandsten inlagrade i de förra.

Prins Albert af Monaco, som senare på sommaren lyckades

landa på ön, har därifrån hemfört några försteningar,

hvilka jag haft till påseende. De äro för illa bevarade

för fullt säker bestämning, men synas dock snarast tyda

på, att de tillhöra de bildningar, som på Spetsbergen

öfverlagra aucellalagren, och som därför måste antagas ligga

på gränsen mellan juran och kritan eller tillhöra

kritsystemets äldsta afdelning. Därmed harmonierar kanske

äfven en uppgift af en norsk harpunerare, som en gång

besökt ön, att han på toppen af ett berg funnit

»förstenade hvalrossben och -tänder». Man kunde nämligen

förmoda, att med dessa »hvalrosständer» afsetts

belemniter. På eftermiddagen gingo vi förbi sydspetsen, som

var ganska vacker med sina horisontella berglager, af

hvilka en mot sidorna utkilande bank af sandsten

isynnerhet gör sig gällande. Vi fortsatte sedan långs västra

kusten norrut, allestädes spanande efter något ställe att

landa, men öfverallt bröt sig dyningen lika högt. Hade

ön, såsom vanligt vid denna tid af året, varit omgifven

af drifis, så hade landningen åtminstone ej hindrats af

dyningen, ty denna hämmas fullständigt af isen. Det

började se egendomligt ut med isens frånvaro, men på

aftonen såg styrman Haslum från tunnan i masttoppen

ändtligen drifis i nordost, dit vi nu styrde hän.

Midsommarafton klockan fyra på morgonen väcktes

jag af en knuff, som tillkännagaf, att vi nu voro inne i

isen, och jag skyndade mig genast upp på däck, där ett

vackert skådespel visade sig. Vi lågo på alla sidor

omgifna af is, hvilken just nu var tämligen tät, emedan vi

höllo på att bryta oss in genom isfältets yttre tätare rand.

Det var sol med blå himmel öfver oss, men där och

hvar dröjde öfver isen en af dessa dimbankar, som

förläna en sådan hemlighetsfull prägel åt det hela. Isflaken

framträdde såsom vanligt med de mest växlande former,

ehuru färgskiftningarne ej voro så präktiga nu som längre

fram på sommaren, emedan flaken ännu voro snöbetäckta.

Där och hvar märktes björnspår på flaken, men vi hade

intet hopp att få se polarvärldens hvita furste, ty ett

stycke in i isen syntes två norska fångstskutor, som

antagligen redan en tid uppehållit sig här.

Drifis.

Efter fotografi af A. Hamberg 1892.

På dylika små fartyg hafva de norske fångstmännen

företagit många djärfva färder, hvilka utsträckts allt längre,

efterhand som bytet genom de ständiga förföljelserna

blifvit allt sällsyntare och måst sökas längre bort. Till

farvattnen kring Spetsbergen och Novaja Semlja hafva

väl de flesta gått, medan andra följt kanten af

Grönlandsisen. De båda sista åren hafva några till och med

vågat sig in genom denna is till kusten af östra Grönland.

De svenska polarfärderna utfördes till en början på

dylika fartyg, såsom de båda Torellska expeditionerna

1858 och 1861, Nordenskiölds expedition till Spetsbergen

1864 samt hans båda expeditioner till Jenissei 1875

och 1876. Själf har jag gjort två Spetsbergsresor med

fångstfartyg och har haft det mycket angenämt, fastän

utrymmet varit knappt. Den största olägenheten är den

tid, som går förlorad under stiltje eller motvind.

Norsk fångstskuta, »Lykkens Pröve».

Efter fotografi af J. G. Andersson 1899.

Vi prejade den ena af jakterna, »Helene» från

Hammerfest, hvars skeppare, som kom ombord, gaf oss

åtskilliga upplysningar om isförhållandena. Därpå fortsatte

vi mot nordost mellan flaken samt företogo på

förmiddagen en lodning och skrapning på 160 meters djup.

Vi sågo på morgonen södra delen af Stans Foreland, men

det försvann sedan åter ur sikte. Inne öfver isen flög en

och annan ismåse, hvaraf Kolthoff slutligen fick skjuta

ett exemplar. Vid middagstiden fick jag se en storsäl

(Phoca barbata) på ett litet isflak rakt förut, hvarför jag

gick ned efter min mauserkarbin med 6,5 millimeters

kaliber. Det var första gången under resan, som något

kulskytte skulle förekomma, och naturligtvis samlade sig

en stor mängd åskådare på däck. Det är alltid

obehagligt att skjuta under dylika förhållanden, men lyckan

var mig bevågen, så att kulan, på cirka 120 meters håll,

råkade en halskota, hvarför man endast märkte ett ryck

hos djuret, då den träffade. Som sälen dock ännu tycktes

lefva, när vi hunno fram, sköt jag ännu ett skott genom

halsen, och det var väldiga blodmassor, som forsade ut

genom de båda kulhålen. Detta var mitt första skott med

mauserkarbinen på något större villebråd, och jag hade

följaktligen skäl att vara belåten. Sälen hissades

ombord, och sedan den fotograferats och zoologerna fått

sitt, blef det Kulseths göra att flå den och afspäcka

huden.

Dagen var midsommaraftonen värdig, ty det var

strålande solsken och mycket varmt, isynnerhet på

eftermiddagen, då termometern visade 7° i skuggan och 21° i

solen. Däcket ångade, då det spolades med vatten.

När vi hunnit till 77° 30" n. lat. och 28° o. l., blef

allt vidare framträngande omöjligt. Isen var då

fullständigt hoppackad, och ingen öppning syntes åt något

håll i vår kurs, medan däremot stark isblink visade sig

öfverallt. Isblink kallas den hvitaktiga ljusning, som synes

på himmelen öfver de ställen, där isen är tät; öppet vatten

angifves däremot genom mörk sky, »vattenhimmel».

Det var nu ej annat att göra än att vända åter, ty

äfven om isförhållandena efter några dagar skulle

förändras, hvilket ju för öfrigt var osäkert, så var det för tidigt

på året att utföra några arbeten på Kung Karls land,

som sannolikt ännu var snöbetäckt. Också var min

afsikt med denna färd in i isen egentligen en

rekognosering, och jag var mycket nöjd med hvad jag sett. Ty

dels låg ju isen icke långt mot söder, dels utgjordes den

till större delen af en enda vinters is, som icke var vidare

tjock. Detta lofvade godt för ett nytt

framträngningsförsök senare på sommaren.

En färd genom drifisen med en stark ishafsångare

erbjuder en egendomlig tjusning, dels genom de

intessanta, ständigt växlande omgifningarne, dels genom

fartygets kamp med isen. Är isen fullständigt hoppackad,

så kan intet fartyg i världen bana sig väg, det gäller

följaktligen att söka de ställen där isflaken ligga mindre

tätt. Det är nu som tunnan i masttoppen kommer till

användning. I denna tar befälhafvaren eller islotsen sin

plats, ty där uppe har man en bättre öfverblick öfver isens

läge än från däcket. Därifrån söker man med kikaren

efter farleder genom isen, och därifrån spejar man på

fångstfartygen efter fångst: säl, björn, hvalross eller hval.

Det var Scoresby den äldre, som kom på den mycket

praktiska idéen att placera en tunna i masttoppen, och

den erbjuder onekligen ett godt skydd mot vindarne, i

all synnerhet om man vid öfverkanten har en flyttbar

skärm, som placeras på vindsidan. Tunnans botten är

försedd med gångjärn och kan nedfällas, så att man vid

uppklättrandet kan krypa in genom densamma.

Det är mycket slingrande vägar man måste gå genom

isen, men så länge flaken icke ligga tätt, går det i alla

fall fort nog. Men så möter man ett tätare isband, som

Däcksscen, midsommarafton 1898. Till höger i förgrunden den skjutna storsälen.

Efter fotografi af A. Hamberg.

spärrar vägen och som icke erbjuder någon farled, medan

det på dess andra sida åter är glesare is. Nu måste

isbandet genombrytas, och sedan man från tunnan iakttagit

det ställe, där detta synes hafva bästa utsikten att lyckas,

styres fartyget med större eller mindre fart dit. Det beror

på omständigheterna, om man skall styra in mellan ett

par flak eller rakt på ett sådant, tilläfventyrs ett mindre

mellan ett par större. När fartyget törnar mot isen, är

det som skulle man stött på grund, fartyget darrar,

masterna skaka och under däck låter det som åskskrällar,

man känner en stark stöt och några dårpå följande mindre

skakningar; det händer väl också att ett eller annat

föremål på bord eller hyllor slås omkull och trillar ned. Så

arbetar propellern med all kraft, mellanrummet mellan

flaken vidgas mer och mer, tills det slutligen blir stort

nog för att fartyget skall komma fram. Icke alltid går

det dock till på detta sätt, vid andra tillfällen backar man

och rammar omväxlande, och så får man ibland hålla

på i timmar, i det man endast vinner terrängen tum för

tum. Det är tydligt att detta frestar fartygsskrofvet mycket,

och därför äro ishafsfartygen i fören så förtimrade med

ett nätverk af balkar, att de där nära nog kunna anses

såsom solida. Till yttermera förstärkning hafva dessa

fartyg utanpå den vanliga bordläggningen en tjock ishud,

d. v. s. en beklädnad med plankor af greenheart, ett

särdeles hårdt trädslag, medan själfva bogen dessutom är

skodd med tjocka järnskenor.

Det är emellertid ej endast bogen det gäller. Nästan

ännu viktigare är att se upp vid aktern, så att icke

rodret eller propellern får någon skada. På nyare

ishafsfartyg finnes ej blott roderbrunn utan äfven

propellerbrunn, så att både roder och propeller vid ispressningar

eller andra kritiska tillfällen kunna lyftas upp på däck.

Men så var ej fallet med Antarctic, och det skulle nog

kostat oss mycket arbete, om vi fått rodret skadadt och

måst utbyta det mot det reservroder vi medförde. Ännu

ömtåligare är propellern, hvilken på ishafsfartygen är

tvåbladig; när maskinen står stilla, intaga de båda bladen

en lodrät ställning. När man är inne i isen, är det

ständigt att passa på, så att icke någon under vattnet

framskjutande isfot kan träffas af propellern och att denna

vid backningarna icke törnar emot. Det fordras

följaktligen stor uppmärksamhet från befälhafvarens sida för

att allt skall gå väl. Under våra manövrer i isen var

det ej nog med den ordinarie rorgängaren, utan han fick

då hjälp af en eller två till, så att rodret hastigt kunde

läggas om. Stillsamt var det just ej vid sådana tillfällen,

oupphörligt ljödo kommandoropen och deras

återupprepande af rorgängaren, maskinen var i ständig växling

mellan full fart, half maskin, stopp eller back, åter full

fart o. s. v., fartyget törnade och skakades, isen ratschade

mot fartygssidan, så en stunds stillhet, tills samma

lefverne började på nytt. Men intressant var det, och

aldrig har jag tröttnat vid detta skådespel, utan har

tvärtom haft svårt att slita mig från däck så länge det

pågått. Och så isen själf med dess växlande former

och praktfulla färgspel i hvitt, blått och grönt. Så

dyker en säl upp, eller får man se en eller flere

liggande på ett flak, medan man med kikaren spejar

horisonten rundt efter det villebråd, som man, trots allt

hvad man vet om motsatsen, dock anser såsom det

ädlaste här uppe, isbjörnen. Hade denna en djärfhet,

som motsvarade hans vighet och styrka, då skulle en

dust med honom verkligen vara eftersträfvansvärd, men

sanningen är, att han i sitt förhållande till människan

är feg. Det är ofta tjocka i drifisen, men det finnes

däremellan klara och soliga dagar, och de gå aldrig ur

ens minne.

a Kryckje, b Ismåse.

Efter A. E. Nordenskiöld.

Då vi på midsommarafton börjat vända åter, fick

jag på ett isflak se ett afspäckadt sälkadaver, omgifvet

af fyra ismåsar, af hvilka Kolthoff lyckades skjuta tre.

Ismåsen (Pagophila eburnea) är polartrakternas vackraste

måse, fullständigt snöhvit, med svarta fötter, bruna ögon

och röda ögonlockskanter; näbben är gulgrå likt öfriga

måsfåglars. Ismåsen saknas sällan i drifisen och är

alltid påpasslig, då man skjutit en säl, ja, i vissa trakter

äfven då man på land skjutit ren. Den är mycket glupsk,

och dess lynne harmonierar ej med dess hvita,

oskuldsfulla dräkt, ty den är argsint och trätgirig. Vid detta

tillfälle var det löjligt att se, huru ismåsarne körde undan

några borgmästare, som äfven ville kalasa på sälen. Vi

få längre fram ytterligare tillfällen att tala om ismåsarne.

Midsommardagen klockan tre på morgonen voro vi

fullständigt ute ur isen och följde iskanten mot

Storfjorden. Norrut, mot Stans Foreland, låg tät, packad is,

från hvilken mer eller mindre glesa strimmor sköto ut

emot söder. Två norska fångstjakter passerades, och

skepparen Karl Johannesen på »Avance» kom ombord

samt meddelade diverse upplysningar om isförhållandena.

Vid middagen, som högtiden till ära var särskildt festlig,

föreslogs en skål för isen, hvilken, fastän vår fiende, vi

dock alla, äfven de som nu fått göra dess bekantskap

för första gången, hade lärt att älska. Af

gunrumspersonalen hade kapten Nilsson förut gjort fyra

polarfärder, jag tre, Hamberg och Ohlin två, Kolthoff och

Kjellström en, medan de öfriga nu för första gången

besökte polarområdet. Vi gingo hela dagen genom

omväxlande isfritt vatten och strimmor af gles is.

Den 25 juni på morgonen hade vi hunnit öfver

Storfjorden och nalkades nu dess västra sida. Det hade blifvit

klart och soligt, och ett utomordentligt vackert panorama

låg framför oss, då jag klockan sju kom upp på däck. Mellan

de höga bergen syntes väldiga glacierer, och högt öfver alla

andra toppar höjde sig spetsen af Hornsunds Tind,

Spetsbergens högsta berg, 1390 meter, hvars näst högsta topp

1897 bestegs af Sir Martin Conway. Vi styrde mot södra

änden af de svenska kartornas Mount Hedgehog, som

öfverst var inhöljdt i bländhvit snöskrud, medan branterna

på dess mot hafvet vettande sida, där snön blott delvis

kunnat få fäste, nu voro bara. Längre i norr syntes tungan

af en väldig glacier skjuta flere kilometer ut i hafvet och

sluta med en tvärbrant bräcka, gifvande upphof till

åtskillig »kalfis». Dess södra sida var delvis mörk af

moränmaterial. Denna glaciertunga har icke stått angifven på

förat befintliga kartor, hvarför det är möjligt, att den först

Mount Hedgehog på Storfjordens västra sida.

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

under senare tid skjutit så långt ut i hafvet. Det är

nämligen fallet, att flere af Spetsbergens glacierer sedan midten

af 1880-talet haft en period af starkt framåtskridande,

ehuru de nu åter börjat draga sig tillbaka. Som

emellertid denna kust sällan blifvit besökt af någon vetenskaplig

expedition, är det svårt att säkert afgöra, om den

ifrågavarande glacierens frånvaro på kartorna verkligen beror

Hambergs glacier 1898.

Efter en af A. Hamberg från bergsluttningen tagen fotografi.

på, att den icke förut haft en sådan utsträckning eller helt

enkelt på att den blifvit förbisedd. Den hade emellertid nu

för första gången blifvit uppmärksammad, och jag har kallat

densamma Hambergs glacier. Söder om Mount Hedgehog

finnes en annan glacier med ett vackert isfall. Vi fingo

ej länge njuta af anblicken af Hornsunds Tind, ty den

inhöljdes snart i moln och blef ej mera synlig under

dagens loppSenare på sommaren måste Hornsunds Tind afstå från äran att anses

för Spetsbergens högsta berg, ty dr V. Carlheim-Gyllenskölds mätningar

ådagalade då, att Chydenii bergskedja är betydligt högre. Newtons topp, den högsta,

på denna, når 1730 meter ö. h.. Klockan elfva lade vi bi på ett par

kilometers afstånd från land, dit jag omedelbart begaf mig jämte

Hamberg, G. Andersson, J. G. Andersson och Hesselman.

Vid landstigningen såg jag genast, att bergarterna mest

erinrade om de tertiära lagren på Spetsbergens västkust,

något som väckte min förvåning, enär man icke hade

någon kännedom om sådana lagers förekomst på

ostkusten. Bergarters vittnesbörd är dock icke ensamt

afgörande, men beviset presterades snart af Hamberg, som

med vanlig ihärdighet klättrat upp till platåkanten och

därifrån återkom med tertiära växtförsteningar, såsom

bladbärande grenar af sumpcypresser (Taxodium), blad af

popplar (Populus arctica) m. fl. Detta fynd var i geologiskt

hänseende af stor betydelse, ty det visade, att

tertiär-lagren förekomma äfven vid ostkusten, och våra senare

undersökningar i Belsund ådagalade, att det ostspetsbergska

tertiärområdet sammanhänger med det förut kända

området vid Isfjorden och Van Mijens Bay. Spetsbergens

geologiska karta har härigenom ganska väsentligt förändrats.

Ehuru vi här gjort ett så godt fynd, ansåg jag det

icke vara skäl, att vi skulle uppehålla oss med fortsatta

forskningar i Storfjorden, där isen längre norrut var

mycket tät och hvars omgifningar ännu voro mycket

snöhöljda. När landpartiet strax på eftermiddagen åter

kommit ombord, lät jag därför styra långs kusten söderut,

för att förbi Sydkap gå till Belsund på västra kusten.

Luften blef disig, och vi måste i det okända och grunda

farvattnet kring Sydkap hålla långt från land, hvarunder

vi på cirka en mils afstånd från kusten vid ett

tillfälle endast hade 20 meters djup. Sydkap dubblerades

på natten, och vi styrde sedan norrut långs västra

kusten, där vi västsydväst om Hornsund företogo

lodningar och skrapning på 210 meters djup. Landet var

icke synligt denna dag, på grund af disig luft och tjocka,

hvilken senare blef så tät, att vi måste gå för sakta

maskin och slutligen, klockan fem på eftermiddagen, lägga

bi. Medan vi lågo stilla, roade man sig med det på

arktiska färder traditionella tidsfördrifvet att kasta ut

späckbitar till stormfåglar, som snart samlas i stor

Stormfåglar kring en utkastad späckbit.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

mängd. Ett vanligt nöje är då att binda fast en

späckbit i hvardera änden af ett snöre, hvilket ger upphof

till ganska kostliga scener mellan de båda fåglar, som

gripit bitarne. Kastar man ut ett långt snöre och behåller

änden ombord, så händer det ej sällan att fåglarne trassla

in sig i detsamma, så att de kunna halas lefvande

ombord. Släppta på däck kunna de ej åter flyga bort,

emedan de ej kunna lyfta omedelbart, utan måste springa

ett stycke för att få luft under vingarne.

Vi kunde fortsätta klockan tre på morgonen den

27 juni, och klockan half sex blef jag purrad, med

tillkännagifvande, att vi hade Dunöarne i sikte. Men då

jag kommit upp och orienterat mig i dessa från 1882

välkända trakter, fann jag, att vi i stället kommit till de

något nordligare Isöarne. Afsikten med färden mot

Dunöarne hade varit att gifva Kolthoff tillfälle att besöka dessa

i ornitologiskt hänseende intressanta öar, och då samma

fågelfauna finnes på Isöarne, kunde ändamålet vinnas

lika bra där. Då Kolthoff skulle stiga i båten, bestämde

jag mig i sista ögonblicket att följa med. Vi rodde

mot den största af Isöarne, hvilken var större än vi

väntat, och märkte redan på afstånd, att den hyste

mycket fågel. I själfva verket vimlade det af ejder på

hela ön, och man fick på sina ställen vara försiktig för

att ej trampa på deras ägg. Det var intressant att se,

huru honorna tryckte mot marken och i det längsta

trodde sig obemärkta samt icke flögo upp, förrän man

var dem ett par steg nära. Äggen voro redan gamla,

och några ungar voro till och med utkläckta, hvarföre

ejdrarne fingo vara i fred för oss, Deras bon hade redan blifvit

skattade, så att det mesta dunet var borta, och det fulla

antalet ägg fanns knappast i något bo.

På öns kärrmarker häckade flere par af prutgåsen

(Bernicla brenta), hvilket uppväckte Kolthoffs förtjusning,

emedan han ej förr varit vid denna fågels häckplats,

som däremot ej var någon nyhet för mig. Nästan än mera

gladde han sig dock åt att erhålla några exemplar samt

ett ägg af den brednäbbade simsnäppan (Phalaropus

fulicarius). Det är hanarne af denna täcka fågel, som rufva

äggen; honorna flytta bort, så snart äggen äro lagda.

I motsats mot den annars härskande regeln, är hos

simsnäppan honornas fjäderdräkt vackrare än hanens.

Enligt Kolthoffs iakttagelser ville det synas, som skulle

också fjaerplytens (Tringa striata) hane ensam draga

försorg om ungarne. Vi sågo äfven några alfåglar och

tärnor, och ejdrarnes fiender, borgmästaren och tjufjon,

saknades ej heller. De äro mycket påpassliga att röfva

ägg, då någon ejder lämnat sitt bo. En helt svart tjufjo,

som Kolthoff sköt, hade munnen full af äggula, och jag

sköt med karbinen en borgmästare, som röfvat ett

ejderägg och höll det i näbben. Det var ett långt håll, och

fastän kulan gick tvärs igenom bröstet, flög fågeln dock

ett stycke innan den föll. Detsamma hände äfven med

en prutgås, som genomborrades af kulan, medan

däremot en annan dog genast. Prutgåsen är mindre än

sädgåsen, med hufvud, hals och bröst svarta samt ett

hvitt band på ömse sidor af halsen. Dess kött är godt,

och inför den friska arktiska aptiten anses en prutgås

lagom för en person.

Södra sidan af inloppet till Belsund.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

Vi återkommo till fartyget klockan half tolf, och

sedan vi styrt ut ur det orena farvattnet, som i norr

begränsas af en låg kust, dåligt återgifven på kartorna, gingo

vi till inloppet af Belsund och vidare inåt fjorden. Det

var intressant att återse denna fjord, hvilken jag förut

besökt 1870 och 1882. Och till min glädje

rapporterade utkiken i tunnan, att både Van Mijens Bay och

Van Keulens Bay tycktes isfria, hvilket måste anses

ovanligt vid denna tid på året. Jag lät styra mot Recherche

Bay, i hvars inre vi kastade ankar klockan tio på kvällen.

FJÄRDE KAPITLET.

Recherche Bay och omgifningar. — Beslut att undersöka och kartlägga

Belsund. — Utfärd till Eders ö. — Kolibribåten. — De längre båtexkursionerna

taga sin början. — Chefens färd åt Van Mijens Bay. — Mitterhuken. — Axels

öar. — Rik växtlighet. — Spetsbergsgåsen. — Tältning under båtfärder. —

Frithiofs glacier. — Färd till Rendalen. — Renskytte och mausergevären. —

Spetsbergsripan. — Innestängda af isen. — Renarnes aftagande antal. — Orädda

renar. — Småsälen. — Fjällabben. — Aterfärd till Mitterhuken. — Ångslupens

ankomst. — Förnyad färd inåt Van Mijens Bay. — Tertiära växtförsteningar. —

Braganzabukten. — Skonlöst renskytte af främmande turister. — Möte med

Kjellströms parti. — Återkomst till Antarctic.

Recherche Bay, där vi nu lågo förankrade, och där

vi kommo att kvarstanna nära tre veckor, hette i

forna tider, medan hvalfångsten pågick, Schoonhoven, ett

namn, som af den franska vetenskapliga expeditionen

1838 på »la Recherche» alldeles omotiveradt ändrades

till det nuvarande. Enligt prioritetslagarne borde den

äldre benämningen bibehållas, men då det franska namnet

numera allmänt användes af fångstmännen och

förekommer på alla sjökort, är intet att göra vid saken,

huru mycket man än må ogilla förändringen. Ty ett

återupptagande af det gamla namnet nu skulle endast

föranleda förvirring.

Ankarplatsen i Recherche Bay är belägen i buktens

sydvästra del, i närheten af en liten ö, som för få år

sedan af en engelsk öfningseskader erhöll namnet

»Training Squadron Island». Ankargrunden är här god, den

utgöres af lera från glacierälfvarne. Äfven längre ut,

vid buktens västra sida, pläga fartyg stundom förankra,

men äro där mindre skyddade. Djupet där vi lågo var

43 meter, och den goda ankargrunden föranledde att

kapten Nilsson ansåg sig utan risk kunna låta släcka

elden under ångpannan. På detta sätt inbesparades en

ganska afsevärd kvantitet kol, som sedermera kom oss

väl till pass.

Recherche Bays omgifningar äro af en ganska

storslagen natur. I väster hade vi en grusig strand, hvarest

några gröna fläckar ett litet stycke från stranden angåfvo

platsen för gamla trankokerier från hvalfångstens tid.

Besökte man dessa ställen, så fann man bitar af tegel

m. m., där husen stått. Ofvanför sluttningen här reser

sig ett brant berg, Activekammen, hvars topp bebos af

stora skaror rotges, som högt i luften sågos flyga till och

från berget. Norr om detta berg ligger Räfglacieren med

stora randmoräner och en tvärbrant i hafvet utskjutande

isbräcka, hvarifrån allt emellanåt något stycke lossnar

och bringar vattnet i svallning. Ännu nordligare, där

bergen ligga längre från standen, finnes ytterligare en

glacier, Scotts glacier, som dock icke skjuter ut i sjön.

Mot sydväst, innanför ön, är en stor dalgång, på hvars

botten framrinna slamuppfyllda älfvar. Östligare kommer

Observatorieberget och därpå den stora, utomordentligt

praktfulla Östra glacieren, hvars isbräcka upptager mer än

tre km. Denna glacier är af stort intresse, på grund af

de förändringar den bevisligen undergått sedan den franska

expeditionens besök härstädes 1838, i det att den då sköt

omkring två km. längre ut i bukten än nu. På östra

sidan af Recherche Bay ser man taggiga fjäll, längre norrut

synas platåbergen på norra sidan af Van Keulens Bay och

mera rakt i norr den höga Mitterhuken mellan sagda

Östra glacieren.

Observatorieberget. Ön. Antarctic. Räfglacieren. Scotts glacier.

Moränudde.

Recherche Bay, sedd från bergkammen på dess östra sida.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

fjord och Van Mijens Bay. Utom Belsund äro många

andra af Spetsbergens fjordar förgrenade i tvenne armar,

och udden mellan båda kallades gemenligen af holländarne

Mitterhuk, af engelsmännen Middlehook.

Af Belsunds båda fjordarmar är Van Mijens Bay störst,

men den blef först nu fullständigt uppmätt och befanns

därvid betydligt större än man förut visste. Dess

mynning är nästan stängd genom de tvärs öfver fjorden

utdragna Axels öar, och äfven Belsunds andra

hufvudarm, Van Keulens Bay, är vid mynningen till någon del

afspärrad genom Eders ö och genom från fastlandet på

ömse sidor utskjutande uddar. Dessa förhållanden äro

betingade af den geologiska byggnaden, i det att såväl

öarne som uddarne till hufvudsaklig del uppbyggas af

permokarbonsystemets hårda flintlager, hvilka äro starkt

motståndskraftiga mot erosion och förvittring. Dessa lager

äro mer eller mindre brant uppresta och stryka öfver

öarne och uddarne i fråga. Genom denna fjordarnes

delvisa afspärrning kommer isen i desamma, i synnerhet

i Van Mijens Bay, att kvarligga betydligt längre än som

skulle vara fallet, om deras förbindelse med hufvudfjorden

vore mera öppen. När jag förra gången, i slutet af juni

och början af juli 1882, besökte Belsund, voro båda

fjordarne innanför de omnämnda öarne hela tiden

isbetäckta. Nu tycktes förhållandena, såsom förut nämnts,

vara gynnsammare.

I expeditionens program hade jag ursprungligen äfven

upptagit kartläggningsarbeten och vetenskapliga arbeten i

Storfjorden, som ännu var allt för litet känd, enär den

blott besökts af en enda svensk expedition, nämligen

Nordenskiölds och Dunérs 1864. Då sedermera

gradmätningsexpeditionen, hvars arbeten till stor del skulle

komma att ske just vid Storfjorden, blef beslutad, fanns

det ingen anledning för mig att längre fasthålla vid denna

punkt i programmet, enär ju sagda expedition skulle få

allra bästa tillfällen att utföra arbetena i fråga. Jag kunde

i stället använda tiden före det definitiva

framträngningsförsöket mot Kung Karls land, dels till arbeten på

västkusten, dels till en hydrografisk expedition mot kanten

af grönlandsisen. Af västkustens fjordar är Belsund den

näst största, och jag beslöt nu att denna skulle blifva

föremål för en noggrannare kartläggning och undersökning

än som hittills ägt rum.

För att sätta expeditionens deltagare i tillfälle att

på förhand något orientera sig i fjorden och dess

omgifningar, innan de anträdde sina utfärder åt skilda håll,

företog jag den 28 juni, tillsammans med Kolthoff, Kjellström,

G. Andersson, Levin, Hesselman och J. G. Andersson

en utfärd i kolibribåten. Denna, hvilken jag erhållit till

låns från kgl. flottans station i Stockholm, hade förut

icke blifvit begagnad under expeditionen, och det

återstod därför åtskilligt att lära i fråga om åtgången af kol

och vatten. Färden ställdes mot Mitterhuken och Axels

öar, där vi på den större ön ämnade utstaka en baslinie

åt Kjellström. Det blåste rätt friskt, men vädret såg ej

vidare hotande ut, ty ehuru det visserligen mulnade på

sina håll, låg dock Van Keulens Bay med omgifvande

berg ännu molnfri. Vinden ökades dock alltjämt, och

det var därför mindre angenämt, när det visade sig, att

vattenförrådet för ångpannan redan tagit slut, då vi

kommit midt i fjorden, knappt halfvägs till Mitterhuken.

Cisternerna hade varit fyllda, och vi hade antagit, att deras

innehåll skulle vara fullt tillräckligt för färden till

Mitterhuken, där vattenförrådet kunde förnyas. Nu måste vi

pumpa in saltvatten och ösa in sådant med pytsarne,

under det att vi lågo och drefvo. Vi lyckades därefter

gå framåt en stund igen, men som sjön i den allt mera

tilltagande blåsten blifvit för hög för att vi skulle kunna

gå till Mitterhuken, styrde jag mot Eders ö, där jag

hoppades, att vi skulle finna lä. Nu sprang emellertid

ångpannans nivårör, till följd af det kalla vatten, som stänkte

in på detsamma, och sedan mäster Flemming insatt ett

reservrör, skedde samma missöde med detta. Under tiden

dref båten mot en udde, och vi blefvo tvungna att lägga

ut årorna för att söka klarera denna, ett ganska

besvärligt arbete med en så stor båt i den allt mera ökade

blåsten och höga sjön. Lyckligtvis blef maskinen snart

åter i ordning, så att vi vid tvåtiden på e. m. kunde

löpa in i den lilla bukten på nordvästsidan af Eders ö.

Detta var alldeles lagom, ty vinden hade under tiden

ökats till nära nog storm, och sjön gick hvit. Det var

ej att tänka på att under sådana förhållanden återvända

till Recherche Bay, utan vi måste stanna där vi voro,

tills vädret blef bättre. Vi voro väl provianterade, och

skulle maten taga slut, hade vi obegränsad tillgång till ejder.

Eders ö är nämligen, liksom de flesta småöar

på Spetsbergen, en ejderholme eller dunvär, och de

häckande fåglarna voro liksom på Isön särdeles talrika.

Det är fruktan för fjällräfven, som föranleder ejdern att

till öfvervägande del välja sin häckplats på öar. Detta

sker dock icke alltid, jag har t. ex. i det inre af Van

Mijens Bay iakttagit häckande ejdrar äfven på fastlandet,

ehuru sådant måste betraktas som undantag. Fastän

skyddade för fjällräfven, saknade dock ejdrarne på Eders

ö icke fiender. Ty tid efter annan under vår vistelse

där kommo tjufjoar dit för att röfva ägg. Ehuru

Kolthoff och doktorn sköto sexton stycken, efterhand som

de anlände, kommo alltjämt flere. Äfven

borgmästaremåsar höllo till på ön.

De flintartade lager, hvaraf Eders ö såsom nämndt

uppbygges, äro rika på försteningar af mångahanda slag,

och den lilla ön var mig väl bekant sedan mitt föregående

besök därstädes 1882. Där underlaget utgjordes af grus,

blommade den arktiska sommarens förstling, Saxifraga

oppositifolia, till den mängd, att marken på afstånd lyste

röd, men annars var växtligheten ej just långt framskriden.

Det fanns ännu snöfläckar kvar, och vid en liten rännil från

den smältande snön hämtade mäster Flemming och

Kulseth vatten till ångpannan.

Från toppen af ön syntes en norsk fångstskuta i

den lilla hamnen vid Mitterhuken; den kastades våldsamt

af och an af stormen. Vädret hade blifvit allt värre;

till stormen, som ännu fortfor, sällade sig regn. Den som

skulle ha uppsikt öfver kokapparaten hade glömt den

ombord, men det fanns lyckligtvis drifved på ön, så att vi

kunde få eld och värma våra konserver. På aftonen

byggde vi ett par stenmurar mot en berghäll i lä för

vinden, lade åror och oljerockar öfver, men med värmen

i detta improviserade tält var det gifvetvis klent, och för

min del föredrog jag att svepa oljerocken om mig och

sofva utanför. Det var emellertid för kallt för någon

ordentlig sömn, och jag gick därför tidt och ofta upp på

höjden för att iakttaga, huruvida icke vädret skulle bli

bättre. Vid ett sådant tillfälle kom jag helt nära ett par

prutgäss, men de nalkades mig så nyfiket och

förtroendefullt, att fastän jag redan lagt karbinen till ögat, kunde

jag ej förmå mig att trycka af. Vi hade slagit läger

just invid ett ställe, som tärnor valt till sin häckplats,

och de voro ej belåtna därmed utan uttömde sin vrede

genom skrän och hetsiga anfall. När allt blef tyst, vågade de

dock slå ned på marken, och på så sätt fingo vi rätt

på deras ägg, hvilka så litet stucko af emot gruset,

att vi förat ej observerat dem, fastän vi gått

omedelbart förbi.

Ändtligen, mellan två och tre på morgonen den 29

började vinden att mojna af, och vid tretiden kunde jag

ge order om affärd. Vi gingo på inre sidan af Eders ö

till östra udden af Recherche Bay, där vi, lyckligtvis

under sakta fart, törnade på ett klippgrund, som vi dock

halkade öfver. I Recherche Bay hade vi åter hård vind

och hög sjö, men båten redde sig förträffligt, och half

sju på morgonen lade vi till vid sidan af Antarctic.

Kapten Nilsson hade varit mycket orolig för oss, ty i

Recherche Bay hade stormen varit så stark, att ej ens

Antarctic skulle kunnat gå ut, och Hamberg, som ämnat

fara öfver Recherche Bay, hade måst stanna ombord.

Efter att hafva värmt oss med en kopp te och ett par

glas konjak kröpo vi till kojs. Det var med stor

tillfredsställelse jag under denna utfärd iakttagit, att samtliga

deltagare hade det äkta arktiska humöret, som icke låter

sig nedslå af några motigheter, utan fastmera betraktar

dessa såsom en angenäm omväxling och endast ägnade

att skämta öfver. Efter denna expedition medförde vi under

utfärder med ångslupen en extra kvantitet sötvatten i en

tunna eller i baljor och voro mycket belåtna med densamma.

Regnet fortsatte hela dagen, men Hamberg lät sig

ej däraf afhållas från en vandring öfver Räfglacieren

till Scotts glacier, hvarifrån han återkom först sent på

kvällen. Regnet hade det goda med sig, att det

märkbart påskyndade snösmältningen. Den 30 var vädret

vackert, lugnt och stilla, hvarför jag begagnade tillfället

att på stranden afprofva de af arméförvaltningen lånade

fyra officerstälten, hvilka skulle medföras på de

förestående utfärderna. Resten af dagen användes till öfriga

förberedelser till dessa. Jag hade nämligen nu bestämt

följande arbetsplan. Van Mijens Bay skulle af mig

geologiskt utforskas, och i min båtfärd skulle Kolthoff och

Hesselman deltaga för zoologiska och botaniska studier.

Kjellström skulle med en annan båt äfven färdas kring Van

Mijens Bay för dennas kartläggning, medan Hamberg

skulle leda ett båtparti kring Van Keulens Bay, som

skulle kartläggas enligt den fotogrammetriska metoden.

Med Hamberg skulle följa G. Andersson för botaniska och

J. G. Andersson för geologiska studier. Ohlin skulle

företaga skrapningar i Recherche Bay, och doktorn skulle

därstädes syssla med sina bakteriologiska arbeten. Om

tiden medgaf skulle Hamberg efter slutade

kartläggningsarbeten företaga en vandring öfver isen från Van Keulens

Bays inre mot ostkusten. Redan här må nämnas att

denna vandring ej blef af, emedan kartläggningen tog

längre tid i anspråk än som på förhand kunnat beräknas.

Kolthoff hade på den lilla ön, hvilken äfven den

är en ejderholme, funnit bo af den brednäbbade

simsnäppan, men han ville ej taga äggen utan ämnade

i stället försöka få dunungarne, när de blefvo utkläckta,

hvilket dock misslyckades. Hamberg hade äfven denna

dag fortsatt sina studier af Scotts glacier.

Den 1 juli på morgonen anträddes af båda

båtpartierna — mitt och Kjellströms — den beramade färden till

Van Mijens Bay. Hambergs skulle senare på dagen bege sig

af till Van Keulens Bay. Jag hade den i Tromsö förfärdigade

nya fångstbåten, eller Tromsöbåten, samt åtföljdes,

såsom bestämdt var, af Kolthoff och Hesselman, med

Kulseth och Menander till roddare. Kjellström hade en af

Antarctics egna fångstbåtar med två roddare. Styrman

Forsblad bogserade båda båtarne med ångslupen mot

Mitterhuken. Kjellströms båt, som skulle styra norrut,

släpptes ett stycke innan vi hunnit dit, medan vi andra

lade till i en liten bukt på Mitterhukens norra sida. Där

träffade vi bitar af not och andra saker, som visade att

någon hvitfiskfångare uppehållit sig på platsen under

något föregående år. En del spetsbergsgäss flögo upp

vid vår ankomst, men de voro skygga, och Kolthoff letade

förgäfves efter deras bon. Sedan ångslupen fyllt sitt

vattenförråd vände den åter till Recherche Bay, medan

vi fortsatte genom sundet mellan Marias ö och fastlandet,

där en ytterligt stark ström är rådande. Detta är helt

naturligt, eftersom detta smala sund jämte sundet norr

om Axels ö samt den trånga farleden mellan denna och

Marias ö utgöra de enda utloppen för den breda fjorden.

Mindre fartyg kunna gå in i densamma mellan Axels ö

och det norra fastlandet, men böra gifvetvis passa på,

när strömmen kantrar, enär de annars kunna riskera att

af densamma drifvas mot någon klippa.

Mitterhuken i Belsund utgöres af brant uppresta

berglager, hörande till flere geologiska system, i ordning

från udden inåt: heklahook, culm, karbon, perm, trias och

jura. De mjuka triasskiffrarne hafva mellan hårdare

sandstensbankar varit utsatta för en intressant veckning, så

att lagren äro zigzagformigt böjda. Höjden af

Mitterhuken är enligt Dunér och Nordenskiöld 831 meter.

Omstående bild visar densamma sedd från Axels ö, efter en

fotografi, som på min begäran togs af Gustaf Nordenskiöld

1890; den högsta toppen har dock varit något molnhöljd.

De branta klipporna något västligare än bilden visar

äro bebodda af en stor mängd alkor, så att Mitterhuken

delvis är ett verkligt alkfjäll. Några häckplatser tycktes,

sedda från båten, befinna sig så lågt öfver stenraset, att

vi trodde oss kunna nå dem från detta, men försöket

misslyckades, till ledsnad för Kolthoff, som hoppats kunna

komma åt några ägg eller ungar. Vi lade till vid Marias

ö, som är bebodd af både ejdrar och prutgäss. På denna

ö upprestes en varde för Kjellströms räkning, och sedan

vi här ätit middag, fortsatte vi längs östra sidan af Axels

ö, där vi lade till, när vi hunnit ungefär till öns midt.

Här fick Kolthoff skjuta några prutgäss samt sitt

första exemplar af spetsbergsgåsen (Anser brachyrhynchus),

hvilket gladde honom mycket. Denna gås anses vanligen

för en varietet af sädgåsen (Anser segetum), från hvilken

den skiljer sig genom sitt ljusröda (ej orangefärgade) bälte

kring näbben och sina ljusröda (ej gulröda) fötter. Några

ornitologer hålla före, att spetsbergsgåsen är en skild art.

Enligt Kolthoff afviker äfven lätet något från sädgåsens.

Mitterhuken i Belsund, sedd från Axels ö.

Efter fotografi af G. Nordenskiöld 1890.

Vi hade landstigit vid en relativt låg mark, öfver

hvilken ön höjde sig i terrassformiga afsatser mot väster.

Medan Kolthoff stannade på den lägre marken för

fortsättning af sina ornitologiska studier, gick jag med

Hesselman och Kulseth upp mot öns högre belägna delar, för

Karta öfver Van Mijens Bay och Van Keulens Bay i Belsund.

Efter mätningar af O. Kjellström och A. Hamberg 1898.

Enligt observationer af A. Hamberg är Training Squadron Island innanför

ankarplatsen i Recherche Bay belägen vid 77° 29" 19" lat. och 14° 27" 30" o. l.

att på en af de högsta topparne uppresa en varde, som

kunde tjäna som signal för Kjellström. Denna vandring

var i flere hänseenden af stort intresse. Berglagren äro

nästan lodräta och stryka i öns längdriktning, d. v. s.

ungefär i norr och söder. Östra sidan af ön uppbygges

af till permiska systemet hörande lerskiffrar och sandiga

skiffrar, hvilka lätt förvittra, under det att midten och

västra delen utgöras af de mot förvittringen starkt

motståndskraftiga flintlagren. Det är därför helt naturligt,

att den vestra delen skall vara högre. Den östra delen hyser

därjämte kärrmarker med små vattensamlingar och

rännilar, under det att flintområdet är torrt. I kärrmarkerna

träffade vi flere rara växter, bland andra den förut endast

i Isfjorden iakttagna s. k. Ranunculus Pallasi var.

spetsbergensis, hvilken, såsom G. Andersson och Hesselman

nu ådagalagt; är en hybrid mellan Ranunculus Pallasi

och R. lapponicus.

För en botanist, som från Beeren Eiland kommer

till Spetsbergen, förefaller det senare, oaktadt sitt

nordligare läge, såsom ett verkligt paradis. Medan Beeren

Eilands kärlväxtflora endast räknar fyratiofyra arter, har

Spetsbergens att uppvisa etthundratjugofem, och därtill

är växtligheten, så snart man kommer in i fjordarne,

mycket yppigare utvecklad. I fjordarnes inre är

nämligen himmelen betydligt oftare molnfri än vid kusten,

där marken, liksom på det ofta molnhöljda Beeren Eiland,

stundom kan sägas ligga alldeles kal. Det är för öfrigt

många andra omständigheter, som ställa växtlifvet på

Spetsbergen gynnsammare, såsom växlande, lätt förvittrande

bergarter, bättre skydd för vindarne, mot söder vända

sluttningar, där solstrålarne träffa marken mera vinkelrätt, m. m.

Förhållandena äro gifvetvis på olika lokaler mycket

varierande, och från ett ställe, där botanisten fråssar af

hänryckning öfver arternas mängd och relativt yppiga

utveckling, är det ofta icke många steg till en mark, där

det högre växtlifvet är inskränkt till några få förkrympta

individ eller nästan alldeles saknas. Den, som förstår

att iakttaga, ser snart hvar han har att göra de rikaste

skördarne.

Man har många gånger frågat mig, om icke

frånvaron af träd gör de arktiska trakterna dubbelt ödsliga,

och därpå har jag alltid svarat nej. Äfven om träd

kunde lefva här, skulle de dock icke passa ihop med

denna natur, som är allra vackrast just sådan den är,

med snöklädda toppar och kala branter, med dalarne

upptagna af glacierer eller brusande glacierälfvar.

Måhända har det geologiska intresset någon del i denna

uppfattning, ty få områden på jorden torde lämna så

utmärkta tillfällen till studium af berglagren som dessa flere

hundra meter höga fjordsidor, där lagren äro fullständigt

blottade utan att döljas af skogar eller busksnår.

Från toppen af Axels ö, där vi uppreste en stor varde,

hade vi en vacker utsikt öfver omgifningarne. I söder

Mitterhukens höga kam, i norr Frithiofs glacier och det

väster därom belägna Ingeborgs fjäll. I väster hade vi

Belsunds mynning och det vackra landet söder därom

samt i öster Van Mijens Bay, omramad af höga berg

med bländhvita toppar af växlande form.

När vi kommit åter till landningsplatsen, fortsatte

vi färden långs sidan af ön norrut och träffade mot

aftonen Kjellströms parti, som slagit upp tältet på en låg

udde af ön. Kjellström hade af svår dyning hindrats

att landstiga på fastlandet väster om Ingeborgs fjäll, där

han på den låga marken ämnat uppmäta en baslinie för

kartarbetena. Han måste i stället uppmäta denna på

Axels ö.

Det är alltid roligt att råka ett af expeditionens andra

partier, då man är på båtfärd, och vi stannade en stund

här, innan vi fortsatte. Kjellström begåfvades med ett

par prutgäss samt en grönlandsejder för förstärkning af

proviantförrådet. Då vi rodde härifrån var det min mening

att landa vid Ingeborgs fjäll, där jag kände en häckplats

för spetsbergsgåsen från mitt förra besök på stället 1882.

Men denna afsikt omintetgjordes genom dyningen, som

fortfarande var lika hög, och vi styrde i stället österut

förbi Frithiofs glacier, på hvars östra sida vi sent på

kvällen slogo läger. På vägen dit sköt jag ett tiotal

alkor till kvällsvard och följande dags frukost. På

båtfärder i dessa villebrådsrika trakter föredrog jag nämligen

att medföra endast litet köttproviant och anskaffa hvad som

behöfdes genom skytte, hvarigenom utrustningen mycket

förenklades. Men dessa alkor voro, såsom dagboken

upplyser, sedan de blifvit stekta, »gräsligt sega».

Närheten af den stora glacieren föranledde att det

var ganska kyligt, och vi funno på natten, att de

medförda sofsäckarne icke voro varma nog, något som dock nu

icke kunde hjälpas. Vid tältplatserna under färden gick

det i allmänhet till på följande sätt. När vi lagt till, hade

vi först att taga sakerna ur båten och sedan att draga

upp den på land öfver högvattensmärket, hvilket

underlättades genom att lägga åror eller smala drifvedsstammar

under kölen. Därefter hade man att välja lämplig tältplats

och slå upp tältet, hvilket med dess trettiofem tältpinnar

tog rätt lång tid. Det var genom ett missförstånd som

vi erhållit officerares »lägertält» i stället för »skyddstält»,

hvilka senare jag afgjordt föredrager såsom bekvämare,

om också icke så varma. När tältet blifvit uppsatt, hade

man att samla drifved, som lyckligtvis sällan saknas på

de låga stränderna, medan en af karlarne hämtade vatten.

Snart flammade en munter brasa, öfver hvilken

kaffepannan puttrade och stekpannan fräste, medan »mamma»

(på denna utfärd Hesselman) på något lämpligt stenblock

dukade upp smör, bröd m. m., hvarpå måltiden snart

var i full gång. När det regnade kunde matlagningen

vara besvärligare, veden ville ej brinna, och man fick

äta inuti tältet. Men aptiten var alltid lika frisk, och en

klen mage, som annars icke tålde kaffe, stod nu ut med en

stor mugg däraf eller kanske två, såväl morgon som afton.

Vid afresan från en tältplats hade man samma arbete i

omvänd ordning, tältet togs ned och stufvades jämte öfrigt

bagage i båten, sedan denna åter skjutits ut i vattnet.

Det är ebb och flod, som göra det nödvändigt att på

dessa i allmänhet öppna kuster med deras hastiga

omkastningar i väderleken draga upp båten. Fångstmännen

äro mycket noga i detta hänseende, så att äfven när

båten är långt uppdragen göres den ytterligare fast genom

att föra isankaret med vidfäst tross ett stycke upp på

land. Efter dylika försiktighetsmått kan man sofva

fullkomligt lugnt, äfven om storm och oväder skulle utbryta.

Frithiofs glacier, vid hvars östra sida vi slagit upp

tältet och som nu skjuter ut i vattnet, där den slutar

med en tvärbrant isbräcka, har först för fyratio år

tillbaka nått den utsträckning, som den för närvarande äger.

På det ställe, där den nu skjuter ut sitt bräm, var fordom

en af Spetsbergens bästa hamnar, och den första svenska

expeditionen till Spetsbergen 1858 under Torell hade

länge fartyget förankradt i denna hamn. Föga mer än

två år senare, vintern 1860—61, bröt en glacier, som

förut slutade med en låg men bred tunga, ett godt stycke

från hamnen, fram öfver det mellanliggande området,

uppfyllde hamnen samt trängde vidare ut i fjorden. Detta

är den nuvarande Frithiofs glacier, hvilken sålunda visar

en motsatt förändring mot den östra glacieren i Recherche

Bay, som ju i stället dragit sig tillbaka. Glacierernas

förändringar bero naturligtvis ytterst på förändringar af

nederbördsmängden inom deras firnområden, men det

kan dröja flere år innan dessa göra sig gällande vid

glacierranden.

Tidigt på morgonen den 2 juli, medan de andra

ännu sofvo, företog jag en vandring för geologiska

undersökningar af trakten närmast öster om Frithiofs glacier.

Resultaten voro goda, och sedan vi frukosterat på kokta

alkor, som voro något mindre sega än gårdagens stekta,

gjorde vi en gemensam utfärd inåt land, där jag på

morgonen sett spår af en renko och kalf, ehuru tämligen

gamla. Några djur fingo vi dock ej se, men ett ljust

stenblock, som på ett förvillande sätt liknade en liggande

ren, föranledde Kolthoff till en tämligen lång och onödig

omväg. Hesselman botaniserade, och jag samlade

försteningar ur skifferlagren vid stranden. Jag hittade vraket

af en större båt ett godt stycke upp i en bäckfåra och

trodde, att det var lämningar af en gammal rysk lodja.

