Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag by Carl Gottfried Wilhelm Vollmer : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 114,160, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag to have a difficulty score of 74. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 74% 74
Vocabulary Difficulty 87% 87
Grammatical Difficulty 62% 62

Vocabulary Difficulty: Breakdown

87%

Vocabulary difficulty: 87%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag:

Vocabulary difficulty breakdown for Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag:

Measure Score
Measure Score
Number of words 114,160
Number of unique words 19,184
Number of recognized words for names/places/other entities 3,297
Number of very rare non-entity words 10,452
Number of sentences 12,686
Average number of words/sentence 9

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 18,800 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

62%

Grammatical difficulty: 62%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 7
Coleman-Liau Index 11
Type/Token Ratio (TTR) 0.168045
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000147201
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.000000736006
MTLD Index 76
HDD Index 68
Yule's I Index 78
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 74

The type-token ratio (TTR) of Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag is 0.168045. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 19,184, while the number of words is 114,160, so the TTR is 19,184 / 114,160 = 0.168045. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 19,184 / (114,160 * 114,160) = 0.00000147201), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 19,184 / 2 * (114,160 * 114,160) = 0.000000736006). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 7, making it understandable for 7-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 74 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 62.

Other Information about Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag by Carl Gottfried Wilhelm Vollmer

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Visserligen är denna fru sjelf missionär, och framställningen är väl derföre troligen icke fri från all partiskhet, och detta så mycket mindre, som hon, en amerikanska, icke gerna torde vara böjd att öfverallt skänka sanningen vederbörlig aktning, dock vilja vi höra hvad hon har att säga, då det sedan står oss fritt att deraf tro livad vi behaga. »Ungefär 30,000 fruntimmer i Karens hafva (vi äro åtminstone uppfyllda af denna glada förhoppning) afsagt sig sin religion, för att antaga Christi lära, men mindre lycklig har man varit hos Birmanerna, af hvilka högst 1000 bekänna sig till kristendomen. Den erfarenhet jag haft låter mig dock hoppas, att antalet snart skall förökas, och då är kristendomens seger gifven, ty så snart fruntimmerna äro tillgifna densamma, följer det manliga slägtet snart efter, så mycket heldre, som fruntimmerna här alldeles icke äro samma olyckliga, skygga och efter-låtna varelser, som sitta inneslutna i harems i Indien, der de darra, redan då de se sin herre eller höra hans stämma, »Qvinnan hos Birmanerna har att glädja sig åt ett mäktigt ...

