Lantarbetarnas kamp by Eugen Albán : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Lantarbetarnas kamp for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 22,517, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Lantarbetarnas kamp to have a difficulty score of 80. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 80% 80
Vocabulary Difficulty 99% 99
Grammatical Difficulty 62% 62

Vocabulary Difficulty: Breakdown

99%

Vocabulary difficulty: 99%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Lantarbetarnas kamp's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Lantarbetarnas kamp:

Vocabulary difficulty breakdown for Lantarbetarnas kamp: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Lantarbetarnas kamp:

Measure Score
Measure Score
Number of words 22,517
Number of unique words 6,743
Number of recognized words for names/places/other entities 655
Number of very rare non-entity words 2,083
Number of sentences 3,440
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 6,608 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Lantarbetarnas kamp without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

62%

Grammatical difficulty: 62%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 6
Coleman-Liau Index 10
Type/Token Ratio (TTR) 0.299463
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.0000132994
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.0000066497
MTLD Index 74
HDD Index 70
Yule's I Index 86
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 77

The type-token ratio (TTR) of Lantarbetarnas kamp is 0.299463. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 6,743, while the number of words is 22,517, so the TTR is 6,743 / 22,517 = 0.299463. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 6,743 / (22,517 * 22,517) = 0.0000132994), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 6,743 / 2 * (22,517 * 22,517) = 0.0000066497). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 6, making it understandable for 6-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 77 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 62.

Other Information about Lantarbetarnas kamp by Eugen Albán

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Lantarbetarnas kamp is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Sådana som Rutger Madeati, vars kamp för det förtryckta jordproletariatets lyftande och jordbrukets brytande ur vanhävd är beundransvärd. På kun-skapsupplysningens område intager särskilt Edvard Nonnen en förgrundsplats. Till sist uppträdde i slutet av 1880-talet jordbruksaposteln par preference P. J. Rösiö, såsom det mindre jordbrukets talesman och lärare. Såsom andliga och praktiska lärara utgöra Edvard Nonnen och P. J. Rösiö två nästan ofattbara storheter i vårt jordbruks historia. Nonnen var född i Hamburg den 20 juni 1804. På grund av att ...

Top most frequently used words in Lantarbetarnas kamp by Eugen Albán*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 625 2.78%
2 att 457 2.03%
3 som 343 1.52%
4 en 339 1.51%
5 det 334 1.48%
6 av 309 1.37%
7 är 294 1.31%
8 till 283 1.26%
9 248 1.1%
10 de 244 1.08%
11 för 243 1.08%
12 den 213 0.95%
13 med 174 0.77%
14 om 160 0.71%
15 ett 134 0.6%
16 icke 127 0.56%
17 har 121 0.54%
18 117 0.52%
19 sig 116 0.52%
20 eller 92 0.41%
21 man 91 0.4%
22 år 85 0.38%
23 än 83 0.37%
24 från 71 0.32%
25 var 71 0.32%
26 Men 68 0.3%
27 äro 66 0.29%
28 vid 65 0.29%
29 inte 65 0.29%
30 jag 63 0.28%
31 vi 63 0.28%
32 kan 63 0.28%
33 han 57 0.25%
34 under 55 0.24%
35 sin 54 0.24%
36 detta 54 0.24%
37 kr 53 0.24%
38 utan 50 0.22%
39 även 47 0.21%
40 ha 47 0.21%
41 jorden 47 0.21%
42 skall 44 0.2%
43 denna 44 0.2%
44 skulle 42 0.19%
45 42 0.19%
46 genom 42 0.19%
47 jord 40 0.18%
48 över 40 0.18%
49 alla 39 0.17%
50 mer 38 0.17%
51 jordbruket 38 0.17%
52 sedan 37 0.16%
53 sina 37 0.16%
54 mycket 36 0.16%
55 vara 36 0.16%
56 ty 35 0.16%
57 34 0.15%
58 skola 34 0.15%
59 arbete 33 0.15%
60 någon 33 0.15%
61 kunna 33 0.15%
62 50 33 0.15%
63 ur 32 0.14%
64 samma 32 0.14%
65 ut 32 0.14%
66 andra 32 0.14%
67 där 32 0.14%
68 ej 32 0.14%
69 efter 31 0.14%
70 många 31 0.14%
71 dem 30 0.13%
72 landet 30 0.13%
73 blott 30 0.13%
74 dag 30 0.13%
75 större 28 0.12%
76 dessa 28 0.12%
77 arbetarna 27 0.12%
78 sådana 27 0.12%
79 stora 27 0.12%
80 något 27 0.12%
81 lantarbetarna 27 0.12%
82 måste 27 0.12%
83 hade 27 0.12%
84 när 27 0.12%
85 arbetare 26 0.12%
86 vad 26 0.12%
87 får 26 0.12%
88 kg 26 0.12%
89 mot 26 0.12%
90 ord 25 0.11%
91 också 25 0.11%
92 åt 24 0.11%
93 upp 24 0.11%
94 del 24 0.11%
95 tid 23 0.1%
96 par 23 0.1%
97 endast 23 0.1%
98 nu 23 0.1%
99 ännu 22 0.1%
100 hur 22 0.1%
101 olika 21 0.09%
102 staden 21 0.09%
103 privata 21 0.09%
104 bättre 21 0.09%
105 här 21 0.09%
106 särskilt 21 0.09%
107 varit 20 0.09%
108 1919 20 0.09%
109 fall 20 0.09%
110 nog 20 0.09%
111 hans 20 0.09%
112 blir 19 0.08%
113 19 0.08%
114 följande 19 0.08%
115 inom 18 0.08%
116 några 18 0.08%
117 20 18 0.08%
118 jordens 18 0.08%
119 varje 18 0.08%
120 nämligen 18 0.08%
121 lön 18 0.08%
122 allt 17 0.08%
123 kunde 17 0.08%
124 våra 17 0.08%
125 kronor 17 0.08%
126 sett 17 0.08%
127 10 17 0.08%
128 ofta 17 0.08%
129 oss 17 0.08%
130 jordbrukets 17 0.08%
131 två 17 0.08%
132 komma 17 0.08%
133 sätt 17 0.08%
134 väl 17 0.08%
135 går 17 0.08%
136 finns 17 0.08%
137 mindre 17 0.08%
138 emellertid 16 0.07%
139 annat 16 0.07%
140 länge 16 0.07%
141 redan 16 0.07%
142 svenska 16 0.07%
143 arbetskraft 16 0.07%
144 aldrig 16 0.07%
145 alltid 16 0.07%
146 stå 16 0.07%
147 bli 15 0.07%
148 in 15 0.07%
149 ju 15 0.07%
150 hela 15 0.07%
151 helt 15 0.07%
152 vilket 15 0.07%
153 hektar 15 0.07%
154 fram 15 0.07%
155 rätt 14 0.06%
156 taga 14 0.06%
157 slag 14 0.06%
158 såsom 14 0.06%
159 deras 14 0.06%
160 medan 14 0.06%
161 sitt 14 0.06%
162 tiden 14 0.06%
163 hava 14 0.06%
164 000 14 0.06%
165 vill 13 0.06%
166 gång 13 0.06%
167 mellan 13 0.06%
168 torde 13 0.06%
169 voro 13 0.06%
170 naturligtvis 13 0.06%
171 1918 13 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Lantarbetarnas kamp by Eugen Albán

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.