Men Kulseth upplyste mig om, att det varit en båt af det

slag, som norska hvitfiskfångare pläga använda för dem,

som ligga på vakt vid den utlagda hvitfisknoten. Vid

sidan af glacieren hade jag förat funnit änden af en

bjälke, som jämte några bokstäfver hade inskuret

årtalet 1788. Menander hade under vår frånvaro samlat

försteningar ur lagren vid stranden, och när vi kommit

åter, satte vi ut båten och styrde för god vind förbi

Kolfjället mot Rendalen. Utanför Kolfjället voro otaliga

skaror af alkor från kolonien vid Mitterhuken sysselsatta

med fiske i det af lerslam grumliga vattnet, och en, som

Kolthoff sköt, hade en fisk i näbben af det slag, som

fångstmännen kalla »ismört». Exemplaret tillvaratogs,

men blef tyvärr sedan förstördt, innan det blef närmare

undersökt. Här kunde man sålunda om alkorna i

ordets bokstafliga mening säga, att de höllo på att »fiska

i grumligt vatten». I sådant vatten uppehåller sig gärna

äfven hvitfisken eller hvithvalen, hvaraf jag på morgonen

sett ett exemplar utanför Frithiofs glacier, liksom vi förut

sett flere i Recherche Bay. Till detta djur få vi längre

fram tillfälle att återkomma.

Norra sidan af Van Mijens Bay, längs hvilken vi

med god fart ströko fram, har innanför Kolfjället flere

vackra berg med växlande former, hvilka på det allra

närmaste stå i samband med de bergarter, af hvilka de

uppbyggas. Alla bergarterna här äro af tertiär ålder och

utgöras af sandstenar och skiffrar af olika slag. Medan

sandstenen ger upphof till berg af mera stela former,

ofta med ruinlikt söndersplittrade krön, föranleda de

mjuka, lätt sönderfallande skiffrarne uppkomsten af mindre

branta berg med vågiga former. Några af dessa tertiära

skiffrar äro nästan alldeles kolsvarta och bilda en skarp

kontrast mot de bländhvita snöfälten på närliggande

toppar.

Vattnet i bukten utanför Rendalen är mycket grundt,

så att man måste landa ett godt stycke från den stora

älf, som utfaller vid dalens mynning. Redan innan vi

landat, såg jag ett hvitt djur på en kulle långt bort,

hvilket jag först tog för en räf, men hvilket snart

igenkändes som en ren. Om en stund syntes två till, och

nu hade vi brådt att lägga i land.

När jag förut jagat ren på Spetsbergen 1870 och

1882, voro djuren ganska skygga, hvarför man måste

iakttaga rätt stor försiktighet, när det gällde att smyga

sig inom håll. Under antagande att så äfven nu var

fallet, började Kolthoff och jag att krypa framåt längs

stranden mot de två närmaste djuren. Vi hade under den

långa båtfärden blifvit mycket frusna och stela och blefvo

ytterligare darrhändta af krypandet, hvarför vi sköto illa,

men fingo dock till sist efter flere skott hvar sitt djur.

Detta var Kolthoffs första ren på Spetsbergen; på

Grönland hade han skjutit en 1883.

Mauserkarbinens cylindriska kula är i vanliga fall

helmantlad, d. v. s. den inre kärnan af bly omgifves af

en mantel af nickel. Dessa kulor hafva en oerhördt

stark genomträngningsförmåga, men göra ej så svåra

sår som när manteln i kulans spets till större eller

mindre längd är borta, så att kulan blir hvad man

kallar trekvartsmantlad eller endast halfmantlad. I dessa

fall splittras kulan, när den träffar och gör svårare sår,

riktigt stora hål, hvarför den är mera dödande och bättre

lämpar sig för villebrådsjakt, kanske frånsedt hvalross,

hvars tjocka skalle nog kräfver en helmantlad kula.

Jag trodde först att vi fått skjuta så många skott

på de båda renarne, emedan vi användt de finkalibriga

gevären, men felet visade sig sedermera vara vårt eget, ty

vi hade träffat illa. Jag smög mig emellertid efter den

tredje renen, ty jag ville pröfva den trekvartsmantlade kulans

verkan. Denna ren stupade knall och fall för ett enda

skott framför bogen på mycket långt håll, och jag hade

sedan ingen anledning att klaga öfver 6,5 millimeters

kulan. Under mina renjakter sedan 1870 har jag skjutit

fjorton djur med mitt remingtongevär af 1867 års modell

och tolf med den finkalibriga kulan. När kulan placerats

på rätt ställe, har ett enda skott alltid varit nog med

gevär af båda slagen; har kulan tagit väl långt bakåt,

så har den grofva kalibern ej varit mera dödande än

den fina. Det beror följaktligen på huru kulan placerats.

Äfven med den helmantlade kulan har jag dödat djuret

med ett enda skott, men den trekvartsmantlade är nog

säkrare. Än bättre skola halfmantlade kulor vara, för

hvilka till och med en kronhjort lär stupa knall och fall,

men sådana har jag icke försökt.

Kolthoff återkom om en stund från annat håll och

var ganska missnöjd; han hade fått se en renko, på

hvilken han måst skjuta flere skott, och upptäckte först

sedan hon var dödad, att hon hade en liten kalf, som

han nu blef tvungen att äfven skjuta. Hade han sett

kalfven förut, skulle båda fått gå.

Att renköttet var välkommet är för öfrigt gifvet, och

jag var glad att det äfven räckte till att medtaga

ombord. Alkorna fingo nu vara i fred, ty lika segt som

deras kött med vårt primitiva tillredningssätt nu tedde

sig, lika mört och saftigt var renköttet, helst i form af

biff. Efter en grundlig kvällsvard var det rätt skönt att

krypa in i tältet och sofsäcken.

Det var regn och rusk på morgonen den 3,

hvarföre jag i afbidan på bättre väderlek föredrog att stanna,

där vi voro. Vi vandrade upp mot ett midt för

tältplatsen beläget berg, hvars krön ser ut som en rad käglor

eller en krokodilkäke, i det att det bildas af en serie

spetsiga klippor. Växtligheten var ganska rik, och en

af mina älsklingsväxter, Dryas, med sina hvita blommor

och vackra, glänsande blad, stod nu fullt utslagen uppe

på sluttningen. Jag fick syn på en riptupp, och sedan

jag fått rätt på Kolthoff, som hade hagelgevär med, sköts

den af honom. Spetsbergsripan tillhör en egen varietet

(hyperboreus) af fjällripan (Lagopus mutus) och är något

större än denna. Den är endast känd från Spetsbergens

ögrupp. Att den häckade på berget var tydligt af de

äggskal vi funno, men vi sågo endast tuppen.

När vi på eftermiddagen efter hemkomsten voro

sysselsatta med förberedelser till middagen, kom en ren

springande rakt mot tältet och sköts af Kolthoff. Det

hade nu upphört att regna, och vi lastade sakerna i

båten, togo ned tältet och styrde mot Sundevalls berg.

Under tiden hade det börjat drifva ut is från det inre af

Van Mijens Bay, dels i smärre flak, dels i stora obrutna

partier, på hvilka lågo storsäl (Phoca barbata) i

hundratal. Denna sälart håller sig i början af sommaren vid

den fasta isen i fjordarne, som vid denna årstid har en

mängd vakar och råkar, genom hvilka sälen kryper upp

för att sola sig, och genom hvilka han blixtsnabbt, om

fara hotar, kan kasta sig ned. Till sådan is kommer

också isbjörnen gärna för sälarnes skull, och då jag

1870 besökte Sundevalls berg den 19 juli, såg jag på

stranden alldeles färska spår af en björninna och hennes

unge. Då låg ännu is kvar här, men björnarne fingo

vi, trots spaningar i ett par dygn, icke se. Sundevalls

berg kallas af fångstmännen Blåhuk, och de få ej sällan

björn där. Möjligen vandrar den dit från östra kusten.

Det var intressant att iakttaga de många sälar, som

med isen drefvo ut ur fjordens inre, men snart visade

sig isens uppträdande mindre behagligt för oss. Den

drefs nämligen otroligt hastigt mot oss, och då vi voro

midt för Sundevalls berg samt minst ett par kilometer

från stranden, hade isen nått fram. Vi kunde ej ro mot

stranden, ty vattnet var här så grundt, att årorna redan

nådde bottnen. Isen spärrade vägen på ena sidan, det

grunda vattnet på den andra, och det fanns ej annan

utväg än att vända åter. Karlarne togo i med alla krafter,

och det blef en verklig kapprodd, men med godt resultat,

ty vi hunno fram till vår gamla tältplats före isen. Men

det var ej heller en minut för tidigt, ty vi hade ej väl

fått upp båten på land, förrän isen var framme och

pressades mot stranden. Där voro vi nu innestängda så

långt vi kunde se, ty isen sträckte sig långs fjordsidan

ända bort mot Kolfjället. Vi slogo upp tältet på alldeles

samma fläck som förut, och som det ej regnat sedan

vår affärd, var tältplatsen torr, medan marken rundt

omkring var våt.

Ehuru vi ej behöfde befara att lida egentlig brist

— ty äfven om det medförda proviantförrådet skulle

taga slut, så hade vi ju riklig tillgång till renkött och

ammunition att skaffa oss mer — så var dock utsikten

att här ligga innestängda någon längre tid ej vidare

lockande. Ty dels hindrades därigenom mina egna arbeten,

dels kunde en längre tids afbruten förbindelse med

Antarctic komma i vägen för fullföljandet af de öfrigas

arbetsplan. Äfven måste jag befara, att isen skulle

vara hinderlig för Kjellströms parti, som ju befann sig

vid samma fjord som vi, ehuru längre ut. Det var

emelledid intet annat att göra än att med tålamod afvakta

förändring i isförhållandena, ty att släpa vår fullastade

båt öfver isflaken lät sig icke göra.

Från vår tältplats hade man utsikt öfver den stora

dalgång, som på nordvästra sidan af Sundevalls berg

sträcker sig i nordostlig riktning långt inåt land, och

hvilken är känd under benämningen Rendalen. I denna

trakt har jag 1870 skjutit min första ren, och dalen har

förr varit en af de bästa renmarkerna på Spetsbergen.

Vid mitt besök därstädes anförda år kunde jag från en

liten kulle räkna närmare trettio djur, som gingo och betade

på dalens botten. Nu äro dock förhållandena

förändrade, på grund af de förföljelser, för hvilka renarne sedan

dess varit utsatta. Vid den stora älfven på dalens botten

stod nu en liten koja, hvilken af en fångstman ditflyttats

från Recherche Bay, där den ursprungligen uppbyggts

och användts af hvitfiskfångare. Fångstmännen lära

äfven haft en flatbottnad båt i älfven, i hvilken de fraktat

de renar, hvilka skjutits långt upp i dalen, När fångsten

på säl och hvitfisk slagit fel, pläga nämligen fångstmännen

en tid på hösten uppehålla sig vid rendalarne för att lasta

sina fartyg med så mycket renkött som möjligt. Vid sådana

tillfällen skjutes hvarje djur som kan åtkommas, och det

är märkvärdigt, att ännu så pass många renar kunna

finnas kvar. Nordenskiöld beräknar att i slutet af

1860-talet årligen omkring tretusen renar dödades, hvilket måste

anses såsom en mycket hög siffra för ett så litet land.

Att renen ej helt och hållet utrotats, beror nog

hufvudsakligen därpå, att vissa delar af östra Spetsbergen under

somliga år, på grund af isförhållandena, äro otillgängliga,

och där få renarne då vara i fred och förökas.

Dessutom skjuta fångstmännen ej gärna renarne allt för långt

in i dalgångarne, emedan transporten därifrån till kusten blir

allt för besvärlig. Denna deras nödtvungna återhållsamhet

motverkas dock tyvärr af turister och s. k. sportsmän,

hvilka skjuta endast för att döda. Sådana herrar,

stundom äfven damer, gå långt in i dalarne, skjuta så många

renar de kunna och låta kropparne ligga och ruttna.

Vi få längre fram tillfälle ett återkomma till detta slags

upprörande »sportbragder».

Den spetsbergska renen tillhör en egen varietet,,

hvilken genom några osteologiska karakterer skiljer sig

från den skandinaviska. Den är mindre än såväl denna

som den grönländska, af ungefär en dofhjorts

storlek. När djuret är skjutet och inälfvorna äro urtagna,

kan det bäras af en karl. Är vägen lång, händer det

nog, att man skär bort hufvudet också för att minska

bördans tyngd. Om våren äro renarne ytterligt magra,

men under sommarens lopp ökas hullet otroligt fort, så

att de redan i slutet af juni, dock i ännu högre grad

längre fram, äro mycket feta, med ett tjockt lager fett

under huden. Det är väl detta fett, som ger dem

förmåga att uthärda svälten under vintern.

Tyvärr voro de nu skjutna renarne icke lämpliga

till konservering, ty de voro i färd med att fälla den

tjocka vinterpälsen, hvilken är nästan hvit. På det ställe,

där en ren skjutits, blef vinterhåret liggande såsom en

stor hvit fläck, ty vid djurets passning repades gärna

äfven det hår bort, som icke af sig själft fallit af. Vid

dessa fläckar höllo sig till en början gärna

borgmästaremåsar och stundom äfven ismåsar, hvilka kalasade på

inälfvorna.

Den 4 juli låg isen alltjämt kvar, och vi företogo

en lång vandring till en af de mindre dalgångar, som

utmynna på Rendalens norra sida. Det var fortfarande

regn, men man vänjer sig under utelifvet äfven vid

sådant. Vi passerade öfver några moränkullar nära

Rendalens mynning, kvarlefvor från en tid, då dalen varit

fylld af en stor glacier, och gjorde åtskilliga botaniska

fynd af intresse. Fågellifvet var mot förmodan mycket

fattigt, och ej heller syntes några renar, förrän vi

passerat den lilla dalen och kommit öfver till dess andra

sida. Där hade vi till vänster en betande ren och till

höger kommo två andra. Jag hade ej gevär med och

hade för öfrigt ej velat skjuta dem. Kolthoff hade blifvit

något efter, och när de båda renarne kommit mellan

mig och honom, gick jag emot dem för att se huru pass

skygga de kunde vara. Det läto mig komma 60 a 70

meter nära och sprungo då endast undan ett stycke,

hvarefter de af nyfikenhet gingo mot oss igen. De

fortsatte därpå att beta och kommo äfven ganska nära

Hesselman och Menander. Vi började nu förstå, att vi voro

de första, som besökt Rendalen i år, och att djuren

därför ännu ej blifvit skrämda. När vi återkommo till tältet

på e. m., berättade Kulseth, som gått utåt fjorden för

att iakttaga isen, att han med Kolthoffs mausergevär,

som han fått låna, skjutit en rentjur, som gått ensam

vid fjordsidan. Vi tömde en flaska madeira till middagen,

med anledning af dagens betydelse för mig, det var

nämligen min hustrus födelsedag.

Isens läge var på kvällen detsamma som förut, men

då jag klockan två på morgonen den 5 juli kröp ut ur

tältet för att aktgifva på densamma, fann jag till min

tillfredsställelse, att den drifvit bort lika hastigt som den

kommit. Det blåste friskt, och på ena sidan af tältet

stodo fyra spetsbergsgäss, medan två ismåsar stodo på

den andra. Som Kolthoff för sina samlingar behöfde

båda slagen, ämnade jag först väcka honom, men han

sof så godt, att jag ej nändes det, utan i stället tog mitt

eget hagelgevär ur fodralet. Det hade dock kommit sand

i slutinrättningen, och medan jag sysslade med att ställa

denna i ordning, vaknade Kolthoff. Jag underrättade

honom om ställningen, men då han smög sig ut, voro

alla fåglarne borta.

Vi lade oss igen, och som det var soligt, då vi åter

vaknade, brådskade vi ej med att komma åstad, ty jag

ville begagna tillfället att söka få våra kläder någorlunda

torra. Förut hade detta endast lyckats till en del vid

den rykande drifvedsbrasan, hvarför det soliga vädret

var oss särdeles välkommet. Kolthoff sköt från stranden

med hagelgeväret en småsäl eller snadd (Phoca foetida),

äfven kallad stenkobbe, och det var intressant att se

huru muskelryckningarne fortsatte i köttet ännu sedan

kroppen var afspäckad. Det har händt mig flere gånger

under säljakter, när jag skjutit djuret genom hufvudet

med kulan, så att blodet och en stor del af hjärnan

runnit ut, att sälen, sedan den tagits i båten och legat

stilla en stund, med ens börjat sprattla och väsnas.

Karlarne i båten hafva då vanligen velat bearbeta den

med tillhyggen, hvilket jag dock alltid afböjt såsom

lönlöst, ty det är tydligt, att dessa rörelser endast äro

muskelryckningar och ej angifva något lif. På den nu

afspäckade kroppen fortsatte dessa ryckningar länge,

särskildt i halsmusklerna och framfötterna. Om en

stund dök åter en småsäl upp, och Kolthoff sprang

till stranden för att skjuta. Han stod med färdigt

gevär, men som intet skott blef af, trodde jag att

något på bössan kommit i olag, hvarför jag ryckte till

mig karbinen och sköt ett skott från det ställe, där

jag stod, ett ganska långt håll. Kulan gick igenom

hufvudet, sälen sjönk, flöt upp igen och sjönk åter, utan

att vi lyckades få tag i den. Kolthoff hade ej velat

skjuta, emedan sälen vände hufvudet mot honom och

ett hagelskott i så fall endast förstör ögonen utan att

döda. Med hagel bör nämligen sälen skjutas i hufvudet

från sidan.

Under vårt uppehåll här hade vi erhållit några

exemplar af fjällabben (Lestris Buffoni), hvilken skiljes från

tjufjon genom något mindre storlek och de betydligt längre

mellersta stjärtpennorna. Denna labbe ser man aldrig

jaga måsar för att fråntaga dem deras byte, såsom

tjufjon gör. I våra fjälltrakter lefva de af lemlar, men äfven

af fisk och insekter, och man får väl antaga, att de på

Spetsbergen röfva fågelägg och -ungar samt dessutom

lifnära sig med kräftdjur o. d. Stundom slå de ned på

de urtagna inälfvorna af någon skjuten ren. Den tredje

labben i de arktiska trakterna, den bredstjärtade (Lestris

pomarina), har jag aldrig sett på västra Spetsbergen, men

vi erhöllo exemplar däraf på Kung Karls land. Den är

större än tjufjon, de förlängda stjärtpennorna äro såsom

namnet angifver, bredare, och äro vridna mot spetsen,

så att fanet står lodrätt.

Labbar, a, fjällabbe; b, tjufjo; c, bredstjärtad labbe.

Efter A. E. Nordenskiöld.

När jag af isen hindrades att komma till Sundevalls

berg, hade det varit min afsikt att där slå upp tältet

och stanna med Hesselman för botaniska och geologiska

undersökningar, medan Kolthoff skulle återvända till

Antarctic med båten och sedan återsända denna med

förstärkning af proviantförrådet och diverse

utrustningspersedlar, som vi under tältlifvet funnit önskvärda.

Instängningen genom isen föranledde mig dock att fara med hela

båtpartiet till Mitterhuken, där någon instängning ej

behöfde riskeras. Vi kunde skatta oss lyckliga, som

kommit så lätt undan; isen hade kunnat kvarligga en vecka

eller mer, lika väl som halftannat dygn. Vi styrde först

till det ställe, där Kulseth skjutit renen och, sedan denne

tagits ombord, genom åtskillig is, som nu var på väg

mot sundet norr om Axels öar. Regnet började åter,

och i ganska kyligt väder slogo vi läger innanför

Mitterhuken.

Följande morgon klockan fem voro vi åter uppe för

att ordna Kolthoffs och karlarnes afresa, och sedan denna

ägt rum, lade vi oss ånyo, hvarvid jag, såsom dagboken

berättar, för första gången under utfärden sof »utan att

frysa just», ty Kolthoff hade lämnat sin sofsäck kvar,

så att jag fick två. Jag hade varit något oförsiktig vid

utrustningen, i det att jag nöjt mig med en gammal

sofsäck, utan att medtaga filtar, och bristen på tältgolf

hade äfven gjort sig kännbar, ty oljerockarne, som lades

på marken under sofsäcken, kunde ej afhålla kylan.

Men i den friska arktiska luften med dess totala saknad

af bakterier undslipper man dess bättre alla sviter af att

man fryser eller blir genomvåt, huru obehagligt det än

för tillfället kan kännas.

Efter frukosten vandrade jag upp på sluttningen af

Mitterhuken och var där sysselsatt med geologiska arbeten

till fram på eftermiddagen under ett riktigt hundväder,

blåst med regn- och snöbyar. Men goda fynd gjordes,

så att jag var i alla fall mer än belåten. Det var svårt

att få elden att brinna i blåsten och regnet, men det

lyckades till slut. Till hälften nedkrupen i sofsäcken,

hade jag sedan att bringa anteckningar och dagbok i

ordning, och med en känsla af lättnad att nu ändtligen

hafva fått dessa i nivå med tiden, slutade jag med den

förhoppningen, »att de andra fått slita mindre än vi».

Sedan kröp jag ned i min dubbla sofsäck, men innan jag

hunnit somna, kom Hesselman med meddelandet att båten

redan var åter.

Detta var mer än välkommet; jag hade icke väntat

den förrän följande morgon, men kapten Nilsson hade

skickat styrman Forsblad och två man med ångslupen,

hvilken tagit fångstbåten på släp. Nu tyckte vi, att vi

skulle komma att må godt, ty först och främst hade vi

fått en skön uppsättning af proviant, bland annat en

ordentlig stek af den skjutna renkalfven samt en

likaledes ordentligt stekt gås, som skjutits af doktorn, därtill

några flaskor vin och annat smått och godt, hvilket under

dylika utfärder alltid är välkommet, äfven om man kan

reda sig det förutan. Vidare fingo vi filtar, en presenning

till tältgolf m. m. Kapten Nilsson hade äfven medsändt

ett fyrfat för att hålla tältet varmt under nätterna, något

som han själf proberat under sin öfvervintring vid

Gydaviken, men det ansåg jag öfverflödigt här. Vidare sände

han mig ett bref med underrättelse om hvad som

tilldragit sig ombord på Antarctic under min frånvaro samt

hvad han visste om de öfriga båtpartierna. Jag erfor

sålunda bland annat, att italienska kronprinsparet

ombord på »Jela» besökt Recherche Bay. Kronprinsen

hade varit ombord på Antarctic och låtit medtaga post

till Norge. Jag var ledsen, att jag ej kunnat begagna

detta tillfälle att sända bref eller telegram, men kapten

Nilsson hade haft den vänligheten att underrätta min hustru

om att allt stod väl till. Jag fick äfven bref från doktor

Levin, hvilken jag erbjudit medfölja till det inre af Van

Mijens Bay, men ehuru utsikten att där få skjuta några

renar helt visst varit mycket lockande för doktorn, ansåg

han sig dock fullkomligt riktigt böra stanna i Recherche

Bay, emedan hans bakteriologiska undersökningar

därstädes ännu icke voro fullt afslutade.

Den 7 juli började jag undersökningen af den

sydöstra sidan af Van Mijens Bay innanför Mitterhuken och

fortsatte därmed äfven den 8. Arbetena skedde på så sätt,

att jag stundtals vandrade långs stranden, med afstickare

uppåt bergen för undersökning af lagerföljden, och

däremellan från båten aftecknade de i bergsidorna blottade

profilerna. Det började nu bli vackert väder, med

molnfria bergtoppar, delvis med solsken, hvilket naturligtvis

gjorde färden dubbelt angenäm. Vi sågo här inne flere

praktejdrar, af hvilka vi redan förut sett några vid Axels

öar. Att de häcka där, antages såsom sannolikt af

Nordenskiöld, och det är troligt, att karlarne, som åtföljde

Kjellström, togo några ägg af denna fågel i det innersta

af Van Mijens Bay. Att praktejdern verkligen häckar

på Spetsbergen bevisades för öfrigt längre fram,

därigenom att Kolthoff i Isfjorden sköt en hona, hvilken

hade begynnande liggfläckar. På de låga uddarne i Van

Mijens Bay funnos äfven stora skaror af ruggande

spetsbergsgäss, men de voro mycket skygga och gåfvo sig

undan på långt afstånd. Äfven prutgäss mötte emellanåt,

och jag sköt ett par småsälar, af hvilka vi dock endast

erhöllo den ena, som sjönk på så grundt vatten, att den

kunde fiskas upp med en ishacka. Blodet sprutade ännu

ur kulhålet i hufvudet, och Kulseth lät sig detsamma väl

smaka, genom att sätta munnen mot hålet, en bland

fångstmännen vanlig plägsed. Menander, som alltid var

vid frisk aptit, skulle försöka detsamma, men spottade

ut det under vådliga grimaser och uttryck af afsky. Själf

har jag aldrig kunnat förmå mig att dricka sälblod, men

däremot har jag många gånger ätit kött af olika slags

sälar och funnit det mycket godt. Hade ej köttet en så

mörk, nästan svart färg, skulle det säkert användas mem

än som nu sker, men det är i alla fall endast en dum

fördom, som gör att det af mången föraktas, äfven när

annat färskt kött icke står att få. På Antarctics båda

färder hade vi vid många tillfällen sälkött på bordet.

Hesselman hade, som nämndt, under hela utfärden

i Van Mijens Bay i uppdrag att vara »mamma», d. v. s.

ombesörja allt, som afsåg att tillfredsställa magens behof,

och skötte detta uppdrag med stor samvetsgrannhet.

Matsedeln var dock ej synnerligen omväxlande; sedan

renarne blifvit skjutna, utgjordes den om morgonen af kaffe

med smör, bröd och ost eller skinka samt därefter

renbiff och potatis och om aftnarne i allmänhet af samma

mat i omvänd ordning, någon gång med kaffet ersatt af

choklad. Dessa mål voro de stående, hvarvid det senare

på en gång var middag och supé; när tillfälle därtill

erbjöd sig, kunde man ju också äta ett mellanmål af kallmat.

Hesselman gjorde flerestädes goda botaniska fynd

och iakttagelser. Af geologiska fynd vill jag här nämna

upptäckten af på växtförsteningar ytterligt rika

tertiärlager. Då Nordenskiöld besökte Spetsbergen första gången

1858, uppdagade han i Kolfjället på nordvästra sidan af

Van Mijens Bay de första tertiära växtförsteningarna på

Spetsbergen, såsom bladbärande grenar af sumpcypresser,

blad af popplar m. m., hvilka beskrefvos af Heer i första

handet af »Flora fossilis arctica». Under expeditionerna

1861 och 1868 funnos dylika växtförsteningar på flere

ställen i Isfjorden och äfven i Kingsbay. Af de förra

var isynnerhet lokalen vid Kap Staratschin af betydelse,

från hvilken Heer kunde anföra ej mindre än nittiosex

arter. En ytterligt viktig fyndort anträffades 1873 af

Nordenskiöld vid Kap Lyell på södra sidan af Belsund,

väster om Recherche Bays mynning.

Växtförsteningarna förekomma här i en grå skifferlera, mot hvilken

de förkolade bladen skarpt och vackert framträda, så att

strandklipporna vid Kap Lyell, såsom Nordenskjöld yttrat,

kunna sägas vara »ett enda stort herbarium, där hvarje

hammarslag bringar i dagen en vegetationsbild från en

länge sedan förgången tid».

En ännu rikare växtförande horisont upptäcktes af

mig nära toppen af Nordenskiölds berg i Isfjorden 1882,

en lokal, hvarifrån Gustaf Nordenskiöld 1890 hemförde

en särdeles omfattande samling utmärkt väl bibehållna

växtförsteningar. Han följde samma horisont till

Nathorsts berg vid Kolbay samt återfann den äfven i

Sundevalls berg. Nu träffade jag den på sydöstra sidan

af Van Mijens Bay, och såsom vi längre fram skola

erfara, fanns den af J. G. Andersson äfven på norra sidan

af Van Keulens Bay, i det berg, som jag just med

anledning däraf kallat Brongniarts berg, efter en af

växtpaleontologiens förnämsta grundläggare. Denna horisont

har sålunda en stor utbredning på Spetsbergen. För

densamma utmärkande äro å ena sidan växtaftryckens

mängd, å den andra storleken af löfträdens blad. I de

berg, där de växtförande lagren äro till finnandes,

förekomma nämligen bladaftrycken i snart sagdt tusental, så

att man i de lösa blocken på sluttningarne får en

öfverblick af rikedomarne, redan innan man fått tag i de

anstående lagren. Men skörden blir dock vid en sådan

vandring mindre rik än man skulle tro, därför att

växtaftrycken ofta befinna sig i mycket stora block, ur hvilka de

ej utan mycket arbete kunna erhållas. Och en mansbörda

sten kan ju ej omfatta så särdeles många stuffer. Det mest

praktiska sättet för att erhålla utbyte ur dessa lager är

att, såsom Gustaf Nordenskiöld gjorde, slå upp sitt tält

midt i fyndorten och under någon tid företaga dagliga

insamlingar. Därtill fanns nu ej tid för oss, då vår färd

hade många andra syften, utan vi fingo nöja oss med

de insamlingar, som där och hvar kunde åvägabringas.

De växtförande tertiärlagren på Spetsbergen äro af

den allra största betydelse för kännedomen om de på

jorden fordom rådande klimatförhållandena. Hvad vi nu

kalla växtförsteningar eller växtaftryck, är blad, grenar,

frukter m. m., som under förflutna tider inbäddats i sanden

eller lerslammet på bottnen af dåvarande sjöar eller

flodmynningar. Stundom har den inbäddade växtdelen så

småningom förkolats, såsom fallet är i lerlagren vid Kap

Lyell, medan den i andra fall blifvit fullständigt upplöst

och endast kvarlämnat ett aftryck i det mjuka slam,

hvari den inbäddats och hvilket sedan förvandlats till

sten. Sådana aftryck visa med all önskvärd tydlighet

bladens form och nervering, stundom i de allra finaste detaljer.

De växtaftryck, hvarom här är fråga, gifva en

syn-nerligen intressant inblick i växtvärldens beskaffenhet på

Spetsbergen under mellersta delen af den tertiära tiden.

Denna tid ligger oss, geologiskt taladt, relativt nära, ehuru

dess absoluta afstånd troligen måste anslås till minst

några millioner år. Under densamma hyste Spetsbergen

skogar af såväl barrträd som löfträd, och dessas

beskaffenhet talar om ett klimat, ungefär likt det, som i Schweiz

är rådande kring Genfersjön. Med hänsyn till florans

sammansättning synes dock större likhet vara rådande

med skogsfloran i N. Amerika än med Europas. Af

barrträd må sålunda anföras sumpcypresser (Taxodium

distichum miocenum), ytterst närstående eller identiska med

den i de södra delarne af Nordamerikas Förenta Stater

lefvande arten, samt sequoior eller mammutsträd,

närbesläktade med Nordamerikas »redwood»

(Sequoia sempervirens); dessutom granar och tallar af olika slag samt

thujaliknande träd eller buskar. Af löfträd märkas

popplar, almar, björkar, alar, lindar, lönnar, magnolior,

plataner, hasslar och dessutom många andra, hvilka

hufvudsakligen för vetenskapsmannen hafva intresse. Såsom

redan förat nämnts, äro många af dessa löfträd i här

afsedda lager utmärkta genom särdeles stora blad, och

såsom exempel hänvisas till nästa sida, hvilken framställer

Sten med aftryck af bladbärande gren af sumpcypress

från Lars Hiertas berg.

Naturlig storlek.

en något förminskad afbildning af ett dylikt blad, hvars

verkliga längd är tjugofyra och bredd cirka fjorton

centimeter. Af de örtartade växterna i dessa skogar

känner man nästan intet annat än några

kärlkryptogamer, af hvilka jag här endast vill anföra en Osmunda,

mycket lik vår vanliga Osmunda regalis, samt en stor

Equisetum, med stammen ända till två à tre centimeter i

genomskärning.

Sten med bladaftryck från Nordenskiölds berg.

Något förminskad.

Spetsbergen kan nu i fråga om rikedom på tertiära

växtfossil och med hänsyn till deras utmärkta

bevaringstillstånd sägas komma före den så berömda fyndorten

Atanikerdluk på Grönland. Vid turisthotellet i Advent

Bay, som ej ligger så långt från den af mig först

upptäckta lokalen i Nordenskiölds berg, har man gjort rätt

goda affärer genom att åt turister såsom minnen sälja

därstädes insamlade växtaftryck.

Man behöfver hvarken vara botanist eller geolog för att

utan vidare inse, att stora förändringar i klimatet måste hafva

försiggått sedan nu anförda växter lefde på Spetsbergen.

Och äfven icke fackmannen bör på samma gång fatta den

stora betydelsen af geologiska undersökningar inom

polartrakterna. Ty där har man bästa tillfället ej blott att

konstatera de forna klimatväxlingarne, utan äfven att

åtminstone approximativt uppskatta måttet af desamma.

När man samlar dessa vittnesbörd från forna, i

klimatologiskt hänseende bättre lottade tider, då glömmer man

stundom omgifningarne af snö och is och tror sig försatt

till sydligare breddgrader. Och då verkligheten åter gör

sig påmint, framträder själfmant frågan om hvad väl

orsaken kan vara till de skedda förändringarne. Den frågan

är väl ännu icke löst, fastän förklaringsförsök icke fattats,

de hafva bland annat tillskrifvits förändringar hos solen, af

polernas läge, af fördelningen af land och haf, af luftens

kolsyremängd o. s. v. Den sistnämnda åsikten hyllas af de

svenske forskarne S. Arrhenius och N. Ekholm och är

onekligen mycket tilltalande, ehuru ej här är platsen att

redogöra för densamma. Endast det må sägas att enligt

deras utredning medför en relativt obetydlig förändring

af luftens kolsyrehalt ganska afsevärda förändringar i

temperaturförhållandena.

Men vi återvända till vår utfärd. Då jag den 8

återkommit från ett berg, där jag gjort en rik skörd af

växtförsteningar, hade det blifvit stark blåst, och vi ströko

med god fart inåt fjorden. Men vi sökte länge förgäfves

efter något skyddadt ställe, där vi kunde lägga till,

passerande udde efter udde. Slutligen lyckades vi dock

komma in i en älfmynning och funno en bra tältplats

vid sidan af densamma, ty marken utgjordes af styf lera,

där tältpinnarne fingo stadigt fäste, något som var väl

behöfligt i den starka blåsten.

Följande dag styrde vi mot en udde eller halfö ett

godt stycke längre in i fjorden. Denna udde utgöres till

sin inre del af ett storslaget moränlandskap, kullar vid

kullar, uppbyggda af moränmaterial från en tid, då

Paulaglacieren nådde hit fram. Mellan kullarne finnas små

dammar eller sjöar, och terrängen är i hög grad

undulerande. Sedan styrde vi för seglet mot Braganzaviken,

eller den innersta delen af Van Mijens Bay, och som

vinden friskade till nästan väl mycket, var det godt att

ändtligen komma i lä innanför den väldiga moränen på

fjordens nordvästra sida. Äfven här finns nämligen ett

moränlandskap af samma slag som det nyss omtalade,

ehuru ännu mera storslaget och med betydligt större

utstäckning. Denna morän står påtagligen i samband med

den förut omtalade på fjordens andra sida, och den har

liksom flere andra af Spetsbergens gamla moräner blifvit

afsatt i hafvet, ty en stor mängd skal af musslor ingår i

densamma. På sina ställen lysa moränkullarne till och

med rödgula, till följd af den stora mängd skal af en

kammussla (Pecten islandicus), som där äro hopade.

En stor skara ruggande prutgäss sökte springande

på stranden komma undan, då vi för fullt segel styrde

långs denna. Men vi gjorde bättre fart, och efter ett

par resultatlösa skott på för långt håll föllo slutligen två

för ett och samma. Slutinrättningen på geväret var

antagligen icke fast, ty hanen sprang upp igen och skadade

min tumme rätt illa. Vi slogo läger innanför udden, och

medan middagen gjordes i ordning, fick jag se en ren

uppe på en sluttning. Vi hade skickat det mesta af de

förut skjutna renarne med Kolthoff till Antarctic och hade

nu ej mycket kvar, hvarför jag gick efter djuret och

smög mig inom håll, tagande en lång omväg för att få

fördel af vinden. Jag fick då se ännu en ren något

längre bort och sköt först den ena och så den andra,

hvardera med ett skott på rätt långt håll. De stupade

utan någon rörelse, men den första andades märkligt

nog ännu då jag kom fram, fastän kulan gått igenom

bogarne och slagit ett stort hål; jag måste därför sticka

den med knifven. Jag antog äfven vid detta tillfälle, att

renarne voro skygga, och kröp på händer och fötter för

att komma dem inom håll, hvilket, i synnerhet i fråga

om den sista, var ganska besvärligt, enär marken var blöt.

När jag återkommit till tältet och skickat karlarne

att hämta djuren, företog jag en vandring längs

stranden. Då jag går ensam, sjunger jag ibland någon visa,

och så skedde äfven nu. Jag passerade få steg från en

fjaerplyt, som gick vid vattenbrynet, men den lät sig intet

bekomma, fastän jag stämde i så högt jag förmådde.

Vid ett senare tillfälle, då jag var i sällskap med

Kolthoff, gjorde vi ett liknande prof, med ungefär samma

resultat. Djuren i de arktiska trakterna äro i det hela

taget icke rädda för ljud; ett skott bry de sig i allmänhet föga

om. Anledningen härtill är den, att uppkomsten af sprickor

i glaciererna vanligen åtföljes af starkt dån, och äfven vid

glacierernas kalfningar och isens pressningar höras ju

mångahanda ljud. Djuren äro sålunda vana vid allehanda buller,

och fjaerplyten räknade väl äfven min sång såsom sådant.

Ismåsar och fjällabbar funnos vid den innersta viken,

och jag sköt för Kolthoffs räkning af båda slagen. Denna

vik, hvilken såsom nämndt kallas Braganzabukten,

upptäcktes 1892 under en bergbestigning af prinsessan

Aldegonda af Bourbon, infantinna af Portugal Braganza, gemål

till prins Henrik af Bourbon, grefve af Bardi. Denne

besökte sagda år, åtföljd af sin gemål och svägerska,

sedermera storhertiginna af Luxemburg, Spetsbergen på sin

ångjakt »Fleur de Lys II»,efter att året förat hafva varit

där med sin segeljakt »Fleur de Lys I». Det var först

genom hans färd, som man erhöll kännedom om Van

Mijen Bays stora utsträckning innanför Sundevalls berg

och om tillvaron af Braganzabukten, liksom äfven

moränlandskapet då observerades. Men de boken åtföljande

kartorna öfver detta område äro, såsom icke grundade på

verkliga mätningar, naturligtvis endast tillnärmelsevis

riktiga och närmast att anse såsom skisserSe R. v. Barry, Zwei Fahrten in das nördliche Eismeer nach

Spitzbergen und Novaja Semlja. Pola 1894. Detta arbete ådagalägger, såsom så

många andra i utlandet, en allt för stor obekantskap med den svenska

litteraturen och innehåller därför många oriktiga uppgifter bland i öfrigt värdefulla

upplysningar.. Det är

sorgligt att läsa om det stora nederlag bland renarne, som

af detta sällskap anställdes. I Isfjorden skötos nämligen

1891 öfver hundra, och 1892 dödades ännu fler. Ensamt

i Kolbay och Adventbay nedlades då på tre dagar sextiofem

djur. Herr v. Barry berättar helt öppet, att om djuret var

för långt från stranden för att kunna forslas till båten,

»så räddade vi åtminstone djurets hufvud och förde alltid

detta jämte de präktiga hornen ombord». Äfven de båda

furstinnorna idkade skytte på detta sätt.

Att fångstmän, när tillfällen därtill erbjuda sig, göra

stora nederlag på renarne, är beklagligt, men dock i viss

mån ursäktligt, ty fångsten är ju deras lefvebröd. Men

att, såsom dessa furstliga personer och deras följe, skjuta

allt hvad man kommer öfver, endast för att döda, detta

är något, som åtminstone icke låter förena sig med den i

norden härskande uppfattningen om hvad som menas med

jakt, och skänker ej någon jägareära åt personerna i

fråga. En skandinavisk jägare skulle icke kunna bete sig

sålunda. Men en helt annan uppfattning om människans

förhållande till djuren synes vara rådande i sydliga länder,

där man, såsom fångsten af svalor, lärkor och andra

småfåglar ådagalägger, icke tyckes förstå, att människans

herravälde öfver djuren äfven ålägger henne plikter mot

desamma.

Den 10 juli kommo vi upp något sent, ty som det

var söndag och karlarne varit mycket ansträngda hela

veckan, ville jag låta dem sofva ut. Efter frukosten gick

jag till ett fjäll på norra sidan bukten. De tertiära lagren

höja sig här, så att de underliggande juralagren åter

börja framträda. Jag åtföljdes af Menander, och den

förmodan jag börjat hysa, att renarne här ej voro rädda

för människor, blef nu fullständigt bekräftad. Jag fick

nämligen se tre djur och gick rakt mot det närmaste, för

att utröna huru det skulle bete sig. Då renen fick se

oss, sprang den först till de båda andra, och då dessa

märkte oss, kommo oss alla till mötes. För att se huru

nära de skulle komma, satte vi oss ned på ett par stenar,

och renarne närmade sig efter åtskilliga lofvar allt mera,

tills de slutligen stannade på tio stegs afstånd, nyfiket

betraktande oss. De hafva en mörk ring kring ögonen,

hvilket förlänar dem ett egendomligt utseende. Jag

beklagade inom mig, att ej någon af de fotografikunnige

med sin kamera var med, ty detta hade ju varit ett

enastående tillfälle att fotografera. Nu kommo två andra

renar med stora präktiga hornkronor, de vågade sig dock ej

fullt så nära som de förra, utan stannade på ett kort

bösshålls afstånd. För samlingarne skulle jag nog skjutit

dessa, om de ej varit i färd med att fälla vinterpälsen, men

som det nu var fingo de gå. Marken var här ställvis

rik på mjuk mossa och andra växter, och där hade

renarne tydligen länge hållit till, ty det luktade nästan som

i en ladugård.

När vi återkommo till tältet, hade vinden gått öfver

till half storm från sydväst, hvarför vi ej ännu kunde

ge oss af. Kulseth kom gående från moränkullarne,

och på en af dessa längre bort såg jag till min

förvåning ännu en karl. Jag undrade, hvem det kunde

vara, men då jag såg honom resa upp en stång, förstod

jag att Kjellströms parti nu hunnit hit och att det var

en af dennes handtlangare. Då jag gick mot honom,

mötte jag en ren och kom den helt nära, men jag ville

ej skjuta den, förrän jag fått veta, om Kjellström behöfde

den. Jag skickade bud till hans båt, men när budet

återkom med jakande svar, var renen borta. Det var

mycket roligt att möta Kjellström och erfara resultatet

af hans arbeten. Han hade nu styrman Haslum samt

tre af matroserna med. De inbjödos till festmiddag i

mitt tält, och »mamma» fick brådt om att bulla upp allt

hvad huset (eller rättare tältet) förmådde. När vi sedan

skildes, kompletterade vi deras proviantförråd med

renkött och annat, som vi kunde undvara. Kjellström

fortsatte inåt Braganzabukten, jag stannade kvar med afsikt

att tidigt följande morgon anträda återfärden till

Recherche Bay.

Jag vaknade redan klockan ett på morgonen den

11; det hade nu blifvit lugnt. Som vi emellertid måste

afvakta ebben, kommo vi ej åstad förrän half fyra. Vi

rodde förbi moränlandskapet och landade vid en bukt,

hvarifrån jag ämnade bestiga ett högt berg för

geologiska undersökningar. Äfven här träffades de växtförande

lagren, och vi fingo åtskilliga vackra saker, trots det

mindre angenäma vädret; det snöade nämligen uppe på

berget och regnade på den lägre marken. Hesselman

gjorde goda botaniska fynd i några härvarande kärr.

Jag sköt fyra renar att medtaga ombord, ehuru jag ej

kan säga att det var något vidare nöje. De två voro i

en flock på fyra djur, af hvilka jag lät de öfriga gå, ty

det var en ko med hennes kalf. De andra två voro de

två största tjurarne i en flock på sju, af hvilka de

återstående fem äfven lätt kunnat skjutas, om jag så velat.

Vi sågo för öfrigt flere här.

Vi hunno ej långt denna dag, på grund af stark

motvind, som tvingade oss att slå läger på ett otrefligt

deltaland, nedanför inre delen af Sundevalls berg. Vinden

tilltog på aftonen allt mera, och som barometern hastigt

föll, befarade jag, att vi ej skulle kunna fortsätta så snart.

Men dessa farhågor voro dess bättre ogrundade, ty jag

vaknade vid solsken klockan fem på morgonen den 12

och purrade genast de öfriga. Frukosten gjordes i

ordning, tältet togs ned, och klockan sju begåfvo vi oss af

i lugnt, soligt väder, en af de vackraste dagarne vi haft.

Det blef snart god vind, som ökades allt mera, och vi

styrde med rask fart mot Mitterhuken, hvarvid jag genom

kikaren å nyo kunde följa den geologiska lagerbyggnaden

på fjordens sydöstra sida. Äfven Mitterhuken var,

ovanligt nog, klar, så att jag fick se de öfversta lagren. Vi

hade ämnat landa i hamnen på Mitterhukens sydsida,

men där rådde svår dyning, och då vinden mot

Recherche Bay var god, fortsatte vi dit utan uppehåll. Då

vi passerade sundet mellan Axels öar och fastlandet, hade

vi sett en stor ångare styra in i Recherche Bay, och

då vi hunnit så långt, att vi borde vara i synhåll för

Antarctic, blef jag något orolig, ty genom kikaren tyckte

jag mig icke kunna urskilja henne, men väl hvad jag

trodde vara en liten fångstskuta på hennes plats. Men

Menander påstod, att den förmodade fångstskutan var

Antarctic, och så visade sig äfven vara fallet, det var

kontrasten mot den stora ångaren, som föranledt mitt

misstag. Vi styrde förbi den stora kolossen, och klockan

sex på eftermiddagen var jag, efter tolf dagars frånvaro,

åter ombord, där allt stod väl till. Senare på kvällen

anlände äfven Kjellström, som nu fullbordat

kartläggningen af Van Mijens Bay.

FEMTE KAPITLET.

Auguste Victoria. — Kjellströms båtfärd åt Van Mijens Bay. — Arbete

på Axels öar. — Landning på norra fjordsidan. — Oväntad renjakt. — Möte

med is och kritisk belägenhet. — Färd till Recherche Bay. — Åter till Van

Mijens Bay. — Kartarbetena. — Möte med chefen. — Båten på grund. —

Återkomst till Antarctic. — Hambergs afresa. — Hvitfiskar och

hvitfiskfångst. — Växtförsteningar i Brongniarts berg. — Aterfärd till Kap

Ahlstrand. — Fjällräfvar. — Afslutning af Hambergs arbeten. — Doktorns

bakteriologiska undersökningar. — Besök af »Jela». — Gåsjakt. — Haakjaeringen. —

Chefens färd till Van Keulens Bay. — Den hvitkindade gåsen. — Arbeten i

Recherche Bay. — Afgång till Isfjorden.

Det var ej så underligt, att Antarctic tog sig liten

ut vid sidan af »Auguste Victoria», ty denna är en

stor oceanångare, som hade trehundratjugo mans

besättning samt ej mindre än vid pass trehundrafemtio

passagerare. Ångaren, som fördes af kapten Kaempff, hade

redan förut besökt Spetsbergen. Jag blef bjuden ombord

till middag af en friherre v. Diergardt, men måste refusera,

för att få tillfälle att skrifva några bref före ångarens

afgång, som skulle äga rum klockan tio. Sedan jag

slutat mina bref, fick jag mottaga åtskilliga besök och

följde därefter med ombord på »Auguste Victoria», där

kapten Kaempff hade vänligheten att visa mig hela kolossen

med dess ytterligt bekväma inredning, och där man t. o. m.

hade eget tryckeri. Han försåg oss med nybakadt

bröd af olika slag, hvilket tillmötesgående jag återgäldade

med present af ett par renar. Vi sände stor post till

Tromsö, och med ångaren fingo äfven medfölja några

vid Jan Mayen förlista fångstmän, hvilka kommit till

Spetsbergen med ett annat fartyg. De hade från detta

begifvit sig till Antarctic för att medfölja till Adventbay

och därifrån med en norsk turistångare anträda återresan

till Norge, något som nu blef öfverflödigt. Det var ett

rörligt lif i Recherche Bay, medan »Auguste Victoria»

låg kvar; båtar gingo oupphörligt till och från stranden,

på hvilken syntes människoskaror så stora, att man kunde

tro sig försatt ett par hundra år tillbaka till hvalfångstens

glansperiod.

Såsom redan blifvit nämndt, återkom Kjellström ett

par timmar efter mig. Han har om sin båtresa

meddelat följande:

»På chefens order begaf jag mig på morgonen den

1 juli, en kvart öfver sju, åstad för att uppmäta Van

Mijens Bay och hade som handtlangare matrosen

Andersson och fångstmannen Hansen. Vår båt bogserades ett

stycke af ångslupen och släpptes när vi hunnit ut i

Belsund, hvarefter vi fingo reda oss på egen hand. På

grund af den svåra dyningen kunde vi ej lägga till vid

fastlandet på Belsunds norra sida och ej heller på västra

sidan af Axels ö, hvarför vi måste ro genom sundet norr

om denna. Som det just var ebbtid, var en ytterligt

stark motström rådande, och först fram på eftermiddagen

kunde vi lägga till på östra sidan af Axels ö. En half

timme senare kommo chefen och Kolthoff, en glad

öfverraskning, men de stannade ej länge, utan fortsatte norrut,

sedan de vid affärden förstärkt mitt proviantförråd med

bland annat ett par vildgäss. Vildgäss voro här allmänna,

men mitt försök att skjuta dem med kula lyckades ej.»

»Den 2 juli utstakade jag en baslinie på ön och

uppreste några stora vardar, som kunde ses långt in i

fjorden. Därpå uppmättes hela ön med distanstub och stång,

och från vardarne togos syftlinier till såväl lätt

igenkänliga bergtoppar som till mera markerade uddar. Till

middagen hade vi Kolthoffs gäss, som kokades tillsammans

med potatis i enbart vatten, och både soppan och köttet

åtos till sista bit. Sedan arbetena på Axels ö voro slut,

begåfvo vi oss vid ebbtid den 3 juli ut ur fjorden och

lyckades efter mycket sökande få en något så när säker

hamnplats för båten på norra fastlandet, innanför några

skär. Här fick jag helt oväntadt skjuta min första ren.

