Sjökadetten eller Midshipman Easy by Frederick Marryat : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Sjökadetten eller Midshipman Easy for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 65,633, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Sjökadetten eller Midshipman Easy to have a difficulty score of 55. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 55% 55
Vocabulary Difficulty 58% 58
Grammatical Difficulty 52% 52

Vocabulary Difficulty: Breakdown

58%

Vocabulary difficulty: 58%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Sjökadetten eller Midshipman Easy's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Sjökadetten eller Midshipman Easy:

Vocabulary difficulty breakdown for Sjökadetten eller Midshipman Easy: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Sjökadetten eller Midshipman Easy:

Measure Score
Measure Score
Number of words 65,633
Number of unique words 9,689
Number of recognized words for names/places/other entities 3,061
Number of very rare non-entity words 1,621
Number of sentences 10,089
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 9,495 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Sjökadetten eller Midshipman Easy without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

52%

Grammatical difficulty: 52%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 4
Coleman-Liau Index 7
Type/Token Ratio (TTR) 0.147624
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000224923
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000112462
MTLD Index 59
HDD Index 67
Yule's I Index 78
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 68

The type-token ratio (TTR) of Sjökadetten eller Midshipman Easy is 0.147624. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 9,689, while the number of words is 65,633, so the TTR is 9,689 / 65,633 = 0.147624. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 9,689 / (65,633 * 65,633) = 0.00000224923), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 9,689 / 2 * (65,633 * 65,633) = 0.00000112462). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 4, making it understandable for 4-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 68 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 52.

Other Information about Sjökadetten eller Midshipman Easy by Frederick Marryat

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Sjökadetten eller Midshipman Easy is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Och vad skulle mrs Easy ha sagt, om hon vetat allt detta, och Sara sedan? Och mr Easy med sina "människans rättigheter"? Vid samma tid, som Johnny fått den onde driven ur kroppen, tröstade de sig rned tanken, att man icke brukade riset hos mr Bonnycastle, helt och hållet förgätande, att liksom det gives flera sätt att döda en hund än att hänga honom, så finnes det- 33 - flera vägar att lära än a posteriori. Lyckliga i sin okunnighet, drömde de föga om, att Johnny redan var så långt framskriden i vetande, att han besatt en skäligen god föreställning om käppens hemlighet. Vad Johnny beträffar grät han sig slutligen till sömns, åtminstone sex timmar förr, än den rörde ...

