Syndafloden. Tre akter by Henning Berger : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Syndafloden. Tre akter for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 24,212, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Syndafloden. Tre akter to have a difficulty score of 51. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 51% 51
Vocabulary Difficulty 72% 72
Grammatical Difficulty 31% 31

Vocabulary Difficulty: Breakdown

72%

Vocabulary difficulty: 72%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Syndafloden. Tre akter's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Syndafloden. Tre akter:

Vocabulary difficulty breakdown for Syndafloden. Tre akter: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Syndafloden. Tre akter:

Measure Score
Measure Score
Number of words 24,212
Number of unique words 4,493
Number of recognized words for names/places/other entities 2,067
Number of very rare non-entity words 1,010
Number of sentences 5,699
Average number of words/sentence 4

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 4,403 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Syndafloden. Tre akter without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

31%

Grammatical difficulty: 31%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 0
Coleman-Liau Index 2
Type/Token Ratio (TTR) 0.185569
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000766435
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000383217
MTLD Index 44
HDD Index 54
Yule's I Index 49
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 49

The type-token ratio (TTR) of Syndafloden. Tre akter is 0.185569. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 4,493, while the number of words is 24,212, so the TTR is 4,493 / 24,212 = 0.185569. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 4,493 / (24,212 * 24,212) = 0.00000766435), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 4,493 / 2 * (24,212 * 24,212) = 0.00000383217). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 0, making it understandable for 0-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 49 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 31.

Other Information about Syndafloden. Tre akter by Henning Berger

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Syndafloden. Tre akter is also available free of charge on our website.

Sample of text:

— Hallå — ah — ja, kära du, förfärligt förskräckligt. — Hvad såjer du? — Har det inte varit — jo visst — jag försäkrar dig — vi ha varit innestängda — inspärrade af vattnet — jo, på heder och ära. — Nej, men var dä inte oresonlig — jag förstår inte hvad du menar. Skriker. — Nej, säger jag. Stampar. Jo, jo9 jo . •. STRATTON ropar. Går telefon’? FRAZER. Ja visst — och dörren då — gatan. — CHARLIE slår opp dörren. Nej, men titta! ...

Top most frequently used words in Syndafloden. Tre akter by Henning Berger*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 det 503 2.08%
2 och 496 2.05%
3 jag 402 1.66%
4 inte 324 1.34%
5 BEAR 252 1.04%
6 att 249 1.03%
7 som 240 0.99%
8 en 238 0.98%
9 213 0.88%
10 du 206 0.85%
11 199 0.82%
12 FRAZER 194 0.8%
13 STRATTON 179 0.74%
14 till 176 0.73%
15 är 172 0.71%
16 med 171 0.71%
17 om 165 0.68%
18 Ja 164 0.68%
19 vi 154 0.64%
20 CHARLIE 152 0.63%
21 för 148 0.61%
22 har 139 0.57%
23 ni 132 0.55%
24 nu 126 0.52%
25 var 121 0.5%
26 den 115 0.47%
27 LIZZIE 108 0.45%
28 o’neill 105 0.43%
29 104 0.43%
30 ska 103 0.43%
31 där 102 0.42%
32 Nej 100 0.41%
33 ju 97 0.4%
34 sig 89 0.37%
35 mig 88 0.36%
36 ett 88 0.36%
37 här 87 0.36%
38 men 85 0.35%
39 man 84 0.35%
40 af 82 0.34%
41 de 75 0.31%
42 in 74 0.31%
43 upp 71 0.29%
44 går 66 0.27%
45 HIGGINS 65 0.27%
46 kan 63 0.26%
47 NORDLING 62 0.26%
48 alla 60 0.25%
49 hvad 60 0.25%
50 vet 59 0.24%
51 min 57 0.24%
52 skulle 57 0.24%
53 han 56 0.23%
54 visst 54 0.22%
55 dig 54 0.22%
56 Hva 53 0.22%
57 bara 53 0.22%
58 ha 52 0.21%
59 något 51 0.21%
60 hur 50 0.21%
61 ut 48 0.2%
62 också 46 0.19%
63 dörren 45 0.19%
64 44 0.18%
65 vid 44 0.18%
66 herr 42 0.17%
67 öfver 41 0.17%
68 vara 41 0.17%
69 SCENEN 40 0.17%
70 igen 39 0.16%
71 lilla 38 0.16%
72 ser 38 0.16%
73 vill 38 0.16%
74 år 37 0.15%
75 kommer 37 0.15%
76 disken 36 0.15%
77 väl 36 0.15%
78 mycket 36 0.15%
79 efter 35 0.14%
80 er 34 0.14%
81 Jo 34 0.14%
82 hon 34 0.14%
83 blir 34 0.14%
84 aldrig 33 0.14%
85 mister 32 0.13%
86 lite 32 0.13%
87 se 32 0.13%
88 32 0.13%
89 eller 32 0.13%
90 oss 32 0.13%
91 dom 30 0.12%
92 30 0.12%
93 får 30 0.12%
94 allt 29 0.12%
95 varit 29 0.12%
96 stora 29 0.12%
97 hör 29 0.12%
98 nog 27 0.11%
99 tror 27 0.11%
100 ingenting 26 0.11%
101 utan 26 0.11%
102 när 26 0.11%
103 mer 26 0.11%
104 komma 25 0.1%
105 än 25 0.1%
106 säga 24 0.1%
107 kom 24 0.1%
108 två 24 0.1%
109 ta 24 0.1%
110 honom 24 0.1%
111 floden 23 0.09%
112 bakom 23 0.09%
113 fram 23 0.09%
114 genom 23 0.09%
115 alldeles 23 0.09%
116 bar 22 0.09%
117 hit 22 0.09%
118 andra 22 0.09%
119 bli 22 0.09%
120 från 22 0.09%
121 göra 21 0.09%
122 sa 21 0.09%
123 baren 21 0.09%
124 menar 21 0.09%
125 mot 21 0.09%
126 hela 20 0.08%
127 dår 20 0.08%
128 Tystnad 20 0.08%
129 ändå 20 0.08%
130 gör 20 0.08%
131 sin 20 0.08%
132 telefon 19 0.08%
133 plötsligt 19 0.08%
134 telefonen 19 0.08%
135 va 19 0.08%
136 kunde 19 0.08%
137 hand 19 0.08%
138 förstår 19 0.08%
139 fall 18 0.07%
140 någon 18 0.07%
141 ringer 18 0.07%
142 tala 18 0.07%
143 säger 18 0.07%
144 riktigt 18 0.07%
145 18 0.07%
146 ner 18 0.07%
147 glas 18 0.07%
148 Låt 18 0.07%
149 samma 17 0.07%
150 17 0.07%
151 annat 17 0.07%
152 hår 17 0.07%
153 Bill 17 0.07%
154 tar 17 0.07%
155 mina 17 0.07%
156 rummet 17 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Syndafloden. Tre akter by Henning Berger

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.