Top most frequently used words in Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag by Carl Gottfried Wilhelm Vollmer*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 3,979 3.49%
2 att 2,284 2%
3 som 2,050 1.8%
4 de 2,043 1.79%
5 en 2,023 1.77%
6 af 1,918 1.68%
7 den 1,562 1.37%
8 det 1,294 1.13%
9 med 1,288 1.13%
10 till 1,280 1.12%
11 1,205 1.06%
12 icke 1,204 1.05%
13 sig 1,170 1.02%
14 är 997 0.87%
15 för 996 0.87%
16 man 938 0.82%
17 ett 843 0.74%
18 821 0.72%
19 han 678 0.59%
20 om 546 0.48%
21 men 541 0.47%
22 eller 508 0.44%
23 äro 491 0.43%
24 från 466 0.41%
25 detta 461 0.4%
26 dem 431 0.38%
27 dessa 399 0.35%
28 denna 369 0.32%
29 sin 363 0.32%
30 utan 353 0.31%
31 äfven 337 0.3%
32 under 331 0.29%
33 330 0.29%
34 hafva 325 0.28%
35 kan 305 0.27%
36 vi 303 0.27%
37 har 303 0.27%
38 skulle 301 0.26%
39 vid 296 0.26%
40 än 294 0.26%
41 hade 290 0.25%
42 der 288 0.25%
43 var 286 0.25%
44 öfver 285 0.25%
45 ty 268 0.23%
46 deras 268 0.23%
47 sina 268 0.23%
48 alla 264 0.23%
49 efter 252 0.22%
50 genom 227 0.2%
51 endast 219 0.19%
52 honom 219 0.19%
53 hvilka 202 0.18%
54 kunna 201 0.18%
55 mycket 199 0.17%
56 måste 196 0.17%
57 kunde 195 0.17%
58 dock 194 0.17%
59 andra 192 0.17%
60 här 192 0.17%
61 hvilken 191 0.17%
62 ännu 185 0.16%
63 samt 183 0.16%
64 såsom 182 0.16%
65 blott 178 0.16%
66 sitt 177 0.16%
67 hans 170 0.15%
68 oss 166 0.15%
69 ganska 163 0.14%
70 vara 163 0.14%
71 allt 158 0.14%
72 sätt 158 0.14%
73 dess 154 0.13%
74 hela 150 0.13%
75 något 147 0.13%
76 flera 145 0.13%
77 nu 145 0.13%
78 stor 144 0.13%
79 stora 144 0.13%
80 åt 139 0.12%
81 någon 139 0.12%
82 några 135 0.12%
83 alldeles 135 0.12%
84 land 134 0.12%
85 voro 132 0.12%
86 väl 129 0.11%
87 blifvit 127 0.11%
88 hvilket 126 0.11%
89 samma 125 0.11%
90 långt 124 0.11%
91 djur 123 0.11%
92 redan 122 0.11%
93 tid 120 0.11%
94 nästan 119 0.1%
95 sådan 119 0.1%
96 se 117 0.1%
97 sedan 116 0.1%
98 ända 115 0.1%
99 år 114 0.1%
100 emedan 112 0.1%
101 alltid 111 0.1%
102 hos 109 0.1%
103 omkring 108 0.09%
104 göra 107 0.09%
105 blifva 107 0.09%
106 mera 106 0.09%
107 helt 104 0.09%
108 mot 104 0.09%
109 mängd 102 0.09%
110 skall 102 0.09%
111 likväl 101 0.09%
112 derföre 100 0.09%
113 större 100 0.09%
114 ur 99 0.09%
115 resande 98 0.09%
116 hon 98 0.09%
117 densamma 97 0.08%
118 hvarandra 95 0.08%
119 gång 95 0.08%
120 ut 94 0.08%
121 visserligen 93 0.08%
122 hafvet 93 0.08%
123 hvarje 92 0.08%
124 många 92 0.08%
125 mer 92 0.08%
126 upp 91 0.08%
127 detsamma 90 0.08%
128 annat 88 0.08%
129 fot 87 0.08%
130 lika 87 0.08%
131 sådana 86 0.08%
132 två 85 0.07%
133 komma 84 0.07%
134 84 0.07%
135 blir 80 0.07%
136 ligger 79 0.07%
137 del 77 0.07%
138 emot 76 0.07%
139 snart 76 0.07%
140 varit 74 0.06%
141 vatten 73 0.06%
142 mindre 72 0.06%
143 vanligen 71 0.06%
144 hvad 71 0.06%
145 ser 70 0.06%
146 ned 69 0.06%
147 hållet 69 0.06%
148 resa 69 0.06%
149 blef 69 0.06%
150 längre 69 0.06%
151 små 68 0.06%
152 deraf 68 0.06%
153 jorden 68 0.06%
154 ingen 67 0.06%
155 också 67 0.06%
156 sjelfva 67 0.06%
157 nemligen 66 0.06%
158 in 66 0.06%
159 åtminstone 65 0.06%
160 folk 64 0.06%
161 hvars 63 0.06%
162 olika 63 0.06%
163 finnas 63 0.06%
164 finnes 62 0.05%
165 vår 61 0.05%
166 landet 61 0.05%
167 mil 61 0.05%
168 åter 60 0.05%
169 väg 60 0.05%
170 båda 60 0.05%
171 ofta 60 0.05%
172 ehuru 59 0.05%
173 våra 59 0.05%
174 sjelf 58 0.05%
175 deremot 58 0.05%
176 sidan 58 0.05%
177 tre 57 0.05%
178 måhända 57 0.05%
179 nära 57 0.05%
180 finna 56 0.05%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag by Carl Gottfried Wilhelm Vollmer

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.