Top most frequently used words in Sjökadetten eller Midshipman Easy by Frederick Marryat*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 2,170 3.31%
2 att 1,798 2.74%
3 en 964 1.47%
4 jag 906 1.38%
5 som 839 1.28%
6 han 828 1.26%
7 808 1.23%
8 det 797 1.21%
9 till 778 1.19%
10 med 650 0.99%
11 för 625 0.95%
12 Jack 624 0.95%
13 icke 614 0.94%
14 är 575 0.88%
15 de 565 0.86%
16 av 534 0.81%
17 var 531 0.81%
18 den 487 0.74%
19 ni 475 0.72%
20 sig 472 0.72%
21 om 440 0.67%
22 honom 387 0.59%
23 men 374 0.57%
24 hade 363 0.55%
25 362 0.55%
26 er 354 0.54%
27 mig 333 0.51%
28 mr 305 0.46%
29 299 0.46%
30 ett 296 0.45%
31 Easy 294 0.45%
32 vi 286 0.44%
33 har 274 0.42%
34 sin 268 0.41%
35 Mesty 266 0.41%
36 man 264 0.4%
37 dem 240 0.37%
38 sade 223 0.34%
39 ej 219 0.33%
40 skulle 215 0.33%
41 skall 210 0.32%
42 min 206 0.31%
43 hans 203 0.31%
44 upp 200 0.3%
45 nu 197 0.3%
46 efter 190 0.29%
47 mycket 185 0.28%
48 svarade 185 0.28%
49 alla 168 0.26%
50 vara 157 0.24%
51 från 153 0.23%
52 än 150 0.23%
53 sina 147 0.22%
54 kan 147 0.22%
55 sir 146 0.22%
56 ombord 143 0.22%
57 under 143 0.22%
58 där 138 0.21%
59 vad 138 0.21%
60 vid 137 0.21%
61 göra 137 0.21%
62 ha 135 0.21%
63 vill 133 0.2%
64 över 130 0.2%
65 två 129 0.2%
66 kunde 126 0.19%
67 ned 123 0.19%
68 122 0.19%
69 gick 121 0.18%
70 120 0.18%
71 samt 119 0.18%
72 Gascon 117 0.18%
73 allt 116 0.18%
74 måste 115 0.18%
75 vår 113 0.17%
76 ut 110 0.17%
77 land 108 0.16%
78 andra 106 0.16%
79 blott 106 0.16%
80 don 105 0.16%
81 blivit 102 0.16%
82 voro 102 0.16%
83 snart 100 0.15%
84 utan 98 0.15%
85 Wilson 97 0.15%
86 oss 96 0.15%
87 här 96 0.15%
88 eller 94 0.14%
89 mot 93 0.14%
90 ty 92 0.14%
91 väl 89 0.14%
92 massa 88 0.13%
93 ännu 88 0.13%
94 något 88 0.13%
95 sitt 88 0.13%
96 kom 88 0.13%
97 därför 86 0.13%
98 hjälte 85 0.13%
99 komma 85 0.13%
100 åt 84 0.13%
101 lika 83 0.13%
102 detta 82 0.12%
103 själv 81 0.12%
104 några 80 0.12%
105 in 80 0.12%
106 någon 79 0.12%
107 äro 78 0.12%
108 kunna 78 0.12%
109 taga 77 0.12%
110 nog 77 0.12%
111 därefter 75 0.11%
112 mitt 74 0.11%
113 bort 73 0.11%
114 se 72 0.11%
115 hon 71 0.11%
116 frågade 67 0.1%
117 blev 67 0.1%
118 Ja 66 0.1%
119 tid 65 0.1%
120 tre 65 0.1%
121 genom 64 0.1%
122 skola 63 0.1%
123 du 62 0.09%
124 varit 62 0.09%
125 dess 62 0.09%
126 Middleton 61 0.09%
127 deras 61 0.09%
128 chefen 61 0.09%
129 även 60 0.09%
130 aldrig 60 0.09%
131 ingen 59 0.09%
132 gjorde 58 0.09%
133 Rebiera 58 0.09%
134 sedan 57 0.09%
135 när 57 0.09%
136 vilken 56 0.09%
137 morgon 56 0.09%
138 kommer 56 0.09%
139 annat 55 0.08%
140 också 55 0.08%
141 vän 55 0.08%
142 far 54 0.08%
143 såg 54 0.08%
144 rätt 54 0.08%
145 doktor 54 0.08%
146 Jacks 54 0.08%
147 tror 53 0.08%
148 mina 53 0.08%
149 dag 53 0.08%
150 hela 52 0.08%
151 Johnny 52 0.08%
152 innan 51 0.08%
153 mrs 51 0.08%
154 redan 51 0.08%
155 ur 51 0.08%
156 tog 51 0.08%
157 tillbaka 50 0.08%
158 säga 49 0.07%
159 kommit 49 0.07%
160 varför 49 0.07%
161 fick 49 0.07%
162 dock 49 0.07%
163 Sawbridge 48 0.07%
164 åter 48 0.07%
165 såsom 48 0.07%
166 god 47 0.07%
167 hava 47 0.07%
168 däck 47 0.07%
169 kommendörkapten 47 0.07%
170 guvernören 46 0.07%
171 ganska 46 0.07%
172 samma 46 0.07%
173 dessa 46 0.07%
174 saken 46 0.07%
175 giva 46 0.07%
176 stor 46 0.07%
177 Harpy 45 0.07%
178 denna 44 0.07%
179 dat 44 0.07%
180 får 44 0.07%
181 vilket 44 0.07%
182 Nej 44 0.07%
183 fartyg 44 0.07%
184 mer 43 0.07%
185 vilka 43 0.07%
186 gång 43 0.07%
187 tänkte 43 0.07%
188 vilja 43 0.07%
189 ville 43 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Sjökadetten eller Midshipman Easy by Frederick Marryat

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.