Minnen från senare år, 1888-1898 by Fritz von Dardel : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Minnen från senare år, 1888-1898 for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 85,342, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Minnen från senare år, 1888-1898 to have a difficulty score of 74. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 74% 74
Vocabulary Difficulty 79% 79
Grammatical Difficulty 70% 70

Vocabulary Difficulty: Breakdown

79%

Vocabulary difficulty: 79%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Minnen från senare år, 1888-1898's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Minnen från senare år, 1888-1898:

Vocabulary difficulty breakdown for Minnen från senare år, 1888-1898: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Minnen från senare år, 1888-1898:

Measure Score
Measure Score
Number of words 85,342
Number of unique words 17,000
Number of recognized words for names/places/other entities 7,831
Number of very rare non-entity words 7,381
Number of sentences 14,962
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 16,660 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Minnen från senare år, 1888-1898 without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

70%

Grammatical difficulty: 70%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 7
Coleman-Liau Index 10
Type/Token Ratio (TTR) 0.199199
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000233412
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000116706
MTLD Index 97
HDD Index 73
Yule's I Index 97
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 89

The type-token ratio (TTR) of Minnen från senare år, 1888-1898 is 0.199199. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 17,000, while the number of words is 85,342, so the TTR is 17,000 / 85,342 = 0.199199. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 17,000 / (85,342 * 85,342) = 0.00000233412), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 17,000 / 2 * (85,342 * 85,342) = 0.00000116706). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 7, making it understandable for 7-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 89 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 70.

Other Information about Minnen från senare år, 1888-1898 by Fritz von Dardel

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Minnen från senare år, 1888-1898 is also available free of charge on our website.

Sample of text:

I sådant fall vore hon villig skilja sig från sin nuvarande man. Kaptenen, vars avsikt ingalunda varit att binda sin framtid vid henne, fann detta brev så naivt, att han hade den ogrannlagenheten visa det för sina vänner på klubben. Greve Fredrik Wachtmeister, då attaché vid legationen i Rom och medlem av denna klubb, fann för gott att tillrättavisa kaptenen för hans indiskretion — därav en duell, varvid W. sårades i armen. Saken väckte stort uppseende i den heliga staden, och den roll den äkta mannen spelade i affären gjorde honom så ridikyl, att han sedermera ej förmådde återvinna sin ställning. Då han förra året uppnått 6 5 år, satte regeringen honom på pensionsstaten, och hans första steg blev att skilja sig från sin fru, såsom numera för honom fullkomligt överflödig. I Mentone ...

Top most frequently used words in Minnen från senare år, 1888-1898 by Fritz von Dardel*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 2,410 2.82%
2 av 1,721 2.02%
3 en 1,451 1.7%
4 att 1,329 1.56%
5 till 1,069 1.25%
6 med 1,033 1.21%
7 som 1,004 1.18%
8 för 987 1.16%
9 782 0.92%
10 är 655 0.77%
11 han 617 0.72%
12 de 603 0.71%
13 har 597 0.7%
14 den 581 0.68%
15 ett 573 0.67%
16 sig 506 0.59%
17 sin 383 0.45%
18 var 363 0.43%
19 jag 337 0.39%
20 hans 319 0.37%
21 vid 307 0.36%
22 från 305 0.36%
23 ej 303 0.36%
24 det 294 0.34%
25 om 246 0.29%
26 men 240 0.28%
27 under 239 0.28%
28 man 236 0.28%
29 såsom 230 0.27%
30 där 222 0.26%
31 hade 219 0.26%
32 Carl 200 0.23%
33 mig 200 0.23%
34 äro 196 0.23%
35 sina 192 0.22%
36 nu 163 0.19%
37 honom 162 0.19%
38 år 161 0.19%
39 min 157 0.18%
40 målare 157 0.18%
41 går 152 0.18%
42 efter 139 0.16%
43 sitt 137 0.16%
44 135 0.16%
45 greve 132 0.15%
46 131 0.15%
47 hos 131 0.15%
48 några 129 0.15%
49 denna 126 0.15%
50 här 126 0.15%
51 hava 124 0.15%
52 sedan 122 0.14%
53 dessa 119 0.14%
54 hon 119 0.14%
55 detta 117 0.14%
56 genom 116 0.14%
57 åt 115 0.13%
58 ha 112 0.13%
59 över 110 0.13%
60 kr 108 0.13%
61 andra 107 0.13%
62 frih 106 0.12%
63 mot 106 0.12%
64 samt 105 0.12%
65 även 105 0.12%
66 alla 101 0.12%
67 eller 99 0.12%
68 98 0.11%
69 varit 95 0.11%
70 än 90 0.11%
71 dag 90 0.11%
72 vilken 89 0.1%
73 voro 89 0.1%
74 skulle 88 0.1%
75 kungen 88 0.1%
76 två 87 0.1%
77 vi 85 0.1%
78 fru 85 0.1%
79 prins 83 0.1%
80 vara 83 0.1%
81 blivit 83 0.1%
82 dock 81 0.09%
83 vilka 81 0.09%
84 Stockholm 78 0.09%
85 dem 78 0.09%
86 Oscar 75 0.09%
87 hennes 74 0.09%
88 föreg 73 0.09%
89 stora 72 0.08%
90 utan 71 0.08%
91 bland 71 0.08%
92 dagar 71 0.08%
93 professor 70 0.08%
94 dess 70 0.08%
95 Sverige 70 0.08%
96 middag 69 0.08%
97 själv 68 0.08%
98 rum 68 0.08%
99 porträtt 66 0.08%
100 mindre 65 0.08%
101 mycket 63 0.07%
102 Eugen 63 0.07%
103 svenska 63 0.07%
104 stor 62 0.07%
105 något 59 0.07%
106 tid 58 0.07%
107 Paris 56 0.07%
108 norsk 56 0.07%
109 första 56 0.07%
110 dotter 56 0.07%
111 Norge 56 0.07%
112 oss 56 0.07%
113 nyligen 56 0.07%
114 mitt 55 0.06%
115 maj 55 0.06%
116 henne 55 0.06%
117 annan 54 0.06%
118 hela 54 0.06%
119 skall 54 0.06%
120 deras 54 0.06%
121 fransk 54 0.06%
122 senare 54 0.06%
123 anledning 54 0.06%
124 Rosen 53 0.06%
125 april 53 0.06%
126 mera 53 0.06%
127 förut 53 0.06%
128 januari 53 0.06%
129 par 52 0.06%
130 nya 52 0.06%
131 vilket 52 0.06%
132 inom 52 0.06%
133 son 52 0.06%
134 blev 51 0.06%
135 20 50 0.06%
136 blott 50 0.06%
137 ut 48 0.06%
138 kommer 48 0.06%
139 unga 48 0.06%
140 mellan 47 0.06%
141 gjort 47 0.06%
142 någon 46 0.05%
143 samma 46 0.05%
144 Gustaf 46 0.05%
145 riksdagen 46 0.05%
146 åtskilliga 46 0.05%
147 mina 46 0.05%
148 göra 45 0.05%
149 kan 45 0.05%
150 arbeten 45 0.05%
151 vad 45 0.05%
152 såväl 45 0.05%
153 gjorde 45 0.05%
154 tal 45 0.05%
155 15 44 0.05%
156 vår 44 0.05%
157 norska 44 0.05%
158 Lewenhaupt 44 0.05%
159 ännu 44 0.05%
160 del 43 0.05%
161 mars 43 0.05%
162 baron 43 0.05%
163 XV 43 0.05%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Minnen från senare år, 1888-1898 by Fritz von Dardel

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.