Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... by Knut Wicksell : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 8,606, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... to have a difficulty score of 77. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 77% 77
Vocabulary Difficulty 95% 95
Grammatical Difficulty 59% 59

Vocabulary Difficulty: Breakdown

95%

Vocabulary difficulty: 95%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ...'s text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ...:

Vocabulary difficulty breakdown for Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ...: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ...:

Measure Score
Measure Score
Number of words 8,606
Number of unique words 2,750
Number of recognized words for names/places/other entities 227
Number of very rare non-entity words 768
Number of sentences 1,241
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 2,695 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

59%

Grammatical difficulty: 59%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 6
Coleman-Liau Index 9
Type/Token Ratio (TTR) 0.319544
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.0000371304
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.0000185652
MTLD Index 72
HDD Index 68
Yule's I Index 80
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 73

The type-token ratio (TTR) of Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... is 0.319544. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 2,750, while the number of words is 8,606, so the TTR is 2,750 / 8,606 = 0.319544. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 2,750 / (8,606 * 8,606) = 0.0000371304), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 2,750 / 2 * (8,606 * 8,606) = 0.0000185652). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 6, making it understandable for 6-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 73 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 59.

Other Information about Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... by Knut Wicksell

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... is also available free of charge on our website.

Sample of text:

lefnadsmod förgiftande — dygd... kan jag ej alltid afhålla mig från tårar. Eller hvem skull» icke gråta, då han finner verlden vara sådan, att sjelfva dygden för många blir till en förbannelse? Böra vi kanske slå oss till ro med hoppet om, att allting dock skall ersättas dem ”ofran skyn”? Så ster är verkligen de flesta menniskors oegennytta, att de af allt hjerta unna sin nästa himlens frid, endast * de för sig sjelfva få behålla jorden och lifvet och sorglösheten! Jag har nu på -en, såsom jag tror, riktig väg kommit fram till gränsen för den första delen af min undersökning, och denna gräns beflnnes vara en nmr, en mur alltför hög att kunna springas öfver, alltför fast att kunna stötas om kull, toge man än till hjeip alla klagobasuner i Israel. — Återstår att se, om den på vanligt sätt skall kunna jemnas med jorden genom att ...

