Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter by Karl August Tavaststjerna : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 15,776, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter to have a difficulty score of 70. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 70% 70
Vocabulary Difficulty 92% 92
Grammatical Difficulty 49% 49

Vocabulary Difficulty: Breakdown

92%

Vocabulary difficulty: 92%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter:

Vocabulary difficulty breakdown for Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter:

Measure Score
Measure Score
Number of words 15,776
Number of unique words 5,185
Number of recognized words for names/places/other entities 580
Number of very rare non-entity words 1,052
Number of sentences 3,176
Average number of words/sentence 5

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 5,081 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

49%

Grammatical difficulty: 49%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 3
Coleman-Liau Index 5
Type/Token Ratio (TTR) 0.328664
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.0000208332
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.0000104166
MTLD Index 63
HDD Index 67
Yule's I Index 75
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 68

The type-token ratio (TTR) of Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter is 0.328664. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 5,185, while the number of words is 15,776, so the TTR is 5,185 / 15,776 = 0.328664. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 5,185 / (15,776 * 15,776) = 0.0000208332), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 5,185 / 2 * (15,776 * 15,776) = 0.0000104166). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 3, making it understandable for 3-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 68 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 49.

Other Information about Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter by Karl August Tavaststjerna

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter is also available free of charge on our website.

Sample of text:

En talltrast stämde sin första fiol, en bofink rörde sin andra, då lyfte du lätt på din bröllopskjol till vår polonäs öfver ängsviol, till vår polonäs med hvarandra. Men nere vid stranden gaf spofven hals, orkestern från fågelbona föll in med vår brusande bröllopsvals, så glädjen stod högt i hvarje talls och hvar och en hängbjörks krona. När solen var färdig att ändtligt gå ned och fåglarna sjungit sig hesa, då följde vi andra brudpars sed och anträdde djupt i skogens fred vår härliga bröllopsresa. ...

Top most frequently used words in Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter by Karl August Tavaststjerna*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 645 4.09%
2 som 342 2.17%
3 är 234 1.48%
4 att 214 1.36%
5 det 210 1.33%
6 han 202 1.28%
7 den 195 1.24%
8 du 187 1.19%
9 jag 177 1.12%
10 en 172 1.09%
11 157 1%
12 med 144 0.91%
13 ej 129 0.82%
14 af 128 0.81%
15 till 113 0.72%
16 för 111 0.7%
17 har 100 0.63%
18 96 0.61%
19 mig 95 0.6%
20 Laureatus 89 0.56%
21 hon 78 0.49%
22 men 77 0.49%
23 hans 71 0.45%
24 vill 70 0.44%
25 min 67 0.42%
26 vid 61 0.39%
27 din 60 0.38%
28 dig 59 0.37%
29 om 57 0.36%
30 kan 55 0.35%
31 de 55 0.35%
32 sin 54 0.34%
33 var 49 0.31%
34 än 46 0.29%
35 45 0.29%
36 icke 43 0.27%
37 där 42 0.27%
38 öfver 42 0.27%
39 ser 38 0.24%
40 mitt 38 0.24%
41 åt 36 0.23%
42 ett 36 0.23%
43 vackra 35 0.22%
44 allt 34 0.22%
45 när 33 0.21%
46 från 31 0.2%
47 vi 31 0.2%
48 nu 31 0.2%
49 alla 31 0.2%
50 går 28 0.18%
51 skall 28 0.18%
52 blir 28 0.18%
53 honom 27 0.17%
54 sig 27 0.17%
55 ur 27 0.17%
56 hvad 26 0.16%
57 upp 26 0.16%
58 bli 26 0.16%
59 ditt 25 0.16%
60 oss 25 0.16%
61 kring 24 0.15%
62 se 24 0.15%
63 vet 24 0.15%
64 vår 24 0.15%
65 såg 23 0.15%
66 ville 23 0.15%
67 blef 23 0.15%
68 Anna 22 0.14%
69 bland 22 0.14%
70 aldrig 22 0.14%
71 ju 21 0.13%
72 under 20 0.13%
73 utan 20 0.13%
74 hvar 20 0.13%
75 dem 20 0.13%
76 får 20 0.13%
77 skulle 19 0.12%
78 åter 19 0.12%
79 stora 19 0.12%
80 19 0.12%
81 lifvet 19 0.12%
82 Diana 18 0.11%
83 såsom 18 0.11%
84 in 18 0.11%
85 sitt 18 0.11%
86 mer 18 0.11%
87 själf 18 0.11%
88 all 18 0.11%
89 mot 18 0.11%
90 lyckan 17 0.11%
91 hela 16 0.1%
92 låter 16 0.1%
93 hvita 16 0.1%
94 ingen 16 0.1%
95 står 16 0.1%
96 världen 16 0.1%
97 man 16 0.1%
98 April 15 0.1%
99 andra 15 0.1%
100 fast 15 0.1%
101 måste 15 0.1%
102 lycka 15 0.1%
103 väl 15 0.1%
104 gröna 14 0.09%
105 fram 14 0.09%
106 dina 14 0.09%
107 Ack 14 0.09%
108 lifvets 14 0.09%
109 länge 14 0.09%
110 tro 14 0.09%
111 ty 14 0.09%
112 hjärta 13 0.08%
113 kunde 13 0.08%
114 hvarje 13 0.08%
115 tog 13 0.08%
116 högt 13 0.08%
117 längre 12 0.08%
118 stilla 12 0.08%
119 dag 12 0.08%
120 helt 12 0.08%
121 låt 12 0.08%
122 ger 12 0.08%
123 Gud 12 0.08%
124 kom 12 0.08%
125 hade 12 0.08%
126 ljus 12 0.08%
127 kommer 12 0.08%
128 taga 12 0.08%
129 visst 11 0.07%
130 stå 11 0.07%
131 ligger 11 0.07%
132 hur 11 0.07%
133 mina 11 0.07%
134 gör 11 0.07%
135 höga 11 0.07%
136 långt 11 0.07%
137 bästa 11 0.07%
138 fina 11 0.07%
139 endast 11 0.07%
140 hennes 11 0.07%
141 handen 11 0.07%
142 vara 11 0.07%
143 långa 11 0.07%
144 efter 11 0.07%
145 blott 11 0.07%
146 fri 11 0.07%
147 lif 11 0.07%
148 ner 10 0.06%
149 mörka 10 0.06%
150 10 0.06%
151 igen 10 0.06%
152 uti 10 0.06%
153 några 10 0.06%
154 skänka 10 0.06%
155 glädje 10 0.06%
156 solen 10 0.06%
157 ensam 10 0.06%
158 dess 10 0.06%
159 hör 10 0.06%
160 ljusa 10 0.06%
161 tror 10 0.06%
162 käcka 10 0.06%
163 egen 10 0.06%
164 tankar 10 0.06%
165 fjärran 10 0.06%
166 söker 9 0.06%
167 nya 9 0.06%
168 kärlek 9 0.06%
169 bort 9 0.06%
170 lätt 9 0.06%
171 ha 9 0.06%
172 ära 9 0.06%
173 mera 9 0.06%
174 händer 9 0.06%
175 goda 9 0.06%
176 leende 9 0.06%
177 tar 9 0.06%
178 natten 9 0.06%
179 något 9 0.06%
180 satt 9 0.06%
181 hand 9 0.06%
182 hvart 9 0.06%
183 någon 9 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Laureatus. Epopé i tretton sånger jämte en samling efterlämnade lyriska dikter by Karl August Tavaststjerna

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.