Tre hjärtan by Jack London : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Tre hjärtan for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 98,526, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Tre hjärtan to have a difficulty score of 52. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 52% 52
Vocabulary Difficulty 55% 55
Grammatical Difficulty 49% 49

Vocabulary Difficulty: Breakdown

55%

Vocabulary difficulty: 55%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Tre hjärtan's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Tre hjärtan:

Vocabulary difficulty breakdown for Tre hjärtan: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Tre hjärtan:

Measure Score
Measure Score
Number of words 98,526
Number of unique words 12,762
Number of recognized words for names/places/other entities 5,154
Number of very rare non-entity words 1,788
Number of sentences 15,570
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 12,506 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Tre hjärtan without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

49%

Grammatical difficulty: 49%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 3
Coleman-Liau Index 6
Type/Token Ratio (TTR) 0.129529
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000131467
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.000000657335
MTLD Index 61
HDD Index 66
Yule's I Index 75
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 68

The type-token ratio (TTR) of Tre hjärtan is 0.129529. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 12,762, while the number of words is 98,526, so the TTR is 12,762 / 98,526 = 0.129529. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 12,762 / (98,526 * 98,526) = 0.00000131467), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 12,762 / 2 * (98,526 * 98,526) = 0.000000657335). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 3, making it understandable for 3-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 68 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 49.

Other Information about Tre hjärtan by Jack London

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Tre hjärtan is also available free of charge on our website.

Sample of text:

”Är ni också hans syster?” Leoncia skakade på huvudet. ”Då älskar ni Francis!” utropade drottningen med smärtsam besvikelse. ”Han tillhör er”, sade Leoncia. ”Nej, ni har tagit honom ifrån mig.” Leoncia skakade melankoliskt på huvudet och blickade sorgset ut över Chiriquilagunens värmedallratide yta. Efter en lång tystnad sade hon trött: ”Tro det. Tro vad som helst.” ”Det gissade jag från början”, sade drottningen. ”Ni har en underlig makt över män. Jag saknar inte skönhet. Sedan jag kom ut i världen har jag märkt ...

Top most frequently used words in Tre hjärtan by Jack London*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 3,332 3.38%
2 att 1,885 1.91%
3 en 1,539 1.56%
4 han 1,470 1.49%
5 som 1,368 1.39%
6 1,363 1.38%
7 den 1,253 1.27%
8 det 1,160 1.18%
9 är 1,085 1.1%
10 med 1,067 1.08%
11 till 983 1%
12 av 913 0.93%
13 för 884 0.9%
14 jag 877 0.89%
15 sig 828 0.84%
16 de 751 0.76%
17 var 723 0.73%
18 Francis 688 0.7%
19 inte 651 0.66%
20 om 625 0.63%
21 honom 592 0.6%
22 ett 548 0.56%
23 hade 536 0.54%
24 har 506 0.51%
25 hon 470 0.48%
26 450 0.46%
27 sade 443 0.45%
28 ni 436 0.44%
29 424 0.43%
30 Henry 418 0.42%
31 hans 402 0.41%
32 mig 398 0.4%
33 er 381 0.39%
34 Men 381 0.39%
35 sin 338 0.34%
36 Torres 338 0.34%
37 där 326 0.33%
38 upp 308 0.31%
39 Leoncia 303 0.31%
40 ut 303 0.31%
41 dem 302 0.31%
42 ha 301 0.31%
43 från 274 0.28%
44 skulle 251 0.25%
45 vi 241 0.24%
46 ej 240 0.24%
47 nu 228 0.23%
48 ner 217 0.22%
49 här 217 0.22%
50 över 216 0.22%
51 henne 214 0.22%
52 man 213 0.22%
53 vad 210 0.21%
54 efter 210 0.21%
55 min 209 0.21%
56 eller 206 0.21%
57 kunde 204 0.21%
58 in 199 0.2%
59 än 190 0.19%
60 såg 183 0.19%
61 vid 182 0.18%
62 skall 178 0.18%
63 sina 177 0.18%
64 kan 174 0.18%
65 mot 163 0.17%
66 sedan 161 0.16%
67 mycket 159 0.16%
68 du 159 0.16%
69 hennes 159 0.16%
70 alla 151 0.15%
71 Jefe 149 0.15%
72 kom 146 0.15%
73 måste 145 0.15%
74 sitt 137 0.14%
75 el 134 0.14%
76 vara 130 0.13%
77 gamle 127 0.13%
78 under 124 0.13%
79 tillbaka 124 0.13%
80 genom 124 0.13%
81 andra 123 0.12%
82 123 0.12%
83 något 121 0.12%
84 fram 119 0.12%
85 se 119 0.12%
86 äro 118 0.12%
87 ur 116 0.12%
88 oss 116 0.12%
89 medan 114 0.12%
90 åt 113 0.11%
91 två 111 0.11%
92 svarade 110 0.11%
93 ännu 109 0.11%
94 utan 107 0.11%
95 voro 107 0.11%
96 dig 106 0.11%
97 aldrig 105 0.11%
98 komma 104 0.11%
99 själv 104 0.11%
100 frågade 102 0.1%
101 göra 101 0.1%
102 någon 100 0.1%
103 99 0.1%
104 Morgan 98 0.1%
105 gick 97 0.1%
106 tog 96 0.1%
107 kunna 94 0.1%
108 bara 94 0.1%
109 varit 92 0.09%
110 bort 91 0.09%
111 hela 91 0.09%
112 ögon 91 0.09%
113 gjorde 91 0.09%
114 deras 91 0.09%
115 allt 90 0.09%
116 far 86 0.09%
117 bli 84 0.09%
118 vill 84 0.09%
119 hur 84 0.09%
120 vet 83 0.08%
121 ingen 83 0.08%
122 säga 83 0.08%
123 Regan 83 0.08%
124 också 81 0.08%
125 hand 81 0.08%
126 innan 80 0.08%
127 Ja 80 0.08%
128 ta 80 0.08%
129 ska 79 0.08%
130 endast 78 0.08%
131 detta 78 0.08%
132 icke 78 0.08%
133 gång 77 0.08%
134 genast 76 0.08%
135 kommer 76 0.08%
136 peonen 76 0.08%
137 alltid 76 0.08%
138 båda 75 0.08%
139 ty 75 0.08%
140 huvudet 75 0.08%
141 började 75 0.08%
142 samma 73 0.07%
143 blev 72 0.07%
144 mera 72 0.07%
145 denna 72 0.07%
146 lika 72 0.07%
147 mannen 71 0.07%
148 kvinna 71 0.07%
149 drottningen 69 0.07%
150 Solano 69 0.07%
151 nästan 68 0.07%
152 Enrico 68 0.07%
153 sir 68 0.07%
154 sett 67 0.07%
155 stod 66 0.07%
156 väl 66 0.07%
157 gamla 64 0.06%
158 mina 62 0.06%
159 tre 62 0.06%
160 första 62 0.06%
161 handen 61 0.06%
162 igen 61 0.06%
163 mellan 60 0.06%
164 stora 60 0.06%
165 drog 60 0.06%
166 kanske 60 0.06%
167 mitt 59 0.06%
168 senor 59 0.06%
169 många 58 0.06%
170 säger 58 0.06%
171 hundra 57 0.06%
172 Poon 57 0.06%
173 finns 57 0.06%
174 bra 57 0.06%
175 ju 57 0.06%
176 San 57 0.06%
177 Yi 57 0.06%
178 visste 55 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Tre hjärtan by Jack London

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.