Vi hade just fått upp tältet, och jag hade skickat Andersson

att hämta vatten, då han hastigt återkom och ropade:

"löjtnanten! en ren!". Jag rusade ut och fick fatt i

geväret samt följde karlen försiktigt. Mot fjället syntes en

lugnt betande ren, men Hansen, som nu kom till,

påpekade, att som vinden låg från oss mot djuret, måste

vi göra en omväg. Så skedde äfven, men vi kunde ej

komma närmare än till en liten klippa på ungefär

trehundra meters afstånd. Detta var ju ett långt håll, men

Hansen försäkrade, att jag gärna kunde skjuta, ty äfven

om det blefve bom, skulle renen blifva kvar, blott den

ej finge se oss. Skottet tog under, och renen endast

höjde på hufvudet ett ögonblick, fortsatte så att beta och

kom oss ungefär femtio meter närmare, där han lade

sig. Då jag nu åter skulle skjuta, fann jag till min

häpnad, att det aflossade skottet varit det enda i magasinet,

hvarför det ej var annan råd än att skicka Hansen till

tältet efter flere patroner. Jag låg kvar och tittade på

renen, tills Hansen efter vid pass tio minuter var åter,

då renen för ett nytt skott blef på platsen. Som den

dock rörde sig något, fick den ännu ett skott, hvilket

Hansen tyckte vara slöseri. När djuret nu skulle passas,

befanns det att Hansen tappat sin slidknif, och som jag

sprungit ut som jag stod, utan rock, klädd i skinntröja,

hade jag ej heller annan knif med mig än min pennknif,

med hvilken öppnandet af djuret måste försiggå.»

»Vi skulle nu ha renstek, men den tillagades på ett

konstigt sätt. I en bleckkastrull lade Andersson

hvarftals fett och kött och strödde salt på alltsammans. Under

vanliga förhållanden skulle den flottiga anrättningen nog

förefallit mindre smaklig, men här åto vi den med god

aptit, och som detta var det första stora djur, som jag

skjutit, ansåg jag mig ha särskild anledning att bjuda ett

glas madeira öfver lag. Då jag dessutom bestod ett glas

cognac till kaffet, tyckte vi allesammans, att vi hade en

riktigt festlig kväll.»

»Följande dag sköt jag ytterligare en stor rentjur,

som var i sällskap med tre andra, hvilka voro så litet

skygga, att de fortsatte att beta, sedan tjuren fallit. Jag

lät dem gå, ty vi hade ej plats för flere i båten, och jag

tyckte att skytte af vildren, som ej förut blifvit jagad,

från jaktsynpunkt icke var vidare lockande. Det var

ruskigt väder, regn och dimma, och vi försökte förgäfves

att i den starka dyningen få ut båten. Först den 5

juli på eftermiddagen lyckades detta, och tur var att så

skedde, ty då vi hunnit till sundet norr om Axels ö, blef

detta hastigt fylldt af stora flak af fjordis, som kom

drifvande från det inre af Van Mijens Bay. Med väldigt

brak fördes isen af den starka strömmen och skrufvades

upp högt på land, där vår båt helt visst skulle blifvit

krossad, om den ännu legat kvar. Inom några

sekunder var isen inpå oss, vända åter kunde vi ej, ty

då hade vi förlist mot stranden; vi hade ej annan

utväg än att af alla krafter ro på. Isen förde oss helt

nära ett skär, och där kommo vi nätt och jämnt undan

ett flak, som sköt upp på skäret och krossades. Hade

vi varit två båtlängder närmare, hade vår båt delat

samma öde. Mina båda karlar hade ett timslångt hårdt

arbete att i den starka strömmen ro den tunga båten

bland isen ut till hafs. När vi ändtligen voro i öppet

vatten, styrde jag mot Recherche Bay för att få mera

folk, ty båten var för tung för endast två roddare. Vi

kommo ombord midt på natten; styrman Haslum

begärde af kapten Nilsson att få medfölja, och såsom fjärde

roddare beordrades matrosen Johan Andersson. Redan

på morgonen var jag åter på väg till Van Mijens Bay,

fast besluten att icke återvända, förrän fjorden var

uppmätt. Den sist skjutna renen lämnade jag på Antarctic,

där man, frånsedt alkorna, ej haft färskt kött sedan

afresan från Tromsö.»

»Äfven nu bogserades min båt ett godt stycke ut i

Belsund, och sedan gick färden raskt undan med de fyra

roddarne.»

»Med utgångspunkt från en på norra stranden från

Axels ö bestämd punkt, börjades nu fjordens uppmätning.

En af karlarne gick långs stranden med en graderad, fyra

meter lång stång, hvilken uppställdes på ett afstånd af

högst sjuhundra meter från mätbordet. Afståndet aflästes

med tublineal, och markerade bergtoppar, uddar och

vattendrag samt lätt igenkännliga punkter på andra stranden

insyftades. Det ställe, där mätbordet stått, utmärktes

genom en upprest sten eller drifvedsstam, hvarefter

mätbordet flyttades till stångens plats för

tillbakasyftning, medan stången själf bars till en ny plats o. s. v.

Snöfläckar och andra lätt igenkännliga punkter på

motsatta stranden afritades så som de syntes i tuben,

för att få säkra hållpunkter för afskärningarna på denna

strand. Skulle denna kartlagts på samma sätt som den

norra, så hade kartläggningen kräft dubbelt så lång tid.»

»Så fortgick arbetet dag efter dag och gynnades

mestadels af vackert väder. Två man följde mig på land och

turade om att springa med stången, under det att de

båda andra rodde båten och lade till där och hvar, för

att hjälpa oss förbi sådana älfvar, som vi icke kunde

vada öfver. När jag kommit till det inre af fjorden,

träffade jag en dag helt oförmodadt chefens båtparti. Vi

inbjödos till hans tält, där man dukat upp hvad huset

förmådde, och det var minsann icke litet, tyckte vi. Efter

att hafva tillbragt några timmar i angenämt samkväm,

och sedan mitt proviantförråd blifvit i åtskilliga

hänseenden kompletteradt, bröt jag åter upp och slog om

aftonen läger nära inloppet till Braganzabukten.»

»Nu följde ett par mycket besvärliga dagar. Vädret

var kyligt med regn och rusk, marken var bar utan

växtlighet och utgjordes af stenig lersörja, i hvilken vi

ställvis sjönko ned till knäna. Och därtill spelade oss

åter ebben ett fult spratt. Jag hade gifvit tecken till

båten att komma till stranden med mat, men blef

ovanligt nog icke åtlydd; båten låg stilla på samma plats midt

ute i bukten. Till slut klifver en lång man ur båten

och — spatserar mot land. Det var styrman Haslum,

som kom med underrättelsen, att båten låg fast i leran

och icke hade utsikt att komma loss förrän vid flodtiden

om fyra eller fem timmar. Detta var ett streck i

räkningen, ty jag hade hoppats komma till bottnen af bukten

under dagens lopp. Vi kunde ej heller komma fram på

land, och vi hade därför ej annan råd än att slå oss

ned på en sten, skyddade så godt sig göra lät af ett

stort paraply, som användes att skydda mätbordet i

regnväder. Men genomvåta, frusna och hungriga som vi

voro, tyckte vi att timmarne gingo gräsligt långsamt.

Dock, äfven flodtiden kom tillslut, båten blef loss,

och vi slogo upp tältet på samma plats som

föregående dag.»

»Den 12 juli var det åter strålande solsken, och jag

purrade ut klockan half fem. Mätningen fortsattes på

motsatta stranden, som var något bättre, och afslutades

klockan tolf middagen. Nu återstod sammanbindningen

af afskärningarna på fjordens södra sida, och jag trodde

att hemfärden skulle bli tung och besvärlig. Matrosen

Johan hittade dock på den utvägen att resa en åra till

mast och anordna ett segel af den inre tältduken. Som

vi hade stark medvind, gick återfärden på detta sätt

synnerligen raskt. I Recherche Bay passerade vi en stor

tysk turistångare, hvars passagerare nyfikna samlades vid

Telingen för att betrakta den underliga farkosten och

dess nog tämligen rufsiga invånare. Men vi ströko förbi

med rask fart, och klockan åtta på kvällen lade jag till

vid Antarctic, hjärtligt välkomnad af chef och kamrater.»

Hambergs parti hade återkommit föregående dag, och

ehuru några arbeten ännu återstodo för att utsträcka

hans mätningar öfver Van Keulens Bay till Recherche

Bay och till Mitterhuken, kunde jag redan nu glädja mig

öfver att afsikten med vårt uppehåll härstädes —

Belsunds kartläggning och undersökning — om några dagar

skulle vara vunnet. Af Hambergs redogörelse för färden

till Van Keulens Bay, på hvilken han, såsom förat

nämnts, åtföljdes af G. Andersson och J. G. Andersson,

må här meddelas följande:

»Den 1 juli efter fullbordad utrustning afreste vi

tidigt på e. m. från Antarctic, med Crafoord och

Jakobsen såsom roddare. Som vår stora båt var tungt lastad,

gick det ej vidare fort, och sedan vi haft några

svårigheter vid klareringen af grunden utanför Kap Ahlstrand,

styrde vi mellan denna udde och den lilla Sterneckön

mot Sandbukten. På dennas västra strand funno vi folk

sysselsatta med torkning af en hvitfisknot. Deras fartyg.

»Hvidfisken», låg något längre in vid en liten bukt, som

fångstmännen benämna Ingebrigtsens bukt.»

»Som Kap Ahlstrand var en lämplig utgångspunkt

för arbetena, slogo vi vårt första läger på stranden här,

och redan samma afton uppmätte jag på den jämna

marken, med skeppare Svendsens hjälp, en baslinie om

en kilometers längd såsom utgångspunkt för

kartläggningen af Van Keulens Bay.»

Ingebrigtsens bukt i Van Keulens Bay. I förgrunden skelett af hvitfiskar.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

»Den 3 juli hade vi provisoriskt afslutat arbetena

här, men ämnade dock sedermera återkomma, sedan jag

bestämt hvilka punkter, som behöfde insyftas från

basliniens ändpunkter. Vi rodde följaktligen på morgonen

den 4 mot norra stranden af Van Keulens Bay, sedan

vi i förbifarten gjort besök hos skeppar Svendsen på

»Hvidfisken». Af honom erhöllo vi diverse upplysningar

om hvitfiskfångsten förr och nu och hade dessutom

tillfälle att komplettera vårt proviantförråd med en ganska

vacker samling ejderägg.»

Hvithval eller hvitfisk.

Efter A. Quennerstedt.

Hvitfisken, hvarom Hamberg talar, eller hvithvalen,

såsom den hellre borde kallas, ryssarnes beluga

(Delphinapterus leucas) är en mindre hvalart af i fullvuxet

tillstånd cirka tre à fyra meters längd. Den förekommer

vid kusterna af de arktiska länderna och går — eller

kanske rättare gick, ty den är numera mycket decimerad

— vanligen i stora flockar. Den håller sig gärna där

älfvar utfalla och synes särskildt trifvas i det af lerslam

grumliga vattnet utanför glacierälfvarne. De äldre djuren

äro, såsom namnet angifver, alldeles hvita, med huden

glänsande likt en hvit glacéhandske, under det att ungarne

äro gråaktiga. Det är en vacker syn, när en hjord af

dessa djur, stundom kanske på ett par hundra, drager

fram långs stranden. Man ser hufvudet och ryggen af

den ena bländhvita kroppen efter den andra dyka upp ur

böljorna, djuren blåsa och dyka åter ned. Förr skötos de

med kula, men som denna måste träffa på en helt liten

fläck för att kunna döda, var fångsten på detta sätt

ganska besvärlig. Sedan hafva fångstmännen adopterat

det antagligen först af ryssarne använda fångstsättet med

not, och därmed har djurets utrotande tagit ett stort steg

framåt. Noten är mycket stark och tillverkad af smäckra

rep, men det är ej meningen att djuren skola fastna i

densamma. Fångsten är grundad därpå, att djuren vanligen

följa stranden. Noten utlägges mer eller mindre vinkelrätt

mot denna, och där den slutar är ofta en större båt förtöjd,

medan utkik hålles från lämpliga ställen på stranden,

där man upprest ett tält eller en liten koja. När nu en

flock kommer långs stranden mot noten, har den redan

på afstånd blifvit observerad, och båtarne hafva blifvit

gjorda i ordning. Båtarne bilda en kedja bakom djuren,

och med slag i vattnet och allt möjligt buller söker man

hindra dessa att återvända, medan änden af noten föres

mot stranden i en halfcirkel bakåt, så att djuren

slutligen blifva innestängda. Därpå halas noten upp emot

land, medan båtarne på dess yttre sida genom sitt oväsen

göra djuren alldeles rådvilla af skrämsel, så att de låta

drifva sig upp på det grunda vattnet vid stranden. Annars

vore det ju lätt för dem att hoppa öfver noten, men de

hafva som sagdt förlorat all besinning. Nu börjar

slaktandet, hvartill jag vid ett tillfälle 1870 varit åsyna vittne.

Fångstmännen i båtarne och på land äro beväpnade med

lansar med långa klingor, hvilka stötas i djuren. Blodet

sprutar alnshögt i luften, djuren piska under dödsångesten

vattnet med stjärtarne och detta är blodfärgadt öfver en

lång sträcka. Stundom händer det att en fångstmans

harpun halkar och att karlen står på hufvudet i vattnet,

men han är snart uppe igen; stundom fastnar lansen i

djuret, som far åstad ett stycke med densamma, tills den

fångas från någon annan båt, och så fortgår blodbadet,

tills alla djuren äro dödade. På mig gjorde detta

slaktande ett ohyggligt intryck, som blott i ringa mån

mildrades därigenom att man ej kunde skönja något

uttryck af smärta i djurens ögon. Vår fångstman,

som vid sagda tillfälle fått tillåtelse att deltaga i

uppträdet, förklarade efteråt, att det nog varit ganska roligt,

men det kunde dock ej mäta sig med hvalrossfångsten,

»ty den går mera ut på mord»! Sedan djuren dödats,

släpas de upp på stranden, där hudar och späck

tillvaratagas. Stundom lära äfven kropparne föras till

guanofabriker i Norge.

Hvitfiskfångsten är naturligtvis mycket oviss och

tålamodspröfvande. Fartyget kan ligga dag efter dag, vecka

efter vecka, ja hela sommaren, och vänta förgäfves. Eller

ock kan det hända, att just när noten tagits upp på land

för att flyttas till en annan plats, då kommer en stor

flock och går obehindradt förbi. Så hände t. ex. vid

omnämnda tillfälle 1870, fartyget hade legat i tre veckor

utan att få syn på något djur, och noten var just uppdragen,

då en hjord på flere hundra kom långs stranden. De

hvitfiskar, hvars dödande ofvan beskrifvits, fångades af en

hvitfiskångare, som tillfälligtvis gick förbi, och från

hvilken noten utlades. Bytet blef då endast nio djur, men

skulle blifvit mångdubbelt större, om ej noten fastnat i

propellern och måst skäras sönder. Men vi återgå

till Hambergs berättelse.

»Skeppar Svendsen meddelade, att det i Van Keulens

Bay funnits fyra fångstplatser för hvitfisken, nämligen

dels den nuvarande vid Ingebrigtsens bukt, hvars strand

delvis är alldeles betäckt af skelett af dödade djur, dels

vid det af fångstmännen s. k. Ålesundsnäset, dels vid

mynningen af Stordalen och dels slutligen vid

Mitterhukshamnen, hvilka tre sistnämnda dock numera ej

användas. I Recherche Bay hafva funnits två fångstplatser,

en vid Räfglacieren och en vid Scotts glacier, af hvilka

numera endast den sistnämnda begagnas.

Hvitfiskfångsten har nämligen på senare tid gått mycket tillbaka.»

Hvitfiskskelett på stranden af Ingebrigtsens bukt.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

»När vi kommo till mynningen af Stordalen, hade vi

synnerligen svårt att finna någon lämplig tältplats på

det af bäckar öfversilade sumpiga deltalandet, där det

äfven mötte svårighet att draga upp den tunga båten.

Till sist träffade vi dock en liten lagun, som vid

högvatten stod i förbindelse med fjorden genom en så pass

djup kanal, att båten kunde dragas in i densamma. Det

var mulet och regnigt den 4 med molnhöljda toppar, men

den 5 var det åter så pass klart, att de för trakten

nödvändigaste trigonometriska och fotogrammetriska arbetena

kunde utföras. Jag hade sålunda kunnat vända åter till Kap

Ahlstrand för att där afsluta de återstående mätningarne för

fjordens kartläggning, men då chefen ställt åtta à tio dagar

till vår disposition, ansåg jag lämpligt att fortsätta

undersökningarne längre in i fjorden, som ju äfven i geologiskt

och botaniskt hänseende skulle undersökas. Kartarbetets

noggrannhet kunde på samma gång ökas, och det kunde

utsträckas längre in öfver landet.»

»För att kunna få ut båten måste vi afresa vid

flodtiden den 6 juli, hvilket beräknades inträffa på

morgonen klockan fyra. På det att vi ej skulle försofva

oss, höll G. Andersson vakt, och sedan vi satt båten i

sjön följde han med mig i densamma, under det att J.

G. Andersson vandrade på stranden för geologiska

undersökningar. När vi efter några timmars rodd kommit

midt för Brongniarts berg, befanns farvattnet för grundt

för att vi skulle kunna komma in till den mötesplats,

som vi utsett, och den lösa lerbottnen medgaf ej heller

att vada i land. Vi hade svårt att komma loss, och

sedan vi vändt, befanns vinden för stark, för att vi skulle

kunna ro den tunga båten tillbaka. Sedan vi funnit

alla ansträngningar fruktlösa, lade vi oss i lä bakom ett

af de talrika små isbergen från den stora

bottenglacieren, hvilken jag kallat Nathorsts glacier. Vi gjorde äfven

ett kort besök på den norr om glacieren utskjutande

långa udden, hvilken bestod af fin lera, i hvilken man

vid oförsiktig gång sjönk djupt ned. Denna udde är en

till glacieren hörande sidomorän, och att den, i motsats

till flertalet ytmoräner, nästan uteslutande består af fint

lermaterial, med endast en eller annan sten, beror därpå,

att de bergarter, af hvilka den bildats, haft en

synnerligen ringa konsistens och lätt förvittrat.»

»När vinden mojnat så mycket, att vi kunde ro

åter, styrde jag mot stranden nedanför Brongniarts berg,

där vi fingo syn på J. G. Andersson. Vi landade

och slogo upp tältet på en ytterst ofördelaktig plats,

men ingen bättre stod att få. Det värsta var, att vi ej

hade något drickbart vatten. Däremot hade vi en särdeles

storartad utsikt öfver den väldiga Nathorstglacieren och

det praktfulla höglandet på södra sidan, hvilket jag

benämnt efter G. De Geer.»

»J. G. Andersson var mycket belåten med sin

promenad utmed stranden, ty han hade funnit massor af

växtförsteningar, utvisande lagrens tertiära ålder, och på

samma gång var ju en ny lokal för dessa så intressanta

försteningar uppdagad. Under de följande dagarnas

excursioner fann jag hela Brongniarts berg, från foten till

de cirka 700 m. öfver hafvet belägna högsta punkterna,

alldeles späckadt med tertiära blad och andra

växtlämningar i utmärkt bevaringstillstånd. Dessa tertiärlager

sammanhänga påtagligen med dem, som vi förat

uppdagat vid Storfjorden. Bergarternas lösa beskaffenhet i

somliga lager var anledning till att allt vatten i denna

trakt var lerigt; ingenstädes var något klart vatten att

finna. Det var därför med stor tillfredsställelse, som vi

på morgonen den 8 juli flyttade öfver till fjordens södra

sida, där vi slogo vårt sista läger på denna excursion.

I stället för lera hade vi här fin sand, som inträngde i

alla hål och springor och betäckte våra instrument m. m.,

men vi hade dock drickbart vatten.»

»Den för resan anslagna tiden närmade sig nu sitt

slut. Lilliehööks berg visade sig vara uppbyggdt af skiffrar

hörande till jurasystemet, hvilket sålunda på fjordens

södra sida sträcker sig längre mot öster än på den norra,

där det slutar redan vid stranden nedanför Fyrkanten.

Praktfulla terrasser talade om att hafvet förr nått mycket

högre än nu, och jag erhöll bevis för att stora delar af

de nu isfria bergen vant begrafna under istäcket. Det

storartade fjällpartiet sydväst om Langnäs var synnerligen

lockande, men tiden medgaf tyvärr icke att undersöka

detsamma. Ty ännu återstodo de för kartan nödvändiga

mätningarne vid Kap Ahlstrand, och längre än till den

11 juli ansåg jag mig ej kunna vara frånvarande från

Antarctic. Och botanisten längtade ifrigt åter till fartyget,

för att sköta om de under utfärden insamlade växterna.»

»På morgonen den 10 juli anträddes återfärden till

Kap Ahlstrand, där hvitfiskfångarne ännu lågo kvar. De

ämnade just öfversända några till dem anlända

skeppsbrutna till Antarctic för att följa med henne till

Adventbay. G. Andersson och J. G. Andersson begagnade sig

af lägenheten att åter komma ombord, medan jag

stannade kvar med karlarne och båten. På eftermiddagen

voro mätningarna slut, och jag öfvertvärade Van Keulens

Bay för tredje gången och lade mig för ankar i den lilla

trefliga bukten innanför Eders ö, hvilken vi kallat

Forsblads hamn. Som vi nu endast voro tre, kunde vi tälta

i båten, ehuru det ej var särdeles bekvämt. Det regnade

den 11, och bergen voro molnhöljda, hvarför det såg

ut, som skulle något topografiskt arbete ej kunna blifva

af. Medan vi sutto i båten, och jag funderade på, huru

tiden på bästa sätt skulle kunna användas, kom en räf

utmed stranden nedanför Bravais" berg, styrande kursen

nästan rakt mot oss. Detta var en angenäm syn, ty

djurlifvet i Van Keulens Bay är ganska fattigt, renar

finnas ej mera, och fåglarnas antal är obetydligt, i det

att både alkor och rotges, som äro allmänna i Recherche

Bay och den yttre fjorden, fullständigt saknas här

inne. Räfven tycktes ej hafva märkt båten, men han

kom dock ej till denna nu, utan gjorde några afstickare

upp på bergsluttningen, liksom för att missleda en

förföljare, och satte därpå rakt i väg till en stor stenhäll,

där tydligen lyan fanns. Efter en stund kom han

åter ut och styrde nu kurs ner till hamnen, där han

observerade oss och af mig hälsades med en

expresskula, som nästan alldeles sönderslet hans kropp.

Vi gingo nu i land och upp till lyan, där vi funno tre

små ungar, af hvilka en togs lefvande, och vi fingo därefter

skjuta den andra af foräldrarna, som också varit ute på

excursion.»

»Vädret tycktes ej vilja blifva bättre, och då

barometern alltjämt sjönk, beslöt jag att fara åter till

Antarctic, för att få veta huru länge vi skulle kvarstanna

i Belsund. Vi hunno till fartyget på aftonen, men först

den 12 på eftemiddagen återkom chefen från Van Mijens

Bay. Jag hade denna dag företagit en noggrann

astronomisk ortsbestämning på Training Squadron Island och

afslutat mina arbeten på Scotts glacier. Den 13 juli

återvände jag till Forsblads hamn, och den 14 gick jag

på Mitterhuken. Följande dag arbetade jag på Eders ö,

och besteg Maria Teresias berg på fjordens södra sida,

den 16 besteg jag Activekedjan på västra sidan af

Recherche Bay. Fjällen här omkring, som uppbyggas af

heklahookformationens lager, äro brantare med en och

annan spetsig topp, under det att platåformen är nästan

allenarådande vid Van Keulens Bay innanför Eders ö,

isynnerhet på norra sidan. Sistnämnda bergtyp är hvarken

synnerligen lockande till bergsport eller fördelaktig för de

fotogrammetriska arbetena, emedan tillräckligt fri utsikt

från platån saknas. Detta komplicerar arbetena i hög

grad, och för att erhålla fullständiga mätningar måste

man på ett sådant berg i de flesta fall uppsöka flere

punkter på kanten till den branta afsatsen, under det

att alla mätningarna på ett spetsigt fjäll kunna utföras

från den högsta punkten. Det var därför, såväl från

arbets- som sportsynpunkt, ganska angenämt att komma

öfver till denna nya terräng. Jag tror äfven, att mina

karlar senterade heklahookformationen, ty de klättrade

af hjärtans lust upp på topparna, hvilkas smala kammar

och branta stupningar åt alla håll väckte deras förundran.

Men med ännu större förtjusning åkte de i svindlande

fart ned för bergskrefvornas branta snöfläckar.»

När vi den 12 juli på aftonen åter voro mangrant

samlade ombord, var det naturligtvis ett lifligt utbyte

af berättelser om hvad de olika partierna upplefvat.

Båtfärderna till Van Mijens Bay och Van Keulens

Bay äro skildrade i det föregående, och ur doktor Levins

rapport må meddelas följande angående några tilldragelser

i Recherche Bay, medan vi voro frånvarande.

»Det var med ett visst vemod, som vi kvarvarande

ombord åsågo, huru ångslupen den 1 juli förde bort

båtarna med kamraterna på olika expeditioner för längre

eller kortare tid. Och det föreföll ganska tomt vid

middagen, då kaptenen, Ohlin och jag voro de enda vid

bordet och sågo de öfriga platserna obesatta. Emellertid

beredde äfven vi oss att arbeta, och redan samma afton

uppsattes min luftfiltreringsapparat vid foten af Östra

glacieren. Kaptenen och Ohlin följde mig, och det var

i fråga om den senare ett af de ytterst sällsynta tillfällen

under hela expeditionen, som han satte foten på land.

Omkring tusen liter luft filtrerades denna dag, och sedan

jag den 2 juli satt filtreringen i gång på samma ställe,

rodde jag öfver till Training Squadron Island, som lockade

mig genom sin friska grönska och sitt rika fågellif. Medan

jag var sysselsatt med iakttagelser öfver detta, fick jag se

en stor, elegant, gråmålad lustjakt löpa in i hamnen och

kasta ankar ett stycke från Antarctic. En båt sattes i

sjön, och ett parti rodde i land till den holme, där jag

befann mig. Af ett par fångstmän, som åtföljde

främlingarne, fick jag veta, att jakten var »Jela» med

italienska kronprinsparet ombord, och att det var

kronprinsen jämte uppvaktning, som befunno sig på ön.

De öfvade sig här i målskjutning på de stackars måsar

och tärnor, som, förskräckta öfver de salfvor, som af

italienarne aflossades, i massor kretsade öfver våra hufvuden.

Då en fågel föll, brydde de sig ej om, huruvida den var

dödsskjuten eller ej, utan läto de sårade fåglarna ligga

och kvida på marken. Sedan omkring sexhundra skott,

för hvilka vid pass tvåhundra fåglar fallit, blifvit lossade

på ungefär en timme, slutade blodbadet. Jag blef

föreställd för kronprinsen, som lofvade medtaga Antarctics

post, emedan han nu befann sig på hemväg. Sedan

han och hans följe lämnat ön, ansåg jag mig skyldig

att skjuta ihjäl de skadskjutna fåglarna, ett arbete, som

kräfde ganska lång tid, ty jag måste döda ej mindre än

omkring sjuttio sårade måsar och tärnor.»

»När luftfiltreringen afslutats och profven bearbetats,

skrefvos bref till hemmen, och posten öfverlämnades till

Jelas kapten. En stund efteråt gjorde kronprinsen besök

ombord på Antarctic och visade sig därunder särskildt

intresserad af de zoologiska apparaterna, hvilka på

engelska demonstrerades för honom af Ohlin. Italienarne

rådde oss att fara till Kolbay för att skjuta ren, där de

själfva dödat fyratiosju. På vår fråga om renköttet var

godt, svarades att det visste de ej, emedan de endast

skjutit för sitt nöjes skull och låtit djuren ligga.» Enligt en annan uppgift skulle likvisst tretton djur hafva

tillvaratagits.

»De följande dagarna togos vattenprof af olika slag,

såväl på ytan som från djupet, både vid glacieren och

midt på fjorden, hvarjämte äfven glaciervatten och snö

undersöktes. I allt vatten funnos bakterier, men till så

obetydlig mängd, att kvantiteten ej uppgick till en

bakterie på kubikcentimetern. Ibland, särskildt på djupet,

fanns en bakterie på sex a sju kubikcentimeter.

Luftundersökningarna fortsattes dagligen, och resultatet blef

alltid detsamma: på tusentals liter luft fanns ej en enda

bakterie och endast en försvinnande liten mängd

mögelsvampar. En och annan jästsvamp, som påträffades,

torde möjligen hafva härrört från Antarctic eller något

af de andra fartyg, som ej sällan besöka Recherche Bay.»

»Redan första dagen, då jag började mina

luftfiltreringar vid Östra glacieren, hade jag sett några

spetsbergsgäss flyga förbi mot en närbelägen sumpmark. Jag hade

då ej tid att sysselsätta mig med dem, men en vacker

dag beslöt jag att uppsöka deras häckplats. Jag trodde mig

hafva sett uppgifvas, att grågåsen häckade på de högsta

bergkrönen,Detta torde vara något missförstånd, den häckar på de högsta delarne

af stenraset nedan för branterna.

A. G. N. och då jag såg att det lyste grönt på

Observatoriebergets afsatser, beslöt jag att bestiga detsamma.

Detta lyckades efter ett ganska besvärligt arbete,

hvarunder jag emellanåt måste krypa på händer och fötter.

Uppe på toppen sköt jag en spetsbergsripa, den första

jag sett. Sluttningen mot glacieren utgjordes af lätt

förvittrade bergarter, hvilka veko undan, så snart man satte

foten på desamma. Jag fortsatte dock den slippriga färden

så godt jag kunde och undersökte de öfversta krönen,

men ingenstädes syntes gäss eller spår efter sådana. Jag

tänkte just, ganska nedslagen, vända åter, då jag genom

kikaren såg något fågelliknande föremål röra sig på en

af de lägsta af mossa alldeles gröna afsatserna.

Krypande från en klyfta till en annan och hasande mig ner

för snöfläckarne, hvilket emellanåt gick med större fart

än jag beräknat, kom jag slutligen ned i närheten af de

nedre bergutsprången. Och nu upprullade sig för mina

ögon en tafla, som jag aldrig glömmer. Där sutto

öfverallt gåspappor och skreko "ka-ka, ka-ka", medan

mammorna lågo i sina bon och små ungar sprungo omkring,

skreko och matades. Jag tyckte nog, att det var synd

att störa den idylliska scenen, men intresset att kunna

erhålla en fullständig samling var stort, hvarför jag sköt

två hanar samt en hona, hvilken jag kom för nära, så att

hon flög upp ur sitt bo. Vidare tog jag ett par

veckogamla gåsungar, ägg, hvilka voro starkt rufvade, samt

sådana som voro nyvärpta. Med mitt rika byte

praktiserade jag mig nu icke utan svårighet ned. De tunga

gässen voro ganska besvärliga att bära, och svårigheten

att forsla äggen utan att krossa dem var icke liten.

Gåsungarna hade jag i byxfickorna. Sedan jag därefter slutat

luftfiltreringarna, hvilka denna dag lyckades bättre än

vanligt, begaf jag mig ombord. Där träffade jag Kolthoff,

som nyss var hemkommen och som blef ganska belåten

med mina första lärospån på ornitologiens område. Jag

lade in ett par af de starkt rufvade gåsäggen i

termostaten, och redan nu må nämnas, att efter ett par dagar

hördes därifrån "pip, pip", hvarpå jag fick nöjet att med

en pincett förlösa två de allra sötaste små gåsungar.

De uppföddes med ärter, krossade i mjölk, och redan

om ett par dagar sprungo de små gässlingarne omkring

på däck.»

»Detta var en särdeles lyckosam dag, som borde

firas med en aftontoddy, hvartill Kolthoffs hemkomst

gaf en dubbel anledning, och jag tror också, att toddyn

blef dubbel. Just då vi höllo på med den första,

ropades från däck, att en haj fastnat på kroken, och då vi

kommo upp, voro tio man sysselsatta med att hissa den

stora besten på däck. Sedan fångades under vår vistelse

härstädes flere genom att sätta ett stycke fläsk eller en

bit af en lefver af en förat fångad haj såsom bete på

en kolossal järnkrok med en järnkedja såsom tafs.»

Fångad haakjaering på Antarctics däck.

Efter fotografi af E. Levin 1898.

»Kjellström hade varit ombord men gifvit sig af igen.

Nathorst hade med Kolthoff sändt några vänliga rader

med inbjudan till mig att medfölja inåt Van Mijens Bay,

där jag kunde få tillfälle att skjuta ren, ett bevis på att

vår chef såsom vanligt tänkte på allt och på oss alla.

Men då jag hade ej mindre än trettio vatten- och

luftprof under arbete, måste jag afstå därifrån för att kunna

fortsätta och afsluta mina undersökningar, hvaremellan jag

jagade gäss tillsammans med Kolthoff. Den 12 på aftonen

återkommo chefens och Kjellströms båtpartier, och vi

voro nu för första gången sedan den 1 juli åter fulltaliga

i gunrummet. Därför genljöd därstädes denna afton

längre än vanligt det glada godmodiga skämt och glam,

som städse gjorde stämningen ombord på Antarctic så

angenäm.»

Den haj, hvarom doktorn talar i sin ofvannämnda

skildring, är norrmännens haakjaering (Somniosus

microcephalus), hvilken är ett af Ishafvets glupskaste rofdjur.

Den finnes såväl inne i fjordarna som utanför kusten

och utgör på bankarna föremål för fångst af särskilda

bankfiskare. Det är den stora lefvern, som är anledning

härtill och hvilken ensam tillvaratages för kokning af

ten. Lefvern är så stor, att den hos större djur fyller

två tunnor. Hajens längd lär stundom bli ända till sju

meter, hvilket dock hör till det ovanliga; fullväxta individ

torde i vanliga fall mäta fyra eller fyra och en half.

Huden är sträf och hvass. I ett exemplar häraf har

man funnit en säl, åtta torskar, en långa på öfver en

meter, ett hufvud af hälleflundra samt flere bitar

hvalfiskspäck, medan man i ett annat lär hafva funnit en hel

ren.Detta sistnämnda kunde synas något underligt, men jag har hört

fångstmän uppgifva, att då de vid fartygens sida sänkt ned kroppen af en

skjuten ren, för att sköljas ren från blod, har det händt att haakjaeringen

huggit bitar af densamma. Skulle den lossna blefve den nog slukad fullständigt. Denna hajs förekomst manar till försiktighet vid

badning i de arktiska trakterna, såvida det sker på djupt

vatten.

Den 13 juli höll jag mig ombord för etikettering af

de i Van Mijens Bay tagna samlingarna. En notdragning

vid stranden gaf intet nämnvärdt utbyte; vi hoppades

förgäfves att få några laxar. Sedan företog jag förberedelser

till morgondagens utfärd. Jag ämnade nämligen begifva mig

in i Van Keulens Bay för att jämföra därvarande

geologiska förhållanden med dem, som jag lärt känna i Van

Mijens. Kolthoff och J. G. Andersson skulle följa mig på

färden, hvilken anträddes på morgonen den 14, äfven

denna gång med Kulseth och Menander såsom roddare.

Vädret var lugnt och stilla, och vi bogserades äfven nu

af ångslupen, som på släptåg dessutom hade Hambergs

båt, på väg till Mitterhuken, samt Kjellströms, på väg till

landet utanför Recherche Bay, som han äfven ämnade

intaga i kartan. Vi fyllde ångslupens vattenförråd vid

Räfglacieren och släppte snart därefter Kjellströms båt

samt vid Eders ö äfven Hambergs. Min båt bogserades

till standen därinnanför, hvarefter ångslupen vände åter.

Vi arbetade några timmar med geologiska undersökningar,

under det att Kolthoff sökte efter insekter, och styrde

därefter inåt fjorden längs dess norra strand. När vi

Hufvud af hvitkindad gås, a, och af prutgås, b.

Efter A. E. Nordenskiöld.

hunnit förbi deltat utanför Stordalen, syntes på stranden

en flock gäss, i hvilka jag i kikaren igenkände den på

Spetsbergen mycket sällsynta hvitkindade gåsen (Bernicla

leucopsis). Den är något större än prutgåsen och har,

såsom namnet antyder, hufvudets sidor eller kinderna

hvita. Ett exemplar häraf jämte ägg erhölls under Torells

expedition till Spetsbergen 1858, och 1870 trodde sig

v. Heuglin hafva iakttagit en på flyttning stadd flock

flygande öfver Hornsund. 1882 fann jag en hvitkindad

gås liggande på ägg uppe på sluttningen af Mitterhuken

i Belsund; den sköts sedan af G. De Geer, som äfven

tillvaratog äggen. Följande dag såg jag fyra exemplar

flyga inåt Van Keulens Bay, hvarför jag förmodade, att

fågeln där plägade häcka, något som ytterligare bestyrktes

därigenom att A. Klinckowström 1890, då ett exemplar

dödades i Advent Bay, äfven sett en flock i

Belsund. Jag hade därför på förhand för Kolthoff uttalat

förhoppningen, att vi i Van Keulens Bay skulle finna

fågeln, och vi blefvo naturligtvis mycket glada, när denna

förmodan nu visade sig riktig. Nu blef det kapprodd,

gässen voro ruggande och sprungo långs stranden, vi

rodde utanför, och än hetsigare blef jakten, då det

befanns, att de hade två dunungar med sig. Slutligen

blef en af dessa trött, och föräldrarna stannade efter

hos denna, medan de öfriga gässen fortsatte sin

språngmarsch långs stranden. De fingo därunder sällskap med

en flock ruggande prutgäss och en dito spetsbergsgäss,

hvilka de efterhand stötte på. Som vinden var med

och ganska stark, hade gässen fördel af sina vingar, med

hvilka de flaxade, fastän de ej kunde flyga upp.

Kolthoff hoppade i land för att söka få tag i den af

föräldrarna åtföljda dunungen, medan jag i vild fart rusade

efter flocken på stranden och under språngmarschen

förgäfves slängde ett par kulor efter den på långa håll.

Slutligen befvo ett par prutgäss efter, och jag såg nu,

att de hade en dununge i sällskap. Den ena af gässen

gaf sig undan, men den andra, som jag antog vara

modern, stannade längre hos ungen. Äfven hon gaf sig

dock slutligen från densamma ut i sjön, hvilket

förundrade mig. Ungen höll sig vid stranden, och jag

trodde mig lätt kunna taga den, men den dök kvickt

undan, och jag ville ej söndertrasa den med ett kulskott.

Som jag längre bort såg de öfriga af de hvitkindade

gässen, fortsattes språngmarschen vidare, men de gåfvo

sig ut i sjön, och jag slutade nu min ansträngande

jakt på väl en fjärdedels mil. Jag hade kommit till en

utmärkt tältplats och lät båten lägga i land där, hvarpå

jag återvände långs stranden för att möta Kolthoff. Jag

fick därunder se dunungen åter på stranden, och den

sköts af Kolthoff med fina hagel. Det visade sig nu, att

det var den andra dunungen af den hvitkindade gåsen,

hvilket förklarade, hvarför prutgässen lämnade den åt sitt

öde, fastän de i början sökt hjälpa den. Kolthoff hade efter

en besvärlig jakt uppför sluttningen lyckats erhålla den

andra ungen samt en af föräldrarna. Vi voro glada

öfver resultatet, men nog hade vi, hvar på sitt håll,

ansträngt våra lungor till det yttersta.

Sedan vi ätit, återvände jag med J. G. Andersson

långs stranden till Bravais" berg, och vi gjorde hela

vägen intressanta geologiska fynd. På ett ställe syntes

i den hårda leran spår af isbjörn, men de voro

påtagligen mycket gamla.

Den 15 rodde vi öfver till sydsidan af Van Keulens

Bay och fortsatte sedan långs denna utåt mot Kap

Ahlstrand. Vi gjorde särdeles goda geologiska fynd i

strandprofilerna, och af öfriga iakttagelser må nämnas, att vi

sågo en alldeles hvitgul ejderhona, men vi kunde tyvärr

ej komma henne inom skotthåll. Vi intogo vår middag

i närheten af de förut omnämnda många hvitfiskskeletten

vid Ingebrigtsens bukt och fingo här ett bedröfligt

exempel på att ej ens Spetsbergen går fri för användningen

af den förhatliga strykninen. Emedan måsar och räfvar

plägade göra skada på de till torkning utlagda

hvitfiskhudarne, hade nämligen hvitfiskskepparen medtagit

stryknin från Norge, och dess verkningar visade sig

under form af en mängd döda borgmästare och ismåsar

samt äfven räfvar. Kolthoff fick visserligen på detta

sätt ett par alldeles oskadda skinn af ismåsar, men

det var med en viss motvilja, som han tog dem. Vi

medtogo äfven sex hufvuden af hvitfiskar för zoologiska

ändamål Vi skämtade mycket med J. G. Andersson,

som uppgaf, att han under sin förra utfärd med Hamberg

härstädes sett en kråka. Äfven fångstmännen på

»Hvidfisken» påstodo märkligt nog detsamma. Jag antager, att

det varit en helt mörk tjufjo, hvilken på Spetsbergen är

sällsynt, men hvaraf jag sedan såg ett exemplar på östra

sidan af Recherche Bay. Jag hade ämnat tälta vid Kap

Ahlstrand eller Renudden och fortsätta återfärden följande

morgon, men som båten af de rika geologiska skördarna

samt hvitfiskhufvudena blifvit hårdt lastad, ansåg jag det

klokast att begagna mig af det rådande vackra och lugna

vädret och återvända till fartyget med ens. Det var

klart och vackert i väster, med skiftning i guld på

himmelen, och jag tänkte på de vackra sommardagarna

hemma i Sverige, med lummiga träd, med värme och

blomdoft samt med doften af det nyslagna höet, och jag

vill icke neka till, att jag kände längtan därefter. Vi lade

till vid sidan af Antarctic klockan half tre på morgonen

den 16.

Länge fick jag ej hvila mig, ty jag hade gifvit order

om purrning klockan åtta för att företaga en utfärd med

ångslupen till Roberts älf på östra sidan af Recherche

Bay, där jag ville göra några geologiska undersökningar,

hvarefter jag af liknande anledning ämnade fara till Kap

Lyell, utanför Recherche Bays västra mynning. Jag

bogserade Tromsöbåten med J. G. Andersson, som ämnade

sig till Kap Ahlstrand för zoologiska insamlingar vid

därvarande stengrund, och släppte den i närheten af

Hambergs tält, hvilket vi redan på natten, då vi rodde

förbi, observerat på östra stranden af Recherche Bay.

Efter afslutade arbeten vid Roberts älf, ångade jag, såsom

ämnadt var, öfver till Kap Lyell, men en stark dyning

och blåst gjorde den tillämnade landningen därstädes

omöjlig. Detta var en missräkning, ty det var en

alldeles speciell fråga det gällde, som ännu icke existerade,

dä jag besökte platsen 1882. Nu fick jag återvända

ombord och nöja mig med den undersökning, som jag

några dagar förut för alla eventualiteter uppdragit åt G.

Andersson. Han hade utfört densamma med mycken

omsorg, men i kritiska fall vill man ju helst se med egna

ögon. För andra gången på sexton dagar fick jag nu

åter äta middag ombord. Hambergs parti, som vi

iakttagit på östra sidan af Recherche Bay, uppenbarade sig

på eftermiddagen helt plötsligt på dess västra sida, uppe

på toppen af Activekammen. Om en stund var han åter

ombord, och när äfven J. G. Andersson återkommit,

lyftes ankaret klockan tio på aftonen, och Antarctic

ångade ut ur Recherche Bay med Isfjorden såsom mål.

Till hvad som i det föregående yttrats om de

vetenskapliga arbetena må tillfogas, att Ohlin hela tiden

under uppehållet i Recherche Bay varit sysselsatt med

bottenskrapningar, dels inne i bayen, dels ute i Belsund

mot Mitterhuken, hvarvid ångslupen som oftast användes.

Kapten Nilsson begagnade äfven uppehållet för

diverse arbeten på fartyget. Kol lämpades i kolboxarne,

fartyget rengjordes, och såväl ångpannan som

vattentankarna fylldes fullständigt med färskvatten, hvarvid

ångslupen var af stor nytta. Vattenfyllningen tillgick

nämligen sålunda, att en eller två af fångstbåtarna

rengjordes och därefter bogserades till mynningen af någon

bäck eller rännil, af hvars vatten båten fylldes, antingen

omedelbart genom att vattnet leddes dit i en medförd

ränna eller genom ösning med pytsarna. När båten

blifvit fylld, bogserades den till fartyget, där vattnet östes

ombord, hvarefter båten åter fördes till stranden o. s. v.,

tills allt var klart. Ingenstädes på jorden torde man erhålla

så rent och uppfriskande vatten som i polartrakterna.

Sådant, som rinner på glacierers eller permanenta

snödrifvors ytor, är så kyligt och rent, att den, som

ej själf njutit däraf, knappast kan göra sig någon

föreställning därom. Lika präktigt vatten kan man äfven

erhålla i drifisen, där de större isflaken ofta hafva

små dammar af smältvatten, »kallt som is och klart som

kristall». Ishafsfartygen pläga förtöja vid sådana flak

för att förnya sina vattenförråd, hvilket sker utan

svårighet och ganska fort.

SJETTE KAPITLET.

Besök i Safehaven. — Ankomst till Adventbay. — Post hemifrån. —

Turisthotellet. — Fynd af flaskpost. — Golfströmmens närvaro i Isfjorden. —

Excursioner i Isfjorden. — Utelif på Kap Boheman. — Återkomst till

Advent Bay. — Flere fartyg. — Ran med gradmätningsexpeditionen. —

Afgång till Kolbay. — Dvärgbjörk och hjortron. — Upptäckt af Spetsbergens

första skalbaggar. — Åter i Safehaven.

När vi på morgonen den 17 juli kommo till Isfjordens

mynning, lät jag först styra till Safehaven för att

undersöka, om därstädes fanns någon ankarplats för ett så stort

fartyg som Antarctic. Vi gjorde därför diverse lodningar

i bukten, som jag för öfrigt noga kände sedan 1882.

Intressant var att jämföra den östra fjordsidan med en

fotografi däröfver, som Gustaf Nordenskiöld tagit den 15

juli 1890. Ty fördelningen af snöfläckar och barmark

var nu i det närmaste densamma som då, och de få

olikheterna berodde därpå, att snön ännu icke smält undan

fullt så mycket. Man kan genom fotografier, tagna öfver

områden med permanenta snöfläckar, draga slutsatser i

meteorologiskt hänseende, liksom man ju numera genom

systematiska fotograferingar af glaciererna söker utröna,

om dessa äro stillastående eller stadda i framåt- eller

tillbakaskridande.

Safehavens inre upptages af en stor glacier med

tvärbrant bräcka, medan flere hängande glacierer finnas

på sluttningen på västra sidan. Någon undersökning på

land gjordes dock icke nu, ty jag ämnade återkomma

hit något längre fram.

Från Safehaven styrde vi mot Adventbay och mötte

på vägen en tysk örlogsman på utgående. I hamnen,

där vi förankrade half fyra på eftermiddagen, låg

sälfångstångaren »Laura», som var förhyrd af några engelska

jägare. Jag gaf festmiddag för gunrumspersonalen till

tack för deras oförtrutna arbeten i Belsund, hvarigenom

expeditionen hade kunnat lägga ytterligare ett viktigt

resultat till de förut vunna. Och det var mig en

särskild glädje att i svaret på mitt tal få erfara, att

kamraterna tyckte, att de därvid endast följt chefens

föredöme ty de menade, att ingen hade ansträngt sig mer

än denne själf.

Det var hård blåst, och förbindelsen med land var

därför något besvärlig. Styrman Forsblad, som sändts i

land för att vid postkontoret hämta post, återkom just

då middagen var slut med två säckar bref och tidningar.

Som detta var vår första under expeditionen erhållna

post sedan afresan från Tromsö, blef det naturligtvis

genast tyst ombord, medan brefven lästes och tidningarna

genomögnades. En släng af hemsjuka torde nog därvid

bemäktigat sig en och annan, men som endast goda

underrättelser från de hemmavarande erhöllos, blef den

något allvarliga sinnesstämningen snart åter glädtig såsom

vanligt, ja, kanske ännu mera, vid tanken på att allt där

hemma stod väl till. Vi foro om aftonen i land till

turisthotellet och superade där. I matsedeln ingick

såväl spetsbergsren som spetsbergslax, hvilken senare

var särdeles delikat.

Turisthotellet i Adventbay innehöll äfven det norska

filialpostkontoret, hvars frimärken i en hast blefvo så

eftersökta af samlare. Matsalen var stor och rymlig

med öppen spis, och på dess östra sida fanns en veranda.

På södra sidan af matsalen befunno sig kök och

värdfolkets rum med postkontoret, medan rummen för resande

lågo på ömse sidor af en korridor, som gick från

matsalens motsatta sida norrut. Dessa rum, med två

Turisthotellet i Adventbay; norra och västa sidorna.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

sofkojer öfver hvarandra i hvarje, kunde närmast jämföras

med hytterna på ett fartyg. I hotellet funnos för

närvarande några amerikaner, tre herrar och tre damer; ett

par herrar Wallenberg från Stockholm, som äfven

vistades där, voro för tillfället frånvarande. Såsom de norska

turistångarne till Spetsbergen 1898 hade ställt sina turer,

kunde man resa upp med en ångare och slå sig ned i

hotellet samt redan om en vecka vända åter med nästa

båt, såvida man ej föredrog att stanna längre. På

Glacier på västra sidan af Safehaven,

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

hotellet kunde den, som så önskade, mot skälig ersättning

erhålla båt och ett par fångstmän för att företaga utfärd

till Kolbay, Sassenbay eller andra ställen för idkande

af renskytte. Hotellet lär numera vara stängdt, enär

rörelsen icke bar sig. Det må ifrågasättas, om icke ett

stort förstklassigt hotell vore det rätta här uppe. I dessa

karga omgifningarvill den, som reser endast för sitt

nöjes skull, naturligtvis ha det så bekvämt som möjligt,

ungefär som på de stora turistångarne. G. Andersson

har nyligen föreslagit, att det nedlagda hotellet skulle

ombildas till en biologisk station, ett förslag väl värdt

att taga vara på.

Turisthotellet i Adventbay; östra sidan.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

Den 18 juli rådde fortfarande stark blåst, men

jag kunde dock ro i land för att undersöka ett af

engelsmannen Lamont iakttaget kollager. Jag hade förat

antagit, att detta skulle vara af tertiär ålder, medan den

franska expeditionen på »la Manche» 1892 påstod, att

kolen skulle höra till jurasystemet, något som emellertid

visade sig vara ett misstag. Jag fann nämligen tertiära

bladaftryck, som ådagalade att min nämnda förmodan var

riktig. Kjellström upptog en special öfver västsidan af

bayen, och när vinden börjat mojna af, begåfvo sig G.

