Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter by Johan Börjesson : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 17,846, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter to have a difficulty score of 71. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 71% 71
Vocabulary Difficulty 93% 93
Grammatical Difficulty 50% 50

Vocabulary Difficulty: Breakdown

93%

Vocabulary difficulty: 93%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter:

Vocabulary difficulty breakdown for Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter:

Measure Score
Measure Score
Number of words 17,846
Number of unique words 4,853
Number of recognized words for names/places/other entities 1,228
Number of very rare non-entity words 1,341
Number of sentences 3,554
Average number of words/sentence 5

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 4,755 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

50%

Grammatical difficulty: 50%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 2
Coleman-Liau Index 4
Type/Token Ratio (TTR) 0.271938
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.000015238
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000761901
MTLD Index 61
HDD Index 70
Yule's I Index 88
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 73

The type-token ratio (TTR) of Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter is 0.271938. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 4,853, while the number of words is 17,846, so the TTR is 4,853 / 17,846 = 0.271938. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 4,853 / (17,846 * 17,846) = 0.000015238), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 4,853 / 2 * (17,846 * 17,846) = 0.00000761901). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 2, making it understandable for 2-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 73 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 50.

Other Information about Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter by Johan Börjesson

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter is also available free of charge on our website.

Sample of text:

RIDDAR FERLA (stråeker ut benen som han betraktar.) Hvad, viljen j icke bispringa mig? RIDDAR GYLTA. Knappast bistå dig, Broder Ferla. RIDDAR FERLA (som nu reser sig med mera framgång.) Si så! Halfva ruset af Rhenskt vin, resten af Svenska ögon. RIDDAREN GYLTA (tar honom under armen,) ”Friget sine Baccho et Cerere Venus.” Så Brödren har verkligen uppsåt att dansa? RIDDAREN FERLA. För tusan! Hvad är att göra? Ser du inte hur ...

Top most frequently used words in Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter by Johan Börjesson*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 374 2.1%
2 som 201 1.13%
3 det 190 1.06%
4 en 177 0.99%
5 jag 174 0.98%
6 166 0.93%
7 den 154 0.86%
8 med 149 0.83%
9 mig 140 0.78%
10 CECILIA 139 0.78%
11 är 138 0.77%
12 138 0.77%
13 af 135 0.76%
14 du 122 0.68%
15 till 121 0.68%
16 för 119 0.67%
17 att 118 0.66%
18 ej 107 0.6%
19 sig 99 0.55%
20 har 93 0.52%
21 KUNGEN 87 0.49%
22 min 83 0.47%
23 de 75 0.42%
24 der 69 0.39%
25 JOHAN 69 0.39%
26 här 68 0.38%
27 dig 67 0.38%
28 Men 67 0.38%
29 om 66 0.37%
30 han 65 0.36%
31 ett 64 0.36%
32 nu 63 0.35%
33 inte 61 0.34%
34 61 0.34%
35 mitt 60 0.34%
36 din 55 0.31%
37 sin 54 0.3%
38 hon 54 0.3%
39 Hvad 51 0.29%
40 icke 51 0.29%
41 16 50 0.28%
42 man 50 0.28%
43 skall 49 0.27%
44 henne 47 0.26%
45 vill 46 0.26%
46 oss 45 0.25%
47 ur 43 0.24%
48 än 41 0.23%
49 kan 38 0.21%
50 er 38 0.21%
51 när 38 0.21%
52 ut 38 0.21%
53 var 35 0.2%
54 honom 35 0.2%
55 35 0.2%
56 ni 33 0.18%
57 från 33 0.18%
58 AMMAN 33 0.18%
59 hjerta 33 0.18%
60 hans 32 0.18%
61 dem 31 0.17%
62 sina 31 0.17%
63 alla 30 0.17%
64 SCENEN 30 0.17%
65 uti 30 0.17%
66 ERIK 29 0.16%
67 åt 29 0.16%
68 vid 29 0.16%
69 ha 29 0.16%
70 Hur 28 0.16%
71 hennes 28 0.16%
72 ock 27 0.15%
73 DROTTNINGEN 27 0.15%
74 väl 27 0.15%
75 ditt 26 0.15%
76 sitt 25 0.14%
77 dessa 25 0.14%
78 gång 25 0.14%
79 får 25 0.14%
80 vi 25 0.14%
81 mot 24 0.13%
82 åter 24 0.13%
83 Gud 23 0.13%
84 ingen 23 0.13%
85 ser 23 0.13%
86 vet 23 0.13%
87 lilla 22 0.12%
88 Ja 22 0.12%
89 CATHRINA 22 0.12%
90 opp 22 0.12%
91 hand 21 0.12%
92 allt 21 0.12%
93 genom 20 0.11%
94 unga 19 0.11%
95 låt 19 0.11%
96 skulle 19 0.11%
97 andra 19 0.11%
98 sjelf 19 0.11%
99 blott 19 0.11%
100 ner 19 0.11%
101 efter 19 0.11%
102 mina 19 0.11%
103 går 19 0.11%
104 18 0.1%
105 ögon 18 0.1%
106 utaf 18 0.1%
107 slår 18 0.1%
108 blickar 18 0.1%
109 denna 18 0.1%
110 igen 18 0.1%
111 öfver 18 0.1%
112 våra 18 0.1%
113 12 18 0.1%
114 FRUN 17 0.1%
115 Se 17 0.1%
116 jorden 17 0.1%
117 Prinsessan 17 0.1%
118 Fader 16 0.09%
119 ord 16 0.09%
120 först 16 0.09%
121 kärlek 16 0.09%
122 lycka 16 0.09%
123 fönstret 16 0.09%
124 mer 16 0.09%
125 verlden 16 0.09%
126 barn 16 0.09%
127 under 16 0.09%
128 bröst 16 0.09%
129 sådant 16 0.09%
130 aldrig 16 0.09%
131 slut 15 0.08%
132 vår 15 0.08%
133 gör 15 0.08%
134 arm 15 0.08%
135 bara 15 0.08%
136 dess 15 0.08%
137 uppå 14 0.08%
138 något 14 0.08%
139 Svenska 14 0.08%
140 in 14 0.08%
141 dörren 14 0.08%
142 himmel 14 0.08%
143 Prinsessa 14 0.08%
144 händerna 14 0.08%
145 vara 14 0.08%
146 edra 14 0.08%
147 14 0.08%
148 hjertat 14 0.08%
149 sedan 14 0.08%
150 hufvud 13 0.07%
151 slottet 13 0.07%
152 säger 13 0.07%
153 13 0.07%
154 SMEDEN 13 0.07%
155 dina 13 0.07%
156 evigt 13 0.07%
157 annat 13 0.07%
158 eller 13 0.07%
159 Herre 13 0.07%
160 dag 13 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Solen sjunker, Gustaf I -s sista dagar. Historisk tragedi i fyra akter by Johan Börjesson

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.