Lloyd-George by Ludvig Nordström : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Lloyd-George for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 59,123, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Lloyd-George to have a difficulty score of 60. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 60% 60
Vocabulary Difficulty 65% 65
Grammatical Difficulty 55% 55

Vocabulary Difficulty: Breakdown

65%

Vocabulary difficulty: 65%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Lloyd-George's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Lloyd-George:

Vocabulary difficulty breakdown for Lloyd-George: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Lloyd-George:

Measure Score
Measure Score
Number of words 59,123
Number of unique words 10,865
Number of recognized words for names/places/other entities 3,029
Number of very rare non-entity words 2,038
Number of sentences 10,070
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 10,647 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Lloyd-George without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

55%

Grammatical difficulty: 55%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 5
Coleman-Liau Index 9
Type/Token Ratio (TTR) 0.183769
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000310826
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000155413
MTLD Index 67
HDD Index 66
Yule's I Index 73
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 69

The type-token ratio (TTR) of Lloyd-George is 0.183769. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 10,865, while the number of words is 59,123, so the TTR is 10,865 / 59,123 = 0.183769. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 10,865 / (59,123 * 59,123) = 0.00000310826), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 10,865 / 2 * (59,123 * 59,123) = 0.00000155413). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 5, making it understandable for 5-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 69 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 55.

Other Information about Lloyd-George by Ludvig Nordström

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Lloyd-George is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Hans medbjudna äro sådana som viska, då de nämna Gladstones namn, han är för dem inbegreppet av allt, som ligger i det heliga ordet liberalism. De våga alltså inte knysta, då den gamle sitter där, sekunderad av mrs Gladstone, och fäller sina domar över situationen, från sin ålders och sin politiska erfarenhets olymp. Bildligt talat bockade alla för hans ord — utom en, Lloyd-George. Här stod han nu införden engelska liberalismens chef och ledare, nu fann han tillfället inne att höra sig för om denna engelska liberalisms ställning till det walesiska folkets enstämmiga krav; och gång efter annan sökte han att under samtalets lopp pressa Gladstone med rakt på sak gående frågor. Voro de liberala ledarna lika redo att uppta kampen för ...

Top most frequently used words in Lloyd-George by Ludvig Nordström*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 1,694 2.87%
2 att 1,386 2.34%
3 som 1,017 1.72%
4 en 958 1.62%
5 han 892 1.51%
6 den 873 1.48%
7 det 859 1.45%
8 av 770 1.3%
9 för 719 1.22%
10 697 1.18%
11 till 624 1.06%
12 med 568 0.96%
13 de 551 0.93%
14 Lloyd 537 0.91%
15 ett 438 0.74%
16 är 432 0.73%
17 George 427 0.72%
18 sig 373 0.63%
19 var 365 0.62%
20 inte 355 0.6%
21 om 290 0.49%
22 273 0.46%
23 hade 243 0.41%
24 sin 240 0.41%
25 har 236 0.4%
26 hans 234 0.4%
27 skulle 229 0.39%
28 från 226 0.38%
29 mot 203 0.34%
30 nu 200 0.34%
31 hela 199 0.34%
32 honom 192 0.32%
33 man 192 0.32%
34 Men 189 0.32%
35 Wales 188 0.32%
36 denna 188 0.32%
37 detta 186 0.31%
38 vid 177 0.3%
39 under 166 0.28%
40 England 165 0.28%
41 än 162 0.27%
42 ha 159 0.27%
43 150 0.25%
44 över 146 0.25%
45 alla 136 0.23%
46 dessa 134 0.23%
47 sina 129 0.22%
48 där 129 0.22%
49 genom 129 0.22%
50 sitt 125 0.21%
51 vi 124 0.21%
52 jag 122 0.21%
53 engelska 122 0.21%
54 eller 119 0.2%
55 walesiska 111 0.19%
56 stora 111 0.19%
57 skall 108 0.18%
58 första 108 0.18%
59 andra 107 0.18%
60 efter 106 0.18%
61 år 100 0.17%
62 vad 98 0.17%
63 utan 98 0.17%
64 dess 98 0.17%
65 tal 93 0.16%
66 kan 93 0.16%
67 säger 93 0.16%
68 åt 92 0.16%
69 Georges 90 0.15%
70 deras 87 0.15%
71 upp 87 0.15%
72 politiska 86 0.15%
73 Englands 85 0.14%
74 måste 84 0.14%
75 sade 82 0.14%
76 ord 82 0.14%
77 81 0.14%
78 mer 80 0.14%
79 icke 79 0.13%
80 vara 78 0.13%
81 varit 77 0.13%
82 redan 75 0.13%
83 blev 75 0.13%
84 dem 73 0.12%
85 bli 72 0.12%
86 när 72 0.12%
87 något 69 0.12%
88 kommer 69 0.12%
89 mr 67 0.11%
90 Chamberlain 66 0.11%
91 skola 64 0.11%
92 äro 64 0.11%
93 sociala 63 0.11%
94 ut 63 0.11%
95 liberala 62 0.1%
96 liv 62 0.1%
97 oss 62 0.1%
98 allt 62 0.1%
99 samma 62 0.1%
100 någon 60 0.1%
101 göra 59 0.1%
102 helt 58 0.1%
103 världen 58 0.1%
104 parlamentet 56 0.09%
105 kriget 55 0.09%
106 bara 55 0.09%
107 ni 55 0.09%
108 voro 54 0.09%
109 vilka 54 0.09%
110 tid 54 0.09%
111 just 54 0.09%
112 landet 53 0.09%
113 sätt 52 0.09%
114 endast 52 0.09%
115 krig 52 0.09%
116 hur 52 0.09%
117 här 51 0.09%
118 komma 51 0.09%
119 mycket 50 0.08%
120 nationella 50 0.08%
121 land 49 0.08%
122 in 49 0.08%
123 aldrig 48 0.08%
124 se 48 0.08%
125 gång 48 0.08%
126 ur 48 0.08%
127 kunna 48 0.08%
128 nya 47 0.08%
129 mest 47 0.08%
130 varje 47 0.08%
131 även 46 0.08%
132 två 46 0.08%
133 fram 46 0.08%
134 ställning 46 0.08%
135 kunde 45 0.08%
136 Gladstone 45 0.08%
137 några 44 0.07%
138 kom 43 0.07%
139 pund 43 0.07%
140 själv 43 0.07%
141 folket 43 0.07%
142 inför 42 0.07%
143 bland 42 0.07%
144 såsom 42 0.07%
145 dag 42 0.07%
146 ingen 42 0.07%
147 sen 41 0.07%
148 enda 41 0.07%
149 rätt 40 0.07%
150 säga 40 0.07%
151 alltid 39 0.07%
152 stor 39 0.07%
153 vilken 39 0.07%
154 mig 39 0.07%
155 ge 39 0.07%
156 också 38 0.06%
157 all 38 0.06%
158 medan 38 0.06%
159 gjort 37 0.06%
160 del 37 0.06%
161 inom 37 0.06%
162 nämligen 37 0.06%
163 frågan 37 0.06%
164 mellan 36 0.06%
165 annat 36 0.06%
166 ju 36 0.06%
167 millioner 36 0.06%
168 blir 35 0.06%
169 kr 35 0.06%
170 själva 35 0.06%
171 makt 35 0.06%
172 gången 35 0.06%
173 stod 35 0.06%
174 största 34 0.06%
175 egen 34 0.06%
176 stort 34 0.06%
177 folk 34 0.06%
178 vidare 34 0.06%
179 män 34 0.06%
180 annan 33 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Lloyd-George by Ludvig Nordström

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.