Andersson och Hesselman öfver till östra sidan af

Adventbay. Den förre skulle undersöka de s. k.

myliluslagren eller några efter istiden afsatta marina lager, som

1861 upptäcktes här af Blomstrand. De äro rika på

växtlämningar, men deras förnämsta intresse ligger däruti,

att de, såsom namnet antyder, innehålla skal af den

vanliga blåmusslan (Mytilus edulis), hvilken numera icke

lefver vid Spetsbergen. När dessa lager afsattes, var

klimatet något varmare än nu. Under denna utfärd fann

G. Andersson, löjligt nog, en af våra egna flaskposter,

hvilken utkastats utanför Sydkap och med

golfströmmen drifvit hit. Att golfströmmen verkligen når in hit

ådagalades redan 1870 genom ett intressant fynd, som jag

då gjorde på samma ställe, nämligen en böna af den i

Västindien lefvande baljväxten Guilandina Bonduc. Torell

fann 1861 vid Shoalpoint på Nordostlandet bönan af en

annan västindisk baljväxt, Entada gigalobium. Båda dessa

arter uppkastas ej sällan jämte andra driftföremål på

Norges kuster. På tal om våra flaskposter, må för

öfrigt nämnas, att vi på postkontoret i Adventbay

erhöllo upplysning därom, att en sådan förat funnits i

Sassenbay. Det i flaskan befintliga brefkortet var redan

återsändt till Sverige.

Jag har redan förut, i fråga om Belsunds växtlighet,

framhållit, huru mycket rikare och yppigare utvecklad

densamma är än Beeren Eilands. Men när man från

Belsund kommer till de mem gynnade lokalerna i

Isfjorden, då finner man åter en ganska väsentlig skillnad,

och detta till Isfjordens förmån. På den mjuka mossiga

marken på västra sidan af Adventbay stod nu Cassiope

tetragona med sina konvaljelika hvita klockor så ymnigt

Tufva af Cerastium alpinum, förminskad.

Efter fotografi af G. Andersson 1898.

i blom, att sluttningen sträckvis lyste hvit, här växte

äfven kråkris (Empetrum), tillsammans med hvilket jag

1882 fann några exemplar af dvärgbjörken (Betula

nana). Dryas, Arenaria ciliata och Cerastium prunkade

med sina hvita blommor, medan de röda tufvorna af

Silene acaulis nu ersatte den här redan utblommade

Saxifraga oppositifolia.

Gula ranunkler, saxifragor och den hvitgula

fjällvallmon blommade öfverallt, gräsen voro yppigt

utvecklade, ängsullens hvita hufvuden lyste i kärren, och en

helt kort vandring kring hamnens närmaste omgifningar

gaf botanisten en oväntadt rik skörd. På den sandiga

stranden, i närheten af hotellet, träffas till och med

verkliga strandväxter, såsom Halianthus peploides och

Mertensia maritima. Tre olika år har jag nu besökt

Adventbay, och för hvarje gång har jag ånyo fröjdats

öfver dess rika och yppiga flora.

Den 19 juli på morgonen ångade Antarctic ut ur

bayen för att landsätta tre skilda partier på olika ställen

af Isfjorden. Vi skulle egentligen afgått klockan sex,

men när ankaret väl var uppe och skulle göras fast,

hände det missödet, att det föll ned igen, hvarför vi kommo

åstad senare än beräknadt var på denna dag af otur.

Vi gingo först mot Kap Boheman, där jag ämnade mig

i land jämte Kolthoff och J. G. Andersson; Antarctic

skulle sedan vid Kap Thordsen landsätta G. Andersson

och Hesselman för botaniska arbeten. Därifrån skulle

hon gå till Nordfjorden, där Hamberg skulle fotografera

Sefströms glacier från samma punkter, hvarifrån den

fotograferats af G. De Geer 1896, detta för att utröna

om glacierranden sedan dess undergått några förändringar.

Som farvattnet utanför Kap Boheman är mycket

orent, måste vi stiga i båten ganska långt från land,

och först efter en rodd i tre fjärdedels timme voro vi

framme. Medan jag med J. G. Andersson följde stranden

för geologiska arbeten, rodde Kolthoff till några små öar

i närheten och erhöll där bland annat en hanne af

praktejdern, som här var ganska vanlig. Det var äfven

här, som han senare på dagen sköt den förut omnämnda

honan med liggfläckar. Mig förekom det, som skulle

praktejdern vara allmännare på Spetsbergen nu än förr.

Denna uppfattning kan dock äfven bero därpå, att jag

detta år kom att vistas just i de trakter — Van Mijens

Bay, Recherche Bay och Kap Boheman — där den

företrädesvis håller till. 1870

sköt jag med kula en

ruggande praktejder vid

mynningen af Dickson

Bay, och 1882 såg jag

ett par i Tempelbay. Vid

Kap Boheman iakttogos

nu äfven flere alfåglar.

Sten med blad af Ginkgo digitata

från Kap Boheman.

Efter Heer.

Afsikten med färden

hit var att uppsöka ett

till jurasystemet hörande

kollager, tillsammans med

hvilket P. Öberg och A.

E. Nordenskiöld 1872

funnit några växtförande

lager. Bland

växtförsteningarna äro i synnerhet

de väl bevarade

bladaftrycken af släktet Ginkgo

af stort intresse. Dessa

äro mycket lika bladen af

den enda nu lefvande arten (Ginkgo biloba), som odlas i

Japan och Kina, och som enligt några uppgifter äfven

finnes vild i sistnämnda land. Den har en verklig

bladskifva, uppburen af ett långt skaft samt plommonliknande

frön. Enligt nyaste undersökningar bör ginkgo skiljas från

barrträden och föras till en särskild familj, stående mellan

dessa och cycadeerna, med hvilka den har åtskilliga

karakterer gemensamt.

När man ser en så ensamt stående typ som ginkgo,

kan man redan på förhand veta, att den är en kvarlefva

af en fordom mera talrik familj. Detta har äfven till

fullo bekräftats af de geologiska urkunderna, och

särskildt hafva juralagren i Sibirien, på Frans Josefs land

och Spetsbergen visat sig rika på lämningar af olika

arter af såväl ginkgo själf som af flere andra med

detsamma befryndade släkten. Med hänsyn till bladformen

förete dessa alla möjliga öfvergångar från med verkliga

skifvor försedda blad till sådana, hvilka äro smala och

barrliknande.

Vi vandrade ett godt stycke in på halfön utan att

finna det eftersökta lagret. De Geer, som varit här 1896,

hade meddelat mig en geologisk kartskiss öfver takten,

på hvilken han antydt det ställe, där han trodde, att

lagret skulle finnas; själf hade han dock ej sett det. Det

fanns dock ej på den plats han förmodat, och då vi

kommit till sandstensområdets slut utan resultat, var

det tydligt, att vi måste söka lagret åt andra hållet, mot

udden, hvarför jag gaf signal åt båten att lägga i land

för att ro oss åter. Där båten lade till, var den mjuka

skiffern alldeles full af kalkkonkretioner, liknande våra

marlekor, ehuru större, och jag skämtade med karlarne

och sade dem, att det var förstenade kanonkulor. Utom

klotrunda bollar funnos sådana, som utgjordes af tvenne

sammansmälta bollar, päronformade konkretioner m. fl.

Kolthoff hade skjutit några ruggande prutgäss, hvilka

sedan kommo oss väl till pass. Han vandrade nu in

öfver land, medan vi andra rodde åter längs stranden.

Jag fick se sex simsnäppor på en liten holme och sköt

två. Alla voro hanar, och de båda skjutna hade såsom

vanligt liggfläckar. Kolthoff hade inne i land sett flere,

likaledes hanar, af hvilka de skjutna äfvenledes hade

liggfläckar. Han antog, att honorna redan flyttat söderut,

samt att ungarna, af hvilka vi, oaktadt ifrigt letande

både på den lilla ön och annorstädes, icke kunnat finna

något spår, af hanarne lämnas åt sig själfva, medan de

ännu äro små. Detta är emellertid en fråga, som ännu

återstår att utreda.

Jag lyckades ändtligen få tag i det af Nordenskiöld

beskrifna och afbildade lagret, och vi gjorde en rätt

omfattande insamling af växtaftryck, hvaribland äfven de

eftersökta ginkgobladen. Kolflötsen på detta ställe

tillgodogöres sedan gammalt emellanåt af norska

fångstmän och blef sommaren 1899 föremål för ett mera

omfattande brytningsförsök af ett fartyg från Tromsö.

Huru detta i ekonomiskt hänseende utfallit, har jag mig dock

icke bekant. I närheten af kolflötsen träffades kråkriset

med blommor, hvilka förut icke iakttagits på Spetsbergen.

Efter afslutade undersökningar styrde vi mot udden

vid Kap Boheman, där Antarctic skulle afhämta oss och

där vi mötte Kolthoff klockan sju. Vinden friskade till

allt mera, och det var ganska obehagligt att i väntan på

fartyget i flere timmar vandra fram och åter på den kala

udden. Då jag beräknat vara ombord på aftonen,

hade jag uraktlåtit att medtaga tält och filtar, och af

proviant hade vi intet öfverflöd. Vi gjorde ett slags tält

af åror, presenning och båtseglet för att finna skydd

mot blåsten. Först en half timme efter midnatt anlände

Antarctic, men vinden hade under tiden ökats så

betydligt, att de sjöar, som brötos vid östra stranden, delvis

fördes tvärs öfver udden. Strömmen föranledde därtill

en så. hög sjö, att jag hade föga lust att ge mig ut i

den lilla båten, med utsikt att under minst ett par timmar

blifva öfversköljd af hvarje våg, sedan vi under den

långa väntan på stranden blifvit alldeles genomfrusna.

Man kunde nämligen icke ro mot vinden direkte till

fartyget, utan den enda möjligheten hade varit att styra

undan för sjöarne mot Safehaven.

Anledningen hvarför Antarctic återkommit så sent

var dels att Hambergs arbeten tagit längre tid i anspråk

än beräknadt var, dels att fartyget kommit in i så orent

och hastigt uppgrundande farvatten innanför Kap Waern,

att man varit nödsakad att kasta ankar två särskilda

gånger på eftermiddagen och att därpå företaga

lodningar med båten rundt omkring för att komma till djupare

vatten. Först nära klockan elfva blefvo därför

botanisterna hämtade vid Kap Thordsen, och klockan var

som nämndt half ett på morgonen, när Antarctic lade

bi utanför Kap Boheman. Kapten Nilsson, som från

fartyget kunde se oss på stranden, lät sätta ut en af de

stora båtarna med styrman Haslum och fyra roddare.

Då de anlände till stranden, var emellertid sjön så hög,

att jag af ofvan nämnda skäl icke ville ge mig ut i

Tromsöbåten, och ej heller ville jag lämna de andra och

återvända i den stora båten. Jag trodde, att vinden

såsom vanligt mot morgonen skulle mojna af och sände

därför det besked till kapten Nilsson, att jag ämnade

stanna där jag var samt att Antarctic, om vinden mot

förmodan icke aftoge, borde söka hamn i Adventbay. När

jag såg, huru långt Haslums båt måste styra undan, och

huru långt mot Safehaven Antarctic måste gå för att

hämta densamma, var jag mycket belåten med mitt

beslut, i all synnerhet som vinden strax efteråt och långt

innan Tromsöbåten med sina två roddare hade kunnat

nå fram, ökades till full storm. Strax efter tre sågs

Antarctic styra mot Adventbay, men stormen var så

hård, att det var med nöd hon kunde komma in i hamnen,

där ankaret fälldes först half åtta på morgonen.

Förbindelse med land var till och med där omöjlig.

Ungefär samtidigt med Antarctics afgång från Kap

Boheman på morgonen den 20 kröpo vi in i vårt

provisoriska tält för att söka sofva. Trötta som vi voro,

somnade vi snart, men det var så kallt om ryggen, att

jag ej kunde sofva länge utan vaknade. Sedan jag

förgäfves försökt att somna igen, föredrog jag att gå upp

klockan half sex och begifva mig af mot den högsta

punkten på halfön. Den föregående dagens

ansträngningar samt bristen på sömn togo dock ut sin rätt, så

att jag på vägen dit vid tre olika tillfällen alldeles

dödstrött kastade mig ned i en bergsskrefva, som var

någorlunda skyddad för vinden, och ögonblickligen insomnade,

fastän jag snart nog åter väcktes af kölden. Jag gick

upp på högsta partiet af halfön, hvilket utgöres af en

mycket ödslig mark med undergrund af sandsten, ställvis

nästan lik en ljunghed, på grund af den ymniga

förekomsten af Cassiope tetragona. Blåsten här uppe var så

stark, att det var ganska svårt att hålla sig upprätt.

Sedan gick jag ned till kärrmarkerna på norra sidan, men

då jag märkte, att molnen vid Isfjordens mynning drogo

sig tillhopa till regn, skyndade jag mig tillbaka för att

få vår lägerplats flyttad till ett mera skyddadt ställe, som

jag iakttagit under min vandring. Men innan jag hann

fram, bröt regnet löst, och vi måste tills vidare stanna där

vi voro. Brödet var redan slut, och äfven af den öfriga

proviant, som vi medfört, fanns ej mycket kvar. Men

vi hade Kolthoffs gäss, och vi kunde skjuta mera fågel,

om så blef nödigt. Vi stekte gäss, och vi kokade gäss,

hvilket senare var förmånligast, enär vi då på en gång

fingo både kött och soppa. Efter middagen blef det

uppehåll i regnet, och vi begagnade då tillfället att göra

i ordning vår »håla», som vi kallade den. Ett

parallelipipediskt klippblock hade lossnat från en berghäll och

blifvit liggande strax vid denna. Vi lade årorna på

blocket, så att deras andra ände hvilade mot hällen,

och fingo genom att lägga presenning och segel öfver

dem ett ganska bra tak. Den tredje sidan var delvis

skyddad genom ett utsprång från berget, och den

fullkomnades genom att lägga upp sten och täta springorna

med jord. För den fjärde sidan, som skulle vara ingång,

hängde presenningen och seglet ned, så att vi måste

krypa in. Bottnen täcktes af uppgräfda tufvor och mossa,

och öfver dessa lade vi våra oljerockar. Det blef en

mycket mjuk bädd, ja Kolthoff påstod, att han icke legat

så mjukt, sedan han lämnat Sverige. Vi hoppades därför

kunna få sofva godt, men det var ett förskräckligt drag

genom alla springor, ty blåsten låg på, hvarför vi måste

upp igen och täta dessa med mossa och jord. Nu

började det åter regna, regnet sög sig ned genom sprickor

i berget och droppade från ett utsprång i klippan i

ansiktet på mig och på Kolthoff. Det var sålunda ett

oafbrutet frysande och obehag, och vi stego därför upp

strax efter midnatt för att koka mat. Medan detta

pågick, förbättrade jag bostaden genom jordfyllning på

sidorna; och genom att lägga stora mosstufvor, hvilka

uppsögo vattnet, öfver alla synliga sprickor i berghällen,

blefvo vi kvitt takdroppet. Men det var fortfarande

mycket kallt därinne, och jag fann den enda utvägen

för att vi skulle kunna få någon sömn vara den, att vi

sofvo turvis, hvarvid den sofvande fick de andras

oljerockar öfver sig för att kunna hålla sig varm. På så

sätt fick Kolthoff sofva en stund på morgonen. Vi

andra sökte under tiden att hålla oss varma genom

att promenera eller springa fram och åter eller genom

att värma oss vid drifvedsbrasan, som dock rykte

förskräckligt åt alla håll, på grund af de häftiga

kastvindarne, och hvars rök föranledde en så outhärdlig sveda

i ögonen, att man ej länge kunde hålla sig i brasans

närhet.

Om någon emellertid tror, att de motigheter, hvilka

ofvan skildrats, hade något nedslående inflytande på

vårt humör, så tar han grundligt fel. Vi togo tvärt

om allt från den skämtsamma sidan och endast

skattade åt alla obehag. Ty för min del har jag aldrig

haft svårt att fatta Othellos ord: »det är min muntra

trefnad och natur att slita ondt». Kolthoff skulle vid

ett tillfälle söka sofva och värma sig vid brasan och

sade då, att han ej finge väckas, förrän kläderna fattat

eld. Detta åtlyddes punkligt, och han bar sedan under

hela färden ett minne från Kap Boheman under form

af ett par genom vådeld uppkomna hål i kläderna.

Klockan tre på morgonen den 21 började vinden

ändtligen mojna af, och redan klockan fem var vädret

så mycket bättre, att jag inom kort väntade få se

Antarctic sticka ut från Adventbay. Men nu fingo vi en

annan fiende i form af tät tjocka, som inhöljde

Adventbay och omgifningar och slutligen bredde sig öfver

hela Isfjorden. Det var ej troligt, att Antarctic skulle

kunna ge sig ut, förrän tjockan lättade, och det blef

därför vi, som måste ge oss åstad öfver fjorden. Men

dessförinnan skulle vi ha ett bastant mål af kokta gäss

och en alka. För att ersätta potatis och bröd hade jag

låtit Menander samla rötter af Pedicularis hirsuta, hvilka

dock voro så små, att resultatet af ett par timmars

arbete. ej blef mer än en smakbit per man. En annan

på Spetsbergen förekommande art, P. lanata, har betydligt

större rötter, men den växte tyvärr icke här. På

Grönland har jag sedermera ätit rötterna af P. flammea, hvilka

äro särdeles delikata.

Klockan åtta lämnade vi ändtligen Kap Boheman

och hade i början god vind, som dock så småningom

dog bort, så att vi måste ro. Vi använde

prismakompassen som båtkompass i tjockan, men när vi kommit

öfver fjorden och fingo se några skymtar af landet,

visste vi till en början ej hvar vi voro. Jag igenkände

dock snart en horisontalt utsträckt snödrifva, som jag

erinrade mig hafva observerat på ingående den 17, då

vi passerade Björndalen utanför Adventbay. Vi hade

sålunda kommit något för långt ut, men i det hela hållit

god kurs. En ångbåt, »Vaagen», passerade oss på väg

till Adventbay, den hade i släptåg en skuta med stenkol

åt »Laura». Vi kommo fram klockan half ett, men då

var Antarctic borta, hon hade begifvit sig af klockan

half nio för att söka oss, och vi hade följaktligen gått

förbi hvarandra i tjockan. Nu var ej annat att göra

än att vänta, ty det var tydligt att Antarctic skulle

återvända hit, då man ej fann oss vid Kap Boheman. Det

hade regnat under sista delen af vår färd, så att vi voro

ganska våta, men här hade vi kommit riktigt i smöret.

Ty det snälla värdfolket på hotellet — mannen en

norrman, frun en svenska från Kalmar — visste knappast

någon gräns för sin välvilja. Vi fingo våra kläder

torkade i köket, jag fick hvila mig i en ordentlig säng,

medan detta pågick, och så fingo vi en präktig middag

af renbiff m. m. Det var ganska egendomligt att blott

något mer än ett dygns saknad af vegetabilisk föda

kunde framkalla en så otroligt stark längtan efter sådan,

men säkert är att bröd och potatis nu smakade bäst af

allt. Karlarne fingo äta så mycket de orkade, och när

de ändtligen slutat och fått tända hvar sin cigarr,

förklarade de sig beredda att göra om hela vistelsen vid

Kap Boheman, om så skulle erfordras.

Mellan två och tre syntes Antarctic, vi sprungo ned

till stranden och viftade med våra servietter, och några

viftningar till svar visade att vi voro igenkända. Jag

lät göra båten i ordning, och när fartyget svängde in i

hamnen rodde vi ut. Kraftiga hurrarop ådagalade glädjen

hos de ombordvarande att se oss välbehållna åter.

Men vi hade nog tett oss mera »enkla» vid mötet, om vi

ej fått rekreera oss i hotellet. Med stor nyfikenhet

öppnades det medhafda matskrinet för att se hvad som

återstod af vår medförda proviant. Det befanns vara

litet salt på botten af en konservburk.

Man hade ombord gifvetvis känt sig mycket orolig

för oss under det svåra vädret. Jag hade vid afresan

från Kap Boheman uraktlåtit att lämna någon

underrättelse om vår affärd, emedan jag ej trodde, att Antarctic

skulle våga sig dit i tjockan. Kapten Nilsson hade

emellertid skickat båt i land, och den återkom med

förklaring, att vi åtminstone ej hade behöft svälta, ty man

hade funnit en mängd afhuggna fågelhufvuden bredvid

lämningarna af vår eldstad.

Efter en andra middag ombord lade vi oss att

sofva. »Hvad det smakade att få sofva utan att frysa»,

säger dagboken. Ett tyskt öfningsfartyg, »Olga», chef

kapten von Dassel, kom in i hamnen och hade ombord

ett par ledamöter af styrelsen för den tyska

hafsfiskeföreningen, kapten Dittmer och doktor Hartlaub. På land hade

de upprest ett litet skjul med inskrift: »Station des

deutschen Seefischerei Vereins». De båda nämnde

herrarne. hade varit på visit, medan jag sof, och jag

återgäldade besöket på förmiddagen den 22, som för öfrigt

användes till brefskrifning, ty norska postångfartyget

»Lofoten» väntades hit denna dag och skulle åter afgå på

aftonen. Det anlände klockan elfva på förmiddagen,

och vi erhöllo nu post för andra och sista gången under

expeditionens lopp. Flere af naturforskarne samt de af

besättningen, som fått tjänstgöra såsom handtlangare i

land, hade fått sina skodon illa åtgångna, och som vi

på grund af ett förbiseende ej kommit att medtaga

sulläder, vände jag mig till kapten von Dassel med förfrågan,

om han möjligen var i tillfälle att hjälpa oss. Med stor

välvilja gick denne min anhållan till mötes, och för den

återstående tiden af expeditionen var allt i detta

hänseende väl beställdt. På eftermiddagen anlände »Ran»

under kapten H. Palme, med lektor E. Jäderin och flertalet

öfriga deltagare i den svensk-ryska förberedande

gradmätningsexpeditionen ombord. Att det var mycket

angenämt att få träffa en annan svensk expedition

häruppe, behöfver väl knappast särskildt nämnas. Besök

utväxlades mellan de båda fartygen, och flere af

deltagarne voro om aftonen tillsammans i hotellet, där man

lär hafva festat ganska grundligt. Det var en liflig tafla

i Adventbay denna eftermiddag, ty utom Antarctic och

Ran lågo här Olga, Lofoten och Laura samt den förut

omnämnda jakten med kol ombord. Lofoten afgick

klockan elfva på aftonen till Norge.

Den 23 juli klockan sex på morgonen lyftes

ankaret, och Antarctic styrde ut ur Adventbay, utbytande

afskedshälsningar med Ran. De lefvande ombord hade

nu ökats med en kattunge, som Ohlin hade erhållit

till skänks i hotellet. Kursen ställdes på Kolbay, som

jag ville anlöpa, dels för att gifva botanisterna

tillfälle att studera dvärgbjörkens förekomst, dels för att

söka efter skalbaggar. Man kände hittills inga sådana

från Spetsbergen, och oaktadt den svenska

polarexpeditionen till detta land under Nordenskiöld 1868 medfört

en särskild entomolog, lyckades han ej bättre än sina

föregångare. »Fyndet af en enda, aldrig så liten

skalbagge», heter det i berättelsen om denna expedition,

»utgjorde under hela färden en älsklingstanke hos vår

entomolog, och slutligen lyckades det honom att anträffa

— en half sådan liggande på en hafsstrand. Glädjen

blef dock ej lång, ty välgrundade misstankar uppstego

snart, att denna med något fartygs ballast blifvit hitförd

från Norge.»

Detta var som nämndt 1868, men 1882 trodde jag

mig med bestämdhet hafva iakttagit en skalbagge, en

liten staphylinid, vid Klaas Billen Bay. Jag var då

sysselsatt med geologiska arbeten och fann djuret på

undersidan af en sten. Jag lyckades få fatt i det, men

då jag skulle stoppa ned det i en medförd glasflaska,

föll det till marken och kunde ej återfinnas. Och

oaktadt jag sökte under en mängd andra stenar, fick jag

ej syn på något ytterligare exemplar. Det var sålunda

ovisst, om min iakttagelse varit riktig. Då jag med

Kolthoff afhandlade frågan om skalbaggars eventuella

förekomst på Spetsbergen och därvid omnämnde

dvärgbjörkens förekomst vid Kolbay, kommo vi öfverens om, att

där vore rätta stället att söka efter sådana, hvilket som

nämndt var en af anledningarna hvarför vi nu styrde

dit. Visserligen hade 1868 års expedition uppehållit sig

där, men då dvärgbjörken icke af densamma

observerats, hade man ej heller på afsedda ställe kunnat leta

efter skalbaggar.

Det var nämligen först 1870, som dvärgbjörkens

förekomst på Spetsbergen blef bekant, och de första

exemplaren hemfördes då från Kolbay af H. Wilander

och mig. 1882 fann jag, att växten vid Kolbays

mynning var betydligt ymnigare än längre in, där jag

iakttagit den 1870, och samma år träffade jag den såsom

nämndt sparsamt vid Adventbay. Den har sedermera

funnits i dalgångar innanför Adventbay och möjligen äfven

vid Sassenbay. Tillsammans med dvärgbjörken fann jag vid

Kolbay 1882 för första gången på Spetsbergen hjortron

(Bubus chamaemorus), dock endast blad. Sedermera har

denna växt funnits 1883 af H. Stjernspetz blommande vid

Ekmans Bay och af Hesselman under utflykten till Kap

Thordsen. Man må ifrågasätta, om ej förekomsten af denna

växt på Spetsbergen står i samband med den stora mängd

»multegröd», som af de norska fångstmännen under en lång

följd af år medförts till Spetsbergen såsom antiskorbutiskt

medel. Där Hesselman fann den vid Kap Thordsen hade

jag länge uppehållit mig 1870, och jag har svårt att tro,

att den skulle kunnat undgå vår uppmärksamhet, om

den då funnits där. Å andra sidan medförde vi mycket

multegröt, och stället är ej långt från huset vid Kap

Thordsen, där en mängd norrmän tillbragte en del af

vintern 1872—73, och där den svenska meteorologiska

expeditionen under Ekholm öfvervintrade 1882—83.

Det saknas sålunda icke möjlighet, att några grobara

kärnor af hjortron genom människans förmedling blifvit

hitförda.

Man kunde särskildt misstänka detta om fyndorten i

Kolbay, utanför hvilken vi förankrade på morgonen strax

efter klockan nio, ty den är belägen omedelbart invid en

stenruin eller ruinliknande hydda af obekant ursprung.

Jag rodde genast i land jämte Kolthoff, G. Andersson

och Hesselman och gick först upp till fyndorten för

hjortronen. Dessa, som 1882 voro sterila, blommade

nu, hvarför växten tyckes trifvas väl. Dvärgbjörken var

präktig, fastän den här icke har upprät buskform utan

växer nedliggande, nästan krypande längs marken. Den

blommade nu med både han- och honhängen. Sedan

jag fröjdat mig en stund öfver dessa mina gamla

vänner, började jag leta efter skalbaggar, och på

undersidan af den första sten, som jag vände, fann jag

samma staphylinidlika djur, som jag iakttagit vi Klaas

Billen Bay 1882. Denna gång blef det tillvarataget,

och jag letade rätt på Kolthoff, som var sysselsatt

med att försäkra sig om några dunungar af fjaerplyt.

Han förklarade min bestämning riktig, och mycket glad

öfver att Spetsbergens första skalbagge nu var upptäckt,

återvände jag till fyndorten, där jag erhöll ytterligare två

exemplar. G. Andersson var strax i närheten sysselsatt

med iakttagelser öfver markens och luftens temperatur

och hade lagt sin uppslagna anteckningsbok på en tufva

med dvärgbjörk. Bäst det var fick han se en liten

skalbagge krypa på boken, men då han skulle

tillvarataga den, föll den till marken och kunde ej återfinnas.

Om en stund kom ännu ett exemplar krypande på

samma sätt som det förra, och detta blef tillvarataget.

Han kom nu och visade det för mig, som i detsamma

igenkände en curculionid, sålunda en skalbagge af helt

annat slag än den förra. Sedan Kolthoff tillkommit,

sökte vi nu gemensamt i löfvet under dvärgbjörkarne, där

exemplar af båda erhöllos. Staphyliniden fanns dock

rikligast i gammalt smutsigt löf af polarvide samt torra

grässtrån, nedsköljda från sluttningen. Vi medförde en

massa af detta löf och gräs för att genomsökas ombord,

och på detta sätt erhöllos ytterligare flera exemplar.

Enligt efter hemkomsten af professor Chr. Aurivillius

utförd bestämning, tillhör staphyliniden släktet Homalota

och är troligen H. islandica, förut känd från Island och

Grönland, medan curculioniden är Orchestes saliceti, som

finnes i Lappland och väste Finnmarken. Den saknas

däremot i östra Finnmarken och likaså på Island och

Grönland, hvarför dess förekomst på Spetsbergen är ganska

anmärkningsvärd. Ändamålet med det korta besöket i

Kolbay, hvarifrån vi afgingo klockan half tre

eftermiddagen, var sålunda i dubbel måtto vunnet, vi hade ej

blott funnit Spetsbergens första skalbagge utan två arter.

Det var därför särskildt festligt vid middagen, därvid äfven

skalbaggarne erhöllo sina vederbörliga skålar. Det

skämtades både med G. Andersson, »som icke funnit

curculioniden utan som i stället blifvit funnen af denne», samt med

entomologen, som icke funnit något alls. Men det händer

verkligen ofta nog när flere söka, att den lycklige

upptäckaren icke är fackmannen, utan i stället någon af de

andra. Dagens betydelse för en af deltagarne — hans

hustrus namnsdag — blef ej heller bortglömd, utan gaf

anledning till ytterligare skålar.

Från Kolbay hade jag låtit styra till Safehaven, där

vi ankrade strax före sex på eftermiddagen. Jag ville

här företaga förnyade undersökningar af en till

heklahookformationen hörande bituminös kalksten, som jag

iakttagit 1882, och i hvilken jag, efter de goda fynden

på Beeren Eiland, hoppades finna försteningar. Men

detta lyckades ej, trots ifrigt letande, hvaruti jag

hjälptes af Kjellström, Hamberg, G. Andersson och J. G.

Andersson. Medan vi voro i land hade bottenglacieren

två större kalfningar utom några mindre. Med en glaciers

kalfning menas den tilldragelse, då ett stycke af brämet

skiljes från glacieren och störtar i sjön. Där ger det

upphof till isberg, om stycket är stort, till »kalfis» om det

sönderfaller i flera mindre. På Spetsbergen ser man relativt

sällan några stycken så stora, att de kunna kallas isberg,

och de som någon gång förekomma, kunna i alla

händelser icke på långt när täfla med de grönländska.

Vid nu omtalade tillfälle sågo vi styckena lossna och

störta i vattnet med ett våldsamt stänk, i det de gåfvo

upphof till en brusande bölja, som följde fjorden utåt

och bröt sig mot stranden med den kraft, att den helt

säkert skulle varit ödesdiger för en därstädes befintlig

båt. Som emellertid vår båt återvändt till fartyget, hade

vi endast nöje af skådespelet. Ett annat extra nöje

beredde oss Hamberg, som klättrat upp för möjligast

branta ställen och därifrån åkte ned, så att stenarne yrde

omkring honom.

Alkhornet i Safehaven; i förgrunden en glacier.

Efter fotografi af J. G. Andersson 1898.

Kolthoff, Levin och Hesselman hade vandrat till

Alkhornet, ett tvärbrant fågelfjäll, där Kolthoff ämnade

skjuta några från hafvet kommande alkor, för att se

hvad slags fiskar de använde till föda. Men de som

skötos föllo ned bland de stora stenblocken under

branten och kunde där ej återfinnas.

SJUNDE KAPITLET.

Afgång från Safehaven för hydrografiska arbeten. — Landstigning på

Prince Charles Foreland. — Lodningar samt hydrografiska och zoologiska

arbeten på stora djup. — Biloculinaslam. — Is i sikte. — Stenar i trawlen. —

»Trollsälen». — Svenska Djupet finnes ej. — Undersökningar på drifisen. —

Klapmyts. — Lerslam och diatomaceer. — Färd mot Sydkap. — Oriktiga

kartor. — Möte med is. — Grönlandssälar. — Den första isbjörnen. — Isfritt

farvatten. — Ankomst till Kung Karls land.

Den 24 juli klockan sex på morgonen lämnade vi

Safehaven för att företaga arbeten af helt olika slag

mot den senaste tidens. Med Belsunds kartläggning och

de i Isfjorden utförda undersökningarna kunde våra

arbeten på västra Spetsbergen anses afslutade, men

ännu återstod en vecka, innan jag ansåg tiden vara

inne att söka framtränga till Kung Karls land. Denna

vecka anslog jag till hydrografiska arbeten och

zoologiska skrapningar på de stora djupen väster om

Spetsbergen. Särskildt gällde det en förnyad upplodning af

det s. k. Svenska Djupet.

Detta namn har gifvits åt en förmodad djup insänkning

på hafsbottnen väster om Spetsbergen, rakt väster om

isfjordens mynning och ungefär midt emellan denna och

Grönland. Tillvaron af denna fördjupning antogs vara

ådagalagd genom de lodningar, som utfördes af den

svenska polarexpeditionen på »Sofia» 1868, hvarvid man

trodde sig hafva funnit ett djup af ej mindre än 4850

meter, sålunda 1000 meter större än på andra ställen

i Ishafvet och norra Atlanten. Under de trettio år, som

sedan dess förflutit, hafva de hydrografiska apparaterna

blifvit i hög grad fullkomnade, och en förnyad

hydrografisk undersökning af Svenska Djupet var därför

högeligen af behofvet påkallad, särskildt för jämförelse med

förhållandena inom de stora djup, som Nansen upplodat

under »Frams» drift nordost om Frans Josefs land.

Professor Otto Pettersson hade ifrigt uppmanat mig till

denna undersökning, såvida tillfälle därtill skulle erbjuda

sig, och det var af denna anledning, som jag låtit

anskaffa vår femtusenfemhundra meter långa lodlina. Här

var det äfven, som det sextusen meter långa wireropet

skulle komma till användning vid de zoologiska

undersökningarna af hafsbottnen. Lodningarna och de

hydrografiska arbetena leddes af Hamberg, medan

skrapningarna stodo under ledning af Ohlin. Vi skulle också

försöka erhålla planktonprof från stora djup, och dessa

håfningar sköttes af J. G. Andersson.

Vår lodlina var förfärdigad af italiensk hampa och

tillverkad af fabrikör G. Logren i Östhammar. Man har annars

i allmänhet numera öfvergifvit bruket af hamplinor och

begagnar i stället en fin ståltråd. Men därtill fordras

en särskild lodningsapparat, alltför dyrbar i förhållande

till expeditionens tillgångar, i all synnerhet, som de

hydrografiska arbetena egentligen icke hörde till dess

hufvuduppgifter. Redan här må nämnas, att hamplinan

fungerade utmärkt, så att vi hade all anledning att vara

belåtna med densamma. Men svårigheten eller rättare

omöjligheten att före hemkomsten få en så lång lina

torkad, medför den olägenheten, att den lätt utsättes

för röta och därför ej kan påräknas hålla mer än en

enda sommar. En dyrköpt erfarenhet härom fick jag

under Grönlandsexpeditionen 1899, då samma lodlina

ånyo användes.

Redan vår första lodning, som företogs i Isfjordens

mynning på 405 meters djup, gaf mycket intressanta

resultat. Temperaturen, som vid ytan var +5°, var

ännu vid bottnen + 3 °, medan Gustaf Nordenskiöld, som

lodade på samma ställe 1890, erhöll en temperatur af

— 0,5° à — 0,7° vid 100 meters djup och vid 300 meters

djup — 0,2 °. Den nuvarande höga temperaturen

ådagalade, att golfströmmen löpte in med en mäktigare

vattenmassa än förut, hvilket äfven förklarar de under året

rådande ovanligt gynnsamma isförhållandena. Vi lodade

sedan på eftermiddagen samma dag sydväst om Prince

Charles Foreland, där djupet var 240 meter, hvarpå jag lät

styra upp mot detta land för att där låta företaga en

landstigning. Södra delen af Forelandet erbjuder en viss

likhet med nordspetsen af Andön, ett isoleradt bergparti

i söder, därpå en låg mark, lik Andöns nedsänkta

kolområde, och norr om denna det egentliga berglandet.

Detta är en vacker kedja af taggiga toppar med glacierer

emellan. Vi styrde upp mot en bukt, belägen mellan

de toppar, som af den franska expeditionen på »la

Manche» 1892 kallats »Sommet fourchu» och »Sommet rond»

och hvilken bukt skulle kunna benämnas efter detta fartyg.

Klockan half tolf på natten lades bi i bukten, och en

af de stora båtarne, med Haslum såsom styrman och

fyra roddare, sändes i land med G. Andersson,

Hesselman och J. G. Andersson. Som hela utfärden endast

skulle räcka i några timmar, kunde naturligtvis icke

någon omfattande undersökning företagas. Men jag ansåg

det i alla fall för vissa geologiska spörsmål vara af vikt

att få konstateradt, huruvida, såsom antagligt var,

heklahookformationen var anstående äfven på Forelandets

västkust. Jag stod uppe på bryggan tills partiet landat

strax före klockan ett på morgonen den 25 och gick

sedan och lade mig, men klockan half fyra blef jag

purrad af kaptenen med underrättelse att

landstigningspartiet återkommit. De geologiska iakttagelserna hade

utfallit i enlighet med förmodan, och botanisterna hade

gjort en öfver förväntan rik skörd. Forelandet har

nämligen alltid ansetts såsom ytterligt torftigt i fråga om

den högre växtligheten, och endast två fanerogama arter

voro kända därifrån. Det var därför öfverraskande, att

G. Andersson och Hesselman på denna korta stund

hade funnit ej mindre än tjugonio arter. Af fåglar hade

ejdrar varit vanliga och lunnefåglar ganska talrika.

Parti af Prince Charles Foreland. Till vänster »Sommet fourchu».

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

Vi styrde nu västerut och företogo vid middagstiden

en lodning på 2700 meters djup, ungefär femtiofem

kilometer utanför Forelandet. Hafsbottnen här sluttar

följaktligen, liksom utanför norska kusten, ganska starkt

utåt. Medan lodningar på mindre djup icke erbjuda

nämnvärda vanskligheter, blir förhållandet helt annat på

de stora djupen. Svårigheten vid dessa är att säkert

veta när lodet nått bottnen, ty detta kan icke kännas,

och linan fortsätter af sin egen tyngd att löpa ut äfven

sedan bottnen är nådd. När en lodning skulle äga rum,

lades fartyget bi och hölls med maskinen så stilla på

samma plats som möjligt. Lodlinan löpte från den stora

rulle på styrbords sida förut, hvarpå den var uppvirad,

genom ett vid däcket midskepps fäst block, hvilket var försedt

med slagräknare, som angaf längden af den lina som löpt

ut. Därifrån gick den till ett annat block i änden på

stormastens nedersta rå, hvilket var fäst vid en i rån

upphängd, af spiralfjädrar sammansatt accumulator, som

genom sin tänjbarhet förhindrade att linan utsattes för

allt för häftiga ryckningar. Vid linans ände fästes lodet,

som utgjordes af en nedåt öppen ihålig järncylinder,

hvilken vid nedträngandet i bottenslammet upptog prof af

detsamma. På denna cylinder, som själf vägde vid pass

trettiofem kilogram, upphängdes ett par af gjutgods

härtill särskildt förfärdigade vikter om femtio kilogram hvar.

Genom en sinnrik mekanism voro dessa fästa vid lodet

på det sätt, att de föllo af så snart lodet nått bottnen.

Ett stycke ofvanför lodet voro vattenhämtare och

termometrar upphängda, af hvilka de förra, såsom förut

anförts, voro inrättade på det sätt, att de ej kunde

upptaga prof då linan gick ned, utan först då den åter

började gå uppåt. Man kunde sålunda erhålla vattenprof

från det djup man själf önskade.

Man skulle tro, att det med ett så tungt belastadt

lod ej skulle vara svårt att märka när detsamma nått

bottnen. Men då ett eller ett par tusen meter af linan

löpt ut, tyngde den så pass mycket, att den, såsom nämndt,

fortfor att löpa ut som förut, äfven sedan bottnen blifvit

nådd. Hamberg kunde dock alltid säga när detta inträffade.

Han hade med tyglappar på linan utmärkt hvar hundrade

Vattenhämtaren uppe; Hamberg afläser termometern.

Efter fotografi af J. G. Andersson 1898.

meter, och genom att observera huru många sekunder,

som förflöto medan sträckan mellan de på hvarandra

följande märkena löpte ut, kunde säkert angifvas när

bottnen var nådd. Ty utlöpningen af linan skedde då

saktare än förut, fastän man utan klockan i hand ej

kunde märka någon skillnad. Det hände ingen enda gång

att Hamberg misstog sig.

Sedan bottnen blifvit nådd, gällde det att åter hala

upp den långa linan med lodet, som nu var lättare,

emedan ju tyngderna blifvit liggande på bottnen. Linan

nedsläpptes sedan upprepade gånger till mindre och mindre

djup, för att taga vattenprof från olika nivåer högre upp.

Trawlen uppe.

Efter fotografi af J. G. Andersson 1898.

Medan dessa arbeten försiggingo vid fartygets

styrbordssida,plägade samtidigt planktonhåfningar utföras

vid den andra. När de hydrografiska arbetena voro slut,

kom ordningen till trawlen eller bottenskrapan, som från

hafsbottnen skulle upphämta prof af det där befintliga

djurlifvet. Till trawlen, hvilken skulle släpas långs

bottnen och därvid starkt frestade linan, användes det af

brukspatron Chr. Aspelin på Fagersta skänkta, sex tusen

meter långa mjuka wireropet, hvars utmärkta

beskaffenhet gjorde bruket all heder. Som den rulle, hvarpå det

var upplindadt, hade sin plats på babords sida, skedde

trawlingarna från denna. I babordsänden af rån var

upphängd en stor accumulator af ettusenfemtio kilograms

bärkraft, hvilken uppbar trawlen och den utsläppta delen

af wireropet.

Det är tydligt, att upphalningen af de båda linorna,

hvilket skedde medelst ångwinchen, hvars nock hade en

relativt liten diameter, skulle kräfva ganska lång tid, i

synnerhet vid sådana tillfällen, då ända till 4500 meter af

wireropet kunde vara ute. En lodning och en trawling på

stort djup togo därför oftast en hel dag i anspråk. Men

alla, äfven besättningen, följde dessa arbeten med stort

intresse, och i synnerhet var nyfikenheten stor att få se

hvad trawlen innehöll, då den ändtligen kom upp. Det

var sjögurkor och sjöstjärnor af olika slag, kräftdjur,

maskar, musslor, stundom äfven fiskar. På de stora

djupen utgjordes bottnen af ett slam, helt och hållet

sammansatt af de små kalkskalen af en lågt stående

organism, en liten foraminifer, efter hvars latinska namn

(Biloculina) det erhållit benämningen biloculinaslam. Skalen

äro hvita, af ungefär ett knappnålshufvuds storlek, och

man kan då inse, att det fordras oerhörda massor af dessa,

för att de, såsom nu sker, skola kunna bilda ett ganska

tjockt lager öfver vidsträckta delar af oceanens botten. Det

är ju för öfrigt af härmed besläktade organismer, som

skrifkritan under en forntida geologisk period på liknande

sätt blifvit bildad.

Vi började denna dag att gå för enbart segel för

att spara kol. På förmiddagen syntes flere hvalar, och

då vi på aftonen efter klockan tio lämnade den plats,

där vi lodat, dök en sådan upp helt nära fartyget. För

dem, som ej hade något med de hydrografiska och

zoologiska arbetena att göra, var det nu hvilodagar, ehuru

de flesta dock hjälpte hydrografen och zoologerna med

hvad de kunde. För mig blef det ett välkommet tillfälle

att bringa dagboken i nivå med tiden, och sedan detta

lyckats, kunde jag äfven börja läsa de tidningar jag

erhållit i Adventbay. »Har ej förat haft tid därtill», säger

dagboken för den 25 juli, »men började i dag och hann

till den 12 juni».

Följande dag gingo vi västerut för seglen, tills vi på

aftonen klockan nio lade bi för att företaga en lodningI fråga om de ställen, där lodningarna utfördes, hänvisas till den boken

åtföljande kartan öfver Antarctics kurs, där dessa jämte djupet finnas angifna..

Djupet befanns vara 3160 meter, och lodningen blef

ej afslutad förrän på morgonen den 27, då trawlen

släpptes ut. På kvällen nedsläpptes sedan en för

expeditionen särskildt förfärdigad sluthåf, för att taga plankton

vid bottnen. Den hade 4000 meter af wireropet ute, men

då den kom upp följande morgon vid half fyratiden,

befanns den hafva varit för litet belastad och hade icke

nått bottnen. Såsom redan förut blifvit antydt, fungerade

för öfrigt ingen af sluthåfvarne till belåtenhet.

Då jag kom upp på däck morgonen den 28,

rapporterade styrman att vi hade is förut och i syd, och

redan från kommandobryggan och däck kunde man se

enstaka upptornade flak. Vi kunde dock dess bättre

fortsätta kursen mot nordväst, emedan iskanten här

bildade en bukt inåt. Vi gingo ett stycke utanför kanten

af packisen, från hvilken uddar sköto ut där och hvar.

Kaptenen tyckte sig på morgonen se en vrakstump drifva

förbi, men innan han hann stoppa, var den ur sikte.

Vi svängde i krets tre gånger med fartyget, men kunde

oaktadt allt spejande icke återfinna föremålet. Drifved

syntes i vattnet, och på kvällen tillvaratogs ett stycke af

ett afhugget ungt träd, med bark och grenar delvis i

behåll samt med tydliga märken af yxhugg. En säl,

som låg på ett isflak, hälsades med ett skott, som dock

icke träffade. På kvällen klockan åtta borde vi enligt

besticket vara vid Svenska Djupet, men besticket kunde

ej vara fullt lillförlitligt, på grund af uppehållet och

afdriften under lodningar och trawlingar. Det var

emellertid med stor spänning som vi observerade slagräknaren

när lodet löpte ut, och vi blefvo tämligen flata, när det

visade sig att djupet endast var 2750 meter. Sedan

lodningen och en därmed samtidigt utförd

planktonhåfning till 500 meters djup voro slut, släpptes äfven trawlen.

Vi hade på förslag af Hamberg fäst bottenskrapan vid

samma lina som trawlen, cirka trehundra meter framför

denna. Uppfirandet af linan tog sin början klockan fyra

på morgonen den 29, och strax efter sju var skrapan

uppe, alldeles fylld med biloculinaslam. Trawlen var

delvis sönderrifven, ty den hade fått med sig stora stenar,

och det var märkvärdigt att den höll så pass bra som den

gjorde. Äfven denna innehöll för öfrigt biloculinaslam

samt hundratals exemplar af en sjögurka, tillhörande en

art (Elpidia glacialis), som af professor Théel först

upptäcktes i Karahafvet. Äfven en rätt stor fisk af släktet

Lycodes erhölls i trawlen. Bland de medföljande talrika små

styckena svart skiffer fann jag en liten bit med aftryck af

en mussla (Halobia) och ett ammonitfragment, hvilka

ådagalade att skiffern hörde till triassystemet. De stora

stenarne på bottnen voro påtagligen nedfallna från

isberg eller annan is härstammande från glacierer, ty några

voro försedda med glacierrefflor, men det är omöjligt att

säga, om en dylik transport ännu kan äga rum eller om

det skett under istiden. Hvarifrån triasskiffrarne

härstamma är ovisst, liknande bergarter finnas både på

Spetsbergen och i norra Sibirien.

Elpidia glacialis, tre gånger förstorad.

Efter A. E. Nordenskiöld.

Vi måste ligga stilla på grund af tjocka, men som

solen emellanåt lyste igenom tillräckligt, lyckades vi

erhålla en observation, enligt hvilken vi befunno oss vid

78° 1" lat. och 4° 9,4" västlig long., hvarför vi voro

något sydväst om platsen för Sofias lodning 1868. Vi

styrde därför mot nordost och gingo trots tjockan framåt

bland spridd is. Jag fick se en säl på ett flak och sköt

den en kula i hufvudet. En stormfågel slog sig ned och

fråssade på det söndersplittrade hufvudet med den

glupskhet, att den ej brydde sig om att båten, som var utsänd

att tillvarataga sälen, lade till vid flaket. Detta till dess

egen olycka, ty en af karlarne slog till fågeln med en

åra, så att den dog. Sälen var blott sextio centimeter

lång, och jag antog att det var en unge af småsälen

(Phoca foetida). Men fångstmännen påstodo, med

hänvisning till de långa morrhåren och klorna, att det ej var

någon unge, utan ett fullvuxet exemplar af en egen art,

som då och då påträffas och som de kalla »trollsäl».

Med anledning häraf blef hela djuret nedlagdt i formalin

och efter hemkomsten undersökt af docenten E.

Lönnberg. Denne har i en särskild uppsats meddelat resultaten

af sina undersökningar, af hvilka framgår, att sälen i

fråga är ett ungt exemplar af småsälen, som af en eller

annan orsak stannat efter i sin utveckling. Hvad denna

orsak varit, är omöjligt att med säkerhet säga, men

docenten Lönnberg framhåller, att den möjligen kan stå

i samband med djurets förekomst på så djupt vatten, dit

den kanske förts på något isflak, och där den kan haft

svårare att skaffa sig föda än vid kusten, som är dess

normala förekomstort, hvarför den blifvit efter i sin

utveckling. Förhållandet är i alla fall värdt en ytterligare

undersökning.

Såsom bevis på mauserkulans kraft må anföras, att

fastän skottet träffat i sidan af hufvudet, så var ej blott

detta krossadt, utan dessutom voro en stor del af

framkroppens ben samt ryggkotorna ända ned till bäckenet

söndersprängda.

Vi hade en härlig dag, det var nästan alldeles lugnt,

och fastän tjockan hindrade utsikten öfver isen, syntes

dock solen lysa igenom emellanåt, och blåa fläckar af

himmelen skymtade fram då och då. Den is, vi

passerat igenom, utgjordes endast af tämligen spridda flak,

men vid ett och annat tillfälle skymtade packisens kant

fram genom tjockan i väster. Vid niotiden på aftonen

voro vi enligt beräkning framme vid platsen för Sofias

lodning 1868, och redan en stund förat hade jag låtit hissa

våra flaggor. Lodningen gaf till resultat 2690 meters

djup, sålunda ungefär 2100 meter mindre än man trodde

sig hafva funnit 1868. Vi måste häraf draga den

slutsatsen, att lodningsresultatet sistnämnda år icke varit

tillförlitligt, något som ej kan förundra, med kännedomen

om det sätt, hvarpå lodningarna på den tiden utfördes.

