Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval by Carl Anton Wetterbergh : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 155,973, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval to have a difficulty score of 63. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 63% 63
Vocabulary Difficulty 74% 74
Grammatical Difficulty 53% 53

Vocabulary Difficulty: Breakdown

74%

Vocabulary difficulty: 74%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval:

Vocabulary difficulty breakdown for Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval:

Measure Score
Measure Score
Number of words 155,973
Number of unique words 20,565
Number of recognized words for names/places/other entities 6,560
Number of very rare non-entity words 7,639
Number of sentences 19,123
Average number of words/sentence 8

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 20,153 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

53%

Grammatical difficulty: 53%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 4
Coleman-Liau Index 8
Type/Token Ratio (TTR) 0.13185
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.000000845337
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.000000422668
MTLD Index 64
HDD Index 66
Yule's I Index 74
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 68

The type-token ratio (TTR) of Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval is 0.13185. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 20,565, while the number of words is 155,973, so the TTR is 20,565 / 155,973 = 0.13185. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 20,565 / (155,973 * 155,973) = 0.000000845337), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 20,565 / 2 * (155,973 * 155,973) = 0.000000422668). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 4, making it understandable for 4-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 68 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 53.

Other Information about Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval by Carl Anton Wetterbergh

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval is also available free of charge on our website.

Sample of text:

59 tagande» - i välfägnaden och afhörandet af alla de ståtliga talen till skålarna. Sedan kom en lång följd af år, under hvilka vi tre akademikamrater ej återsågo hvarandra. En karaktärsskildring, som denna skizz onekligen är, göres bäst genom bilder; man får saken derigenom mera åskådlig. Om jag skulle likna mina forna akademikamrater vid något, som skulle afspegla deras karaktär, skulle jag vilja framlägga ett par taflor. Den ene föreställer ett leende landskap med lekande lam och små snälla barn, allt i morgonbelysning, ett »stillebensstycke»; men ur de lummiga träden titta der skrattande satyrer fram och liksom göra spe åt detta fredens rike. Ungefär sådan var Kalle Molinder. Der låg något enkelt och flärdfritt i hela hans väsen och någonting belåtet i hela hans verlds-åskådning, men djupt gömdt under detta skenbara lugn låg någonting af satir, af anlaget för att finna verlden och hela lifvet mera ...