Top most frequently used words in Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... by Knut Wicksell*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 att 265 3.08%
2 och 189 2.2%
3 en 143 1.66%
4 af 129 1.5%
5 som 124 1.44%
6 den 114 1.32%
7 det 110 1.28%
8 för 110 1.28%
9 icke 92 1.07%
10 90 1.05%
11 jag 88 1.02%
12 om 84 0.98%
13 de 82 0.95%
14 74 0.86%
15 ett 71 0.83%
16 är 64 0.74%
17 till 62 0.72%
18 med 61 0.71%
19 sig 57 0.66%
20 detta 55 0.64%
21 man 51 0.59%
22 han 49 0.57%
23 skulle 42 0.49%
24 kan 41 0.48%
25 eller 39 0.45%
26 kunna 38 0.44%
27 har 36 0.42%
28 ej 35 0.41%
29 än 33 0.38%
30 nu 32 0.37%
31 Men 31 0.36%
32 skall 31 0.36%
33 denna 29 0.34%
34 äfven 29 0.34%
35 29 0.34%
36 utan 28 0.33%
37 vara 26 0.3%
38 någon 25 0.29%
39 Ni 25 0.29%
40 alla 25 0.29%
41 år 24 0.28%
42 hvad 24 0.28%
43 vi 24 0.28%
44 mig 24 0.28%
45 sin 23 0.27%
46 vid 23 0.27%
47 hafva 23 0.27%
48 allt 22 0.26%
49 land 22 0.26%
50 hans 21 0.24%
51 genom 21 0.24%
52 äro 21 0.24%
53 dessa 20 0.23%
54 här 20 0.23%
55 måste 20 0.23%
56 under 20 0.23%
57 många 19 0.22%
58 några 18 0.21%
59 vill 18 0.21%
60 såsom 18 0.21%
61 hvilka 18 0.21%
62 andra 17 0.2%
63 Malthus 17 0.2%
64 dem 16 0.19%
65 endast 16 0.19%
66 sjelfva 16 0.19%
67 från 16 0.19%
68 allmänhet 16 0.19%
69 mot 15 0.17%
70 gifta 15 0.17%
71 honom 15 0.17%
72 var 15 0.17%
73 något 15 0.17%
74 åtminstone 15 0.17%
75 nämligen 14 0.16%
76 fattigdom 14 0.16%
77 fråga 14 0.16%
78 Eder 14 0.16%
79 der 14 0.16%
80 göra 13 0.15%
81 tid 13 0.15%
82 sina 12 0.14%
83 vore 12 0.14%
84 bland 12 0.14%
85 efter 12 0.14%
86 12 0.14%
87 samma 12 0.14%
88 dess 12 0.14%
89 föredrag 11 0.13%
90 hos 11 0.13%
91 män 11 0.13%
92 sätt 11 0.13%
93 mycket 11 0.13%
94 vårt 11 0.13%
95 väl 11 0.13%
96 namn 11 0.13%
97 annan 11 0.13%
98 annat 11 0.13%
99 hvilken 10 0.12%
100 hr 10 0.12%
101 oss 10 0.12%
102 sitt 10 0.12%
103 öfverbefolkning 10 0.12%
104 likväl 10 0.12%
105 ty 10 0.12%
106 orsak 10 0.12%
107 dock 10 0.12%
108 våra 10 0.12%
109 ju 10 0.12%
110 helt 9 0.1%
111 första 9 0.1%
112 bättre 9 0.1%
113 lära 9 0.1%
114 emedan 9 0.1%
115 när 9 0.1%
116 tror 9 0.1%
117 hem 9 0.1%
118 gifva 9 0.1%
119 säga 9 0.1%
120 långt 9 0.1%
121 större 9 0.1%
122 aldrig 9 0.1%
123 kunde 9 0.1%
124 kunnat 9 0.1%
125 ingen 9 0.1%
126 öfver 9 0.1%
127 lika 9 0.1%
128 sådant 9 0.1%
129 ord 9 0.1%
130 verket 9 0.1%
131 deras 8 0.09%
132 mitt 8 0.09%
133 skäl 8 0.09%
134 blifva 8 0.09%
135 min 8 0.09%
136 finnas 8 0.09%
137 behöfver 8 0.09%
138 brist 8 0.09%
139 del 8 0.09%
140 söka 8 0.09%
141 fullt 8 0.09%
142 eger 8 0.09%
143 8 0.09%
144 unga 8 0.09%
145 också 8 0.09%
146 blifvit 8 0.09%
147 rätt 8 0.09%
148 mina 8 0.09%
149 knappast 8 0.09%
150 mer 8 0.09%
151 hvilket 8 0.09%
152 just 8 0.09%
153 vet 8 0.09%
154 skola 8 0.09%
155 medel 8 0.09%
156 huru 8 0.09%
157 verkligen 8 0.09%
158 tro 8 0.09%
159 sjelf 8 0.09%
160 varit 8 0.09%
161 längre 7 0.08%
162 jorden 7 0.08%
163 blott 7 0.08%
164 vilja 7 0.08%
165 ännu 7 0.08%
166 7 0.08%
167 hela 7 0.08%
168 ehuru 7 0.08%
169 Edert 7 0.08%
170 enligt 7 0.08%
171 preventiva 7 0.08%
172 Edra 7 0.08%
173 följande 7 0.08%
174 mindre 7 0.08%
175 ofta 7 0.08%
176 sedan 7 0.08%
177 förut 7 0.08%
178 hade 7 0.08%
179 ålder 7 0.08%
180 läkare 7 0.08%
181 åt 7 0.08%
182 du 7 0.08%
183 fall 7 0.08%
184 flesta 7 0.08%
185 öfrigt 7 0.08%
186 författaren 6 0.07%
187 qvinnor 6 0.07%
188 utgör 6 0.07%
189 ensam 6 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Några ord om samhällsolyckornas vigtigaste orsak och botemedel med särskildt afseende på dryckenska ... by Knut Wicksell

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.