Äfven om vi ej befunno oss på alldeles samma punkt

som Sofia 1868, så måste det i alla fall varit så nära,

att man icke kan antaga en så ansenlig sänkning i

hafsbottnen på en så kort sträcka, hvarom här kunde vara

fråga. Detta så mycket mindre, som de föregående

lodningarna visat, att djupet i denna del af Ishafvet är

tämligen likformigt. Vi måste följaktligen antaga, att

Svenska Djupet i verkligheten icke existerar, men om

våra förhoppningar att få upploda ett så stort djup

sålunda blefvo svikna, var det ju i alla fall tillfredsställande,

att det 1868 begångna misstaget påvisats af svenskarne

själfva. På detta ställe utfördes äfven en planktonhåfning

med vertikalhåf, som nedsänktes 2600 meter, troligen

det största djup, hvarifrån plankton dittills blifvit

upphämtadt.

När denna håfning var afslutad, klockan sex på

morgonen den 30 juli, lät jag styra till iskanten och ett

stycke in bland flaken, som icke lågo vidare tätt, hvarför

man troligen hade kunnat fortsätta ganska långt in, något

som expeditionens ännu återstående arbeten dock icke

tilläto mig att försöka. Anledningen hvarför jag gick in

i isen var den, att jag ville ge doktor Levin tillfälle att

undersöka smältvattnet på isflaken från bakteriologisk

synpunkt, detta särskildt på grund af Nansens uppgift,

att han funnit bakterier i dylikt vatten under »Frams»

drift. Vidare ville jag eftersöka diatomaceer — små

mikroskopiska kiselalger — på isflaken för att få

utrönt, om de voro af det slag, som föranledt

Nansens antagande om den ostgrönländska drifisens

härstämning från det sibiriska ishafvet. Nansen hade som

bekant på isflak utanför östra Grönland funnit lerslam

med diatomaceer af samma slag som Kjellman under

Vegaexpeditionen träffat på is utanför Kap Wankarema

vid Asiens nordkust, något väster om Vegas vinterkvarter.

Häraf hade han dragit den slutsatsen, att isen från Asiens

nordkust af strömmen fördes öfver Polarhafvet norr om

Frans Josefs land och Spetsbergen samt vidare långs

Grönlands ostkust mot söder.

Vi hade en fullständigt klar dag, erinrande om

midsommaraftonen, en strålande sol lyste på de hvita och

blåa isflaken. Jag rodde ut i en båt med Kolthoff och

Levin, medan en af de andra båtarne förde Kjellström

till ett närbeläget flak, hvarifrån han ämnade fotografera

fartyget. G. Andersson och Hesselman fortsatte sedan

längre bort i samma båt för att insamla prof af lerslam

och diatomaceer. Vi lade till vid ett stort flak helt nära

fartyget, där doktorn genast började sina arbeten. En

klapmyts eller blåssäl (Cystophora cristata) visade sitt hufvud

öfver vattnet, och som Kolthoff aldrig skjutit denna

sälart, hvilket däremot var fallet med mig, lämnade jag

honom min karbin, med hvilken han sköt djuret genom

hufvudet. Det blef flytande så länge att Menander hann

fram med båten och lyckades försäkra sig om det,

hvarefter det bogserades till isflaket, på hvilket det drogs upp

för att flås. Fastän vi förat ej sett några ismåsar, voro

de såsom vanligt påpassliga och infunno sig genast vid

Antarctic vid östra kanten af drifisbältet utanför östra Grönland; på isflaket i förgrunden synes en samling smältvatten.

Efter fotografi af O. Kjellström den 30 juli 1898.

sälkroppen. Först kom en och sedan två andra, hvilka

samtliga skötos af Kolthoff. Klapmytsen hade i magen

flere små bläckfiskar, Gonatus Fabricii, enligt docenten

E. Lönnbergs bestämning. Hamberg gjorde en

longitudobservation med artificiel horisont på isflaket och

bestämde äfven kompassens missvisning. Vi hade vid

midnatt erhållit latituden, och en ny observation gjordes vid

middagen. Doktorn hade fått rikliga vattenprof på flere

flak, och G. Andersson och Hesselman hade på sitt håll

erhållit det eftersökta slammet samt äfven smärre bitar

af drifved. De narrade ofrivilligt mig och Kolthoff, att

de fått syn på björn, ty de vinkade med sina hattar

och hojtade mot en klapmyts, som af nyfikenhet följde

deras båt. Vi togo deras viftningar som signal åt oss

och rodde med all fart dit bort, där de voro, fullt

öfvertygade att snart vara på björnjakt. Vi blefvo därför

ganska flata, då vi kommo fram och upplystes om

verkliga förhållandet. De tagna slamprofven hafva efter

hemkomsten undersökts af professor Cleve, som i ett af dem

funnit diatomaceer af det eftersökta slaget, d. v. s.

sådana, som af Kjellman iakttagits vid Kap Wankarema.

Ett annat prot innehöll däremot sötvattensdiatomaceer af

sådan beskaffenhet, att professor Cleve anser det

härstamma från någon flodmynning i Ryssland eller norra

Sibirien. Vid skildringen af Grönlandsexpeditionen 1899

får jag tillfälle att återkomma till detta slam.

Det var svårt att ej kunna stanna och njuta af isen

med dess intressanta djurlif, men arbetena manade oss

åt annat håll, och när vi återkommit ombord och

Hambergs longitudbestämning blifvit uträknad, lät jag åter

styra ut ur densamma. Icke kunde jag då ana, att

jag inom mindre än ett år ånyo skulle få göra

bekantskap med denna is, hvilken jag nu trodde mig hafva

sett för sista gången. Som vinden var god, kunde vi

nu begagna seglen och styrde med full fart mot

Sydkap. Efter hvad jag sett af isen öster om Spetsbergen

i juni, och efter de upplysningar jag i Adventbay

erhållit om isförhållandena i Hinlopen Strait, ansåg jag

nämligen vägen söder om Spetsbergen erbjuda största

utsikterna för att nå fram till Kung Karls land. Och

skulle detta mot förmodan icke lyckas, så vore vi där

närmare Storfjorden och östra Spetsbergen, hvilka jag

då ämnade välja till arbetsfält.

Tromsöbåten bland gles is.

Efter fotografi af O. Kjellström den 30 juli 1898.

Den 31 juli var det fortfarande vackert väder med god

vind, så att vi stundvis kunde gå för enbart segel. Dagen

hade sin särskilda betydelse därigenom att den var både

Ohlins och Levins födelsedag, hvilket naturligtvis

föranledde särskilda festligheter och upptåg. Den 1 augusti

hade vinden mojnat af, så att vi ej längre hade nytta

af seglen, utan måste gå för maskinen. Redan på

förmiddagen fingo vi Spetsbergen i sikte, i synnerhet

framträdde Hornsunds tind, som så småningom blef alldeles

molnfri, och slutligen låg hela den vackra sträckan mellan

Belsund och Sydkap framför oss, medan man längre

norrut skymtade landet mellan Isfjorden och Belsund

samt Prince Charles Foreland. Klockan ett lade vi bi

för hydrografiska arbeten och trawlingar på 1780 meters

djup. Vi släppte därunder ut våra brefdufvor, som nu

hade stora ungar. De flögo kring fartyget och gjorde

ingen min af att flyga bort, hvarför ändamålet med

desamma, som var att föra budskap från båtpartier till

fartyget, syntes skola vinnas. Vi pröfvade klapmytsens

kött i form. af biff och funno det godt, fastän köttet

var nästan kolsvart. Trawlen var uppe före klockan

elfva på natten, hvarefter vi för enbart segel fortsatte

vår kurs. Det blef dock snart stiltje, så att vi åter

måste använda maskinen, och på morgonen den 2 fingo

vi sikte på de låga öarne utanför Sydkap. Vi gingo

så pass nära, att vi kunde se, att såväl de svenska

kartorna som de engelska sjökorten voro oriktiga här; den

stora ö, som på dessa angifves såsom genom ett smalt

sund skild från fastlandet, motsvaras i verkligheten af

flere smärre öar, mera i sydväst. Vi kunde dock ej nu

stanna för kartarbeten här, hvilket ju för öfrigt var

onödigt, då gradmätningsexpeditionen skulle arbeta i denna

trakt. På den bifogade kartan öfver Antarctics kurs är

Sydkap med öarne därutanför utlagda enligt iakttagelser

af G. De Geer under sagda expedition 1899. Sedan vi

passerat Sydkap, fortsattes färden mot ostnordost. Alkorna

syntes nu ej i flock, utan mest en och en, åtföljd af

sin unge; dessa tycktes ännu vara ganska små, men vi

hade ej tillfälle att skjuta någon.

Det var en vacker dag med nästan ingen vind,

fastän mulet, men på kvällen syntes i norr och öster

en klar strimma. Solen sken genom någon öppning i

molnen på en vid Storfjordens västkust befintlig

dimbank, så att denna tedde sig som glänsande guld. Detta

reflekterades på molnen, så att det såg ut som om de

underifrån belystes af solen, liksom vid en solnedgång

hemma hos oss. Men än gick solen icke ned häruppe,

ännu fingo vi njuta af den härliga arktiska

sommardagen. Vi sågo långt i söder en hvit ångare med två

master, hvilken gick mot Sydkap och hvilken vi antogo

vara furst Alberts af Monaco ångbåt »Alice». Fastän

hälsningar med flaggorna utbyttes, kunde man dock ej

urskilja deras färger. Det har sedermera visat sig, att

vår förmodan var riktig och att Alice kom från Hopen,

där man lyckats landa.

Klockan två på morgonen den 3 augusti mötte vi

en isstrimma, som dock utgjordes af gles is och ej

var vidare bred. Vi hade varit i sikte af Tusenöarne,

och kusten af Edges land var synlig under en del af

förmiddagen. En fångstjakt syntes upp emot land. Vid

elfvatiden kommo vi åter in i is, men den var fortfarande

gles, och efter middagen hade vi ånyo öppet vatten, där

en flock grönlandssälar genom sina språng för ett

ögonblick kom oss att tänka på en skara tumlare.

Grönlandssälen (Phoca groenlandica) går vanligen i flock, och

djuren hafva för vana att alla på en gång dyka ned och

likaså på en gång sticka upp hufvudena ur vattnet,

hvarför en dylik skara företer en ganska egendomlig

anblick, allra helst som de simma mycket fort och

Simmande isbjörn.

Efter fotografi af A. Hamberg den 3 augusti 1898.

Den skjutna björnen hissas ombord; på relingen sitter Antarctics kattunge.

Efter fotografi af O. Kjellström den 3 augusti 1898.

stundom vid uppdykandet taga ett språng öfver vattnet. Två

fångstjakter syntes närmare land i den is, som vi nyss

passerat.

Det öppna vattnet räckte ej länge, utan snart kommo

vi åter in i is, genom hvilken vi sedan fortsatte

återstoden af dagen. Den var dock gles med jämnstora flak,

där och hvar gulbruna. Vi tyckte det vara på tiden

att vi skulle få syn på någon björn, och när vi på

eftermiddagen drucko en toddy, skämtades med att den dracks

före i stället för ofvanpå den efterlängtade björnjakten.

När jag sedan kom upp på däck, fick jag se en

storsäl på ett isflak, och som det ej låg vidare ur kursen,

lät jag styra dit samt gick fram i fören för att skjuta.

Men det blef obegripligt nog en bom, och ej bättre tog

en kula, som jag sände efter en småsäl i vattnet. Det

var något tjocka, och när jag såg akteröfver, märkte jag

ett djur på ett annat flak, som vi redan passerat. Jag

tyckte först att det var en stor säl, men såg snart att

det var en björn, som tryckt sig ned, men som nu reste

sig och gaf sig i väg. Den hade antagligen lurat på

den säl, efter hvilken jag skjutit, och det var i sista

ögonblicket jag fick se den, ty den var nära att försvinna

i dimman. Kaptenen, som stod på kommandobryggan,

varskoddes genom ett rop, och han såg nu björnen springa

öfver flaket och gifva sig i vattnet. Antarctic svängde

om, och snart hade vi hunnit i fatt den, hvarpå den

fotograferades af Hamberg. När jag skulle skjuta den,

bad Kolthoff, att jag skulle akta kraniet, hvilket han

önskade tillvarataga, hvarför jag sköt kulan genom halsen.

Som björnen blödde mycket, trodde vi att den snart

skulle vara död, men då vi satt ut båten, sam den

bra undan. Jag sköt åter en kula för lågt för att vara

dödande, och då björnen därpå sprang upp på ett litet

isflak, trodde jag mig skola få ett utmärkt tillfälle att

skjuta den i bogen. Men jag blef helt flat, då den med

ett skutt likt ett lodjur hoppade öfver flaket, så att mitt

skott tog efter. Nu rodde vi dock i fatt den, och jag

sköt en kula, som slog af en halskota, så att den dog

knall och fall.

Jag föresatte mig att hädanefter icke bry mig om

att »akta kraniet», ty det var onödigt att skjuta så många

skott och grymt därjämte, fastän det hela gick fort nog.

Att skjuta simmande björn är för öfrigt intet vidare

jaktnöje, ty när djuret är i vattnet, kan det icke undkomma

den förföljande båten, om icke större isfält möta. Det

var i alla fall intressant att se, huru björnen ej blott

snabbt skuttade öfver det mötande flaket, utan äfven

dök under några sådana.

Mötet med björnen hade naturligtvis lockat alle man

på däck, och fotograferna voro ifrigt sysselsatta med att

fotografera den, då den hissats ombord. Hambergs

fotografi af den simmande björnen torde vara i sitt slag

oöfverträffad. Exemplaret var en hona, ej särdeles stor.

Sedan tjockan lättat syntes flere sälar där och hvar på

flaken, äfven en och annan ismåse visade sig, men någon

mer björn fingo vi ej se. Ett par för dessa farvatten

rätt stora isberg läto oss förmoda, att de härstammade

från den stora Dicksonglacieren på Nordostlandet. Isen

var fortfarande gles och erbjöd inga nämnvärda

svårigheter för ett sådant fartyg som Antarctic.

Jag gick ned från däck strax efter midnatt, och isen

började då allt mera glesna, men jag antog att den snart

åter skulle blifva tätare. Då vi nu ej hade långt kvar

till Kung Karls land, var jag emellertid i för stark

spänning för att kunna sofva, hvarför jag steg upp och klädde

mig redan klockan två på morgonen den 4 augusti. Till

min stora förundran gingo vi framåt i fullständigt isfritt

vatten, isen hade upphört strax efter det jag gick ned.

Ej ett spår af drifis var nu att skåda, blott ett och annat

stycke glacieris. Det var lugnt men disigt; vi passerade

en norsk fångstjakt, »Anna», som låg och stampade i

den svaga dyningen. Efter en timme gick jag åter ned,

och då jag half åtta kom upp på däck igen, var det

lika isfritt som förat. Enligt besticket borde vi, om

sjökorten voro riktiga, befinna oss sydost om Svenska

Förlandet och helt nära detsamma. Men då intet land syntes,

ändrade vi kursen mot nordväst. Klockan half nio kom

landet ändtligen i sikte; först syntes västra delen af Kung

Karls ö, om en stund äfven Svenska Förlandet samt

slutligen, långt i öster, Johnsens berg på den förra. Vi hade

god kurs mot Rivalens sund, och vi hade gått fram öfver

en sträcka, som på sjökorten angifves såsom land. Ingen

is syntes åt något håll. Vi gingo upp mot Svenska

Förlandet och fingo då syn på en fångstskuta utanför dess

södra del. Den gick västerut, men när vi hissade våra

flaggor, styrde den mot oss. Det befanns vara »Avance»,

kapten Karl Johannesen från Tromsö, med hvilken vi

på midsommardagen sammanträffat i Storfjorden. Han

satte ut båten och kom ombord, vi afvaktade hans

ankomst innan vi ankrade, ty vi ville höra om han hade

kännedom om ankarplatsens beskaffenhet. Han sade att

den var god samt att man i händelse af sydlig vind

kunde förflytta sig norr om Kap Weissenfels. Med

hissade flaggor ankrade vi följaktligen i bukten söder om

Kap Weissenfels, klockan två på eftermiddagen.

ÅTTONDE KAPITLET.

Nordenskiölds och Dunérs iakttagelse af Kung Karls land 1864. —

Birkbecks fantastiska uppgifter om detsamma. — Heuglin och Zeil 1870. —

Mohns sammanställning af fångstmännens uppgifter och därpå grundade karta

1872. — J. Altmanns kartskiss. — N. Johnsens kartskiss. — Hemming Andreasen

1889. — W. Kükenthal 1889. — Arnold Pike 1897. — Wiches land.

Det var med egendomliga känslor jag såg ankaret

fällas vid Kung Karls land. Ty nu var det mål nådt,

hvilket lekt i min håg under tjugoåtta år, och för hvars

uppnående jag de sista åren sträfvat så mycket, att den

utanför stående svårligen kan bilda sig någon

föreställning därom. Men innan jag fortsätter redogörelsen för

expeditionens arbeten här, torde en öfversiktEfter författarens framställning i Ymer 1899.

af hvad

man förut kände om detta land böra förutskickas,

hvarvid samtidigt hänvisas till den under expeditionen

upprättade kartan (taf. 2).

Kung Karls land omnämnes i den geografiska

litteraturen för första gången af A. E. Nordenskiöld och N. Dunér,

hvilka den 22 augusti 1864 sågo det från toppen af

Hvita berget på östra Spetsbergen. »Utsikten härifrån»,

heter det,Svenska expeditionen till Spetsbergen år 1864, sid. 130.

Stockholm 1867. »är den mest storartade, man på Spetsbergen

kan finna. I öster på tjugo mils afstånd sågs ett ganska

högt land med tvenne rundade, öfver de öfriga fjällen

uppskjutande bergskupoler. Det var den längst mot väster

utskjutande delen af en stor, ännu nästan okänd arktisk

kontinent, som, ehuru upptäckt redan år 1707 af

commandeur Giles, varit helt och hållet bortglömd och

utelämnad på de nyaste kartorna. Emellan detta land och

Spetsbergen låg hafvet täckt af stora, obrutna isfält,

mellan hvilka helt säkert intet fartyg skulle kommit fram.

Vår älsklingsplan att efter slutade undersökningar i

Storfjorden resa dit måste således uppgifvas.»

Kung Karls land, sedt från toppen af Hvita berget den 22 augusti 1864.

Efter en teckning af N. Dunér.

Ofvanstående afbildning är ett facsimile af den i

anförda arbete sid. 152 meddelade skissen af landet. Man kan

af densamma ej säkert afgöra, om Nordenskiöld och Dunér

sett blott Svenska Förlandet eller äfven västra delen af

Kung Karls ö.I förra fallet, hvilket väl är sannolikast, är berget längst till vänster

Mohns berg och det därnäst följande Dunérs berg, som dock framträder alltför

fristående; resten är återstoden af Svenska Förlandet. I senare fallet äro

de båda bergen till vänster Hårfagrehaugen och Retzius" berg, det öfriga

Svenska Förlandet. Från Hvita berget kunna båda öarne vara synliga. På Dunérs och Nordenskiölds karta är »Giles land» förlagdt norr om 78° 50",

således nordligare än Svenska Förlandet och mera öfverensstämmande med

läget af Kung Karls ö.

I samma författares anteckningar till Spetsbergens

geografiN. Dunér och A. E. Nordenskiöld, Anteckningar till Spetsbergens

geografi. K. Svenska Vetensk.-Akademiens Handlingar. Bd 6, N:o 5.

Stockholm 1865. är landet, under benämningen Giles land, utlagdt

på den uppsatsen åtföljande kartan. Vi veta nu, att det

verkliga Giles land ligger nordligare och att benämningen

följaktligen ej är riktig. Men det var i alla fall genom

sagda arbete, som ögruppen i fråga — ty såsom en

sådan har den visat sig — först blef uppmärksammad

inom den geografiska litteraturen.

Det af Nordenskiöld och Dunér sedda landet skulle

samma år, enligt skriftligt meddelande till Petermann från

A. Newton, äfven hafva iakttagits af engelsmannen

Birkbeck. Enligt denne skulle landet sträcka sig från

ungefär 79° till 77° 20" n. bredd och framför kusten hafva

en ungefär sjuttiofyra kilometer lång ö, som han kallade

Helinas ö.Petermanns Mitteil. Ergänzungsband IV, Heft N:o 16, S. 13, 1865. Dessa uppgifter stämma så litet öfverens med

landets verkliga läge och utsträckning, att man har svårt

att värja sig för den föreställningen, att Birkbeck, liksom

senare v. Heuglin och v. Zeil, varit utsatt för en

optisk villa.

Hvad dessa angår, så berätta deTh. v. Heuglin, Reisen nach dem Nordpolarmeer in den Jahren 1870

und 1871. Erster Theil, S. 179. Braunschweig 1872. Se äfven: Th. v.

Heuglins Aufnahmen in Ost-Spitzbergen, im Sommer 1870. Petermanns

Mitteilungen 1871, S. 176. om sin utsikt från

Middendorffs berg på södra sidan af Walter Thymens

sund 1870: »Vid horisonten i fjärran höjde sig ett högt

platåformadt, såsom det tycktes alldeles snöfritt,

bergmassiv med mycket branta, likformigt sluttande sidor;

en ö eller ett fastland, hörande till "sagolandet i öster".

Afståndet dit från det ställe, där vi befunno oss, torde

väl hafva belöpt sig till sextio mil. Fastän horisonten

just åt detta håll var mycket disig, kunde vi dessutom,

till och med med blotta ögat, bortom platålandet urskilja

ytterligare en lång rad af ännu aflägsnare, spetsiga,

delvis snöbetäckta toppar, hvilka ... slutligen förlorade sig i

dimman. Äfven nordost om det förstnämnda

platåformade bergmassivet tycktes en annan grupp af mycket

spetsiga klippor dyka upp. De höra i alla händelser till

en större kontinent, som vi kallat Kung Karls land.»

Kung Karls land efter Mohn 1872.

Facsimile af en del af Mohns karta, förminskadt.

För den, som själf sett Kung Karls land, är det,

såsom redan Kükenthal i längre fram anförda arbeten

påpekat, uppenbart, att de förmodade land med spetsiga

bergstoppar, hvilka v. Heuglin och v. Zeil trodde sig hafva

iakttagit, endast varit en optisk villa, förorsakad af moln

eller hägrande drifisstycken. Ty några spetsiga berg

finnas ej på Kung Karls land. Det platåformade land

de sågo var däremot utan tvifvel detsamma, som redan

af Dunér och Nordenskiöld iakttagits. Men hela deras

Kung Karls land, hvilket utlades på ett flertal kartor och

hvilket utbasunades såsom en viktig upptäckt, existerade

i verkligheten icke.

Heuglin kallade det platåformade landet i väster,

hvilket han antog vara identiskt med det af

Nordenskiöld och Dunér sedda, Svenska Förlandet, medan det

andra illusoriska landet efter Würtembergs monark

benämndes Kung Karls land. När professor Mohn i

Kristiania 1872 lämnade det första, på norske

fångstskeppares iakttagelser grundade försöketH. Mohn, Norske Fangst-Skipperes Opdagelse af Kong Karl-Land.

Videnskabs-Selskabets i Kristiania Forhandlinger for 1872. — König

Karl-Land im Osten von Spitzbergen.und seine Erreichung und Aufnahme durch

norwegische Schiffer im Sommer 1872. Petermanns Mitteilungen 1873, S. 121,

Taf. 7. att

sammanställa en karta öfver det verkliga landet, kallade han

äfven detta Kung Karls land, men ej efter Würtembergs

utan efter de förenade skandinaviska rikenas monark,

konung Karl XV, under hvars sista regeringsår den

första landstigningen på detsamma ägt rum. En af

de ifrågavarande skepparne, kapten Nils Johnsen, hade

nämligen varit i land på östra delen af landet, medan

kaptenerna J. Altmann och Joh. Nilsen grundat sina

uppgifter på de iakttagelser, som gjorts då de seglat mer

eller mindre nära detsamma. Omstående facsimileFör att underlätta jämförelsen mellan de olika kartskisserna hafva alla

reproducerats i samma skala, hvarför de flesta måst förminskas. af

Mohns karta visar allm bäst, huru han sökt sammanställa

de olika uppgifterna, men han betonar själf uttryckligen,

att denna karta endast får betraktas som ett första utkast.

Af Mohns uppsats synes för öfrigt, att landet

iakttagits på större eller mindre afstånd af kapten Elling

Carlsen 1859 och 1863,Detta omnämnes äfven af Nordenskiöld och Dunér i Svenska

expeditionen till Spetsbergen år 1864, sid. 139. af kapten S. Tobiesen 1864

samt af kapten Ulve 1871 (från Thumb Point).

Kung Karls land efter Altmann.

Facsimile, förminskadt.

Såsom af Mohns uppsats framgår, voro Altmanns

och Johnsens berättelser åtföljda af kartutkast öfver landet,

och är Mohns egen karta hufvudsakligen grundad på den

senare. Detta har ej varit fullt lyckligt, ty såsom en

öfversikt af hela ögruppen har Altmanns karta, oaktadt

sina felaktigheter, onekligen företrädet, medan Johnsens

däremot fullständigare återgifver östra delen. Då det

för identifieringen af de namngifna ställena var af vikt

att få se de båda originalkartorna, har jag hos professor

Mohn anhållit att få låna desamma, och har han med

stor beredvillighet gått min önskan till mötes. De båda

kartskisserna meddelas här i facsimile, och skola vi

till en början taga Altmanns af dåvarande

marinlöjtnant Mathiesen utarbetade karta i skärskådande,

hvarvid i förbigående må anmärkas, att felaktigheterna i

de geografiska positionerna ej äro underliga, då Altmann

grundat sin karta endast på pejlingar samt ungefärlig

uppskattning. För den, som själf varit vid Kung Karls

land, blir det emellertid genast uppenbart, hvilka ställen

som af Altmann afses. Den mindre ön längst i öster

är densamma, som af Johnsen kallas Abels ö, Björnön

är landet kring Johnsens berg, och Gilesön är den

genom ett lågland med detta högre land förbundna västra.

delen af Kung Karls ö, med dess utanför Kap Altmann

belägna tvänne öar. Fastisön är Svenska Förlandet,

hvilket Altmann fullkomligt riktigt angifver såsom genom

ett bredt sund skildt från Gilesön.

Kung Karls land (Kung Karls ö) efter N. Johnsen.

Facsimile, förminskadt.

Altmann begick ett fel däruti, att han ansåg Gilesön

och Björnön såsom skilda, men detta fel är i

verkligheten mycket förlåtligt, ty det lågland, som förbinder

dem, är så lågt, att det på längre afstånd eller i disig

luft ej är synligt. Detta misstag korrigerades, såsom af

Mohns uppsats framgår, uttryckligen af kapten J. Nilsen

på »Freja», hvilken samma år äfven seglade långs norra

sidan af landet.

Vända vi oss nu till kapten N. Johnsens kartskiss,

sådan den tecknats af navigationsläraren J. C. Hansen,

så framstår först och främst, att den i fråga om

konturerna kring Johnsens berg och Timmernäset är ganska

korrekt, och detta gäller äfven om Hårfagrehaugens läge.

Men riktningen af södra kusten, från Timmernäset västerut,

förstör det hela, i det att den dragits betydligt för mycket

mot söder. Vrides kartan, så att kusten mellan

Timmernäset och Kap Tordenskjold går i ungefär ost-västlig

riktning, så ger den en icke alltför dålig föreställning om

Brede Bugts utseende. Kap Tordenskjold skulle i så fall

motsvara Gilesöns högplatå, medan Johnsen icke skulle

bemärkt den låga udde, som skjuter ut på dess södra

sida (Kap Altmann).

När vi, efter att, såsom längre fram skall omtalas,

den 14 och 15 augusti 1898 hafva måst ligga bi sydost

om Kung Karls ö på grund af en svår snöstorm, åter

närmade oss landet den 16, hade vi kurs mot Johnsens

berg, sålunda ungefär samma kurs som Johnsen (och

för öfrigt på samma dag på året). Svenska Förlandet

var ej synligt, och jag var då fullkomligt öfvertygad om,

att Kap Tordenskjold afsåg den västa platån, hvilken

härifrån sedd tycktes stupa nästan tvärbrant i hafvet.

Men då jag följande dag bestigit Johnsens berg, blef jag

först något tveksam. Ty i dåvarande klara väder syntes

Förlandets södra del skjuta ut åt söder, skenbart strax

bortom den väste platån, såsom en del af denna, utan

att man märkte sundet mellan båda. Om Johnsen äfven

haft fullt klart väder ända öfver Svenska Förlandet, så

vore det ej alldeles omöjligt, att han sett dettas södra

spets, hvilket skulle förklara, att Kap Tordenskjold blifvit

förlagdt så långt mot söder. Men då det i berättelsen

ofta heter, att det var disig luft, är det antagligast, att

med Kap Tordenskjold verkligen afses den västra platån

på Kung Karls ö, som ju från Johnsens berg

framträder mycket tydligt och som af honom omöjligt kunde

Kung Karls ö, sedd på afstånd från sydost.

Skiss af författaren den 16 augusti 1898.

a, Johnsens berg; b, Hårfagrehaugen; c, Tordenskjolds berg; d, Sjögrens berg.

förbises. För denna uppfattning talar äfven Johnsens

uppgift, att öns tre mera framträdande bergshöjder —

nämligen Kap Tordenskjold, Hårfagrehaugen och

Johnsens berg — längre från land te sig som tre skilda öar,

hvilket fullständigt öfverensstämmer med den förtoning

af landet, som af mig aftecknades den 16 augusti. Ännu

längre bort synes det västra partiet deladt i två, så att

de skenbara öarnes antal tyckes vara fyra. Af allt detta

synes det mig ej gärna kunna antagas, att Kap

Tordenskjold afsett Svenska Förlandets sydspets, och för mig

är det icke det minsta tvifvelaktigt, att Johnsen endast

sett Kung Karls ö.

Kung Karls ö, sedd från sydost på ännu större afstånd.

Skiss af författaren den 16 augusti 1898. Bokstäfverna hafva samma betydelse som i föreg. fig.

Om det till och med för den, som själf besökt Kung

Karls land, kan möta svårighet vid försök att identifiera

några af de namngifna punkterna, är det mindre

underligt, att de i vissa fall hvarandra motsägande

kartskisserna erbjudit ännu större sådana för professor Mohn.

På grund däraf att Johnsen lagt Kap Tordenskjold så

långt mot söder, leddes professor Mohn till det under

sådana förhållanden helt naturliga antagandet, att detta

ej kunde vara identiskt med Gilesön utan i stället med

Fastisöns södra del. För att då äfven få in Gilesön på

kartan, blef han nödsakad att lägga denna mellan Kap

Tordenskjold och Johnsens berg. Och då Svenska

Förlandet icke ansågs identiskt med någon af de af Johnsen

och Altmann iakttagna öarne, blef detsamma förlagdt

väster om desamma. Mohns kartskiss blef på detta sätt

så att säga en fördubbling, och hade den mellersta delen

(Hårfagrehaugen—Kap Hammerfest) varit borta, så hade

kartan framställt landets konfiguration betydligt bättre.

Vid de af Karl Pettersen i Ymer 1884 meddelade

uppgifterna, enligt hvilka fångstskepparne H. C.

Johannesen och Hemming Andreasen samma sommar skulle ha

upptäckt tvenne nya öar öster om Kung Karls land,

ämnar jag ej vidare uppehålla mig, emedan det nu är

kändt, att deras uppgifter äro oriktiga, helt visst

beroende därpå, att de sett Kung Karls ö på så långt

afstånd, att den tedde sig som skilda öar. Detta har redan

påpekats af K. Pettersen, Kükenthal och Pike.

Först 1889 blef Altmanns uppgift om tillvaron af

ett sund mellan Svenska Förlandet (»Fastisön») och Kung

Karls ö (»Gilesön») definitivt bekräftad, i det att kapten

Hemming Andreasen på jakten »Rivalen» då ej blott i

klart väder såg detta sund, utan äfven norrifrån seglade

ett stycke in i detsamma. Han benämnde det Rivalens

sund och landsteg på Svenska Förlandet. Karl Pettersen,

som i Ymer redogjort för Andreasens färdKarl Pettersen, Kong Karls Land i det östspitsbergske hav. Ymer 1889., har låtit

uppsatsen åtföljas af en karta, på hvilken Svenska

Förlandet såväl i fråga om form som storlek återgifves bättre

än på någon före 1898 publicerad, något hvarom man kan

öfvertyga sig genom jämförelse mellan här meddelade

facsimile af Pettersens kartskiss och expeditionens karta

(taf. 2). Förnämsta felaktigheten är, att en långt

utskjutande udde förlagts vid Förlande1s nordvästdel.

Kung Karls land enligt Hemming Andreasen och Karl Pettersen.

Facsimile, förminskadt.

Pettersen begår dock ett misstag, då han, ehuru

visserligen med tvekan, förlägger Hårfagrehaugen till

Förlandets norra spets. Det isolerade berg, som af Johnsen

betecknades med detta namn, ligger i verkligheten på

Kung Karls ö och iakttogs af honom från toppen af

Johnsens berg. Jag har stått på samma ställe med

Johnsens beskrifning i hand, och där kan man ej ett

ögonblick bli tveksam i fråga om hvad som är Hårfagrehaugen;

man har intet annat att välja på. Behöfdes ytterligare

vittnesbörd för att ådagalägga, att Johnsen ej kan hafva

menat berget på Förlandets norra spets, så kan detta

med få ord presteras därigenom, att detta ej är synligt

från Johnsens berg, emedan det undanskymmes af

den västra platån på Kung Karls ö. Att i enlighet med

K. Pettersens förslag benämna berget på Födandets

nordspets Västra Hårfagrehaugen, det på Kung Karls ö Östra

Hårfagrehaugen, synes mig föga lämpligt och endast

ledande till förväxlingar. Jag har därför kallat det

nordligaste berget på Svenska Förlandet Mohns berg.

I fråga om Kung Karls ö företer Pettersens karta

några afvikelser från Mohns, vid hvilka det är onödigt att

här uppehålla sig. En oriktighet är, att Kap Hammerfest

fortfarande förlägges till Kung Karls ö, medan det dock

i verkligheten, såsom varande sydspetsen af Fastisön,

hör till Förlandet.

Redan före Andreasen hade professor W. Kükenthal

från Jena, ombord på fångstfartyget »Cecilie Malene»,

kapten Magnus Arnesen från Tromsö, fyra gånger samma

sommar närmat sig landet, dock utan att landstiga.Kükenthal, Die von der Geographischen Gesellschaft in Bremen

veranstaltete Forschungsreise in das europäische Eismeer. Deutsche Geographische

Blätter, 12 (1889), Bremen; Bericht über die von der Geographischen

Gesellschaft in Bremen im Jahre 1889 veranstaltete Reise nach Ostspitzbergen.

Petermanns Mitteil. 1890; Forschungsreise in das europäische Eismeer 1889.

Deutsche Geographische Blätter, 13 (1890), Bremen.

Det rådde vid andra och tredje tillfället klart och vackert

väder, och Kükenthal säger sig norrifrån hafva kunnat

öfverskåda hela ögruppen, men det är tydligt, att han

af Kung Karls ö endast sett den västligaste delen. Man

seglade helt nära västra och södra sidorna af Förlandet,

och på grund af de härunder gjorda iakttagelserna

upprättade Kükenthal den karta öfver ögruppen, som åtföljer

hans uppsatser 1890. Denna karta och de densamma

åtföljande uppgifterna äro ett slående bevis på, huru

äfven en samvetsgrann forskare kan misstaga sig, när

han icke grundar sina uppgifter på verkliga mätningar,

utan blott på ögonmått.

Kung Karls land enligt Kükenthal.

Facsimile, förminskadt.

För det första är Svenska Förlandet på Kükenthals

karta nära tre gånger för stort och sträcker sig betydligt

längre mot söder än i verkligheten. Då Kükenthal om

Andreasens karta säger: »denna kartskiss är enligt min

mening oriktig; en sådan liten västlig ö, som där

tecknats, existerar ej», så är detta ett fullkomligt misstag, enär

Andreasens karta mycket mera motsvarar verkligheten

än hans egen. Förlandets sydspets ligger i själfva verket

ungefär på midten af Kükenthals Schwedisch-Vorland.

Det norra berget identifieras oriktigt med Hårfagrehaugen,

hvilken, såsom ofvan visats, har sin plats på Kung Karls

ö, och likaså oriktigt förlägges Kap Tordenskjold till

Förlandets sydspets. Påståendet, att det endast är detta antagna

Hårfagrehaugen, som af Nordenskiöld och Dunér

iakttagits från Hvita berget 1864, kan ej heller vara riktigt,

det visar en blick på deras skiss (se ofvan sid. 213).

Kükenthal tyckes hafva glömt, att de sågo landet från ett högt

berg (915 m.), hvilket naturligtvis ej kan jämföras med

hvad som synes från ett fartyg. Hela riktningen af

Svenska Förlandet är vidare oriktig; den långa och smala

landtungan vid Kap Weissenfels existerar ej, bukten där

är alltför djup; den föregifna glacieren vid Kap

Hammerfest är en snödrifva, bergens höjd är betydligt

öfverdrifven (360 meter i st. f. 180 o. s. v.), den lilla ön

nordväst om sydspetsen (Antarctics ö) saknas på kartan

m. m.Att Kükenthals karta ej från norsk sida underkastades den kritik den

förtjänat, beror, enligt de meddelanden jag erhållit, på Karl Pettersens vid

denna tidpunkt inträffade död. Att denna kritik uteblef, har åter haft till

följd, att kartan lagts till grund för konfigurationen af Kung Karls land på

de engelska sjökorten öfver Spetsbergen.

Är redan Svenska Förlandet så oriktigt återgifvet,

ehuru Kükenthal seglade ända intill dess kust, så kan

man naturligtvis ej vänta sig, att Kung Karls ö, som af

honom endast iakttagits från långt afstånd, skall vara

vidare korrekt. Kap Coburg, det nordligaste berget »med

platåformad topp», är påtagligen Hårfagrehaugen, Kap

Regel existerar i verkligheten ej, och det med tvekan

anförda sundet är den lägre marken norr om Passet

mellan Sjögrens berg och Tordenskjolds berg. Vid södra

sidan af ön, hvilken på hans karta endast är utprickad,

är öfverflödigt att här uppehålla sig.

Den östra ön — Kung Karls ö — har af

Kükenthal benämnts Jena-ön. För min del kan jag ej förstå

med hvad rätt professor Kükenthal gifvit densamma detta

namn. Ön är upptäckt af norske fångstmän och har af

dem redan erhållit benämningen Gilesön och Björnön.

När professor Mohn sedan upprättade sin karta öfver

Kung Karls land, uppfattades alla norrmännens iakttagelser

såsom hafvande afseende på den östra delen eller det

östra landet, medan den västra delen, angående hvilken

man ej visste, om den med den förra sammanhängde

eller ej, och hvilken Mohn antog icke hafva blifvit

sedd af de tre norske fångstskepparne, kallades Svenska

Förlandet. Sedan man nu vet, att ett sund framgår

mellan båda, så att Förlandet är skildt från

hufvudön, bör naturligtvis Mohns benämning bibehållas för

den senare, dock med den förändring, att »land»

utbytes mot ö, enär ju äfven hela ögruppen numera

kallas Kung Karls land. Vi beteckna sålunda, i analogi

med ön Nysibirien, som är en af de Nysibiriska öarne,

den största ön af Kung Karls land såsom Kung Karls

ö, och därmed torde vi ej träda någons rätt för nära.

Detta namn är för öfrigt förut användt af Pike.Vill man nödvändigt gifva ön en annan benämning, då hafva

de norska namnen, ehuru i och för sig mindre lämpliga, obetingadt prioritet. Hade

professor Kükenthal kartlagt eller undersökt ön eller

åtminstone landat på densamma, så hade hans försök att

på nytt namngifva den åtminstone haft ett sken af

berättigande; nu har han ju hvarken upptäckarens eller

utforskarens rätt därtill och har till på köpet endast sett

en mindre del af landet.

Detsamma gäller i fråga om sundet mellan de båda

öarne, hvilket Kükenthal kallat Bremer Sund. Han anser

sig i fråga om dettas namngifvande hafva rätten framför

Andreasen, hvilken kallat det Rivalens sund, och detta

ehuru Andreasens karta, såsom Kükenthal själf erkänner,

var publicerad flere veckor före hans egen. Hans rätt

att ändra Andreasens benämning skulle ligga däruti, att

han »upptäckt» sundet före Andreasen. Denna upptäckt

är emellertid redan gjord af Altmann 1872, och då

Kükenthal sålunda hvarken upptäckt sundet eller besökt

det eller på kartan rätt framställt detsamma, synes mig,

att Andreasen, hvilken är den förste, som veterligen

be-farit sundet, och hvars karta dessutom har prioritet, är

den som haft namngifningsrätten. Till följd däraf har

jag på kartan bibehållit benämningen Rivalens sund.

Kung Karls land, enligt det engelska sjökortet 1898.

Facsimile, något förstoradt.

1897 besöktes Kung Karls land af engelsmannen

Arnold Pike, som om sin resa meddelat en af bilder

illustrerad uppsats.A. Pike, A cruise on the east of Spitsbergen. The geographical

journal. Vol. 11, p. 365. April 1898. London. Den åtföljes ej af någon karta, men

det är troligen Pikes uppgifter, som ligga till grund för

de konturer öfver landet, som finnas på det officiella

engelska sjökortet öfver polarområdet 1898.Arctic Ocean and Greenland Sea. No. 2282. London 1898. Här är

Kung Karls ö bättre återgifven än på någon föregående

karta, ehuru Kap Altmann ej är beläget nog västligt,

hvarför bukten på sydsidan ej är bred nog. Den kallas

af Pike Victoria Bay, men har redan på Mohns karta

namnet Brede Bugt, som därför bör bibehållas. Det är

påtagligen ett missförstånd af den engelske litografen,

som föranledt, att Johnsen B. kommit att angifva en

bukt i stället för ett berg. Svenska Förlandet är

fullständigt kopieradt efter Kükenthal med alla dennes

oriktigheter bibehållna, och äfven i Pikes beskrifning omnämnes

Hårfagrehaugen såsom belägen på Förlandets nordspets.

Den verkliga Hårfagrehaugen är det pyramidformade berg,

som synes på de båda bilderna i Pikes uppsats sid. 367.

Denna uppsats innehåller för öfrigt i all sin korthet

många goda och värderika upplysningar.Det är naturligtvis tryckfel, då på flera ställen står dolomite;

antagligen menas dolerite. Pikes uppgift, att en breddobservation vid Kap

Weissenfels stämde med läget på sjökortet, kan ej vara riktig, såvida observationen

var tillförlitlig.

Jag har i det föregående icke vidrört den mycket

omtvistade frågan, huruvida Kung Karls land bör anses

identiskt med det land, som engelsmannen Th. Edge

uppgifver hafva blifvit sedt 1617 öster om Spetsbergen, och

hvilket kallades Wiches land. Detta har med mycken ifver

förfäktats af engelsmännen, medan Petermann på sin

tid lika skarpt försvarade en motsatt mening. Uppgiften

finnes hos PurchasPurchas his pilgrimes. Part 3. London 1625. i det andra kapitlet af tredje boken,

hvilket är författadt af Edge själf, som var befälhafvare öfver

de engelska flottiljer, hvilka vid denna tid af Muscovy

Company årligen skickades till Spetsbergen (då kalladt

Greenland). Stället (sid. 467) lyder som följer (det är

tal om engelsmännens verksamhet 1617):

»They also employed a ship of sixtie tunnes, with

twenty men in her, who discouered to the Eastward of

Greenland, as farre to the Northwards as seuentie nine

degrees, [and] an Iland which he named Witches Iland,

and diuers other Ilands as by the Map appeareth, and

killed stores of Sea-horses there and then came into

Belsound: where he found his lading of Oyle, left by

the Captayne which he tooke in.» (De använde äfven

ett fartyg på sextio läster med tjugo mans besättning,

hvilket öster om Grönland upptäckte, så långt norrut som

sjuttionio grader, en ö, som han kallade Wiches ö, och

diverse andra öar, såsom af kartan synes, och dödade

mängder af hvalrossar där och kom därpå till Belsund,

hvarest han fann sin last af tran kvarlämnad af

kaptenen och tog den ombord.)

Af denna ordalydelse är det, såsom af

sammanhanget i det föregående af berättelsen äfven inses,

tydligt, att det ej var Edge själf, som såg det förmodade

landet. Huru detta på den bifogade kartan framställes

såsom en kust, sträckande sig två och en half breddgrad

i nord-sydlig riktning, framgår af omstående facsimile

af densamma. På Petermanns anmärkning, att detta

Wiches land ej har samma läge som Kung Karls land,

har man svarat,Ocean Highways. New Series. 1 (1873/74), p. 19. Polemiken mellan

engelsmännen och Petermann i denna fråga finnes i Geographische

Mitteilungen 1873, S. 129; 1874, S. 38, Not 2; Proceedings of the Royal

Geographical Society, 17 (1872/73), p. 97; Ocean Highways 1. c. p. 19, 34, 465.

Marsnumret 1873 af Ocean Highways, som äfven skall innehålla något om

saken, finnes ej på något bibliotek i Stockholm. att »tecknarens misstag att placera

landet för långt söderut rättas i den åtföljande texten af

Purchas».

För min del skulle jag ej ett ögonblick tveka att

använda den engelska benämningen, om jag kunde

öfvertygas om, att den engelska uppfattningen vore riktig. Men

Edges karta öfver Spetsbergen och Wiches land.

Förminskadt facsimile efter Purchas.

jag har kommit till en alldeles motsatt slutsats. Det är ju

nämligen så långt ifrån att texten korrigerar kartan, att

den tvärtom hänvisar till denna: »såsom af kartan

synes». Och med afseende på landets läge skulle jag

vilja läsa texten så, att man menar, att det nyupptäckta

landet sträckte sig så långt mot norr som till (bortemot)

79:de graden.

Vare härmed huru som helst, så var det ganska

naturligt, att engelsmännen vid v. Heuglins föregifna

upptäckt af ett stort land öster om Spetsbergen, hvilket

uppgafs sträcka sig åtminstone mellan 78° och 79°, skulle

anse det identiskt med Wiches land. Men ett sådant

antagande försvagades naturligtvis i hög grad, sedan det

af iakttagelserna 1872 visat sig, att det verkliga Kung

Karls land var betydligt mindre. Tyvärr har Kükenthals

karta, som framställer Svenska Förlandet vid pass tre

gånger för stort och som kopierats på de engelska

sjökorten, gifvit ett om än svagt stöd åt den engelska

uppfattningen. Men sedan vi nu veta, att Svenska Förlandet,

endast är vid pass tjugo kilometer långt, eller med andra

ord i nord-sydlig riktning upptager blott omkring 1/14 af

den längd, som på Edges karta tilldelas Wiches land,

och detta dessutom på en annan breddgrad, så

försvinner hvarje skymt af sannolikhet för att Kung Karls

land är detsamma som Wiches. Härtill kommer

ytterligare, att det senare på Edges karta framställes med

konturer, hvilka — såsom en jämförelse mellan Edges

karta och kartan öfver Antarctics kurs, hvilkas skalor

äro ungefär desamma, tydligt ådagalägger — ej hafva

den minsta likhet med Kung Karls lands. Att

identifiera de båda landen är under sådana förhållanden

omöjligt.

Hvad är då Wiches land? Att det skulle vara Ryk

Yses öar, såsom Scoresby menat,Scoresby, An account of the arctic regions. Edinburgh 1820, vol. I.

Appendix No. 3, p. 62: »1617, Wiches-Land, afterwards named by the Dutch

Ryk Yse"s Islands, discovered by one of the English whale fishers.» är icke sannolikt,

sedan Kükenthal visat, att dessa öar äro helt små,

betydligt mindre än som förat antagits. Det kan kanske

hafva varit en luftspegling af samma art som den,

hvilken på sin tid villade v. Heuglin och v. Zeil, och hvilken

gaf första anledningen till den långa stoden om

förhållandet mellan Kung Karls land och Wiches land. Man torde

ej heller böra glömma Payers misstag på Frans Josefs land,

ett misstag, som höll på att blifva så ödesdigert för Nansen.

Jag har velat erinra härom, ty om sådana misstag i

våra dagar verkligen kunna begås, och detta till och med

af erfarne forskningsresande, så kunna de äfven hafva skett

under forna tider, till trots för att man på åtskilliga håll

tyckes hysa den förunderliga meningen, att en uppgifts

tillförlitlighet stiger i samma mån som den är gammal.

Det är sålunda mycket möjligt, att den skeppare, som

trott sig se det s. k. Wiches land, endast varit utsatt

för en optisk villa.

En annan möjlighet föreligger dock äfven, och det

är, att Wiches och Edges land skulle kunna vara

identiska. Det senare upptäcktes 1616 och är på kartan

förlagdt alltför nära Västspetsbergen (Greneland). Det

vore väl ej otänkbart, att om en annan skeppare följande

året öster om Västspetsbergen fann ett land längre österut

än man för Edges land uppgifvit, han då skulle anse

det för nytt. I själfva verket företer kustkonturens

förlopp på Wiches land en viss likhet med Storfjordens

ostkust. Sundet i midten skulle kunna anses motsvara

Ald. Fremans Inlett o. s. v. Ett ytterligare stöd för denna

tolkning tror jag mig ha funnit i de öar, som på Edges

karta finnas sydsydväst om Hopen strax norr om 76°. I

verkligheten finnas inga öar sydsydväst om Hopen, men

deras förekomst på kartan blir helt naturlig, om Wiches

land är detsamma som Edges, ty de motsvara då öarne

utanför sydvästra delen af Edges land. Edges karta skulle

sålunda i fråga om östra Spetsbergen vara en fördubbling,

något som ej sällan förekommer på äldre kartor. Det

är i alla fall tydligt, att Wiches land hädanefter för alltid

bör försvinna från kartorna.

NIONDE KAPITLET.

Landstigning på Svenska Förlandet. — Nordenskiölds berg. —

Granitblock från norra Spetsbergen. — Flygsand och växtligheten på densamma. —

Björnspår. — Fjällvallmons paradis. — Basaltplatån. — Gamla strandvallar. —

Stenvandladt trä. — Ingen drifis. — Antarctics ö. — Pelarformig basalt. —

Björnhålor i snön. — Besvärlig vandring. — Ismåsen och dess häckplatser. —

Fågellifvet på Kung Karls land. — Kjellströms kartarbeten. —

Luftfiltreringar. — Försök med brefdufvorna. — Ovala iskalotten. — Öns norra del. —

Kryokonithålor. — Grön snö. — Kjellströms återkomst. — Hans äfventyr med

björnar. — Färd till Kap Hammerfest. — Renens forna förekomst. — Doktorns

björn. — Afgång från Svenska Förlandet och ankomst till Kung Karls ö.