Top most frequently used words in Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval by Carl Anton Wetterbergh*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 5,710 3.66%
2 en 3,308 2.12%
3 att 3,125 2%
4 som 3,060 1.96%
5 det 2,359 1.51%
6 1,831 1.17%
7 den 1,742 1.12%
8 jag 1,658 1.06%
9 är 1,606 1.03%
10 var 1,600 1.03%
11 med 1,579 1.01%
12 han 1,453 0.93%
13 1,443 0.93%
14 af 1,438 0.92%
15 för 1,354 0.87%
16 men 1,107 0.71%
17 ett 1,088 0.7%
18 sig 1,077 0.69%
19 de 1,012 0.65%
20 till 1,000 0.64%
21 ej 969 0.62%
22 man 882 0.57%
23 om 861 0.55%
24 hade 749 0.48%
25 hon 695 0.45%
26 680 0.44%
27 har 675 0.43%
28 icke 667 0.43%
29 der 617 0.4%
30 sin 609 0.39%
31 mig 597 0.38%
32 än 495 0.32%
33 du 468 0.3%
34 min 461 0.3%
35 sade 445 0.29%
36 eller 444 0.28%
37 ty 428 0.27%
38 skulle 387 0.25%
39 kan 385 0.25%
40 vi 381 0.24%
41 nu 378 0.24%
42 allt 360 0.23%
43 alla 355 0.23%
44 från 354 0.23%
45 honom 333 0.21%
46 utan 332 0.21%
47 sina 327 0.21%
48 vid 325 0.21%
49 detta 321 0.21%
50 hans 317 0.2%
51 något 311 0.2%
52 inte 301 0.19%
53 Ja 288 0.18%
54 kunde 285 0.18%
55 väl 273 0.18%
56 ut 268 0.17%
57 hvad 263 0.17%
58 vara 260 0.17%
59 hela 255 0.16%
60 ha 255 0.16%
61 år 247 0.16%
62 under 246 0.16%
63 sitt 242 0.16%
64 skall 240 0.15%
65 sedan 233 0.15%
66 dessa 221 0.14%
67 denna 221 0.14%
68 221 0.14%
69 öfver 219 0.14%
70 in 219 0.14%
71 gamla 217 0.14%
72 någon 217 0.14%
73 dem 216 0.14%
74 äro 214 0.14%
75 vill 210 0.13%
76 mycket 209 0.13%
77 blef 206 0.13%
78 voro 206 0.13%
79 se 204 0.13%
80 själf 202 0.13%
81 upp 200 0.13%
82 blott 197 0.13%
83 mera 197 0.13%
84 efter 196 0.13%
85 åt 196 0.13%
86 kom 192 0.12%
87 fick 191 0.12%
88 här 189 0.12%
89 några 188 0.12%
90 många 188 0.12%
91 lilla 188 0.12%
92 aldrig 187 0.12%
93 således 186 0.12%
94 ingen 184 0.12%
95 oss 182 0.12%
96 huru 179 0.11%
97 när 179 0.11%
98 hennes 175 0.11%
99 vet 174 0.11%
100 just 166 0.11%
101 henne 165 0.11%
102 annat 165 0.11%
103 göra 164 0.11%
104 måste 164 0.11%
105 andra 160 0.1%
106 barn 159 0.1%
107 gick 157 0.1%
108 genom 157 0.1%
109 såg 157 0.1%
110 ADAMS 156 0.1%
111 ONKEL 155 0.1%
112 dig 152 0.1%
113 Kalle 151 0.1%
114 PORTFÖLJ 146 0.09%
115 lika 145 0.09%
116 bli 145 0.09%
117 UR 144 0.09%
118 får 144 0.09%
119 ändå 143 0.09%
120 ni 143 0.09%
121 tiden 143 0.09%
122 äfven 142 0.09%
123 fastän 139 0.09%
124 mot 139 0.09%
125 säga 138 0.09%
126 gång 137 0.09%
127 blir 136 0.09%
128 ville 135 0.09%
129 dock 135 0.09%
130 varit 135 0.09%
131 liksom 133 0.09%
132 också 133 0.09%
133 derför 133 0.09%
134 litet 133 0.09%
135 liten 132 0.08%
136 annan 132 0.08%
137 hos 130 0.08%
138 Nej 130 0.08%
139 ännu 130 0.08%
140 fram 128 0.08%
141 gammal 127 0.08%
142 mina 125 0.08%
143 alltid 124 0.08%
144 enda 123 0.08%
145 går 122 0.08%
146 nog 122 0.08%
147 Gud 121 0.08%
148 gjorde 119 0.08%
149 ögon 119 0.08%
150 stora 118 0.08%
151 vän 117 0.08%
152 117 0.08%
153 vår 116 0.07%
154 gamle 116 0.07%
155 ser 115 0.07%
156 tid 115 0.07%
157 bra 114 0.07%
158 par 113 0.07%
159 sådan 111 0.07%
160 två 111 0.07%
161 Jo 111 0.07%
162 hvarje 110 0.07%
163 mitt 110 0.07%
164 fått 109 0.07%
165 samma 109 0.07%
166 alldeles 107 0.07%
167 mor 106 0.07%
168 bägge 106 0.07%
169 er 106 0.07%
170 stod 105 0.07%
171 mellan 103 0.07%
172 blifvit 101 0.06%
173 små 99 0.06%
174 snart 98 0.06%
175 åter 97 0.06%
176 dag 95 0.06%
177 intet 92 0.06%
178 kommer 92 0.06%
179 tre 91 0.06%
180 gör 90 0.06%
181 tro 90 0.06%
182 rätt 89 0.06%
183 säger 89 0.06%
184 sätt 89 0.06%
185 hem 89 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Ur Onkel Adams portfölj. Efterlemnade skrifter i urval by Carl Anton Wetterbergh

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.