Skråtidens gesäller by Sigfrid Hansson : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Skråtidens gesäller for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 22,581, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Skråtidens gesäller to have a difficulty score of 80. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 80% 80
Vocabulary Difficulty 98% 98
Grammatical Difficulty 62% 62

Vocabulary Difficulty: Breakdown

98%

Vocabulary difficulty: 98%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Skråtidens gesäller's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Skråtidens gesäller:

Vocabulary difficulty breakdown for Skråtidens gesäller: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Skråtidens gesäller:

Measure Score
Measure Score
Number of words 22,581
Number of unique words 6,508
Number of recognized words for names/places/other entities 1,003
Number of very rare non-entity words 1,729
Number of sentences 3,962
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 6,377 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Skråtidens gesäller without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

62%

Grammatical difficulty: 62%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 6
Coleman-Liau Index 10
Type/Token Ratio (TTR) 0.288207
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.0000127632
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000638162
MTLD Index 77
HDD Index 70
Yule's I Index 86
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 77

The type-token ratio (TTR) of Skråtidens gesäller is 0.288207. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 6,508, while the number of words is 22,581, so the TTR is 6,508 / 22,581 = 0.288207. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 6,508 / (22,581 * 22,581) = 0.0000127632), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 6,508 / 2 * (22,581 * 22,581) = 0.00000638162). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 6, making it understandable for 6-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 77 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 62.

Other Information about Skråtidens gesäller by Sigfrid Hansson

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Skråtidens gesäller is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Berg, R.: Snedkerlavet 1554—1904. Livet i en dansk Haandvaerkerorganisation gennem 350 Aar. Köpenhamn 1904. Berg, R.: Det danske Haandvaerks Historie. Köpenhamn 1919. Berg, R.: Haandvaerkerliv i Hellig og Sogn. Köpenhamn 1926. Berg, Wilhelm: Samlingar till Göteborgs historia. Stockholm 1882. Frisius, Fridericus: Der vornehmsten Kiinstler und Handwercker Ceremonial-Politica. Leipzig 1708— 1716. Grenover, Flenrik: Fra laugstiden i Norge. Kristiania 1924. Gumbel, Hermann: Alte Handwerkerschwänke. Jena ...

Top most frequently used words in Skråtidens gesäller by Sigfrid Hansson*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 622 2.75%
2 att 480 2.13%
3 en 399 1.77%
4 som 347 1.54%
5 med 281 1.24%
6 av 277 1.23%
7 270 1.2%
8 den 258 1.14%
9 de 248 1.1%
10 till 244 1.08%
11 sig 212 0.94%
12 det 189 0.84%
13 för 182 0.81%
14 han 176 0.78%
15 eller 140 0.62%
16 hade 135 0.6%
17 skulle 133 0.59%
18 ett 117 0.52%
19 icke 115 0.51%
20 om 109 0.48%
21 var 103 0.46%
22 102 0.45%
23 från 82 0.36%
24 gesäller 80 0.35%
25 gesällerna 79 0.35%
26 gesäll 79 0.35%
27 man 75 0.33%
28 sin 75 0.33%
29 år 70 0.31%
30 ha 67 0.3%
31 vid 63 0.28%
32 62 0.27%
33 är 61 0.27%
34 inte 59 0.26%
35 honom 57 0.25%
36 inom 57 0.25%
37 detta 54 0.24%
38 voro 51 0.23%
39 jag 51 0.23%
40 denna 48 0.21%
41 dem 46 0.2%
42 mästare 46 0.2%
43 vi 45 0.2%
44 över 45 0.2%
45 sitt 44 0.19%
46 hos 43 0.19%
47 kunde 43 0.19%
48 skall 43 0.19%
49 arbete 43 0.19%
50 vara 42 0.19%
51 mot 42 0.19%
52 än 41 0.18%
53 sina 41 0.18%
54 under 38 0.17%
55 där 38 0.17%
56 andra 37 0.16%
57 ej 37 0.16%
58 utan 36 0.16%
59 har 35 0.15%
60 nu 34 0.15%
61 men 34 0.15%
62 även 33 0.15%
63 måste 33 0.15%
64 gesällen 31 0.14%
65 någon 30 0.13%
66 30 0.13%
67 Stockholm 29 0.13%
68 kan 29 0.13%
69 efter 28 0.12%
70 göra 28 0.12%
71 talet 27 0.12%
72 dessa 27 0.12%
73 deras 27 0.12%
74 genom 27 0.12%
75 också 26 0.12%
76 vilka 26 0.12%
77 annan 26 0.12%
78 ut 26 0.12%
79 fick 26 0.12%
80 vilken 26 0.12%
81 dig 26 0.12%
82 ty 25 0.11%
83 mycket 25 0.11%
84 tre 25 0.11%
85 alla 24 0.11%
86 två 23 0.1%
87 gifta 23 0.1%
88 namn 23 0.1%
89 mindre 23 0.1%
90 sätt 23 0.1%
91 varit 23 0.1%
92 Sedan 22 0.1%
93 torde 22 0.1%
94 därefter 22 0.1%
95 in 21 0.09%
96 du 20 0.09%
97 kunna 20 0.09%
98 ofta 20 0.09%
99 ämbetet 20 0.09%
100 när 19 0.08%
101 endast 19 0.08%
102 Köpenhamn 19 0.08%
103 mästarna 19 0.08%
104 låta 19 0.08%
105 19 0.08%
106 vandrande 19 0.08%
107 följande 19 0.08%
108 här 18 0.08%
109 tid 18 0.08%
110 bliva 18 0.08%
111 tiden 17 0.08%
112 og 17 0.08%
113 hålla 17 0.08%
114 komma 17 0.08%
115 fingo 17 0.08%
116 varje 17 0.08%
117 allt 17 0.08%
118 därför 17 0.08%
119 allmänna 17 0.08%
120 staden 17 0.08%
121 väl 17 0.08%
122 taga 17 0.08%
123 samt 17 0.08%
124 mig 17 0.08%
125 gesällskapet 17 0.08%
126 heller 17 0.08%
127 hand 16 0.07%
128 gift 16 0.07%
129 fall 16 0.07%
130 hon 16 0.07%
131 sålunda 16 0.07%
132 ogifta 16 0.07%
133 många 16 0.07%
134 ingen 16 0.07%
135 blivit 15 0.07%
136 samma 15 0.07%
137 upp 15 0.07%
138 yrke 15 0.07%
139 ex 15 0.07%
140 något 15 0.07%
141 ännu 15 0.07%
142 giva 15 0.07%
143 uti 15 0.07%
144 vill 15 0.07%
145 tyska 15 0.07%
146 lika 15 0.07%
147 ur 15 0.07%
148 nämligen 15 0.07%
149 fram 14 0.06%
150 arbeta 14 0.06%
151 del 14 0.06%
152 land 14 0.06%
153 skråväsendet 14 0.06%
154 stad 14 0.06%
155 ynglingen 14 0.06%
156 såsom 14 0.06%
157 yrken 14 0.06%
158 ville 14 0.06%
159 vårt 13 0.06%
160 gjorde 13 0.06%
161 får 13 0.06%
162 Tyskland 13 0.06%
163 söka 13 0.06%
164 gesällskapets 13 0.06%
165 oss 13 0.06%
166 åt 13 0.06%
167 gång 13 0.06%
168 ålderman 13 0.06%
169 kommer 13 0.06%
170 emellertid 13 0.06%
171 tal 13 0.06%
172 skråordning 13 0.06%
173 början 13 0.06%
174 års 13 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Skråtidens gesäller by Sigfrid Hansson

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.