När vi den 4 augusti förankrat vid södra sidan af

Svenska Förlandet, hade vi naturligtvis brådt om att

komma i land. Sedan middagen, till hvilken kapten

Johannesen inbjudits, var förbi, lämnade därför en af de

stora båtarne Antarctic med flertalet af gunrumspersonalen

ombord. Vi hade i norr de mellan tjugo och trettio

meter höga basaltklipporna vid Kap Weissenfels,

hvarifrån marken sänkte sig västerut till det lågland, öfver

hvilket ännu längre mot väster den högplatå höjde sig,

som bildar så att säga själfva stommen af ön. Detta

platåland afslutas mot söder i det nära tvåhundra meter

höga berg, som jag uppkallat efter Nordenskiöld, och

hvars krön utgöres af basalt, bildande ett täcke öfver

mjukare sedimentära bergarter. Basalten spelar här och

i flere öfriga berg på Kung Karls land samma roll som

i Västgötabergen; den har genom sin motståndskraft mot

förvittring och erosion skyddat de underliggande lösa

bergarterna för förstöring. Hade basalten ej varit, skulle

något Kung Karls land icke längre finnas till. Basalten

är som bekant en vulkanisk bergart, och en del af

densamma på Kung Karls land utgöres, såsom Hambergs

undersökningar ådagalagt, af gamla lavaströmmar, hvilka

i form af täcken utbredt sig öfver sedimenten. Andra

förekomster däremot äro »gångar», d. v. s. utfyllningar

af de sprickor, genom hvilka den smälta massan brutit

upp till jordytan.

Nordenskiölds berg på Svenska Förlandet.

Efter fotografi af O. Kjellström 189S.

Vi lade till ungefär vid midten af bukten mellan

Kap Weissenfels och Nordenskiölds berg, och redan vid

landningsplatsen kunde man konstatera ett intressant

geologiskt förhållande, nämligen förekomsten af olika slags

granitblock bland basaltstenarne på stranden. Då granit

icke är anstående på Kung Karls land, måste blocken

hafva ditförts från norra Spetsbergen (Nordostlandet).

Detta kunde antingen hafva skett sålunda, att

Nordostlandets inlandsis under istiden sträckt sig hit, eller

ock kunde blocken blifvit hitförda med simmande is.

Våra undersökningar tyda därpå, att det senare varit

fallet.

Det var en egendomlig mark vi kommo upp på,

den utgjordes nämligen sträckvis af flygsand med

verkliga sanddyner, där en del fjällväxter imiterat

sandväxternas roll. Alopecurus alpinus, ett gräs, som annars

helst växer i kärr, uppträdde här bindande flygsanden.

Andra växter bildade tufvor och hade ofta ett

utseende något afvikande från det vanliga. Åtföljd af J. G.

Andersson, vandrade jag mot Nordenskiölds berg för

att geologiskt undersöka detsamma. De båda

botanisterna togo genast itu med sina botaniska studier, och

Kolthoff gick mot Kap Weissenfels, där engelsmannen

Pike 1897 iakttagit ismåsens häckplats. Hvad som genast

frapperade vid vandringen på land, var den mängd spår

af isbjörn, som allestädes syntes, såväl på sanden som i

den blöta leran och till och med uppe på platån. Hade

ej de norska fångstmännen och Lerner, såsom kapten

Johannesen berättat, varit här före oss, så skulle vi utan

tvifvel fått se och skjuta en hel hop isbjörnar här. Å

andra sidan hade deras frånvaro det goda med sig, att

de ej lockade oss från våra vetenskapliga arbeten, som

ju hade en helt annan betydelse än ett aldrig så stort

antal björnar.

Vid vandringen mot Nordenskiölds berg och uppför

sluttningen af detta tilldrog sig fjällvallmon (Papaver

radicatum) min synnerliga uppmärksamhet, ty ingenstädes

i de arktiska trakterna har jag sett den så yppigt

utvecklad som här. Den stod med stora präktiga stånd,

alldeles öfversållade af blommor, hvilka ofta i stället för

Parti af sanddyn på Svenska Förlandet, sedd uppifrån.

I midten en tufva af Cerastium *caespitosum, femton centimeter i diametcr. De hvita blommorna äro Saxifraga cernua.

Efter fotografi af G. Andersson 1898.

fyra kronblad hade fem eller sex. Och deras färg var

här merendels höggul, medan den på Spetsbergen är

hvitgul. Vi gjorde intressanta geologiska iakttagelser, men

hade ej mycken glädje af bestigningen af berget, ty toppen

inhöljdes i en intensiv tjocka strax innan vi kommo upp.

Cerastium-tufvor på flygsanden vid Kap Weissenfels.

I midten en rikblommig Cerastium alpinumEgentligen är detta en form, som af somliga forskare utskilts från

C. alpinum såsom en egen art, C. Edmonstonii., de båda öfriga tufvorna äro sterila exemplar

af Cerastium *caespitosum.

Efter fotografi af G. Andersson 1898.

Den 5 fortsatte jag med J. G. Andersson arbetena

i Nordenskiölds berg, och vi gjorde strax i början goda

fynd af belemniter, ammoniter och andra försteningar.

Intressant var att finna gamla strandvallar och andra bevis

för att hafvet efter istiden nått ända upp öfver platån,

hvarför förändringarne i hafvets vattenstånd här varit

betydligt ansenligare än på Spetsbergen, ehuru de ej synas nått

den höjd som på Frans Josefs land. Ända här uppe

funnos med isen hitförda granit- och gneisblock från norra

Spetsbergen, och ej minst intressanta voro de stycken af

förstenadt, kiselvandladt trä, som där och hvar träffades

mellan basaltblocken. Detta förstenade trä är så väl

bibehållet, att årsringarne ännu kunna iakttagas, och vid

mikroskopisk undersökning kan man t. o. m. urskilja

alla detaljer af de stenvandlade cellerna. Redan N. Johnsen

hade 1872 på Kung Karls ö funnit ett stycke kiselvandladt

trä, som enligt professor C. Schröter i Zürich härrör från

någon utdöd lärkträdsart. Det kiselvandlade träet är

samtidigt med eller något äldre än basalten, och stenvandlingen

står möjligen i samband med förekomsten af varma,

kiselsyrehaltiga källor i förbindelse med vulkanutbrotten.

Platån hade dessutom att bjuda på vackra stycken af

kalcedon, bergkristall, kalkspat etc, hvilka en gång

utfyllt sprickor eller blåsrum i basalten, men nu lågo

kringströdda på berget. Tyvärr kunde vi endast medtaga en

del af de skatter vi sågo.

Det var för öfrigt ödsligt nog här uppe; snö eller

till is förvandlade drifvor lågo där och hvar, och marken

i deras närhet var blöt och lerig, så att man sjönk djupt

ned. Man såg relativt litet af de fasta hällarne, ty de

voro, såsom ofta i de arktiska trakterna, af

frostsprängningen förvandlade till orediga högar af block. Äfven

här uppe trifdes fjällvallmon förträffligt, på ett ställe var

en hel kulle så betäckt däraf, att den på afstånd lyste gul.

Strax efter det vi kommit upp på platån, kunde

man se ganska långt öfver hafvet, ehuru luften var något

disig. Ingenstädes syntes något drifisfält, endast några

spridda flak samt enstaka stycken af glacieris. Man

kunde se hela Kung Karls ö ända till Johnsens berg. Då

vi kommit till platåns västra sida, fick jag väster om

Förlandet se en låg ö, hvilken saknas på förutvarande

kartor, och hvilken jag kallat Antarctics ö. Den ligger

på ett sådant sätt i förhållande till kusten, att en god

hamnplats skulle finnas mellan båda, om djupet vore

tillräckligt och bottnen god. Detta beslöt jag att

sedermera söka utröna.

Klippa med pelarformigt afsöndrad basalt i sydvästra delen af Nordenskiölds berg.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

Det var emellanåt tjocka, så att vi ej kunde se långt.

Jag kände den egendomliga lukt, som plägar vara

rådande vid sjöfåglars häckplatser, och vägledda af

densamma kommo vi helt oförhappandes fram till platåns

södra kant. Lukten härrörde från en teistkoloni, som

häckade här uppe, medan en närbelägen klippa utgjorde

häckplats för en koloni kryckjer. Flere af de västra

basaltklipporna på södra sidan af Nordenskiölds berg äro

särdeles pittoreska, stundom med basalten pelarformigt

afsöndrad och med pelarne solfjäderformigt ställda.

Nedstigningen på västra sidan af Nordenskiölds berg

var ganska intressant, på grund af de björnhålor, som

vi påträffade i där befintliga snödrifvor. Somliga voro

helt grunda och hade väl endast tjänat såsom tillfällig

hviloplats, medan andra voro djupare och nedgräfda i

snön ända till den underliggande isen. Vi sågo äfven

där och hvar »rutschbanor» i snön, där björnarne åkt ned.

Men någon björn fingo vi ej se, huru mycket vi än

spejade efter sådana.

Vi togo återvägen långs stranden nedanför

Nordenskiölds berg och gjorde fortfarande goda geologiska fynd.

Men vandringen var delvis ytterligt besvärlig och måste

på några ställen ske på isfoten, som var betäckt af djup,

från sluttningen nedsvämmad lersörja och ställvis så smal,

att man nätt och jämt kom fram mellan hafvet på ena

sidan och den öfverhängande slippriga branten på den

andra. Hade isen brustit, så hade man fått sig ett kallt

bad. Det var emellanåt tät tjocka, och när jag skulle

signalen till fartyget efter båt, fann jag till min öfverraskning,

att mekanismen på geväret råkat i olag, så att skotten

ej brunno af. Jag hade hela dagen hoppats få möta

någon björn, men nu kände jag mig nöjd med att så ej

skett, ty det skulle onekligen varit mer än försmädligt,

om någon sådan kommit i håll och geväret klickat. Felet

var lätt hjälpt, fastän jag ej fick reda på orsaken, förrän

vi kommit ombord.

Hamberg, som varit i land för magnetiska och

astronomiska arbeten, påstod sig ha sett en björn vid stranden

nordväst om Kap Weissenfels, men han kunde ej gå

ifrån sina instrument för att förfölja. Vi trodde då, att

Hamberg misstagit sig, ty björnen skulle varit långt borta,

men erforo ett par dagar senare af Kjellström, att

Ismåsens häckplats Tid Kap Weissenfels.

En ismåse sitter uppe på klippan, bona befinna sig på utsprång af den lodräta bergväggen

därunder. De måsar, som sitta där, äro kryckjer.

Efter fotografi af A. Hamberg 1898.

Hamberg sett rätt. Denna björn hade ej varit så långt från

Kolthoff, som vid Kap Weissenfels varit vid ismåsens

bon, och som nog var ganska ledsen öfver att han ej

observerat den. Men han hade haft mycket arbete för

att åtkomma ungar af ismåsen, hvilken häckade på de

tvärbranta klipporna. Med hjälp af doktorn, som ombunden af

ett rep sträckte sig utför branten, lyckades det dock, och fem

halfvuxna ungar utgjorde deras byte. Det är egendomligt,

att ismåsen häckar såväl på tvärbranta klippor som på

låg mark. Ismåsens häckplats på Spetsbergen upptäcktes

af Malmgren i Murchisonsbay under den svenska

polarexpeditionen 1861. Jackson fann en stor häckande

koloni på den låga marken vid Kap Mary Harmsworth

på Frans Josefs land 1897, och samma år observerade

Pike häckplatsen på Kap Weissenfels. Vi funno ismåsen

äfven häckande på flere berg på Kung Karls ö och

träffade sedermera en stor koloni på den låga sydvästudden af

Giles land. Kapten Kjeldsen hade denna sommar funnit

en häckplats på en ö nära Kap Oppolzer vid sydsidan

af Frans Josefs land, och Lerner fann en rik sådan på

den låga Abels ö. Troligen finnas flere häckplatser på

Spetsbergen, och särskildt böra de eftersökas i Belsund.

I arktiska Amerika är ismåsen iakttagen häckande på

Parryöarne, på Grinnell land och i norra Grönland.

Fågellifvet på Kung Karls land var för öfrigt fattigt,

och måsfåglar voro de dominerande. Utom ismåsar och

kryckjer häckade här äfven borgmästare, tärnor, tjufjoar

och fjällabbar. Den bredstjärtade labben förekom också,

men häckade troligen ej, stormfåglar ströko förbi. Hvarken

alkor eller rotges äro stationära här, troligen emedan

hafvet sällan är isfritt. Däremot häcka teistar, ejdrar,

lommar samt gäss, hvilka senare dock nu redan flyttat.

Praktejdrar och alfåglar finnas äfven, men det är ovisst

om de häcka. Snösparfvens ungar voro utflugna, men en

fjaerplyt hade ännu ägg. Äfven iakttogs den större

strandpiparen (Charadrius hiaticula).

Kjellström hade denna dag, åtföljd af två karlar,börjat

uppmätningen af Förlandet och skulle vandra rundt

omkring detsamma. Doktorn hade bragt sin

luftfiltreringsapparat i land och börjat sina filtreringar, hvilka här

gåfvo samma resultat som förat: inga bakterier i luften.

När vi på morgonen den 6 augusti begåfvo oss i

land med ångslupen, som var satt i sjön för att hämta

vatten och ballast, medtogos tre brefdufvor, hvilka genast

släpptes, när vi kommit i land. De voro naturligtvis först

något villrådiga och flögo i kretsar, men en styrde snart

nog kurs på fartyget, och om en stund följde de andra

efter, så att alla kommo välbehållna ombord. Försöket

visade, att det, i synnerhet efter någon träning, skulle gå

mycket bra att från ett båtparti sända budskap till

fartyget med dufvorna.

Doktor Levin vid sin luftfiltreringsapparat på Svenska Förlandet.

I bakgrunden styrman Forsblad, till höger mäster Peterson.

Efter fotografi af E. Levin.

Jag fortsatte äfven denna dag undersökningen af

högplatån och var därvid åtföljd af Hamberg. Det blef

som vanligt snart tjocka däruppe, med en temperatur af

omkring 0°, och tjockan var så tät, att vi hade svårt

att orientera oss, ty små kullar tedde sig som höga berg

o. s. v. Vi styrde kosan norrut och vandrade öfver

basaltmarker, ödsliga som döden. Där basalten saknades

och den underliggande leran var blottad, var marken i

stället så mjuk och blöt, att man sjönk djupt ned och

hade svårt att åter bli loss. Äfven här funnos på

basaltmarkerna stycken af kalcedon och bergkristall samt

dessutom särdeles vackra agater, hvilkas ljusa färg på långt

håll stack af mot de mörka basaltblocken. Vi vandrade

in öfver södra delen af det permanenta istäcke, som

jag kallat Ovala iskalotten, och fastän denna is icke

öfvergått till glacieris, var det som man skulle vandrat

öfver det parti af inlandsisen, som Nordenskiöld kallat

snösörjeområdet. Isen var full af lodräta kryokonithål

af alla möjliga storlekar. Dessa hål äro smälthål, som

uppkommit sålunda, att stoft, som fläckvis blifvit

liggande på isen, absorberat värmestrålarne mera än

omgifningen och därigenom föranledt underlagets smältning,

alldeles såsom smärre stenar, när de uppvärmas af solen,

förorsaka uppkomsten af lodräta smälthål på glacierernas

ytor. Det är emellertid ej endast oorganiskt stoft — af

Nordenskiöld benämndt kryokonit — som finnes i dessa

smälthål, i desamma utvecklas äfven en egenartad

vegetation af mikroskopiska alger, hvilka ganska fort ökas och

hjälpa till att absorbera värmestrålarne. På detta sätt

blir isytan alldeles full af lodräta cylindriska hål, hvilkas

diameter växlar från mindre än en centimeter till trettio

centimeter eller ännu mer. Nordenskiöld, som först

beskrifvit dylika hål från sin vandring öfver Grönlands

inlandsis, framhåller, att man måste vara försiktig för att

ej få foten ned i ett sådant, hvilket lätt skulle

medföra benbrott. Deras yta är nämligen ofta täckt af ett

lager nybildad is, och de kunna vara nära en meter

djupa.

Norr om Ovala iskalotten afsmalnar platån allt mera

till en smal rygg, som jag kallat Kölen, hvilken längre

norrut åter vidgar sig till en bredare platå, Dunérs berg.

Norr om detta, och genom en sänka skildt därifrån, ligger

Mohns berg såsom den nordligaste resten af platålandet.

Platåns sidor äro upptagna af snödrifvor, och på östra

sidan af Dunérs berg iakttog Kjellström en liten glacier,

som jag kallat Kükenthals glacier. Det låga landet

nedanför platån utgöres af lera och sand, genomdragna af en

otalig mängd bäckar från de smältande snödrifvorna,

hvarför låglandet är mycket blött och sumpigt.

Vi hade ämnat oss till öns norra del, men det

visade sig vara längre dit än vi trott, och då dimman, som

en stund varit borta, tycktes skola komma åter, gingo

vi från iskalotten öfver till västra platåranden, hvarifrån

Hamberg fotograferade Antarctics ö. Detta var i sista

minuten, ty strax därpå var dimman öfver oss igen. Vi

arbetade uppe på platån med goda resultat, men fingo

göra många onödiga afstickare, på grund af den täta

tjockan, som allt emellanåt vilseledde oss. Vi hade strax

i början fått våra ränslar fulla af sten, och Hamberg

roade sig efter hemkomsten med att väga dem. Hans

var tyngst och vägde sexton och ett halft kilogram, min

endast tio, men så hade jag dessutom karbinen samt

hammare och stenar i fickorna, hvarför det hela belöpte

sig till nära sexton kilogram. Detta var ju ej så mycket,

om vi ej måst stiga upp och ned för en mängd branter,

men efter en hel dag blef det under sådana förhållanden

tröttsamt nog. När vi slutligen gingo ned för platån, råkade

vi komma i ett parti blöt och seg lera nedanför

densamma, där Hamberg blef så fast, att jag måste hjälpa

honom att komma loss, hvilket först skedde efter stora

svårigheter.

På en snödrifva högt uppe under den östra

platåranden hade vi vid sidan af en bäckrännil i snön

iakttagit grön snö, den intensivast färgade jag någonsin sett.

Jag visste ej, huru jag skulle kunna få något ordentligt

prof, ty sådant bör uppsamlas i en ren linneduk, och

jag blef därför angenämt öfverraskad, när Hamberg tog

upp en ren »reservnäsduk» ur fickan. Vi plägade skämta

med Hamberg, som, för alla eventualiteter, på utfärderna

brukade medföra instrument och allt möjligt i reserv och

därför ofta hade, såsom vi tyckte, onödigt tunga bördor.

Men denna gång blef jag glad öfver reservnäsduken, ty

därigenom möjliggjordes att jag nu erhöll ett präktigt

prof af den gröna snön, hvars färg, såsom bekant, härrör

af mikroskopiska alger. Såsom af särskildt intresse må

anföras, att den gröna snön på Kung Karls land

innehöll en snöalg (Rhaphidonema nivale), som först iakttagits

af professor G. Lagerheim på Sydamerikas Ander.

Vi voro åter ombord strax efter klockan nio; på

natten dref ett isberg mot fartyget, men genom

manövrering med seglen o. s. v. lyckades vi undgå kollisionen.

Söndagen den 7 augusti rådde blåst och hög

dyning, hvilken omöjliggjorde besök i land. Hamberg

räknade ut de astronomiska observationer, som han med

teodoliten företagit den 5, och det framgick därvid, att vi

befunno oss på en plats, som motsvarade midten af Svenska

Förlandet, sådant det tecknats på Kükenthals karta.

Hambergs observationer öfverensstämde på det närmaste med

dem, som kapten Nilsson samtidigt erhållit med sextant.

På kvällen klockan half tio fick jag se Kjellström med

följeslagare komma ned från platån, och som vinden nu aftagit

och dyningen minskats, lyckades det att få båt i land och

hämta dem ombord, dit de anlände en timme senare.

Kjellström hade med vanlig raskhet på dessa tre dagar

vandrat rundt kring Svenska Förlandet och uppmätt samt

kartlagt det på samma sätt som Van Mijens Bay. Hans

första fråga, när han kom ombord, var hvarför vi ej

skjutit björnarne, som funnos på ön, en mycket

öfverraskande fråga för oss, som ej sett en enda. Kjellström

hade däremot sett flera, men ej haft tid att förfölja dem,

och af hans redogörelse framgick, att Hamberg och jag

måste varit ganska nära några den 6, fastän vi ej kunnat

se dem på grund af tjockan. Men jag skall återgifva

Kjellströms redogörelse med hans egna ord:

»Första dagen jag var i land på Svenska Förlandet

(den 5), såg jag från min tillfälliga station den karl, som

bar stången, plötsligt kasta denna ifrån sig. Undrande

hvad som stod på, tittade jag i tuben för att bättre kunna

se på det sexhundra à sjuhundra meter långa afståndet.

Jag såg då en stor isbjörn stå helt stilla, på cirka

sjuttiofem meters afstånd från mina båda karlar. Bäraren af

vårt bagage, matrosen Hallengren, hade suttit nedhukad

vid sin börda ett tiotal meter bakom stångbäraren,

matrosen Andersson. Båda voro vända mot mig och

alldeles stilla, då Hallengren fick höra något som plaskade

i en af de otaliga småbäckarne i sanden. Han vände

sig om och såg till sin förskräckelse en björn, som styrde

kurs rakt emot dem. Han rusade upp under utropet

"björn! björn!" och lösgjorde hastigt en yxa från

näfverkonten, under det att Andersson drog sin knif, hvarefter

båda under rop och skrik samt svängande sina vapen i

luften sprungo mot mig. Björnen stannade liksom

förbluffad af deras hastiga rörelser och vände långsamt mot

stranden, innan jag hann till platsen. Medan vi spejade

efter besten bland de grundstötta isflaken, sågo vi två

fullvuxna björnar tumla om i munter lek på den väg, som

vi nyss tillryggalagt, och cirka femtonhundra meter från

oss. Detta var som nämndt första dagen; karlarne svuro

på, att de aldrig mera skulle följa mig på någon utfärd

utan skjutvapen.»

»Den andra gången björn kom oss nära voro vi på

västra sidan af ön. Äfven nu ville slumpen, att endast

karlarne skulle komma inom håll. Det var en stor vacker

hona med en lekfull men lat unge. Denna gång voro

karlarne något modigare, ty så snart de observerade björnarne,

lade de sig ned och kröpo på marken för att tilldraga

sig min uppmärksamhet. Jag hann dock icke fram till

det utsprång vid stranden, där de voro, och hvilket skilde

mig från björnarne, förrän karlarne blefvo nödsakade att

resa sig upp och göra några rörelser med armarne för

att icke få björnarne alldeles in på lifvet. Dessa

"rutschade" då raskt ned till stranden, och när jag kom fram

till utsprånget, såg jag båda aflägsna sig på trehundra

à fyrahundra meters afstånd. Honan hade synbarligen

mycket besvär med ungen, som då och då fick sig en

örfil för att den stannade efter. Jag hoppades komma

i tillfälle att få skjuta och skickade karlarne till en udde

för att mota dem. Men i stället för att raska på, gingo

karlarne ovanligt långsamt, och följden blef, att björnarne

passerat udden, långt innan mina karlar hunnit dit.»

»Sju gånger såg jag björn under min tre dagars

vandring på Svenska Förlandet, och jag tror knappast,

att jag såg en och samma mer än en gång, såvida icke

möjligen den ena af den första dagens lekande björnar

var den, som först höll på att skrämma lifvet ur

karlarne.»

Från jägarens synpunkt var det nog mycket frestande

att nu företaga en båtfärd kring ön för att få tillfälle till

björnjakter, men expeditionens hufvuduppgifter fingo ej

försummas, och därför fick jag såsom vanligt bjuda de

lockande rösterna tystnad. Endast såsom en skön dröm

har det hägrat för mig att få tillbringa några dagar i de

arktiska trakterna i lugn och ro, uteslutande för jakt och

iakttagelser öfver djurlifvet, utan att ständigt behöfva tänka

på, att jag för andra ändamål måste skynda vidare.

Klockan sex på morgonen den 8 augusti hissades

ankaret, och Antarctic styrde mot Kap Hammerfest, där

Kjellström ännu hade något arbete, och där jag ville

utröna, huruvida platsen mellan Antarctics ö och fastlandet

var lämplig såsom hamn. Den var dock för grund för

att ett så stort fartyg som Antarctic skulle kunna gå

tillräckligt långt in, och bottnen utgjordes af sten. Vi ankrade

dock vid inloppet till den förmodade hamnen och stego i

land på Förlandets västra sida, norr om Kap Hammerfest,

som för geologen var af intresse genom därvarande, öfver

hvarandra terrassformigt belägna gamla strandvallar. Jag

ville, att Kolthoff skulle få tillfälle att se de björnhålor, som

iakttagits på min vandring hit den 5, hvarjämte jag

önskade att såväl dessa som en klippa med pelarformigt

afsöndrad basalt skulle fotograferas. Jag måste dock

själf för geologiska arbeten gå till Kap Hammerfest,

hvarför J. G. Andersson skulle tjänstgöra såsom

vägvisare åt Kolthoff och Hamberg, med hvilka äfven följde

doktorn, som ville taga prof af röd och grön snö, hvilka

funnos på härvarande snödrifvor. Botanisterna voro äfven

i land och arbetade på skilda håll.

Jag fann ett stort renhorn här från den tid, då renen

ännu förekom. 1872 sköt N. Johnsen en ovanligt stor och

fet ren på Kung Karls ö, och Hemming Andreasen sköt 1889

tre stycken på Förlandet. Numera finnas här inga renar,

men på båda öarne ser man där och hvar affallna horn

af sådana. Uppe på Förlandets högplatå är äfven

spillning af ren mycket vanlig på de gamla till is

förvandlade snödrifvorna. Det är knappast anledning att

antaga, att renarne här utrotats genom skytte, möjligen ha

de vandrat härifrån öfver isen till Spetsbergen, möjligen

ha äfven björnarne deras frånvaro till en del på sitt

samvete.

Björnhåla i en snödrifva nedanför västa platåkanten af Nordenskiölds berg;

bredvid hålan sitter Kolthoff.

Efter fotografi af A. Hamberg den 8 augusti 1898.

När jag en stund varit sysselsatt med mina

geologiska arbeten, tittade jag efter de andra och såg då

genom kikaren Levin och J. G. Andersson stå bredvid

ett stort hvitt föremål på sluttningen, hvarför jag förstod,

att en björn blifvit skjuten. Att doktorn måste vara den

lycklige skytten var gifvet, ty Andersson hade ej gevär

med, och jag tror nästan, att jag, äfven om jag icke sett

björnen genom kikaren, skulle förstått hvad det gällde af

doktorns strålande anlete, då jag om en stund mötte

honom.

Efter hvad jag sedan erfor, hade J. G. Andersson

först följt de andra till björnhålorna och rutschbanorna

i snön, hvilka af Hamberg fotograferats, hvarefter han

för geologiska studier gått nedåt stranden. Han hade då

fått se björnen och vändt om för att varsko de andra,

ty jag var för långt borta. Det beslöts nu, att Kolthoff

skulle följa platåranden och doktorn gå nedanför denna,

medan Hamberg och Andersson, af hvilka ingen hade

gevär, skulle göra en omväg och mota björnen till

jägarne. De gjorde sin sak bra, björnen »lät mota sig

alldeles som en ko» och Hamberg ville passa på att

fotografera den. Björnen kom upp på en liten kulle,

Hamberg ställde in sin anschützkamera, men tyckte att ej nog

af björnens fötter var synligt, hvarför han väntade att

den skulle komma ända upp på kullens topp. Men i

stället kastade björnen om. »Anamma att du inte kom

hit, jag skulle ju fotograferat dig!», lär Hamberg hafva

ropat. Det såg först ut, som om den skulle komma

till Kolthoff, hvilken då hade ett tillfälle att skjuta. Men

som han ville ha godt håll, dröjde han, hvarpå björnen

oförmodadt tog vägen mot Levin, som sköt den med en

kula i bogen. Det var en ganska stor hona. Jag rodde

ombord och lät fartyget gå till södra sidan af ön, där

båten sändes i land för att hämta huden och stekarne.

Sedan detta blifvit utfördt, styrde vi öfver Rivalens sund

mot Kung Karls ö. Sundet, i hvilket vi lodade och

trawlade, befanns vara många gånger bredare än på

kartorna angifvits. Vi gingo söder om Kap Altmann och

styrde sedan, under ständiga lodningar från båten, som

rodde framför fartyget, långs östra sidan af den långa

udden upp emot land samt ankrade på sju famnars djup

ganska nära land klockan half tolf på natten.

Doktorns triumf.

I bakgrunden sluttningen af Nordenskiölds berg.

Efter fotografi af A. Hamberg den 8 augusti 1898.

TIONDE KAPITLET.

Trakten kring Kap Altmann. — Utsikt från Tordenskjolds berg. — Den

sofvande björnen. — Retzius" berg och Hårfagrehaugen. — Gräs- och mossmattor.

— Vandring till Hårfagrehaugen. — Drifved och strandvallar. — Jakten

Rivalen. — Kjellströms återkomst. — Pålandsvind och kritisk belägenhet. —

Ankring i Antarctics Bay. — Undervattensgrund utanför Kap Altmann. —

Möte med Frithjof. — Kapten Kjeldsens undersökningar på Frans Josefs

land. — Intagning af ballast. — Stor förstenad trädstam. — Växtätande

björnar. — Geologiska fynd. — Stormen nödgar oss gå till hafs. — Aterfärd

till Kung Karls ö. — Mångtusenårig drifved. — Långvarig björnjakt. — Upp

på Johnsens berg. — Afslutade arbeten.

Den 9 augusti på morgonen for jag i land med

Kolthoff och J. G. Andersson för att med den sistnämnda

undersöka de geologiska förhållandena, medan Kolthoff

medföljde för att studera öns djurlif. Utsträckt i öster

och väster, är västra delen af Kung Karls ö byggd på

samma sätt som Förlandet, d. v. s. den utgöres af

platåformade berg, hvilkas toppar bestå af basalt, som bildar

täcken öfver fossilförande sedimentära bergarter: leror,

skiffrar, sand och sandstenar. Äfven här var platån

nästan snöfri, medan stora drifvor hängde ned från

platåkanten och sträckte sig än till bergens fot, än blott utför

en del af sluttningen. Mot öster slutar platån tämligen

tvärt, och midten af ön utgöres af lägre mark med spridda

basalthällar samt gamla strandvallar af basaltklappersten.

Långt i öster höjer sig öfver den äfvenledes låga östra

delen af ön det isolerade, platåformade Johnsens berg.

Antarctics Bay, sedd från det inre af Kap Altmann;

i förgrunden basaltklippor.

(Utgör fortsättning af bilden på nästa sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

Midt för den basaltudde, som bildar Kap Altmann,

är platån afbruten genom en sänka, Passet, öfver hvilken

man lätt kan komma ned till norra sidan af ön. Mot

denna sänka ställde vi vår kosa, för att därifrån vandra

upp på Tordenskjolds berg öster om densamma. Jag

Sjögrens berg och Passet, sedda från det inre af Kap Altmann;

i förgrunden basaltklippor.

(Utgör fortsättning af bilden på föregående sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström 1898.

skildes strax i början från de andra och arbetade ensam

i Passets östra del, där jag gjorde goda fynd.

Dessförinnan hade jag funnit en stor förstenad trädstam med

rot, som dock var belägen för långt från stranden för

att man skulle kunna tänka på att få den transporterad

dit. Det var till en början tjocka, men då jag kom

upp på Tordenskjolds berg, blåste den undan, och en

underbart vacker utsikt tedde sig för mig. Mot öster hade

jag under mig öns låga mellersta del, längre bort

Johnsens berg och bortom detta den låga Abels ö, som

härifrån skenbart tycktes utgöras af två skilda öar. Mot

nordväst syntes en bländande hvit strimma, det var

isbräckan af den stora Dicksonglacieren på Nordostlandet.

Äfven andra delar af Spetsbergen, antagligen bergen kring

Hinlopen Strait, kunde skönjas, de hade spetsiga toppar,

men voro blånande och otydliga. Svenska Förlandet

syntes tydligt, och utanför västra udden af Kung Karls

ö fick jag se den låga ö, som jag sedan kallat Kennedys

ö. Men ingenstädes, så långt ögat eller kikaren nådde,

syntes någon drifis, endast där och hvar enstaka isberg,

af hvilka några, som jag antog härstamma från

Nordostlandet, voro ganska stora. Hafvet var blått, och hade

ej isbergen funnits, skulle man i det varma, soliga vädret

kunnat tro sig vara vid någon af Sveriges kuster.

Om en stund upphanns jag af J. G. Andersson, och

vi fortsatte de geologiska arbetena uppåt platån, som så

småningom höjer sig mot norr. Kolthoff hade från Passet

begifvit sig ned på låglandet på norra sidan. Nästan

allestädes i snön under platåranden syntes björnspår och

där och hvar äfven hålor, i hvilka vi vid passerandet

kastade sten, för att utröna om någon nalle var hemma.

Vid ett tillfälle rutschade min följeslagare rakt ned i en

dylik håla för att titta; det hade nog blifvit en ömsesidig

öfverraskning, ifall björnen varit där. När vi voro uppe

vid den högsta delen af denna platå, nära tvåhundranittio

meter öfver hafvet, såg jag ett stycke bort, nära under

platåkanten, en rundning i snön, som afvek genom sin något

gulaktiga färg, och jag kunde ej tro annat än att det

var ryggen af en björn. Vinden låg från oss mot

före-målet, och jag tog därför en omväg, beräknande att

Den sofvande björnens hufvud efter skottet; fläcken öfver ögat

angifver kulhålet.

Efter fotografi af J. G. Andersson den 9 augusti 1898.

kunna smyga mig till platåkanten rakt öfver detsamma.

Jag hade gått några steg för långt, men då jag tittade

fram öfver platåkanten, fick jag i alla fall glädja mig åt

en ytterst intressant syn. Där låg, på vid pass femton

meters afstånd, en kolossal, sofvande björn, den största

jag dittills sett, med hufvudet mellan framtassarne likt

en på sidan liggande hoprullad hund. Det kunde nog

haft sitt intresse att ha väckt nalle först och skjutit

honom sedan, och hade jag varit försedd med

dubbelbössa, hade jag väl äfven så gjort. Men nu hade jag

blott ett skott i första hand, och snödrifvan var så brant,

att hade ej första skottet dödat på fläcken, så kunde

björnen på ett ögonblick rutschat ned för drifvan och

varit på långt afstånd, innan nästa skott var klart. Jag

föredrog därför att skjuta honom där han låg, och som

hufvudet var vändt mot mig, siktade jag öfver ögat och

tryckte af. Döden följde så ögonblickligt, att ingen som

helst rörelse förmärktes, och hade jag ej sett blodet

spruta fram som en röd bågformig stråle från kulhålet

öfver ögat, skulle jag trott att mitt skott varit en dröm.

Först sedan det varma blodet smält bort snön under

hufvudet, sjönk detta något ned, och då märktes äfven

ett par svaga ryckningar i kroppen. Det var en vacker

död, björnen vaknade aldrig ur sin slummer, där han

kanske drömde om sälla jaktmarker med öfverflöd på

sälar.Denna björn är nu, liksom den af doktorn på Svenska Förlandet

skjutna, uppställd i ishafsgrottan i biologiska museet i Stockholm.

Kolthoff hade otur i fråga om björnarne på denna

expedition, ty hade han ej skilts från oss, så hade han

fått skjuta, hvilket jag mer än gärna unnat honom. Från

platåranden fingo vi nu se honom långt nere på

låglandet i norr och signalerade åt honom att komma upp.

Sedan detta skett, återvände J. G. Andersson till Antarctic

för att skaffa folk för att aftaga björnhuden och

transportera densamma till fartyget, medan Kolthoff och jag

fortsatte mot norr till Retzius" berg. Hela vägen syntes

björnspår och hålor i snödrifvorna nedanför platåkanten,

men vårt hopp att påträffa någon ytterligare björn för

Kolthoffs räkning slog fel. Möjligen härrörde spåren af

den nyss skjutna.

När vi kommo upp på Retzius" berg, syntes i

nordost ett annat pyramidformadt berg, hvilket var

fullständigt isoleradt och skildt från platån. Det var

Hårfagrehaugen, som på de flesta hittillsvarande kartorna, såsom

förut nämnts, oriktigt förlagts till Svenska Förlandet.

Dess topp utgöres af basalt, medan det i öfrigt

uppbygges af sedimentlager, hvilka lockade till

undersökning, något som dock ej denna dag kunde medhinnas.

Jag hade nämligen tillräckligt arbete på Retzius" berg

och Tordenskjolds berg. På det förstnämndas tvärbranta

väggar häcka ismåsar, och uppe på toppen funnos

förstenadt trä och kalcedon, hvarjämte äfven andra

geologiska fynd af intresse blefvo gjorda. Då vi vandrade

söderut öfver Tordenskjolds berg, trodde vi en stund,

att Kolthoff ändtligen skulle få det efterlängtade tillfället

att skjuta björn, ty vi togo i solröken två stora ljusa

granitblock uppe på platån en lång stund för ett par

liggande björnar.

När vi kommo till standen, mötte vi båten med

Hamberg och J. G. Andersson. Den förre skulle,

åtföljd af två karlar, bege sig upp på Tordenskjolds berg

för fotogrammetriska arbeten, den senare var på väg

med några andra för att hämta björnhuden. Kjellström

hade med tre karlar börjat vandringen kring västra

platålandet för dettas uppmätning samt kartläggning och

åtföljdes af doktorn. Ångslupen hade denna dag användts

för bogsering af båtarne med vatten, hvilket hämtades

från en bäck vid stranden. Detta fortsattes äfven den 10,

då jag jämte Kolthoff medföljde ångslupen till

vattenhämtningsstället för att därifrån vandra till

Hårfagrehaugen. Växtligheten kring rännilarne i närheten af det

förra var ganska frodig, med tjocka, saftiga mosstäcken

och mattor af gräs (Alopecurus alpinas och Poa-arter) samt

Luzula. Bland basaltkullarne innanför Kap Altmann låg

en kolossalt stor förstenad trädstam, hvilken jag

framdeles om möjligt ämnade tillvarataga.

Det var en ovanligt vacker dag, och då vi gingo

vid stranden af det blåa, stilla isfria hafvet med dess

doft af frisk tång, föreföll det som en augustidag i Sveriges

skärgård. Vi tyckte, att det var mycket varmt, fastän

luftens temperatur endast var + 6,5°, och jag funderade

starkt på att taga mig ett bad, hvilket dock ej blef af,

på grund af arbeten, som kommo hindrande i vägen.

Det låga landet vid Pikes Bay hyste massor af

drifved i form af större och mindre stammar, ofta med rot.

Flere af dessa lågo så högt öfver den nutida stranden,

att de måste härröra från en tid, då hafvet stod högre

än nu, ett märkligt bevis på den långsamhet, hvarmed

trä förmultnar i de arktiska trakterna. Vi passerade

sedan öfver en mycket ödslig mark, gamla strandvallar

af basaltklappersten, nästan totalt blottade på växtlighet.

På en snödrifva på östra sidan af Tordenskjolds berg

förekom grön snö under samma förhållanden som på

Nordenskiölds berg. Vi sågo på det förra en stor

varde, som uppbyggts af Hambergs parti, och fingo

sedan se en annan på Hårfagrehaugen. Som denna

senare ej funnits där föregående dag, måste Hamberg

äfven varit där, och detta bekräftades af de fotspår vi

sågo i leran nedanför berget. I detta gjorde jag en rik

skörd af försteningar, så att väskan blef alldeles full,

och vi hade sedan en ytterligt besvärlig vandring öfver

den mot hafvet branta sluttningen af Retzius" berg, hvilken

Gräs- och mossmattor nedanför Tordenskjolds berg.

Efter fotografi af G. Andersson 1898.

utgjordes af intill hvarandra hopade kolossala basaltblock.

När vi sedan kommo ned till norra stranden, sågo vi

fotspår af Kjellströms parti, hvilket jag väntat mig skola

möta. Men Kjellström hade, såsom vi sedan erforo, varit

norr om Hårfagrehaugen, medan vi voro söder därom.

Ett fartyg sågs komma norrifrån och styra mot land,

men det kom in i stiltje och blef liggande stilla.

Kjellström och hans följeslagare blefvo observerade från

fartyget, och i tanke att det var skeppsbrutna, sattes en

båt i vattnet och roddes i land. På detta sätt fingo vi

veta, att fartyget var den i Kung Karls lands historia

omnämnda jakten Rivalen, som fortfarande fördes af

kapten Hemming Andreasen.

Vi hade en särdeles besvärlig vandring upp emot

Passet, ty den låga marken utgjordes af lera, täckt af

ett tunnt lager klapperstenar. Skenbart var det ett godt

väglag, men ytan bedrog, ty leran var af smältvattnet

från snödrifvorna så blöt, att man sjönk djupt ned nästan

för hvarje steg. Det var därför en verklig lisa, då vi

fingo se J. G. Andersson i Passet och genom bösskott

fingo honom till oss, hvarpå jag befriades från min tunga

börda, som öfvertogs af honom. Vi hade vandrat ungefär

två mil, och det var därför, i betraktande af den

besvärliga terrängen, ej så underligt att vi voro trötta. Vid

stranden träffade vi kapten Nilsson, som jämte Ohlin

och G. Andersson äfven varit i land. Hambergs parti

hade redan återkommit.

Kjellström med följeslagare anlände, efter att hafva

kartlagt öns västa platåland, klockan ett på morgonen

den 11, och det var väl att så skedde, ty det härliga

väder vi haft under de båda sista dagarne slog strax

därefter om till storm. Vinden låg mot udden, och

Antarctic kom af stormen i drift mot denna. Som kaptenen

i tid låtit göra maskinen klar och fartyget färdigt till

afgång, var han icke oförberedd, men då ankaret skulle

hissas, såg det ett ögonblick ut, som skulle maskinen ej

ha kraft nog att föra oss undan. Jag purrades af

stewarten med hälsning från kaptenen, att fastän vi lågo för

full maskin, dref fartyget mot land. Jag skickade stewarten

genast att väcka de öfriga för att komma upp och hjälpa

till med ankarets upphalning, men innan jag fick

kläderna på mig, kom kaptenen ned med tillkännagifvande

att faran var öfver. Stewarten hade fullgjort sitt

uppdrag genom att i gunrummet med stentorsstämma ropar

»upp alle man! fartyget drifver på land!», och det ena

yrvakna ansiktet efter det andra visade sig därför snart

nog i gunrumstrappan.

Vi gingo nu rundt om Kap Altmann och ankrade

på dess västra sida i Antarctics Bay, där vi hade lä,

och där vi stannade återstoden af dagen, hvilken

utmättes genom en temperatur omkring fryspunkten, storm

och snöbyar, en skarp kontrast till gårdagens härliga

väder. Jakten Anna från Tromsö låg förankrad helt

nära oss, men någon förbindelse mellan fartygen kunde,

på grund af det svåra vädret, icke äga rum förrän

följande morgon, då skepparen kom ombord. Dyningen

var mycket hög, och böljorna bröto sig öfver flere skär

i fortsättningen af Kap Altmann, om hvilkas förekomst vi

förut ej haft någon kännedom. Vi hade antagligen den 8

varit mycket nära ett af dem, fastän lodningarne ej låtit

oss ana dess tillvaro. Det visade sig nu, att dessa

undervattensklippor höjde sig mycket brant från bottnen, så

att djupet kunde med ens förminskas från exempelvis

tjugo famnar till fem. Då vi nu gingo åter öfver refvet

till närheten af vår förra ankarplats, hade vi god ledning

af ett isberg, som strandat på detsamma, och hvilket vi

passerade så nära som möjligt. Det var nämligen så

stort, att det måste hafva grundstött på ett djup, som flere

gånger öfversteg Antarctics djupgående. För geologen

var för öfrigt undervattensgrundens förekomst helt

naturlig, såsom fortsättning af den basaltgång, hvaraf Kap

Altmann uppbygges.

Vi ankrade strax efter klockan elfva, men kunde ej

komma i land, på grund af den ännu rådande starka

dyningen. Strax före två fingo vi långt ut till hafs syn

på en ångare, som kom österifrån och med västsydvästlig

kurs styrde förbi. I förhoppning att det kunde vara

Frithjof, som landsatt Wellmans expedition på Frans Josefs

land, och hvilken Styrman Haslum med kikaren från

tunnan trodde sig igenkänna, lät jag styra ut för att om

möjligt försöka preja densamma.

I expeditionens ursprungliga plan ingingo icke

spaningar efter Andrée, ty han hade vid dess upprättande

ännu icke företagit sin ballonguppstigning. Sedan

emellertid denna ägt rum och ballongfararne icke afhörts

under det år som förflutit, var det naturligtvis själfklart,

att vi under vår färd skulle rikta vår uppmärksamhet

på allt, som kunde tänkas lämna någon underrättelse om

ballongexpeditionen. Stränga order voro därför utfärdade

att hålla utkik på alla i hafvet drifvande eller på land

uppkastade driftföremål. Och då dufvoposten, den enda

underättelse man då hade, syntes tyda därpå, att

ballongen möjligen tagit kosan mot Frans Josefs land, var

det min afsikt att efter afslutade undersökningar på Kung

Karls land göra ett framträngningsförsök mot det förra.

Jag hade en särskild anledning därtill, på grund af ett

i Adventbay utspridt rykte, enligt hvilket Wellmans

expedition af isen skulle hindrats att nå Frans Josefs land

och måst återvända. Det var därför af betydelse att få

utrönt, om den sedda ångaren verkligen var Frithjof,

enär vi i så fall kunde erhålla säkra upplysningar om den

Wellmanska expeditionen och om isförhållandena vid Frans

Josefs land.

Vi hade vid utgåendet hissat våra signalflaggor och

dessa observerades af ångaren, som om en stund styrde

mot oss. Den vågade dock ej gå in i det orena

farvattnet, hvarför vi gingo ut till densamma. Det var

verkligen Frithjof, kapten J. Kjeldsen, och jag lät genast

sätta en båt i sjön samt steg jämte kapten Nilsson

ombord på ångaren. Min första fråga gällde Andrée, men

såsom bekant, hade inga underrättelser erhållits.

Wellmans expedition hade blifvit landsatt vid Kap Tegetthoff,

och kapten Kjeldsen hade sedan med fartyget gått långs

hela södra sidan af landet. Elmwood, Jacksons

öfvervintringshus vid Kap Flora, dit Andrée sändt en depot,

äfvensom Leigh Smiths gamla öfvervintringsplats hade

besökts, men ingenstädes hade något spår af

ballongfararne stått att finna.

Vi gingo tillbaka till vår gamla ankarplats, följda af

Frithjof, och ankrade där för tredje gången. Kapten

Kjeldsen trodde ej att vi skulle kunna komma till Kap

Mary Harmsworth, Frans Josefs lands västra spets, emedan

isen låg tät utanför detsamma. Äfven södra kusten var

blockerad af is, och för att komma in till land genom

denna, måste man gå ganska långt mot öster. Efter

dessa upplysningar uppgaf jag planen att gå till Frans

Josefs land, så lockande ett besök där än från geologisk

synpunkt kunde vara. Ty äfven om vi lyckades komma

dit, så kunde vi i fråga om spaningar efter Andrée ej

uträtta något utöfver det, som af Kjeldsen och Wellman

redan utförts. Och den senare var ju nu där med hela

sin expedition.

Det var roligt att samspråka med en så erfaren

ishafsfarare som kapten Kjeldsen, hvilken berest

farvattnen från Jan Mayen till Novaja Semlja. Särskildt

intresse för vår expedition hade den omständigheten, att

Kapten J. Kjeldsen ombord på Antarctic.

Efter fotografi af. O. Kjellström den 12 augusti 1898.

det var han, som 1876 iakttagit »Hvita ön», hvars

uppsökande äfven ingick i expeditionens program. Han

skänkte Kolthoff några ägg och en dununge af ismåsen,

hvilka han tagit vid sydsidan af Frans Josefs land. Han

hade där erhållit fyratio hvalrossar och tio björnar och

hade sett ett stort antal af de senare i isen, men fångsten

hade mycket försvårats af tjocka.

Efter supén lämnade oss kapten Kjeldsen, och Frithjof

ångade åstad för att vid Nordostlandet söka fångst. Fram

på natten kom skepparen på Anna ombord för att erfara

hvad kapten Kjeldsen sagt om isförhållandena och

särskildt för att utröna, om han sett någon drifis i

närheten. I sanning egendomliga isförhållanden detta år,

då fångstmännen måste söka efter is öster om

Spetsbergen, där isen under vanliga förhållanden plägar hindra

allt framträngande!

Den 13 augusti måste vi intaga ballast, och

ångslupen var oss därvid af ovärderlig hjälp vid bogsering

af båtarne till och från stranden. Vi inlastade mellan

tjugo och trettio tons af basaltklappern på Kap Altmann.Denna ballast öfverlämnades efter ankomsten till Stockholm till

Bergianska trädgården för att uppläggas såsom en kulle.

Jag for, åtföljd af kapten Nilsson, i land med ångslupen,

i afsikt att söka tillvarataga den stora förstenade

trädstam, som jag iakttagit den 10. Vi hade flere karlar

och en för ändamålet förfärdigad bår med oss. Men

båren brast, och man kunde ej släpa stammen, på grund

af terrängens ojämnhet, omväxlande basaltklippor och

små kärr. Jag måste därför nöja mig med mindre stycken

samt begagnade tillfället att belasta karlarne med en

massa prof af andra förstenade stammar, som voro

allmänna på denna plats. Deras storlek talar om ett

gynnsamt klimat mot slutet af jura- och början af kritperioden,

då här växte barrskogar med alnstjocka stammar.

Egendomligt var att iakttaga den björnspillning, som

fanns litet hvarstädes här, ty den utgjordes uteslutande af

vegetabiliska ämnen, hufvudsakligen gräs. I tarmarne

på den af mig skjutna björnen fanns äfvenledes endast

gräs. Enligt fångstmännen är det isynnerhet äldre björnar,

som blifva gräsätare, de kalla dem, enligt Nordenskiöld,

som anför flere exempel på dylika björnar, »landkonger».

Isbjörnen visar i detta hänseende liknande vanor med

vår bruna björn, som ju till stor del lefver af

vegetabiliska ämnen.

Jag gick upp på sluttningen af Tordenskjolds berg

och gjorde intressanta geologiska iakttagelser. Den svarta

bituminösa skiffern hade på sina ställen vid basaltens

utbrott blifvit alldeles rödbränd, så att den liknade bränd

alunskiffer. Om en stund kom J. G. Andersson, som

hade rott hit med kanoten, och vi fortsatte därpå

tillsammans de geologiska undersökningarna samt erhöllo

en oväntadt rik skörd af belemniter, aucellor, ammoniter

m. m. Bergarten var delvis en lera, i hvilken

belemniterna lågo alldeles fria, så att de kunde samlas i

hundratals fullständiga exemplar, hörande till flere olika arter.

Vi höllo på med dessa arbeten hela dagen, som var

ganska kylig.

Jag hade ämnat afgå från Kap Altmann på aftonen

till östra delen af ön, men denna afsikt tillintetgjordes

af tät tjocka, som nödgade oss att ligga kvar öfver natten.

Klockan sex på morgonen den 14 lämnade vi emellertid

vår ankarplats, hvilket var alldeles lagom, ty det hade

blifvit pålandsvind, hvilken så småningom ökades till

storm med regn- och snötjocka. Vi hade ingenstädes

något skydd, utan måste styra till hafs och lägga bi,

samt kände oss belåtna, då vi ändtligen kommit ut ur

det orena farvattnet. Antarctic, som annars är så stadig,

slingrade ovanligt mycket, jag måste taga ned hvarenda

småsak från skrifbordet i hytten och äfven taflor från

väggen. »Hög brytande sjö, fartyget arbetat våldsamt»,

står det i skeppsjournalen, och sjösjukan skördade några

offer. Det var på natten nästan omöjligt att sofva, på

grund af svårigheten att hålla sig kvar i kojen. Samma

förhållanden rådde den 15; vi måste alltjämt ligga

bi. Ehuru stormen under dagen aftog, ökades den åter

på natten, och det var fortfarande snöbyar samt hög sjö.

Först klockan fyra på morgonen den 16 hade luften

klarnat så mycket, att vi åter vågade styra mot land,

och fastän det ännu gick hög sjö, var vinden i aftagande.

Vi hade emellanåt sol, men som vi af stormen drifvit

långt mot ostsydost, kom landet ej i sikte förrän klockan

half tolf. Det var Johnsens berg, som först syntes, och

det var ganska intressant att, såsom förut omtalats,

jämföra Johnsens beskrifning med det allt mera framträdande

landet. Vi hade ungefär samma kurs som Johnsen 1872,

och därtill var det ju äfven samma dag på året. Vi kommo

på aftonen klockan åtta till den bukt på sydsidan, som

jag kallat Andrées Bay, men den var för djup för att

lämpa sig till förankring, hvarför vi lade bi i bukten

ett stycke nordost om Timmernäset. Det hade varit min

afsikt att arbetena på land skulle taga sin början redan

på kvällen, men som det då började snöa, ansåg jag det

vara bäst att uppskjuta dem till följande dag.

Den 17 klockan sex på morgonen for jag i land med

Kjellström och hans handtlangare samt afvaktade på

stranden ankomsten af nästa båt med Hambergs parti jämte

Kolthoff och J. G. Andersson, hvilka båda senare skulle

vara mig följaktiga upp på Johnsens berg, dit äfven

Hamberg styrde kosan för de fotogrammetriska arbetena.

Marken var tämligen besvärlig att vandra på, gamla

strandvallar af basaltklappersten samt kantiga block och skärfvor

kring de där och hvar uppstickande basalthällarne.

Drifved låg här i stora massor, och ännu vid trettionio

meters höjd öfver hafvet observerades en stor stam, som

sålunda legat här i flere tusen år, utan att hafva

förmultnat. Styrman Forsblad hade på natten sett en björn

passera öfver västra sluttningen af Johnsens berg, och

jag hade därför medtagit de båda gråhundarne, »Fulingen»

och »Fröken», för att få se deras beteende i händelse vi

skulle möta björnen. När vi kommo på den öfver

sluttningen nedhängande drifvan, där björnen gått fram,

började »Fulingen» draga vind och spetsa öronen samt gå upp

emot spåret. »Fröken» var mera betänksam, men följde

dock efter. Då vi kommit upp på platån, fick jag se

björnen längre bort, gående på öfversta kanten af

snödrifvan nedan för platåkanten och styrande kurs emot oss.

Vi hukade oss ned, tills han doldes af ett utsprång, och

nu gratulerade jag Kolthoff, att han ändtligen skulle få

skjuta sin björn, men man bör, som bekant, ej sälja

huden förrän björnen är skjuten. Vi voro ett stycke

inne på platån och hade platåkanten till vänster om

oss. Björnen kom, som nämndt, följande öfre kanten

af snödrifvan nedanför platåkanten och blef dold, då han

var snedt framför oss. Hade Kolthoff nu gått rakt åt

vänster till närmaste ställe af platåkanten, så hade allt

gått väl, men som björnen ännu var ganska långt borta

och gick sakta, trodde vi, att Kolthoff mycket väl kunde

hinna gå honom något till mötes, och Kolthoff gick

följaktligen snedt framåt mot platåkanten.

Olyckligtvis kom Hambergs parti just nu

nedanför berget, och som det ej visste, att vi sett björnen

och lågo och väntade på densamma, började de att

ropa »pass opp», sedan det visat sig, att den ej skulle

komma i håll för Hamberg. De kunde ju icke se oss

och visste ej alls hvar vi funnos. Följden blef

emellertid. att björnen blef skrämd och ökade farten, så att,

då Kolthoff hann fram till platåkanten, hade björnen

redan passerat stället och doldes nu af ett utsprång

i klippan, hvarföre Kolthoff icke såg till någon björn.

Hundarne lära först gjort ett par lofvar på långt håll,

men hade därefter försvunnit. Som jag ansåg det alldeles

säkert, att björnen skulle bli skjuten, hade jag stannat

uppe på platån. J. G. Andersson hade emellertid gått

rakt ned till platåkanten för att bevittna Kolthoffs jakt,

och bäst det var fick jag se honom vinka ifrigt åt mig,

hvarför jag med all fart sprang dit. Björnen hade nyss

passerat alldeles under honom på snödrifvan —

naturligtvis, eftersom han ej hade gevär, — men hade redan

hunnit långt ned på sluttningen, då jag hann fram. Hållet

var ju för långt, men jag tyckte att med en mauserkula

kunde man ju alltid pröfva lyckan. Kanske hade det gått

bra, om jag tänkt på att lägga mig ned och taga stöd, men

nu var jag så andfådd efter språngmarschen, att det var

omöjligt att sikta ordentligt på fri hand. Skottet blef

också en bom, och nu sköt Kolthoff på ännu längre håll

två skott med paradoxgeväret,En dubbelbössa, kaliber tolf, som endast vid mynningen är refflad,

så att den kan användas både för kula och hagel, kulorna voro spetsiga

expresskulor. Geväret tillhörde grosshandlaren C. F. Liljevalch j:r, hvilken

lånat det åt Kolthoff. af hvilka det ena träffade.

Kulan tog i låret och gick därifrån, såsom sedermera

utröntes, in i kroppen, följande denna ända fram till ena

lungan. Björnen gjorde ett skutt helt om och tycktes

vilja bita i såret, men fortsatte sedan dels springande,

dels rutschande ned för snödrifvan. Jag slängde efter

den ännu några skott utan resultat, och som den blödde

mycket, trodde jag mig kunna hinna inom håll innan

den nådde stranden, hvarför jag i vildaste fart rusade

ned för drifvan. Men björnen sprang som om såret ej

betydde det minsta och var redan simmande långt ute i

sjön, när jag hann ned till stranden. Där tog jag stöd

mot ett isstycke och sköt några skott, som slogo mycket

nära, men dyningen gjorde det nästan omöjligt att sikta

på så långt håll, ty man såg björnens hufvud blott det

ögonblick, då det var uppe på vågkammen.

Emellertid hade man på Antarctic blifvit varse, att

något ovanligt var på färde och styrde därför hit. En

båt sattes ut och roddes mot stranden. Där var dyningen

för hög för att Kolthoff skulle kunna gå i båten, och

han bad därför doktorn, som var i densamma, att ro efter

björnen och skjuta honom. Vi återvände därpå upp mot

platån, Kolthoff för att på norra sidan söka efter flere

björnar, vi andra för att fortsätta de geologiska arbetena

upp till toppen af Johnsens berg. Ett skott hördes snart

nog, och vi trodde, att björnen var expedierad, men om

en stund sade mig J. G. Andersson, att han hörde »en

ihållande kanonad». Undrande hvad detta månde

betyda, gick jag fram till platåkanten och såg med kikaren,

huru doktorns båt under upprepadt skjutande förföljde

björnen, som tycktes lika frisk som någonsin. Så blef

det tyst en stund; »nu gifves nödsignal», sade därpå min

följeslagare, när med roparen i båten gafs ett meddelande

till Antarctic, och vi misstänkte att doktorns ammunition

tagit slut. Mycket riktigt, kanoten sattes ut från Antarctic

och konservatorsbiträdet rodde i densamma till båten.

Så börjades skjutandet åter, men varade ej så länge,

efter några få skott blef det tyst, björnen var ändtligen död.

Läsaren tycker kanhända, att jag uppehållit mig väl

länge vid denna björn, men förhållandet var, att jakten

på densamma var en af de mest debatterade episoderna

under resan, och än i denna stund variera uppgifterna

om en del detaljer i betänklig grad. Björnen hade

brummat mycket och ibland vändt sig mot båten samt rest

sig högt i vattnet och påstås vid ett sådant tillfälle fått

en kula i magen. Men det bästa af allt är, att matrosen

Johan, som jämte styrman Forsblad rodde båten, blef

så förskräckt, att han tog af sig stöflarne för att vara

färdig att hoppa i vattnet, om björnen skulle anfalla båten

på allvar! Och när allt var slut, fick karlen, till följd af den

utståndna förskräckelsen, häftiga kräkningar. Kjellström,

som under sina mätningsarbeten hört alla skotten, påstod

att björnen, inberäknadt mina och Kolthoffs skott, fått

kunglig salut, något som ju icke passade illa för den

sista björn vi under expeditionen sågo.

Vi gjorde fortfarande vackra fossilfynd och andra

geologiska iakttagelser af intresse under vandringen upp

till toppen af det vid pass tvåhundratrettio meter höga

platåformade Johnsens berg, där vi träffade Hamberg i

färd med sina fotogrammetriska arbeten. Det var klart

och vackert väder, och långt i nordost syntes nu en

strimma af drifis, medan hafvet i öfrigt var isfritt. Jag

hade Johnsens beskrifning öfver iakttagelserna 1872

med mig, och det var intressant att med denna i hand

identifiera de af honom namngifna ställena. Vi gingo

ned för östra sidan af berget, där vi sammanträffade

med Kolthoff. Jag återvände sedan med honom långs

norra sidan af Andrées Bay, där växtligheten var

frodigare än på andra ställen af ön, som jag besökt, ehuru

jag nu ej kunde offra vidare tid åt botaniska forskningar.

En stund efter oss kom Hambergs parti ombord, och

vid elfvatiden anlände Kjellströms samt J. G. Andersson,

hvilken stannat efter för att komplettera de geologiska

iakttagelserna på sydsidan af Johnsens berg. Äfven de

båda botanisterna, hvilka blifvit satta i land på

eftermiddagen, medföljde denna båt. Ohlin hade från fartyget skrapat

i Andrées Bay, och doktorn hade gjort bakteriologiska

undersökningar på den skjutna björnens tarminnehåll,

sedan han först fotograferat densamma i både möjliga och

omöjliga attityder.

Omedelbart efter det sista partiets återkomst, ångade

Antarctic ut ur bayen med kurs mot nordost, gående söder

om Abels ö. Det hade varit en härlig dag med klart och

delvis soligt väder, men på kvällen, då alla voro åter

ombord, blef det snö samt disigt öfver bergen. Vi hade

sålunda slutat våra arbeten alldeles lagom.

ELFTE KAPITLET.

Glädje öfver den fullbordade undersökningen af Kung Karls land. —

Kartarbeten. — Geologiska arbeten. — Zoologiska, botaniska och

bakteriologiska undersökningar. — Magnetiska observationer. — Taffelformade isberg.

— Hvita ön, Ny Island eller Giles land, den underbara ön. — Festlighet

ombord. — Landstigning på nordostspetsen. — Möte med »Victoria». —

Kringsegling af ön. — Landstigning på sydvästspetsen. — Ismåsens häckplats. — Färd

norrut. — Svår is. — Karl XII:s ö och Nordostlandet. — Landning på Karl

XII:s ö och Drabanten. — Normalkrutets förträfflighet. — Färd norrut. —

Vid 81° 14". — Little Table Island. — Fest för kapten Nilsson. — Ankomst

till Treurenbergbay.

Det yar naturligtvis en stor glädje och tillfredsställelse

rådande ombord på Antarctic vid afgången från Kung

Karls land. Ty kartläggningen och undersökningen af

detsamma voro nu fullbordade, och därmed var

expeditionens förnämsta uppgift löst. Naturligtvis finnes här

fortfarande ett rikt vetenskapligt arbetsfält, men till sina

hufvuddrag kunde öarne nu anses kända.

Såsom af kartan (taf. 2) framgår,Originalkartan i skalan 1: 200,000 är publicerad i Ymer 1899. är afståndet mellan

Svenska Förlandet och Kung Karls ö betydligt större än

de förutvarande kartorna angifvit. Medan kartläggningen

af Svenska Förlandet, såsom vi redan veta, utfördes af

Kjellström enligt den vanliga mätningsmetoden, blef Kung

Karls ö endast delvis kartlagd af honom enligt samma

metod, under det att återstoden kartlades af Hamberg

medelst fotogrammetri, eller den metod, där mätningarne

ersättas genom från bestämda punkter tagna

fotografiplåtar. Kjellström kartlade det västra platålandet samt

därjämte äfven den östra delen, under det att Hamberg,

från Tordenskjolds berg och Hårfagrehaugen å ena sidan

samt från Johnsens berg och Runda iskalotten å den

andra, tog för kartläggningen afsedda fotografier öfver det

mellanliggande låglandet och öarne. Äfven Abels ö är

utlagd efter hans fotogrammetriplåtar. Den

fotogrammetriska metoden fordrar klart väder, men har man detta,

så kan på kort tid ett mycket omfattande kartmaterial

erhållas. Och tack vare de klara dagar, som Hamberg

kunde begagna sig af på Tordenskjolds berg och

Johnsens berg, inbesparades den tid, som annars kräfts för

uppmätningen af öns mellersta del; Denna tidsvinst var

af stor betydelse här, där vårt kvarstannande, i brist på

lämplig ankarplats för vårt stora fartyg, var så ytterligt

beroende af vädret.

I geologiskt hänseende var Kung Karls land förut

så godt som fullständigt obekant, man visste endast att

basalt eller någon annan vulkanisk bergart var anstående

därstädes, hvarjämte ju Johnsen därifrån hemfört ett stycke

kiselvandladt trä. Nu uppdagades under basalttäckena en

mängd olika försteningsförande horisonter, från mellersta

juran ända upp till understa kritan. De äldsta lagren, hvilka

sakna aucellor, äro af samma ålder som de fossilförande

lagren på Frans Josefs land, medan några motsvarande

hittills icke blifvit funna på Spetsbergen. Omvändt saknas

på Frans Josefs land men finnas på Spetsbergen

aucella-förande lager, och Kung Karls land bildar följaktligen

i geologiskt hänseende en mycket intressant

förbindelseled mellan de båda landen. Ingenstädes i de arktiska

trakterna, säger dr J. F. Pompeckj i München, hvilken

kommer att beskrifva de insamlade djurfossilen, finnes

en så omfattande serie af jura- och kritaflagringar som

på Kung Karls land. Särskildt viktiga äro de slutsatser,

som af de gjorda fynden kunna dragas angående

fördelningen af land och haf i de arktiska trakterna under

jura- och kritperioderna.

Jag har redan i det föregående antydt, att våra

geologväskor under utfärderna i allmänhet blefvo mer än

lofligt tunga. Det kunde nog hafva sitt intresse att något

närmare redogöra för deras innehåll, men då en sådan

redogörelse ligger utom planen för detta arbete, skall jag

inskränka mig till att nämna, att vi af djurförsteningar

erhöllo musslor och snäckor, ammoniter, belemniter,

koraller, maskar, sjöborrar, fiskar m. m. Af musslorna

märkes särskildt det för de arktiska jura- och

kritlagren så viktiga släktet Aucella, hvaraf ett exemplar är

afbildadt å nästa sida, fig. 1—3. Ammoniter äro som

bekant ett slags utdöda bläckfiskar, med snäcklika, i plan

spiral inrullade skal, ofta vackert ornamenterade. Äfven

belemniterna höra till en utdöd bläckfiskfamilj och äro

ett inre af kolsyrad kalk bestående organ, hvars bakre

del är spetsig, medan den främre är försedd med en

konisk hålighet. Såsom prof på deras utseende hänvisas

till nästa sida, fig. 4—8, och det må anföras, att vi af

dessa fossil samlade öfver sjuhundra exemplar, tillhörande

en stor mängd olika arter. Men äfven lager, som

innehöllo växtförsteningar, såsom lämningar af ormbunkar,

cycadeer och barrträd, bland dem vackra blad af Ginkgo,

blefvo upptäckta.

Läggas härtill iakttagelserna öfver basalten och dess

förhållanden till de sedimentära lagren, öfver dessas

rubbningar samt bevisen för att hafvet härstädes efter istiden

stått minst tvåhundraaderton meter högre än nu m. m., så är

Försteningar från Kung Karls land, bestämda af dr J. F. Pompeckj.

Fig. 1-3, Aucella Keyserlingi, samma exemplar från olika sidor; fig. 4-6, Belemnites lateralis,

från olika sidor och i tvärsnitt; fig. 7, 8, Belemnites jaculum, från sidan och i tvärsnitt.

det tydligt, att vi kunde vara ganska belåtna med

resultaten af de geologiska undersökningarne under vår korta

vistelse här.

I zoologiskt hänseende kunde vi icke vänta så mycket

nytt, men till däggdjursfaunan kunde dock fogas hvalross,

och fågellistan ökades från tolf förut kända arter till nitton;

af särskildt intresse voro de erhållna ungarne af ismåsen.

Några representanter af insektlifvet tillvaratogos äfven,

och skrapningarne gåfvo ett intressant utbyte. I botaniskt

hänseende var allt nytt, man kände icke en enda växt

härifrån förut.Professor Blytt trodde sig visserligen, efter N. Johnsens beskrifning,

kunna anföra Silene acaulis, men det är tydligt, att den växt, som Johnsen

sett, varit Cerastium *caespitosum. G. Andersson och Hesselman samlade nära

trettio fanerogama arter och former samt sextiosju arter

mossor. Den högre floran kan sålunda icke sägas vara rik

på arter, men den erbjöd mycket af intresse i biologiskt

hänseende, hvilket särskildt gäller om växtligheten på

flygsanden vid Kap Weissenfels. Omfattande samlingar

af röd och grön snö gjordes äfven, och likaså togos

talrika prof af den här så ymnigt förekommande drifveden.

Doktoms bakteriologiska arbeten fortsattes hela tiden,

och Hamberg hade äfven anställt magnetiska

observationer, af hvilka bland annat framgick, att nollmeridianen

för kompassens missvisning fortlöpte mellan Svenska

Förlandet och Kung Karls ö. Missvisningen var nämligen

i augusti 1898 (den undergår som bekant periodiska

växlingar) vid Kap Weissenfels 1° 20" västlig, medan den

vid Kap Altmann var 2° 4" östlig.

Vi passerade tidigt på morgonen den 18 augusti

Abels ö, där jag nog gärna skulle velat stanna, men

under det rådande vädret, frisk vind med regnbyar och

disig luft, var det alltför riskabelt att med vårt djupgående

fartyg gå upp till den låga ön. Vid sextiden på

morgonen kommo vi in i den isstrimma, som jag under

gårdagen iakttagit från Johnsens berg och hvilken utgick

från isfälten i öster; isen var gles, och efter en timme

voro vi åter i isfritt vatten. Vi hade redan vid Kung

Karls land sett och sågo nu ytterligare ett och annat

taffelformadt isberg, en i de norra polartrakterna mycket

sällsynt företeelse, medan denna form däremot som bekant

är utmärkande för isbergen i de antarktiska trakterna.

Jag hade antagit, att dessa isberg härstammade från

Nordostlandets isbräcka, men det visade sig under dagens

lopp, att de hade ett annat ursprung, om det ock låter

tänka sig, att liknande finnas vid Nordostlandet.

Taffelformadt isberg från Giles land.

Efter fotografi af A. Hamberg den 18 augusti 1898.

Vi hade kurs mot Hvita ön, så benämnd af kapten

Kjeldsen, som sett densamma 1876, och hvilken måste

antagas vara samma land, som 1887 iakttogs af kapten

E. H. Johannesen, hvilken kallat det Ny Island. Enligt

denne skulle landets sydvästra hörn vara beläget vid

80° 10" lat. samt 32° 3" o. long. Han antog, att det var

sexhundra meter högt, och från sydvästspetsen skulle dess

ena kust sträcka sig rakt i öster så långt ögat kunde nå,

den andra mot nordost. Landet var, när Johannesen

såg det, helt och hållet betäckt af snö och is, och han

anmärker fullkomligt riktigt, att dess läge sammanfaller

med läget af Giles land.

Detta hade iakttagits af commandeur Giles 1707 och

finnes utlagdt på Van Keulens karta omkring 1710, där det fått

sin plats ett stycke öster om Storön, öster om Nordostlandet.

När Nordenskiöld och Dunér 1864 sågo Svenska

Förlandet från toppen af Hvita berget på Spetsbergen,

trodde de, såsom förat anförts, att det var en del af

Giles land. Petermann sökte å sin sida förfäkta

meningen, att Giles land skulle ligga betydligt nordligare än

Van Keulens karta angifver, en mening, hvars

ohållbarhet ådagalagts af Cl. Markham. I expeditionens program

hade jag såsom ett önskningsmål upptagit ett försök att

framtränga till Hvita ön och om möjligt utreda dess

naturbeskaffenhet.

På morgonen den 18 augusti syntes förut en

egendomlig hvälfd ljusning, som tycktes likna land, men vi

hade så ofta blifvit narrade af tjocka, att vi till en början

ej visste hvad vi skulle tro. På förmiddagen såg

ljusningen dock verkligen ut som land och blef då äfven

fotograferad af Hamberg; det var, trodde vi, Kjeldsens Hvita ö,

vid hvars bas syntes en isbräcka. Det blef sedan åter mera

disigt, och nu uppfattades isbräckan såsom det verkliga

landet, långt, långt bort, medan den ljusa hvälfningen

skulle vara molnen öfver detsamma. Men då det mellan

elfva och tolf ändtligen klarnade upp något mera, visade

Sydspetsen af Giles land (Hvita ön), sedd från öster.

Öfver den sköldformade ismanteln synes den ljusa dimbanken, som mot norr sammanflyter med isen. Mot hafvet är den branta isbräckan på flere ställen tydligt markerad.

Efter fotografi af A. Hamberg den 18 augusti 1898.

det sig, att den första uppfattningen var riktig, och underbar

var den tafla som nu upprullades. Vi hade för oss en

bländhvit ö, hvälfd i form af en sköld, helt och hållet

bestående af snöbetäckt glacieris, som vid stranden slutade i

tvärbranta isbräckor. Icke en enda bergstopp höjde sig

öfver istäcket, ön var bländande hvit från topp till fot,

det var som skulle man sett en skymt af den

antarktiska kontinenten, ehuru i miniatyr. En dimbank låg

hela tiden öfver ön, hvars högsta parti förlorade sig i

dimman, utan att någon bestämd gräns kunde uppdragas

mellan båda. Det var tydligt att det var härifrån, som

de taffelformade isbergen härstammade, en ytterligare

erinran om det södra polarområdet. På samma gång

måste man äfven erinras om det af Nansen beskrifna

Hvidtenland, öster om Frans Josefs land. Vid ett par

tillfällen syntes solen skina genom öppningar i

molnen på det hvita täcket, och de små bländhvita

fläckarna läto oss ana, att anblicken af hela ön i klart

väder måste vara obeskrifligt praktfull. Men det är

nog sällan som dylikt inträffar; denna dag var det

vinterlikt väder med snöbyar. Vi gingo upp mot ön

och följde östra kusten mot norr. Där och hvar syntes

väldiga sprickor i isen, som läto förmoda ojämnheter i

den underliggande berggrunden. Hamberg försökte genom

vinkelobservationer från däck och från tunnan i

masttoppen bestämma öns höjd och erhöll till resultat cirka

tvåhundra meter, hvilket ej hindrar, att den kan vara

högre längre norrut. Allestädes var isbräckan lika brant,

på någon landstigning var ej att tänka. Fotograferna

sökte göra sitt bästa för att få några bilder, men den

disiga luften var dem en svår fiende.

Vi hade denna dag en större festlighet ombord.

Jag hade redan på förhand bestämt, att om vi lyckades

nå Kung Karls land och undersöka detsamma, så skulle

detta firas såsom expeditionens förnämsta högtid. Därför

hade också diverse läckerheter blifvit sparade till nu,

och »mamma» hade mycket arbete i köket, ja, med

sin vanliga energi tog »hon» emellanåt själf fatt i slefven,

när så var af behofvet påkalladt. Nu hade vi emellertid

fått ännu en anledning till dagens högtidlighållande. Med

ankomsten till Hvita ön syntes nämligen äfven den sista

Parti af isbräckan på östra sidan af Giles land.

Isens yta framträder ej, emedan den omärkligt öfvergår i dimman.

Efter fotografi af J. G. Andersson den 18 augusti 1898.

uppgiften i expeditionens program komma att vinnas,

och glädjen var därför stor. Klockan sex på

eftermiddagen hade vi nått öns nordostspets, och där sköt en

låg udde ut, hvarest landning var möjlig. Det såg ut,

som funnes där moräner, och en båt med Hamberg och

J. G. Andersson sändes i land. Under deras frånvaro

anlände mr Pikes fartyg »Vietoria» med kapten Nielsen

från Arendal, hvilken var här på fångst; mr Pike var

själf icke med. Kaptenen berättade, att det skulle finnas

ännu en ö, ehuru mindre, i ostnordost, men den var

sannolikt nu otillgänglig, på grund af tät is. Denna ö

hade kallats Victoria-ön, och de hade där fått några

hvalrossar. Vi hade is i öster, och medan vi lågo bi i

afvaktan på Hambergs återkomst, satte isen in mot kusten

med fart, så att Victoria fann sig föranlåten att med all

hast ånga undan, något som vi äfven gjorde, när

landpartiet, efter hvilket vi signalerade med ånghvisslan,

ändtligen hunnit åter ombord. Det var nätt och jämt, som

vi här undgingo att blifva instängda. Vi fortsatte därpå

kursen längs isbräckan för att fullständigt kringsegla ön.

Hamberg meddelade, att det, som vi på afstånd tagit för

moräner, i verkligheten var anstående urberg, nämligen

diorit och andra hornblendebergarter.

Det var frisk vind med snöbyar den 19, och vi

gingo i gles drifis långs västsidan af ön mot söder.

Förhållandena voro desamma som under gårdagen, äfven

här fanns en tvärbrant isbräcka vid ismantelns bas,

som uteslöt hvarje möjlighet att landa. Först när vi

kommo till sydvästra udden, som skjuter ut som ett lågt

näs, kunde landning ifrågakomma, hvarför jag lät lägga

bi samt jämte Kolthoff och J. G. Andersson ro mig i

land. Ett parti drifis, som pressats upp mot stranden,

vållade några svårigheter, men sedan vi gjort en omväg,

gick landningen lätt för sig. Den låga udden utgöres af

urberg, gneis och granit; gamla strandvallar och drifved

voro äfven här till finnandes. Ingen enda fanerogam

växt var synlig, men som marken var betäckt af

nyfallen snö, är det nog möjligt, att någon sådan kunnat

undgå min uppmärksamhet. Mossor och lafvar voro

emellertid de enda växter vi sågo; af de förra har lektor

Arnell, som undersökt de hemförda samlingarna, kunnat

urskilja elfva arter. En stor mängd ismåsar fanns här

och likaså deras bon, hvilka lågo tätt intill hvarandra

på marken, invändigt klädda med mossa. Oaktadt allt

letande, kunde vi ej finna en enda unge, hvarför det är

möjligt att dessa, såsom Kolthoff antager, blifvit

undanflyttade. Äfven om man kunde tänka sig, att någon

björn gjort en razzia här, borde väl några funnits

Ismåsar, flygande öfver sin häckplats på sydvästspetsen af Giles land.

Efter fotografi af J. G. Andersson den 19 augusti 1898.

kvar. Och hade ungarne varit borta, så skulle nog

icke de gamla fåglarne hållit sig här i så stor mängd.

Tyvärr kunde vi ej stanna tillräckligt länge för att få

frågan löst, ty isen satte in emot land, hvarför vi

skyndsamt måste vända åter. Vi måste göra en lång

omväg i den täta snötjockan, och vi vägleddes därunder

af Antarctics ånghvissla, som allt emellanåt lät höra

sig. Nedsnöade och något frusna kommo vi ombord,

där man varit orolig för att isen skulle hindrat vår

återfärd.

Vi kunde nu ej uträtta något vidare här, ön var

fullständigt kringseglad, och de båda enda ställen, där

landning var möjlig, hade blifvit besökta. Det skulle

varit af stort intresse, om man kunnat företaga en

vandring öfver ismanteln, men under rådande väderleks- och

isförhållanden samt med den totala frånvaron af något

slags hamnplats, kunde ett längre uppehåll på land ej

komma i fråga. Öns geologiska byggnad hade i alla fall

till sina hufvuddrag blifvit känd. Att densamma är det

verkliga Giles land, därom kan ej numera råda något

tvifvel, då läget i det närmaste öfverensstämmer med

detta lands läge på Van Keulens karta. Då benämningen

Giles land har prioritet, bör densamma hädanefter

användas, ehuru »Hvita ön» är mera betecknande. Kapten

Nilsson har efter pejlingar och bestick, så godt sig göra

lät, lagt in ön på sjökortet, hvaraf framgår, att den är

betydligt större än som förut för »Hvita ön» angifvits. Den

nästan ständigt disiga luften med snötjocka föranledde

tyvärr, att vi sedan afgången från Kung Karls land icke

erhöllo någon annan astronomisk ortsbestämning än en

latitudobservation söder om Giles land den 18. Såsom de

prickade konturerna för Giles land på kurskartan

antyda, kunna desamma endast anses såsom tillnärmelsevis

riktiga.

Vi hade återkommit ombord klockan half tolf

förmiddagen och styrde nu norrut genom fördelad is. Vi

mötte dock snart tät och ogenomtränglig is åt detta håll,

hvarför kursen måste ändras till nordvästlig, längs kanten

af packisen, som var mycket hopskrufvad och upptornad.

Det var bitande hård nordlig vind med snöbyar hela

dagen, och ju längre vi kommo norrut, desto svårare

blef isen. På natten var det fyra grader kallt, och vi måste

ligga bi en timme i en klara, på grund af den täta

snötjockan. Under första vakten på morgonen den 20 hade

vi vår svåraste passage under hela expeditionen,

hvarunder Antarctic redde sig utmärkt. Jag gick upp en

stund på däck strax efteråt, klockan två, och då hade

vi relativt isfritt vatten, fastän tät is längre fram, hvilket

åter gaf sig tillkänna genom svåra knuffar mellan sex

och sju. Vi hade då åter passerat ett svårt ställe och

gingo nu mot väster långs kanten af den mycket

hoppressade packisen, som sände ut uddar där och hvar.

Förut syntes en hög ö, som vi först trodde ligga i isen,

men som sedan befanns ligga långt utanför densamma i

isfritt vatten, ty iskanten böjde här af mot norr. Det

var Karl XII:s ö, hvilken af Torell och Nordenskiöld

iakttagits den 13 augusti 1861 från ett 5- à 600 meter

högt berg i närheten af Kap Wrede på Nordostlandet.

»Vi kunde långt bort mot horisonten», heter det i

berättelsen om expeditionen 1861, »se tvenne små öar, af

hvilka den ena är hög, brant och snarlik Table Island,

den andra låg och oansenlig. De äro på kartan utmärkta

med namnen Karl XII:s ö och Drabanten och bilda,

såsom man där kan se, de yttersta landposterna emot

nordost af Spetsbergens ögrupp. Ogenomträngliga

drifismassor omgåfvo dem ännu på alla håll.»

I sydväst syntes Brochs, Foyns och Schübelers öar

samt uddarne på Nordostlandet, Kap Dickson och Outger

Reps ö. Vid ett par tillfällen, då det var klarare,

skymtade äfven Nordostlandets inlandsis med moränstrimmor

fram. Det blef dock snart disigt med snötjocka, så att

endast Karl XII:s ö var synlig, stundom doldes dock

äfven denna. Med kurs på densamma kommo vi ut

ur isen och styrde mot ön i isfritt vatten och stilla

sjö, under lätt snöglopp då och då. Med hissade flaggor

lade vi bi klockan elfva förmiddagen utanför östra sidan

af ön, och i två båtar roddes genast de flesta

vetenskapsmännen i land.

Karl XII:s ö är visserligen icke så hög, enligt

mätningar af Kjellström endast nittiofem meter, men på

grund af sin form och sitt isolerade läge gör den ett

präktigt intryck. Den höga delen förefaller från öster

mera spetsig, men från söder framträder den af

Nordenskiöld omnämnda likheten med Table Island, ty toppen

synes från detta håll tvärt afstympad. Ön uppbygges

af hornblendegneis eller hornblendeskiffer med

kvartsitartade lager samt gångar af kvarts.

Karl XII:s ö, sedd från öster.

Efter fotografi af A. Hamberg den 20 augusti 1898.

Vi rodde tyst och sakta, när vi närmade oss

stranden, ty vi hoppades finna hvalross eller björn på denna

sällan besökta ö, där förut ej någon vetenskaplig

expedition satt sin fot, men vårt hopp i detta hänseende slog

fel. De mot söder vända klippsidorna voro gula af

lafvar, och mossor voro rätt ymniga uppe under

bergsluttningen, där fåglar haft sina häckplatser, men af högre

Karl XII:s ö, västra delen af det höga partiet, sedt från öns södra del.

I förgrunden stammar af drifved.

(Utgör fortsättning af bilden på nästa sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström den 20 augusti 1898.

växter iakttogo botanisterna på Karl XII:s ö endast fyra

arter (Saxifraga rivularis, Cochlearia officinalis med

varieteter, Cerastium alpinum och Catabrosa algida), medan ingen

enda observerades på Drabanten. De anförda voro dock

nu frusna, och möjligen fanns ännu någon art dold under

snön. Gamla strandvallar samt drifved funnos såsom

vanligt, den senare förekom i stor mängd på båda öarne

och var delvis nyligen uppkastad, hvilket gaf mig hopp

om att bland densamma möjligen finna något föremål

från Andrée-expeditionen. Men våra efterspaningar i detta

hänseende gåfvo intet resultat. Äfven i hafvet utanför

ön hade iakttagits flytande drifvedsstycken. Drabanten

är låg och sönderskuren samt uppbygges af diorit och

dioritskiffer, den är belägen helt nära den större ön,

och några små skär finnas mellan båda.

Karl XII:s ö, östa delen af det höga partiet, sedt från öns södra del.

I midten stora drifvedsstammar.

(Utgör fortsättning af bilden på föregående sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström den 20 augusti 1898.

Drabanten.

I förgrunden sydspetsen af Karl XII:s ö.

Efter fotografi af J. G. Andersson den 20 augusti 1898.

Det var en ganska liflig tafla på de små öarne den

stund, då alla voro i land. Där syntes Kjellström

sysselsatt med fotograferingar, medan Hamberg under ett

stort paraply sysslade med sitt magnetiska instrument; de

båda botanisterna spejade efter växter, under det att chefen

och J. G. Andersson togo prof af bergarterna, den senare

äfven fotografier. Äfven doktorn fotograferade, medan

knallen från Kolthoffs bössa då och då förkunnade, att

någon fågel fått sätta till lifvet. Här häckade

borgmästare, ejder, teist och snösparf samt möjligen äfven

tjufjo. I närheten af ön hade vi sett kryckjer, ismåsar

och rotges. Då vi åter rodde ombord, sköt Kolthoff

några unga borgmästare för samlingarne, och det var en

glädje att se, huru ögonblickligt dödande de med

normalkrut laddade patronerna voro, fastän hållen voro långa.

Expeditionens hela förråd af patroner var en skänk af

aktiebolaget Svenska Krutfaktorierna i Landskrona, och

vi hade redan vid Beeren Eiland gjort den erfarenheten,

att deras pegamoidhylsor, laddade med normalkrut, vida

öfverträffade alla andra patroner vi sett, en erfarenhet,

som under expeditionens lopp ytterligare stadgades. Dessa

hylsor äro okänsliga för fukt och rekommenderas på det

varmaste till bruk i polartrakterna.

Vi återkommo ombord strax före klockan två, och

dagen till ära sjöngs vid middagsbordet, där ett glas

vin icke fattades, »Kung Karl den unge hjälte». Kursen

sattes nu mot norr, för att se huru långt vi skulle kunna

komma åt detta håll. Jag hade hört uppgifvas, att

isförhållandena äfven norrut skulle vara ovanligt gynnsamma

detta år, men det hade på sista tiden nästan ständigt

rådt nordliga vindar, och man kunde därför befara, att

isen drifvit ned. Det var tyvärr snöglopp nästan hela

dagen, så att vi ej erhöllo någon god öfverblick öfver

isens läge. Vi hade än is, än öppet vatten, och klockan

åtta på aftonen såg det ganska lofvande ut, ty vi

befunno oss då vid 81° 6" lat. och, så långt man i den disiga

luften kunde se, fanns norrut ingen is. Men våra högt

spända förhoppningar blefvo snart gäckade, ty klockan

half tio, då vi voro vid 81° 14" lat. samt 22° 50" o. long.,

måste vi stoppa för snötjocka vid kanten af den täta

packisen. En lodning gaf till resultat 150 meters djup,

och temperaturen vid bottnen var märkvärdigt nog + 2°.

Ohlin utförde en skrapning, som bland annat bragte upp

åtskilliga lefvande exemplar af den i geologiskt

hänseende intressanta ishafsmusslan Yoldia arctica, den mest

högpolara form man känner, och hvilken i istidens haf

lefvat ända ned i Preussen. Den höga temperaturen

vid bottnen måste bero därpå, att en ovanlig mängd

golfströmsvatten förts hit detta år.

Parti af Sjuöarne från nordnordväst. Little Table Island i förgrunden.

Det lägre partiet på främre sidan af ön, hvilket skenbart sammanhänger därmed,

är den lilla Rossön.

Efter fotografi af O. Kjellström den 21 augusti 1898.

Jag hade lagt mig först efter midnatt, men purrades

af kaptenen redan klockan half tre på morgonen den 21,

med underrättelse att tjockan nu blåst undan. Ehuru

ganska trött, steg jag genast upp och ångrade det ej, ty

en härlig tafla visade sig, då jag kom upp på däck. Vi

lågo vid kanten af den täta, ogenomträngliga packisen,

öfver hvilken den på natten fallna snön bredt ett

bländhvitt täcke, så att det hela såg ut som en

sammanhängande massa. Inga råkar syntes i isen, och det var

tydligt, att vi ej skulle komma längre norrut; vi voro

här ett par veckor för sent, Den sista tidens nordliga

vindar hade, såsom jag förmodat, drifvit isen mot söder.

Jag kunde taga detta lätt, ty något framträngande mot

norr hade numera ej samma betydelse som förr,

sedan man genom Frams drift känner, att här endast

finnes vatten och is. Jag hade i alla fall fört K. Svenska

Segelsällskapets tretungade flagga till den högsta

breddgrad, hvarpå den hittills svajat. I sydväst hade vi

Sjuöarne, af hvilka Little Table Island var lätt igenkännlig

genom sin afstympade topp. Bär såg vinterlikt ut på grund

af den nyfallna snön, och luftens temperatur harmonierade

därmed, ty det var fem grader kallt. Iskanten sträckte

sig så långt ned mot öarne, att det såg ovisst ut, om

vi skulle kunna gå utanför dem. Vi måste draga oss

mer och mer mot söder samt nödgades af tjocka att

ligga stilla i nära tre timmar. Strax efter sju kunde

vi dock gå vidare samt lyckades gå utanför Sjuöarne,

hvilka erinrade om ett högt svenskt skärgårdslandskap.

Med kikare upptäckte jag på toppen af Little Table

Island en signalstång och förstod däraf, att

gradmätningsexpeditionen arbetat där. Iskanten sträckte sig väster

om Sjuöarne långt mot söder, så att vi alltjämt måste

hålla kurs mot sydsydväst i gles is. Jag fick se en

hvalross på ett isflak, men den var skygg och gaf

sig undan i god tid; ett par fångstjakter syntes inne

i isen.

Det var vinterlikt väder med snö på däck och

frusen rigg. Jag hade denna dag, en söndag, en festlig

tillställning för kapten Nilsson, till tack för den osparda

möda och det nit, som han städse ådagalagt för

expeditionen, samt för det utmärkta sätt, hvarpå han under

de mest skiftande förhållanden fört Antarctic. Det var

en munter och glad stämning med en särdeles lyckad

menu, och Kolthoff hade strängat sin lyra till kaptenens

lof. Först klockan fyra på eftermiddagen kommo vi

ut ur isen och gingo nu till Treurenbergbay, där vi

kastade ankar i Hecla Cove på fjordens östra sida klockan

half elfva på aftonen. Det såg vinterlikt ut, bergen voro

betäckta af nyfallen snö.

TOLFTE KAPITLET.

Hecla Cove, Parrys hamn. — Vinterlikt väder. — Fåfängt

landningsförsök vid Greyhook. — Färd till iskanten. — Återfärd till Greyhook. —

Fossilfynd. — Försök med brefdufvorna. — Färd till Danskön och ankring i

Virgos hamn. — Spaning efter döda brefdufvor. — Spillrorna af Andrées

ballonghus. — Vätgasapparaten. — Pikes hus. — Lämningar af trankokerier.

— Grafvar. — Komplettering af vattenförrådet. — Räfskytte. — Drifved på

Holländarnäset. — Planktonformer. — Afgång från Danskön.

Hecla Cove, den lilla hamnplats på östra sidan af

Treurenbergbay, i hvilken vi förankrat, har sitt namn

sedan 1827, då den berömde engelske polarfararen Parry

hade sitt farlyg Hecla liggande därstädes, medan han

själf från den 21 juni till den 22 augusti företog sin

ryktbara vandring norrut öfver isen. Han hann därvid

till en polhöjd af 82° 45", den högsta breddgrad, som

dittills blifvit uppnådd, och det dröjde sedan dess nära

femtio år, innan någon lyckades komma något närmare

polen.1876 nådde A. H. Markham norr om Grinnell land 83° 20". Hamnen är skyddad för nordliga vindar genom

det från östra sidan utskjutande Kap Crozier, och på en

bergkulle därinnanför finnes ännu en varde samt en stång,

som skall vara lämning af en af Parry uppsatt

flaggstång. Marken är här ganska låg, men något sydligare

reser sig på östra sidan af fjorden det berg, som af den

Torellska polarexpeditionen 1861 erhöll namnet Hecla

Mount.

Sistnämnda expedition låg innestängd af is i

Treurenbergbay från den 7 juni till den 7 juli, dock icke i Hecla

Cove, utan i Aeoli hamn på västra sidan af fjorden. Nu

har Hecla Cove för oss svenskar fått en ytterligare

betydelse, därigenom att det var här, som den svenska

gradmätningsexpeditionen under lektor E. Jäderin

öfvervintrade 1899—1900.

Anledningen till att jag förankrade i Treurenbergbay

var den, att ångpannan måste rengöras, den hade varit

uppeldad ända sedan vistelsen i Recherche Bay. Mäster

Peterson tog genast itu med arbetet, på det att vi skulle

uppehållas här så liten tid som möjligt. Den 22 augusti

var det tre grader kallt med snöbyar. Vi hade ämnat

taga in vatten, men marken var frusen, och bäckarne,

som annars matades från den smältande snön, voro torra.

Jag var i land med Kolthoff, Hamberg, Levin och G.

Andersson och vandrade österut öfver den lägre marken

norr om Hecla Mount. Fastän det kändes något bitande,

då man gick mot blåsten, var det en skön och härlig

promenad, som bragte tanken på en novemberdag i Sverige,

och den frusna marken var bekväm att gå öfver. Jag hade

hoppats att få utsikt öfver Hinlopen Strait från

sluttningen af Hecla Mount, men snötjockan kom hindrande

emellan. Hamberg sköt under denna utfärd två fullväxta

årsungar af tjufjo, hvilka för mig voro en nyhet, de äro

mörka och hafva ej stjärtpennorna förlängda. Det var

godt om ismåsar, och när Kolthoff lade ut späck på

stranden, samlades de genast. Vi hade äfven här

tillfälle att iakttaga, huru ismåsarne tyranniserade de

betydligt större borgmästarne, som beskedligt fingo sitta och

vänta såsom mycket intresserade åskådare, tills de förra

ätit sig mätta.

Den 23 augusti rådde full storm med snöbyar, men

Hecla Mount på östra sidan af Treurenbergbay; på de högre delarne ett tunt lager nyfallen snö.

Efter fotografi af O. Kjellström den 24 augusti 1898.

temperaturen var något högre än förut, omkring 0°, och

vi voro glada öfver att slippa rida ut stormen på sjön.

Vi voro klara med maskinen vid middagstiden, men måste

nu ligga kvar. Fyra fångstfartyg kommo inseglande för

att söka skydd för stormen i Aeoli hamn på bayens

västra sida. De hade där bättre lä än i Hecla Cove, hvarest

vi måste hafva båda ankarne ute. Hamberg försökte

erhålla en solobservation vid Parrys flaggstång för

kontroll af kronometern, men solen visade sig nästan icke

alls. Botanisterna gjorde rätt intressanta samlingar och

iakttagelser under vistelsen här.

Den 24 hade vinden mojnat af så mycket, att vi

vid åttatiden på morgonen kunde lämna Treurenbergbay;

fångstjakterna lågo ännu kvar. Solen hade märkvärdigt

hastigt smält undan den nyfallna snön på

bergsluttningarne på västra sidan af fjorden, och det såg nu vida

mindre vinterlikt ut än då vi kommo hit. Jag ämnade

gå till Wijdebay för att landstiga vid Greyhook, och i

vackert väder ångade vi förbi Verlegen Hook. När vi

sedan passerade Mosselbay, spejade jag ifrigt genom

kikaren efter det svenska huset från Nordenskiölds

öfvervintring 1872—73, och när jag upptäckt det, lät jag

hälsa med flaggan och kallade upp gunrumspersonalen

på däck för att genom ett kraftigt fyrfaldigt hurrarop

betyga vår aktning för ett svenskt manligt och trofast

arbete i forskningens tjänst.

När vi på eftermiddagen voro i Wijdebay öster om

Greyhook, sattes en båt ut för att föra Hamberg och J. G.

Andersson i land, men det började blåsa upp, så att landning

visade sig svår, och de försökte på olika ställen förgäfves.

Äfven om de kunnat landa, var det osäkert, huruvida

de kunnat komma ut igen, och jag signalerade därför, alt

de skulle komma åter ombord. Detta var lyckligt, ty

strax efteråt ökades vinden mer och mer. Vi gingo

nu mot Liefdebay, i hopp att finna lä på andra sidan

Greyhook, men vind och sjö svängde som vanligt efter

kusten, och den förra ökades så mycket, att

kaptenen ej vågade gå in i ett så okändt farvatten som

sagda fjord. Vi styrde därför norrut för att utröna isens

läge, och som vi kunde sätta till seglen, blef

sjögången vida mindre än jag befarat. Antarctic gjorde

god fart mot nordnordväst, och redan vid midnatt

purrades jag med tillkännagifvande, att vi voro inne i

isen. Det var stark vind från ostnordost, molnen jagade

hvarandra och himlen var röd. Styrman Haslum

rapporterade från tunnan, att »fastis» (tät packis) hindrade

oss på alla sidor, endast mot ostnordost kunde man

komma fram ett litet stycke. Sista tidens nordliga vindar

hade äfven här gjort sig gällande. Vi voro blott vid

80° 18" lat., och det var uppenbart, att vi här ej på långt

när kunde komma så långt norrut som vi redan varit.

Jag lät därför vända och styra mot Danskön.

Då jag gick ned från däck, half två på morgonen den

25, hade vi kommit ut ur isen, men blåsten fortfor som

förut. Jag blef därför ej litet öfverraskad, när jag åter kom

upp klockan sju och fann att vi hade stiltje. Vi voro

då ej långt från Amsterdamön, men som det var af vikt

att komma till Greyhook, ansåg jag det bäst att vi

begagnade oss af tillfället att styra dit. Vi hade en

särdeles praktfull utsikt öfver Västspetsbergens norra

del, hvilken, i synnerhet på det afstånd, där bergens

nedre snöfria delar ej äro synliga, ter sig som ett

präktigt virrvarr af bländhvita, tätt hopade spetsar. Vi

passerade efter hand utanför Vogelsang, Cloven Cliff,

Norsköarne, Stora Rödebay, Rödestrand, mynningen af

Liefdebay och anlände utanför Greyhook klockan tre

Greyhook, sedd från nordväst.

Efter fotografi af O. Kjellström den 25 augusti 1898.

på eftermiddagen, då tvenne båtpartier omedelbart rodde

i land.

Anledningen hvarför jag ville besöka Greyhook var

den, att Blomstrand härstädes 1861 funnit ett

försteningsförande lager, hvilket man — ehuru med tvekan, på

grund af försteningarnes dåliga bevaringstillstånd — trodde

böra föras till jurasystemet. På grund af de öfriga

geologiska förhållandena i dessa trakter, hade jag däremot

antagit detsamma vara af paleozoisk ålder och hade på

min geologiska kartskiss öfver Spetsbergen upptagit det

såsom hörande till det devoniska systemet. Jag hoppades

nu kunna återfinna det försteningsförande lagret och i

detsamma uppdaga bättre bevarade fossil, genom hvilka

dess geologiska ålder skulle kunna bestämmas. Genast

vi kommo i land, träffades i strandklipporna de

eftersökta fossilen, och jag insamlade jämte J. G. Andersson

en stor mängd af desamma, medan Hamberg uppdagade

samma lager vid foten af fjällen och därifrån återkom

med väskan full. Det var otvifvelaktigt att lagret var af

paleozoisk ålder, såsom jag på förhand antagit, och jag

var glad öfver att ändamålet med besöket härstädes

blifvit vunnet.

Vi hade medtagit tre brefdufvor till stranden och

släppte dem där. Fartyget hade gått ett slag för

skrapningar, så att det var ganska långt bort, men två af

dufvorna flögo genast till detsamma. Den tredje höll sig

däremot på strandklipporna, tills sista båten gått från land,

och jag ämnade då återsända båten för att låta skjuta

dufvan, om den ej kunde fångas, hellre än att den skulle

stanna och svälta ihjäl. Men det behöfdes ej, ty innan

båten hann sättas ut, kom dufvan själfmant flygande

ombord. Detta försök visar, liksom det föregående på

Kung Karls land, att man kan få brefdufvor att trifvas

så väl ombord på ett fartyg, att de kunna användas

såsom budskap till detsamma från utsända båtpartier. Denna

erfarenhet synes mig väl värd att taga vara på, ej blott

för resor i de arktiska trakterna, utan äfven vid många

andra tillfällen, särskildt i fråga om förbindelse mellan

krigsfartyg och båtar, som utsändts från desamma att

rekognoscera.

De båda båtpartierna voro åter klockan nio på

aftonen, och jag lät nu styra västerut mot Danskön. Vi

sågo mycket säl här, ej blott storsäl och småsäl, utan

äfven flockar af grönlandssäl. Kvällen var en af de

vackraste vi haft, hafvet låg blankt som en spegel, och

då vi gingo från Liefdebay, bröt solen fram och lyste

på bergstopparne, hvilkas hvita snöskrud tedde sig

underbart härlig och ren. Taflans skönhet förhöjdes ytterligare

genom den bjärt röda färgen af den på Woodbays östra

sida anstående devoniska bergarten, på hvilken solen lyste.

Mellan sju och åtta på morgonen den 26 augusti,

då jag kom upp på däck, hade vi hunnit till västra

mynningen af Danskgattet och gingo nu långsamt inåt

detsamma, mellan Danskön i söder och Amsterdamön i norr.

Jag lät hissa våra flaggor, och redan innan vi en kvart före

nio ankrat i Virgos hamn, kunde vi på stranden urskilja

Pikes hus samt spillrorna af Andrées kullblåsta

ballonghus. Det var dystert väder, regn och snöslask. Jag

for med Kolthoff och Ohlin i land för att söka efter döda

brefdufvor, ty vi tänkte, att någon af de från ballongen

utsläppta möjligen styrt kosan hit och här omkommit.

Det kunde ju i så fall vara en möjlighet att åtminstone

stjärtpennorna med tilläfventyrs vidfäst bref blifvit

skonade af räf och borgmästaremåsar, fastän utsikterna att

finna något icke voro stora. Vårt hopp blef dock genast

sviket, då det vid besök i det rum på vinden till Pikes

Virgos hamn, sedd från Pikes udde.

Efter fotografi af A. Hamberg den 27 augusti 1898.

hus, som tjänstgjort såsom dufslag, såg ut som om dufvorna icke kunnat komma in, ifall de verkligen återvändt

hit. Där fanns ett trägaller att sätta för fönstret, som

då täcktes helt och hållet, men intet fluster eller annan

öppning. Först efter återkomsten till Sverige erfor jag,

att dufvorna hållits instängda hela tiden, och det var

således omöjligt för dem att åter hitta hit. Hade de

däremot hunnit vänja sig vid att flyga kring omgifningarne, då hade utsikten för att erhålla budskap genom

desamma naturligtvis varit mycket större. Efter

ballonguppstigningen hade då någon person kunnat

kvarstanna här ett par veckor för att mottaga de eventuellt

återvändande dufvorna. Men det är lätt att vara klok

efteråt.

Huru som helst, vi letade emellertid samvetsgrant

såväl kring Pikes hus och långs stränderna som på de

små öarne i bukten. Lämningar af alla möjliga andra

fåglar — ripa, teist, alfågel, måsar m. fl. — funnos

visserligen, men icke af någon dufva.

Såsom ofvan nämndes, låg ballonghuset i spillror.

När Andrée 1896, utan att ha kunnat uppstiga,

återvände till Sverige, lät han som bekant vidtaga särskilda

försiktighetsmått, för att ballonghuset under vintern ej

skulle blåsa omkull. Också befanns det ju i tämligen

godt skick, då han återkom till Danskön 1897, men

sedan vid uppstigningen en del af huset rifvits ned, hade

det naturligtvis ej samma motståndskraft som förut, utan

låg nu fullständigt sönderbrutet. Det måste ha kastats

omkull af någon våldsam vindstöt, ty spillrorna lågo ett

godt stycke upp på den östra sluttningen, många af

bjälkarne voro tvärt afbrutna, järnstängerna böjda och golfvet

ställvis sönderkrossadt, en bild af förödelse, som gjorde

ett vemodigt intryck. På golfvet samt kringspridda där

och hvar lågo stycken af den bruna vadd, som användts

för att skydda ballongen för refvor mot utskjutande partier

af huset, och man såg stycken af stolpar, som varit

omlindade med säckväf.

Spillrorna af Andrées ballonghus på Danskön.

Vid stranden Pikes hus, i bakgrunden Amsterdamön.

(Utgör fortsättning af bilden på nästa sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström den 26 augusti 1898.

Ej långt från ballonghusets spillror stod den

järncistern, i hvilken fernissan kokats, och bakom Pikes hus

syntes den stora vätgasapparaten samt i närheten af

Spillrorna af Andrées ballonghus på Danskön.

Den lilla ön till vänster om Antarctic är Dödmandsön.

(Utgör fortsättning af bilden på föregående sida.)

Efter fotografi af O. Kjellström den 26 augusti 1898.

densamma de järnfat, hvilka innehållit svafvelsyran; vid

stranden lågo tomlådor m. m. Det var eget, att i dessa ödsliga

och dystra omgifningar se dylika spår af

kulturmänniskans arbete, efter en förelöpares första djärfva försök

på ett område, som dock helt visst tillhör framtiden.

När man kom in genom den mot hafvet vettande

dörren af Pikes trefliga hus, hade man till vänster det

rum, som af Strindberg och fransmannen Machuron

användts till fotografiskt mörkrum; rakt fram var köket

och till höger ett större rum eller sal, där Andrées

proviant låg magasinerad i lådor, med ordentlig uppgift på

de olika lådomas innehåll. Där låg äfven en amerikansk

nautisk almanacka för 1898 m. m. Ett sofrum fanns

innanför salen, och en toppa ledde upp från denna till

vinden, som var afdelad i två rum, af hvilka det ena,

mot öster, såsom förut nämnts, användts till förvaring

af dufvorna.

Väggarne i huset voro naturligtvis fullklottrade med

namn af skrifklådiga turister, som besökt platsen de tre

sista åren, och skrifklådan hade i många fall rent af

urartat till fåneri. Vi erforo emellertid härigenom, att

den sista turistångaren besökt stället endast tio dagar

före oss. Det är att hoppas, att ett anslag af en

norsk turistångares befälhafvare, med begäran — »i

civilisationens namn» — att man låter provianten ligga orörd

eller att den blott användes af verkligt nödlidande, må

vinna genklang.

Vi drucko vid middagen de djärfva ballongfararnes

skål i champagne, hvarvid jag uttalade den förhoppning,

att de ännu måtte vara vid lif och räddas åt sitt

fädernesland. Efter kapten Kjeldsens upplysningar om de

fåfänga spaningarne på Frans Josefs land, var vårt hopp

visserligen mycket reduceradt. Men å andra sidan gingo

våra underrättelser från Sverige ej längre än till den

11 juli, och det vore ju därför möjligt, att Andrée

redan vore återkommen, fastän vi icke kunde veta

Baksidan af Pikes hus samt Andrées vätgasapparat.

Efter fotografi af O. Kjellström den 27 augusti 1898.

något därom. Men detta hopp skulle tyvärr visa sig

bedrägligt.

Andrées vätgasapparat, sedd framifrån.

Efter fotografi af O. Kjellström den 27 augusti 1898.

Det är emellertid ej endast Pikes hus och

lämningarne af Andrées ballonghus m. m., som bära

vittnesbörd om människans verksamhet på denna plats af vår

jord. Här finnas nämligen på flere ställen, framför allt

på det låga Holländarnäset på Amsterdamön, kvarlefvor

af gamla holländska trankokerier eller andra byggnader

från hvalfångstens glansperiod. De äro dock nu nästan

jämnade med marken och höja sig endast öfver densamma

såsom obetydliga kullar, i hvilka bland annat finnas

tegelstenar, ofta märkvärdigt väl bibehållna. Det var under

sista hälften af det sjuttonde och nästan hela det

adertonde århuudradet, som holländarnes hvalfångst här stod

i sitt flor. Då kunde tvåhundra à trehundra fartyg med

öfver tolftusen mans sammanlagda besättning vara

samlade i Smeerenburg, sundet mellan fastlandet samt

Amsterdamön och Danskön. Det är därför ej så underligt, att

man litet hvarstädes i denna trakt träffar gamla grafvar,

Graf på en ö i Virgos hamn.

Efter fotografi af O. Kjellström den 27 augusti 1898.

särskildt hyser den lilla Dödmandsön en stor mängd

sådana. Dessa grafvar äro så enkla som möjligt; man

har lagt den döde i en lådliknande kista och täckt denna

med några stenar. Ett kors med den dödes namn och

dödsdag har nog ursprungligen funnits på de flesta

grafvarne, men finnes numera endast undantagsvis i behåll.

Vid sidan af den gångstig, som leder från Pikes hus till

platsen för Andrées ballonghus, finnes en graf i form

af en öppen kista, i hvilken skallen och andra ben äro

i behåll. Den här afbildade grafven är från ön i sydöstra delen af Virgos hamn.

Ångpannans matarerör hade kommit i olag

föregående dag, och vi måste ligga kvar här, medan det

reparerades. Tillfället begagnades att ombordtaga fyra tons

ballast, hvilka ökades med en ton följande dag. Vi skulle

äfven fylla vårt vattenförråd, men vatten fanns endast

att få i en lagunsjö väster om Virgos hamn, och vi

skulle följande dag både pröfva vattnets beskaffenhet och

möjligheterna att få det ombord. Skulle försöket ej

utfalla tillfredsställande, ämnade jag anlöpa Greenharbour i

Isfjorden, för att få vattenförrådet fylldt där. Jag gick

på aftonen med kaptenen öfver Pikes udde för att få

utsikt öfver Smeerenburg, men det var en föga behaglig

promenad i regnet och snöslasket. Jag fann en tämligen

ny räffälla, påtagligen densamma, hvarom herr Machuron

så lifligt ordat i sin bok. Af åtskilliga tecken att döma

plägade räfvarne nu ostraffadt aflägga visiter i fällan.

Det var lugnt och stilla den 27, så att det mötte

inga svårigheter att fylla båtarne med vatten från

lagunsjön. Man hade smakat därpå och tyckt att det var

bra, men det visade sig längre fram föga lämpligt

till dryck. Enligt redogörelsen för furst Alberts af

Monaco expedition samma år, är vattnet i den lilla sjön

bräckt, men det är nog möjligt, att salthalten varierar,

beroende på snösmältning, is m. m. Båtarne fylldes på

det sätt, att vi lånade några långa rännor, som lågo

mellan Andrées ballonghus och Pikes hus, lade dessa

öfver strandvallen, som skilde sjön från hafvet, hvarefter

sjövattnet östes i rännan och på så sätt leddes till båten.

Denna dag utmärktes för öfrigt genom räfskytte.

Sedan Hamberg skjutit sina räfvar i Recherche Bay, hade

vi ej varit i håll för några sådana förrän föregående dag,

då Kolthoff sköt en ung fjällräf på den lilla ön vid Virgos

hamn. Då jag nu kom i land på morgonen,

uppenbarade sig en ung räf vid Pikes hus, hvilken jag, efter

några bomskott på för nära håll, där kulan tog öfver,

slutligen sårade med en kula, som slog af ena frambenet;

den kröp nu under en sten, därifrån Kolthoff drog

fram den. Sedan sköt doktorn en räf och styrman

en; samtliga här erhållna voro enfärgade årsungar

(blåräfvar). Ännu en unge af liknande färg hade setts i

sällskap med en gammal, som var hvitbrokig; på dessa

hade J. G. Andersson förgäfves gjort jakt.

Vattenfyllning ur lagunsjön väster om Virgos hamn.

Efter fotografi af E. Levin den 27 augusti 1898.

Jag gick med Kolthoff till stranden af

Smeerenburg midt för Albertön, så benämnd efter en tysk ångbåt

»Albert» från Bremen, som varit här 1869 och till

erinran af sitt besök uppsatt ett järnkors på högsta punkten

af ön. Vi hade en obeskrifligt vacker utsikt öfver

Smeerenburg samt glaciererna och de taggiga snöbetäckta

bergstopparne på dess östra sida. Sedan vi återkommit

ombord, rodde vi till Albertön i prammen för att skjuta

ungejder, men fåglarne voro skygga och prammen

tungrodd, hvarför vi endast erhöllo tre. På ön fick Kolthoff

till ersättning skjuta en roskarl (Strepsilas interpres), en

af Spetsbergens sällsyntare fåglar, hvaraf det första

exemplet erhölls just i denna samma trakt 1868.

Norra delen af Smeerenburg, sedd från Danskön. I midten Holländarnäset

på Amsterdamön med lagunsjöar.

Efter fotografi af A. Hamberg den 27 augusti 1898.

Vi rodde sedan öfver till Holländarnäset på

Amsterdamön, en mycket låg udde med lagunsjöar samt lämningar

af trankokerier och grafvar. Ofantliga massor af drifved

voro uppkastade på stranden, men bland trädstammarne

från Sibirien funnos äfven tomlådor, brädlappar,

buteljkorkar och andra bevis på »civilisationens» hemsökelse i

dessa trakter. Vi träffade här de båda botanisterna i full

verksamhet. De hade samlat växter och utfört diverse

biologiska iakttagelser, tagit prof af drifved, snöalger m. m.

Äfven de öfriga naturforskarne hade varit flitiga, såsom

vanligt. Kjellström hade varit fullt upptagen af

Annas glacier på Amsterdamön.

Efter fotografi af A. Hamberg den 27 augusti 1898.

fotografiska arbeten, Hamberg hade dels tagit prof af

bergarterna i trakten (urberg), dels fotograferat, dels

studerat glaciererna, af hvilka Annas glacier på Amsterdamön

är af särskildt intresse, emedan den med en verklig

bräcka utmynnar i en sötvattenssjö. Doktorn sysslade

som vanligt med bakteriologiska undersökningar och Ohlin

med skrapningar. Den steniga bottnen hyste ställvis en

rik algvegetation, och skrapan var ibland nästan dold

Drifved på Holländarnäset på Amsterdamön.

Efter fotografi af G. Andersson den 27 augusti 1898.

af laminarier, när den kom upp. J. G. Andersson

samlade alger och plankton.

Skrapan full af laminarier.

Efter fotografi af O. Kjellström den 27 augusti 1898.

I det lugna och klara vattnet här hade man ett

utmärkt tillfälle att iakttaga de större planktonformerna.

En vingfoting (Limacina arctica) sam omkring med

tillhjälp af sina båda »vingar», dess skal är mörkt och

vridet i plan spiral. Vidare sågs en annan vingfoting utan

skal, Clio borealis, som tjänar grönlandshvalen till föda;

dess färg är ljust orangeröd. Af manetdjur märktes bland

andra den cylindriska röda Beroë, den i metallglans

skiftande Cydippe med sina tvenne långa fångtrådar, och

dessutom iakttogs här en verklig medusa (Cyanea). Äfven en

stor mask (Nereïs) simmade omkring vid ytan med

slingrande rörelser. Det är en verkligt förtjusande samling af

lägre djur, som det arktiska hafvet företer när det är lugnt

och stilla, så att planktonorganismerna komma upp till ytan.

På eftermiddagen klockan sex kunde vi ändtligen

afgå från Virgos hamn, med flaggan hälsande spillrorna

af ballonghuset. Omgifningarne voro så dystra och

ödsliga nu, att jag tror, att alla voro belåtna med att komma

härifrån. Vi styrde först mot nordväst till 79° 59" lat.

och 9° 30" o. long., där en lodning och hydrografiska

undersökningar företogos på 430 meters djup. Sedan

dessa afslutats, släpptes trawlen ut, och när denna var

uppe, klockan två på morgonen den 28, vändes Antarctics

bog mot söder.

TRETTONDE KAPITLET.

Vacker utsikt öfver Nordvästspetsbergen och Prince Charles Foreland.

— Stormförebud. — Spetsbergens kringsegling fullbordad. — Vår svåraste

storm. — Fortfarande stormigt väder. — Färden till Storfjorden måste

uppgifvas. — Kurs hemåt. — Beeren Eiland passeras. — Fynd af en engelsk

fiskeboj. — Lodning och skytte af kryckjer. — Norska kusten i sikte. —

Ankomst till Tromsö. — Telegram från H. M. Konungen. — Deltagarnes

afresa till Stockholm öfver Trondhjem. — Antarctics ankomst till Stockholm.

— Aterblick på expeditionens arbeten.

Vacker och storslagen var den utsikt, som låg

framför mig, då jag den 28 augusti kom upp på däck. Det

var alldeles lugnt, och nordvästra Spetsbergens snöhöljda

toppar visade sig i strålande bländhvit skrud, belysta af

solen, medan himlen i sydväst och väster var mulen.

Så småningom blefvo de stolta topparne af Tre Kronor i

Kingsbay synliga, och när vi sedan kommo längre mot

söder, utanför Prince Charles Foreland, fingo vi njuta

af dettas praktfulla alpnatur. Det finnes en mycket stor

glacier på norra delen af dess västra kust, och de högsta

fyra eller fem topparne nära intill hvarandra vid midten

af ön torde nå en ganska aktningsvärd absolut höjd.

De hafva af den franska expeditionen på »la Manche»

sammanfattats under benämningen Pic Prince Charles,

men hafva hittills icke blifvit uppmätta. En tilltagande

allt svårare dyning från söder ju längre vi kommo angaf,

att det blåste hårdt söderut, och barometern var i ständigt

fallande. På eftermiddagen var himlen så egendomlig,

att jag ej kan erinra mig hafva sett den med dylikt

utseende förr. Det fanns ej något moln i söder, men

den var det oaktadt åt detta håll nästan svart, fastän

solen lyste igenom slöjan; det var tydligt, att vi

nalkades stormområdet mer och mer. Vi sågo ett par hvalar

och passerade under dagens lopp tre

haakjæringsfiskefartyg, som slingrade svårt i dyningen.

Dagen hade en särskild betydelse, ty vi kunde fira

Spetsbergens första kringsegling af svenskt fartyg. Vi

skuro nämligen på aftonen vår kurs för den 25. juli, och

därmed var kringseglingen fullbordad. Med anledning

häraf hade middagen en festlig prägel, och i skummande

champagne dracks K. Svenska Segelsällskapets och vår

tretungade flaggas skål.

»Spetsbergsfarare tala ofta om, att de kringseglat

Spetsbergen», heter det i Dunérs och Nordenskiölds

skildring af 1864 års expedition, »men därmed mena de

alltid, att de under olika år seglat till samma punkt i

Hinlopen Strait, den ena gången långs med väst- och

nordkusten, den andra längs med ostkusten. Endast ett

enda norskt fångstfartyg har, så vidt vi veta, kringseglat

hela ögruppen, nämligen briggen Jan Mayen, förd af

kapten E. Carlsen.»

Dennes kringsegling försiggick 1863 och utfördes i

motsatt riktning mot vår. Det var därunder, som han

äfven utanför Nordostlandets ostkust pejlade Kung Karls

land. Denne Elling Carlsen är för öfrigt densamme,

hvilken deltog i Payers och Weyprechts upptäckt af Frans

Josefs land på Tegetthoff, då detta fartyg 1872 inneslöts

i isen utanför Novaja Semlja och med denna dref norrut

till det förut okända landet. Huruvida någon annan

norsk fångstman sedan dess kringseglat Spetsbergen, har

jag mig icke bekant. Antarctic är i alla händelser

troligen det enda fartyg, som vid kringseglingen af

Spetsbergen äfven gått utanför Giles land.

Det rådde på kvällen vid elfvatiden en vacker

aftonrodnad på den norra himlen, solen stod då bakom

tunna skyar vid själfva horisonten, som bekransades af

en glödande strimma, från hvilken rodnaden med

aftagande styrka sträckte sig bakom Nordvästspetsbergens

spetsiga, snöhöljda toppar. Vi hade nu hunnit ganska

långt mot söder, hvarför det ständiga dagsljuset var slut,

och denna afton voro lamporna tända i gunrummet för

första gången.

Följande dag, den 29, voro vi ute för den svåraste

storm vi haft, med en vindhastighet af tjugo meter i

sekunden, stormförebuden under gårdagen hade visat rätt.

Antarctic, som annars icke slingrar mycket i hårdt väder,

hade i dag måst ge efter, och det var svårt att stufva

föremålen, så att de höllo sig kvar. Dock voro dessa slingringar,

så svåra de än voro, ganska jämna och ett intet emot hvad

det brukar vara på andra fartyg. Vi redde oss bra nog

vid middagen, som dock visade gunrumsbordet glest

besatt, i det att hälften af deltagarne, af skäl, som de väl

själfva bäst känna, föredrog att stanna i sina hytter.

Vi gingo för half maskin, bottenrefvade märssegel och

stormklyfvare och kunde ej hålla kursen, utan måste

stäfva mot sydväst, men det var i alla fall en sannskyldig

glädje att se, huru utmärkt Antarctic klarade sig och

huru litet vatten hon tog in. På eftermiddagen hade

dyningen ökats oerhördt, och det var ett storslaget

skådespel att stå på kommandobryggan och se densamma

komma rullande hög som ett berg, på hvars topp man

därpå lyftes upp och hvarifrån man såg ned i vågdalarne,

som liknade verkliga små dalsänkor. Så vackert detta

än var, och huru mycket man än måste beundra

människans förmåga att reda sig i kampen mot elementen,

I regnväder.

Efter fotografi af O. Kjellström, september 1898.

blef dock sjögången i längden tröttsam. Ty man kunde

ej utföra något arbete, utan måste inskränka sig till att

slå dank på däck (egentligen kryssa sig fram där), sofva

eller ligga och läsa så godt man kunde. Vi hade dock nu

hög temperatur, det var sju grader varmt. Ehuru stormen

började aftaga redan på eftermiddagen och den 30

minskats till hård vind, var dock sjögången svår äfven nämnda

dag, fastän ju äfven den så småningom blef mindre. Vi

kunde på eftermiddagen ändra kursen till sydlig och senare

till ostsydostlig. Det var ingen liten afdrift mot väster

stormen förorsakat och som vi nu måste taga igen; den

belöpte sig till öfver sextio sjömil. Den 31 var det disigt och

regnigt, fortfarande med motig vind, och den 1

september ingick med ny storm, som dock aftog under

förmiddagen. Strax efter middag kastade vinden, utan det

minsta förebud, plötsligt om från sydost till sydväst,

hvilket kunde varit riskabelt nog, ty alla segel voro

tillsatta, men vi ledo dock icke något men däraf. Vi kunde

nu gå mot nordost, och på aftonen lodades samt utfördes

en trawling på 350 meters djup, hvarunder vinden åter

blef sydostlig. På natten var det något månsken, som

för oss nästan kunde sägas hafva nyhetens behag.

När vi från lodningen nordväst om Danskön styrde

söderut, var det min afsikt att dubblera Sydkap och gå

upp i Storfjorden till Agardhs Bay, där åtskilliga

geologiska undersökningar af intresse kunde utföras, och

hvarifrån Kjellström kunde företaga en vandring mot

Braganzabukten för att få en ordentligt kartlagd förbindelseled

mellan ost- och västkusten. Vi kunde skatta oss lyckliga,

som icke hunnit dit före stormen, ty det finnes inga hamnar

på Storfjordens västkust, som äro skyddade för ostlig vind,

hvarför vi då ganska sannolikt blifvit drifna på land.

Antarctics maskin var nämligen för svag för att den mot en

så stark storm skulle kunnat hålla fartyget i sjön. Jag ville

gärna komma till Storfjorden, ty åtminstone en vecka i

september brukar man under vanliga förhållanden kunna

arbeta här uppe. Men då vinden äfven den 2

september var ostlig och fram på förmiddagen åter ökades

till hård storm med regntjocka, måste jag, ehuru

motvilligt, uppgifva försöket att nå Storfjorden och sätta kurs

emot söder. Expeditionens program var ju till alla

väsentliga delar genomfördt, och vi hade vunnit mycket

annat dessutom, hvarför jag kunde bära denna

missräkning med någorlunda jämnmod. Det blef allmän glädje

ombord, då jag klockan tre gaf order att vända hemåt,

karlarnes anleten formligen strålade, då seglen sattes

till för kursen mot söder. De hade vid afgången

hemifrån beredt sig på att möjligen blifva utsatta för en

öfvervintring, men nu, sedan besöket i Storfjorden

uppgifvits, kunde det ej längre bli tal om någon sådan, och

de kunde i stället snart vänta underrättelser från de sina.

Själf var jag visst den ende, som i förstone icke var

fullt nöjd.

Det var en märkvärdig ombytlighet hos vädret; vi

kunde till en början göra fem à sex knops fart för

enbart segel med förlig vind, men redan efter ett par

timmar mojnade vinden af och det blef dimma, som om en

stund ersattes af sydlig vind med regntjocka. De mörka

kvällarne med tända lampor och ljus ombord föreföllo

oss till en början mycket egendomliga.

Den 3 september blef det ändtligen vackert väder

med solsken, blått haf och en ljum, sydlig vind;

dyningen var dock ännu hög. Jag hade medfört minor af

bomullskrut, för att vid en eventuell innestängning af is

kunna spränga denna, och då jag nu var säker om, att

de ej skulle komma till användning, lät jag sänka dem i

hafvet. Jag lät sätta kurs på Beeren Eiland, för att så

nära ön som möjligt dels göra några kompletterande

Driftföremål tillvaratagna under de svenska expeditionerna med Antarctic.

Till höger en mindre drifvedsstam med märken af yxhugg (Svenska Djupet 28/7 1898); i midten

fiskebojen (söder om Beeren Eiland 4/9 1898); till vänster en bambustam (Jan Mayen 20/6 1899).

Efter fotografi af P. Dusén.

iakttagelser öfver de geologiska och topografiska

förhållandena vid sydvästra kusten, dels iakttaga, huru

fågellifvet därstädes nu gestaltade sig. Klockan tio kom ön

i sikte, fullständigt fri från moln; det södra berglandet

och Tre Kronor på Mount Misery voro de partier, som

först blefvo synliga. Vid fyratiden på eftermiddagen hade vi

hunnit ganska nära ön utanför Ell

as sjö, och det var mycket

kärt att i det vackra vädret få återse de ställen, där vi

tillbragt så intressanta dagar i juni. Snön var nu nästan

fullständigt bortsmält, man såg blott en eller annan snöfläck

nere vid stranden och på Mount Misery. Alkorna, som

i början af sommaren gifvit ett sådant lif åt det hela,

voro fullständigt försvunna, men stormfåglarne svärmade

ännu i stora skaror omkring sina häckplatser. Det var

stark ström och mycket svår dyning, hvarför någon

landning ej kunde komma i fråga, utan vi styrde från

sydspetsen vidare mot söder. Jag var ganska nöjd med

hvad vi fått se, och det var onekligen stor tur, att ön

vid denna tid på året var fullständigt blottad från moln

och dimma, så att de afsedda iakttagelserna kunde

utföras. Solen gick ned redan klockan åtta och förgyllde

kanten af några låga moln i väster, medan månen från

andra sidan kastade en silfverstrimma öfver vattnet.

Den 4 september på morgonen rapporterade

kaptenen, att utkiken fått sikte på en stor boj drifvande i

vattnet. Vi styrde dit, satte ut en båt och bärgade

bojen, som man i förstone tagit för en Andréeboj. Men

det var i stället en stor fiskeboj, märkt S S, PREMIER, G Y.

På grund af det franska namnet trodde vi, att med G Y

afsågs Guernsey, men genom efterforskningar, förmedlade

af herrar Charles Rabot i Paris och Robert Irvine i

Granton, har jag efter hemkomsten fått konstateradt, att

fartyget Premier är engelskt och hemma i Grimsby.

Bojen hade förlorats under fiske i närheten af Färöarne,

men som flere sådana vid olika tillfällen gått förlorade,

kunde tyvärr ej uppgifvas, när den nu bärgade kommit

i drift. Annars hade man här haft ett utmärkt tillfälle

att utröna den hastighet, hvarmed golfströmmen drifver

norrut.

Matrosen Crafoord i kanoten, upphämtande skjutna kryckjer.

Efter fotografi af J. G. Andersson den 4 september 1898.

Klockan tio lades bi för lodningar, trawling och

planktonhåfning på 400 meters djup. Det var lugnt och

stilla väder, och medan dessa arbeten ägde rum, skötos

af Kolthoff, mig och doktorn en mängd unga kryckjer,

som flögo kring fartyget. De hämtades af matrosen

Crafoord i kanoten, och vi åto dem med god smak till

middagen, ty det var längesedan vi haft färskt kött. Efter

afslutade hydrografiska och zoologiska arbeten fortsattes

söderut, och som vi på kvällen erhållit god vind, kunde

vi gå för enbart segel.

Den 5 företogos två lodningar med åtföljande

hydrografiska arbeten på respektive 235 och 215 meters djup,

de sista som utfördes under resan. Det märktes nu,

att vi lämnat de arktiska trakterna, vi sågo en ung

hafstrut (Larus marinus) samt flere seglare, och då vi nu

kommit inom området för en lifligare trafik, blefvo

fartygets lanternor tända på kvällen; stjärnor syntes nu äfven

för första gången sedan vi passerade polcirkeln på väg

norrut. De mörka aftnarne tillbragtes i gunrummet under

läsning, redigering af anteckningar m. m., eller ock för

dref man tiden med bräd- eller kortspel, hvarvid ofta

vankades en grogg eller toddy. Den 6 hade vi blåst och

regntjocka, men half åtta på morgonen blåste tjockan

undan och norska kusten kom i sikte; vi voro ett godt

stycke utanför Fuglö. Vi gjorde en onödig afstickare till

en, såsom vi trodde, kantrad båt, som dock i

verkligheten tycktes vara afsiktligt förtöjd vid ett fiskegarn. Vid

middagstiden var det tolf grader varmt, som för oss

föreföll nästan hett, men vi gjorde dålig fart, på grund af

den motiga vinden. När vi passerat Fuglö och kommit

till Spennen, där de norska sjökorten angifva lotsstation,

signalerade vi länge förgäfves efter lots. Slutligen rodde

en båt ut och meddelade oss, att lotsen var död samt

att ingen annan förordnats i hans ställe. Vi gingo

nu vidare, sedan vi under uppehållet gladt oss åt

åsynen af hus samt gröna ängar, kor och får. Som

Kulseth kände farleden väl, åtog han sig att tjänstgöra

såsom lots, och vi kunde därför, trots hård storm med

regnbyar, fortsätta hela natten utom en kortare stund,

då vi måste ligga stilla för tjocka. Vi ankommo till

Tromsö en kvart öfver fem på morgonen den 7, efter

tre månaders bortovaro. Här erfor jag, att »Frithjof»

anländt en hel vecka före oss; äfven »Victoria»,

Vid lamporna i gunrummet.

Efter fotografi vid magnesiumljus af A. Hamberg den 5 september 1898.

»Avance» samt flertalet öfriga ishafsfartyg voro redan

återkomna.

Vi begåfvo oss naturligtvis snarast möjligt i land

för att afsända telegram och hämta post, och endast

goda underrättelser från hemmen erhöllos. H. M.

Konungen hade, såsom svar på min till honom

underdånigt afgifna telegrafiska rapport, behagat afsända ett

vänligt telegram från Drottningholm, hvilket uppväckte

stor glädje och tillfredsställelse bland expeditionens

samtliga deltagare.

Antarctic och Valkyrian utanför Dalarö.

Efter fotografi af J. G. Andersson den 2 oktober 1898.

»Ran» med gradmätningsexpeditionen ombord

anlände den 8, och vi fingo gemensamt åtnjuta våra

Tromsövänners välkända gästfrihet.

Den 11 lämnade jag med sex af vetenskapsmännen

Antarctic för att följa med postbåten till Trondhjem och

därifrån med järnväg fortsätta resan till Stockholm.

Kjellström hade redan den 7 lämnat oss och rest söderut

för att afsluta några kartarbeten vid Sjangeli, och Ohlin

stannade ombord för att följa Antarctic på färden långs

norska och svenska kusterna och därunder lägga slutlig

hand vid de zoologiska samlingarnes ordnande.

Vi anlände till Stockholm den 15 september och

tyckte oss med ens förflyttade till full sommar. Antarctic

lämnade Tromsö den 13 och ankom till Helsingborg

den 26, där jag steg ombord den 27 och hvarifrån vi

afgingo på morgonen den 28. Hård motvind tvingade

oss följande dag att anlöpa Ystad, som vi åter lämnade

på morgonen den 30.

Kgl. Svenska Segelsällskapets styrelse visade mig

den stora uppmärksamheten, att ombord på bankiren

A. Burmans fartyg Valkyrian under salut möta Antarctic

vid ankomsten till Dalarö på eftermiddagen den 2

oktober. Här stego åter alla vetenskapsmännen samt frih.

A. E. Nordenskiöld, som rest ut för att möta mig,

ombord, och följd af Valkyrian, hvarifrån under vägen

afbrändes vackra fyrverkerier, fortsatte Antarctic färden till

Stockholm, där hon strax efter midnatt förankrade på

strömmen.

*

Innan vi lämna 1898 års expedition, torde en kort

återblick på dess vetenskapliga arbeten vara på sin plats.

Det är gifvet, att här ej kan bli fråga om några

detaljer, utan endast om en öfversikt i stora allmänna

drag. Ännu dröjer det länge, innan de hemförda

samlingarne fullständigt bearbetats, ehuru redan nu ett antal

specialuppsatser af geografiskt, geologiskt, zoologiskt,

botaniskt, bakteriologiskt och hydrografiskt innehåll m. m.

blifvit utgifna.

Kartläggningen och undersökningen af Kung Karls

land var, såsom vi veta, expeditionens förnämsta mål,

och detta har, såsom vi också sett, till alla delar blifvit

vunnet, hvarigenom en långvarig geografisk tvistefråga

ändtligen fått sin lösning. Af öfriga geografiska arbeten

böra framhållas Beeren Eilands kartläggning,

uppmätningen och kartläggningen af Van Mijens Bay och Van

Keulens Bay i Belsund samt ett närmare bestämmande

af läget, utsträckningen och beskaffenheten af Giles land,

som nu kan sägas hafva blifvit återvunnet för den

geografiska litteraturen.

Hand i hand med de geografiska arbetena hafva

gått de geologiska, och alla de anförda områdena äro nu

i geologiskt hänseende väl kända. Särskildt har Beeren

Eiland erbjudit ett oväntadt rikt geologiskt arbetsfält, som

genom en af en af deltagarne utförd följdexpedition 1899

blifvit ytterligare utforskadt, och Kung Karls lands geologi

har, såsom förat redan anförts, visat sig vara af särskild

betydelse, såsom erbjudande förbindelse mellan

Spetsbergens och Frans Josefs lands. Mycket omfattande

samlingar af bergartsprof saml växt- och djurfossil hafva

blifvit hemförda.

För att belysa betydelsen af de geologiska arbetena

i dessa trakter, skall jag såsom exempel erinra om de

i det föregående omnämnda växtfossilen. Vi hafva först

lärt känna Beeren Eilands förstenade lummerväxter och

ormbunkar från en tid (den devoniska) så aflägsen, att

ännu inga fanerogama växter funnos på jorden. I

Spetsbergens och Kung Karls lands juralager äro

förhållandena annorlunda. I dem finnas jämte kärlkryptogamer

äfven cycadeer och barrträd, hvarjämte vi särskildt fäst

oss vid en representant af den dessa växter närstående

egendomliga ginkgofamiljen. Men löfträd saknas alltjämt.

I Spetsbergens tertiära lager möta oss däremot sådana

med en mångfald af arter, som ådagalägga, att

polarlanden under tertiärperioden kläddes af präktiga löfskogar

af en mycket brokig sammansättning. De erinrade i

många afseenden om dem, som numera finnas i östra

delarne af Nordamerikas Förenta Stater, medan

barrskogarne ju till stor del bildades af sumpcypressen, som

lefver i de södra staterna af samma land. Detta exempel

är blott ett af de många, som skulle kunnat väljas, för

att äfven den i geologiens studium icke invigde må inse,

att ej blott, såsom vi förat sett, frågan om jordens forna

klimat vid de geologiska arbetena på Spetsbergen och

kringliggande land träder i förgrunden, utan att deras

rikedom på geologiska aflagringar af olika åldrar äfven

själfmant bringar tanken på den ännu viktigare frågan

om det organiska lifvets utvecklingsgång på vår jord.

Glacierer och moränbildningar hafva varit föremål

för speciella studier, och äfven sådana gifva anledning

till omfattande slutledningar. Genom att bestämma

glacierrandens läge under olika år, kan man, såsom förut

omnämnts, konstatera, om glaciererna äro i

framåtskridande eller tillbakagång, hvilket åter ger tillfälle till

slutledningar om de pågående klimatväxlingarne. Och studiet

af moränerna har för oss den särskilda betydelse, att

de visa oss, huru gruslagren i Sverige blifvit bildade,

ty större delen af dessa är just moräner från istidens

inlandsis och glacierer.

Botaniska samlingar — såväl herbariematerial och

frön som i sprit och formalin bevarade växter — äro

hopbragta till stor omfattning. Särskildt äro de från Kung Karls

land hemförda växterna af intresse, enär detta land

hittills i botaniskt hänseende varit alldeles obekant. Vidare

må framhållas samlingen af röd och grön snö, af

jordprof m. m. Till Vetenskapsakademiens Bergianska

trädgård sändes från Adventbay femtiotvå arter lefvande

fanerogamer, hvilka alla framkommo i godt skick. För

öfrigt hafva utförts blombiologiska undersökningar samt

studier öfver växternas förhållande till temperatur, luftens

fuktighet, ljusintensitet m. m., hvarjämte ett stort antal

botaniska fotografier blifvit tagna.

I samband med de botaniska samlingarne må äfven

nämnas det mycket omfattande drifvedsmaterial, som

hemförts från de olika ställen vi besökt, och hvilket, när

dess undersökning blifvit afslutad, torde komma att kasta

ytterligare ljus öfver den arktiska drifvedens ursprung.

Då jag förat blott i förbigående omnämnt drifvedens

förekomst, torde här några ord om dess sammansättning

vara på sin plats.

Redan 1869 påvisade professor J. G. Agardh, att den

spetsbergska drifveden härstammar från Sibirien, och till

samma resultat hafva sedermera äfven de forskare

kommit, som undersökt drifved från östra och västra

Grönland. Ett särdeles rikt utbyte gaf den samling, som från

Sydvästgrönland 1880 hemfördes af dr N. O. Holst och

som beskrifvits af jägmästaren V. T. Örtenblad.

Hufvudmassan utgjordes af barrträd, och bland dem var

det sibiriska lärkträdet (Larix sibirica), hvilket går längst

mot norr, dominerande. Äfven den sibiriska granen

(Picea obovata) var talrikt representerad, och för öfrigt

förekom sibirisk ädelgran (Abies sibirica), cembratall

(Pinus cembra) samt vanlig tall (Pinus silvestris).

Löfträden utgjordes af asp (Populus tremula) och pil (Salix

vitellina). De af oss hemförda samlingarne härstamma

från olika ställen på Spetsbergen, från Kung Karls land,

Giles land, Karl XII:s ö och från drifisen vid kanten

af den grönländska polarströmmen.

Drifveden, som i de arktiska trakterna är till sådan

nytta för fångstmännen, hvilka däraf förse sina skutor

med bränsle, och för alla, som företaga båtfärder längs

stränderna, får sålunda icke betraktas såsom något

tillfälligt. Dess förekomst är tvärtom inom vissa områden

konstant och står i det närmaste samband med

hafsströmmarne. I Polarhafvet utfaller en mängd stora floder,

såväl i norra Ryssland och Sibirien som i arktiska Nordamerika. Med dessa floder, hvilka komma från

skogsområdena, är det som drifveden — i floden nedstörtade

stammar och grenar — föres till hafvet, och väl där

drifver den vidare med dettas strömmar. En del

uppkastas på Novaja Semlja, Frans Josefs land och Kung

Karls land samt på Spetsbergen och kringliggande öar;

där polarströmmen möter golfströmmen kan drifveden

indragas i den senare, föras äter mot norden samt

uppkastas på en kust, som sköljes af den varma

strömmen. En annan del af drifveden följer den grönländska

polarströmmen mot söder och uppkastas af denna på

Grönlands ostkust, på Jan Mayen och på Island, ja, går

till och med förbi Grönlands sydspets för att sedan drifva

norrut och landa på västkusten. Där är drifveden, eller

har åtminstone varit, till allra största välsignelse, ty utan

densamma skulle eskimåerna saknat material till sina

kajakstommar, åror, harpunskaft m. m., och de skulle därför

aldrig kunnat nå den utvecklingsgrad, som de på egen hand

förvärfvat, om icke drifveden funnits. Ännu i våra dagar

föredrages af eskimåerna drifveden i flere fall framför

det virke, som kan erhållas vid de danska kolonierna.

Expeditionens samlingar af däggdjur och fåglar hafva

därigenom sitt speciella intresse, att de företrädesvis varit

afsedda att bilda grundstommen till ett arktiskt biologiskt

museum, det första i sitt slag. På grund af bristande

utrymme har detta ännu icke till större omfattning kunnat

realiseras, men ett försök i mindre skala är gjordt i den

s. k. ishafsgrottan i biologiska museet på Djurgården

vid Stockholm. Det vore högligen önskvärdt, om

förslaget kunde realiseras enligt sin ursprungliga plan, så

att allmänheten här hemma kunde få en mera trogen

bild af det arktiska djurlifvet, sådant det i naturen

uppträder, än som kan erhållas genom våra zoologiska

museer. Intressanta iakttagelser öfver fåglarnes lefnadsvanor

blefvo under expeditionen gjorda, vid hvilka jag dock

icke här kan uppehålla mig.

Med skrapa och trawl upphämtades prof af djurlifvet

på hafsbottnen vid fyratiotvå olika stationer, från djup

varierande mellan några få meter och 3150. De härvid

erhållna samlingarne äro mycket omfattande och

innehålla många former af stort intresse. Betydelsen af

planktonundersökningar har redan förat framhållits. Under

expeditionen hafva upphämtats närmare etthundrafemtio

planktonprof, af hvilka visserligen de flesta äro ytprof,

men bland hvilka äfven finnas sådana från 500 till 2100

meters djup, de första planktonprof från större djup, som

i polarhafvet dittills blifvit tagna. Beträffande de

hydrografiska arbetena må i första rummet erinras om

lodningarne vid kanten af grönlandsisen, genom hvilka

ådagalades, att den antagna djupa insänkningen i hafsbottnen,

som varit känd såsom Svenska Djupet, i verkligheten icke

existerar. Inalles blefvo lodningar i förening med

temperaturobservationer och upphämtande af vattenprof utförda

på tjugofyra olika stationer, och när dessa iakttagelser

blifvit bearbetade, skola de helt visst lämna viktiga bidrag till

Norra Ishafvets hydrografi. Redan nu kan såsom

anmärkningsvärdt erinras om den stora utbredning af

golfströmsvattnet, som genom dessa undersökningar ådagalades,

och hvilken helt visst torde förklara de gynnsamma

isförhållanden, som voro rådande 1898. För utrönande af

hafsströmmarnes riktning blefvo som nämndt öfver

niohundra flaskposter utkastade; de igenfunna flaskornas

antal har i oktober 1900 ökats med nära ett tjugotal,

som under sommaren funnits ilanddrifna.

Flere hundrade fotografier blefvo under resan tagna,

dels i speciellt vetenskapliga syften, dels för den

fotogrammetriska kartläggningen, dels för att återgifva

landskapsbilder eller visa lifvet ombord m. m. Äfven

magnetiska undersökningar, bestämning af kompassens

missvisning o. s. v. blefvo på ett tiotal ställen utförda. Som

expeditionen medförde såväl själfregistrerande barometer

(barograf) som själfregistrerande termometer (termograf),

äfvensom vindmätare (anemometer), hafva äfven

iakttagelser af meteorologisk betydelse under resan blifvit

gjorda.

Enastående i sitt slag torde vara de omfattande

bakteriologiska undersökningar, som under expeditionen

blefvo utförda. På ett tjugotal olika ställen på Beeren

Eiland, Spetsbergen och Kung Karls land filtrerades luften,

inalles öfver tjugotusen liter, men i densamma fanns icke

en enda bakterie och blott helt få mögelsvampar. Den

arktiska luftens hälsosamhet har ju sedan länge varit

bekant, och bakteriernas frånvaro har redan förat

antagits. Men det torde dock vara första gången, som

luften blifvit på ort och ställe omfattande och systematiskt

undersökt af en erfaren bakteriolog. Äfven vatten, snö

och is hafva varit föremål för de bakteriologiska

undersökningarne, hafsvattnet ända till 2700 meters djup.

Vattnet saknar ej bakterier, men är, såsom förut nämnts,

ytterligt fattigt på sådana. Äfven tarminnehållet hos en

mängd olika djur blef undersökt med hänsyn till

bakteriehalten och visade sig i allmänhet fritt från bakterier.

I isbjörn och säl påträffades dock en bakterieart, som

i hög grad liknar den i människans tarmkanal normalt

förekommande tarmbakterien, men alla undersökta fåglar,

med undantag af borgmästaremåsen, saknade bakterier

helt och hållet.

Det nu anförda jämte hvad som i skildringen af

resans gång där och hvar ordats om desamma, torde gifva

någon föreställning om beskaffenheten af de

vetenskapliga uppgifter, till hvilkas lösning expeditionen efter bästa

förmåga sökt bidraga. Men det är ännu en sak, som

jag till sist skulle vilja betona, nämligen anledningen,

hvarför de svenska naturforskarne med sådan förkärlek

riktat sina studier just mot polarlanden. Jämte den

allmänna vetenskapliga betydelse, som dylika undersökningar

alltid ega, lika mycket på hvilken plats af jorden de än

må utföras, har nämligen utforskningen af polarlandens

naturförhållanden en alldeles speciell betydelse för oss.

Vårt land har i en, geologiskt taladt, relativt föga

aflägsen tid, istiden, genomgått ett utvecklingsskede, som

vi icke skulle kunnat tyda, om icke undersökningen af

polarlanden ledt oss på rätt stråt. Först där har man

i Grönlands inlandsis funnit motsvarighet till det väldiga

istäcke, som under istiden var utbredt öfver norra Europa,

och som gifvit upphof till de moränbildningar, hvilka,

såsom ofvan nämndes, bilda hufvudparten af de lösa

jordlagren i vårt land. Och när sedan landet sjönk och

hafvet utbredde sig öfver en stor del af detsamma, då

var detta haf ett ishaf. I detta afsatte sig den för vårt

jordbruk så viktiga glacialleran eller ishafsleran, bildad

af det slam, som af glacierälfvarne utfördes i hafvet.

När vi nu i polartrakterna studera inlandsis och

glacierer samt deras verkningar, moräner, glacierälfvar m. m.,

då lära vi oss följaktligen äfven, huru bergen i vårt eget land

under istiden blifvit afslipade och refflade samt huru våra

grus- och lerlager uppkommit. Och när vi studera det

nuvarande Ishafvets djurlif, få vi på samma gång lära känna

djurvärlden i det ishaf, som på sin tid betäckte en del af

Skandinavien. I ishafsleran finnas på flere ställen i vårt

land, äfven i Stockholms närmaste omgifningar, skal af

samma lilla mussla (Yoldia arctica), som vi 1898 erhöllo

lefvande från hafsbottnen vid 81° 14" lat. norr om Spetsbergen,

och som förut iakttagits på många ställen vid kusterna af

detta land, utanför de i hafvet utskjutande glaciererna.

Af däggdjur har man i ishafsleran i södra Sverige

flerestädes funnit skelettdelar af grönlandshval (Balaena

mysticetus), hvithval (Delphinapterus leucas), narhval (Monodon

monoceros) m. fl. samt af sälarter grönlandssäl (Phoca

groenlandica) och storsäl (Phoca barbata), sålunda alldeles samma

däggdjur, som nu lefva i Norra Ishafvet. Detsamma gäller

om de lägre djuren, såväl kräftdjur som musslor och

snäckor. Särskildt erinra vi därom, att hufvudinnehållet

af de berömda snäckbankarne vid Uddevalla utgöres af

arter, som lefva i Ishafvet. I de delar af vårt land, som

icke betäcktes af istidens haf, ströfvade samtidigt renen

omkring, medan sötvattenssamlingarne hyste små

kräftdjur af samma slag (Apus glacialis), som nu äro vanliga

i dammar och småsjöar på Spetsbergen och Grönland.

Men äfven den växtvärld, som efter isens

afsmältning först tog landet i besittning, var likartad med

polarlandens. Då växte här, såsom vi veta genom de blad

och öfriga växtlämningar, hvilka funnits i leror och andra

sötvattensbildningar från istiden ända ner i Skåne,

polarvidet (Salix polaris), fjällsippan (Dryas octopetala), röda

(Saxifraga oppositifolia) och gula (Saxifraga Hirculus)

saxifragor, fjällsyra (Oxyria), dvärgbjörk (Betula nana) m. fl.

För att riktigt lära känna vårt eget lands utseende

och beskaffenhet under istiden, uppkomsten af dess

viktigaste jordlager, sammansättningen af den djur- och

växtvärld, som efter isens afsmältning först tog detsamma

i besittning, måste vi följaktigen så allsidigt som möjligt

studera förhållandena i polarlanden. Detta har sedan

långt tillbaka varit insedt af Sveriges naturforskare, och

det är en af anledningarne, hvarför så många af oss

egnat sig åt den vetenskapliga polarforskningen.

Denna forskning är därtill utgången från Sverige,

och det är följaktligen svenska traditioner, som vi sökt

följa. Jag syftar ej nu därpå, att Sverige var det första

land, hvarifrån en verklig naturforskare, Anton

Rolandsson Martin, en af Linnés lärjungar, utsändes till

polartrakterna, hvilket skedde redan 1758. Utan jag erinrar

därom, att det var en svensk, Otto Torell, som, jämt

hundra år senare, uppställde en allsidig naturvetenskaplig

undersökning af polarområdet såsom ett vida viktigare

mål än ett enbart framträngande till en hög geografisk

breddgrad. Han ådagalade äfven huru detta borde utföras.

Redan under sin första resa till Spetsbergen 1858

åtföljdes han nämligen af tvänne andra naturforskare, A. E.

Nordenskiöld och A. W. Quennerstedt, hvilka där företogo

undersökningar af olika slag. Dock var det egentligen

den stora särdeles resultatrika expeditionen till samma

land under Torells ledning 1861, i hvilken, utom denne

själf, sju andra naturforskare deltogo, som kan sägas

hafva utgjort förebilden för de följande svenska

polarfärderna. Nordenskiöld, som äfven var en af denna

expeditions deltagare, har vid alla sina färder uppställt

samma allsidiga utforskande af polarregionerna såsom

mål, och själfva Vegafärden var ej blott en lysande

geografisk bragd utan på samma gång rik och

fruktbringande för naturvetenskapens olika grenar. Öfriga

svenska polarfärder hafva fortgått på den inslagna vägen,

och Sverige betraktas därför med rätta såsom den

vetenskapliga polarforskningens vagga och hemland.

KARTA

öfver

ANTARCTICS KURS

under de svenska polarexpeditionerna

1898 och 1899

under ledning af

A. G. NATHORST

KARTA

öfver

KUNG KARLS LAND

upprättad under

1898 års svenska polarexpedition

af

C J. O. KJELLSTRÖM och A. HAMBERG.