Könslifvets problem by Anton Nyström : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Könslifvets problem for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 21,674, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Könslifvets problem to have a difficulty score of 72. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 72% 72
Vocabulary Difficulty 85% 85
Grammatical Difficulty 60% 60

Vocabulary Difficulty: Breakdown

85%

Vocabulary difficulty: 85%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Könslifvets problem's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Könslifvets problem:

Vocabulary difficulty breakdown for Könslifvets problem: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Könslifvets problem:

Measure Score
Measure Score
Number of words 21,674
Number of unique words 5,181
Number of recognized words for names/places/other entities 450
Number of very rare non-entity words 1,661
Number of sentences 3,052
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 5,077 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Könslifvets problem without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

60%

Grammatical difficulty: 60%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 7
Coleman-Liau Index 11
Type/Token Ratio (TTR) 0.239042
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.000011029
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000551449
MTLD Index 70
HDD Index 67
Yule's I Index 75
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 71

The type-token ratio (TTR) of Könslifvets problem is 0.239042. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 5,181, while the number of words is 21,674, so the TTR is 5,181 / 21,674 = 0.239042. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 5,181 / (21,674 * 21,674) = 0.000011029), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 5,181 / 2 * (21,674 * 21,674) = 0.00000551449). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 7, making it understandable for 7-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 71 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 60.

Other Information about Könslifvets problem by Anton Nyström

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Könslifvets problem is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Jag känner dock flera af mina bekanta, både ogifta kvinnor och änkor, som, ehuru de ej öppet bekänna det, jag vet lida på samma sätt.» * * "■ii Stolt må han känna sig den starke besegraren af driften, då denna varit framkallad af lättsinnet och njutningslustan, och lofvärdt är alltid att stå emot låga fre-72 stelser. Men hvem kan säga, att hvarje erotisk känsla eller sexuell fantasi är lättsinne eller låg frestelse? Är ej könskänslan ofta en fullt normal och berättigad rörelse i organismen, ett utslag af hälsa och lefnadsmod? Skall den ovillkorligen förkväfvas — i renhetens namn — då den uppträder hos den, som ej är gift eller i stånd att ...

Top most frequently used words in Könslifvets problem by Anton Nyström*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 812 3.75%
2 att 502 2.32%
3 af 391 1.8%
4 som 384 1.77%
5 en 308 1.42%
6 ej 258 1.19%
7 den 255 1.18%
8 de 251 1.16%
9 för 245 1.13%
10 är 243 1.12%
11 han 239 1.1%
12 det 219 1.01%
13 206 0.95%
14 sig 180 0.83%
15 till 168 0.78%
16 med 162 0.75%
17 har 160 0.74%
18 eller 154 0.71%
19 ett 146 0.67%
20 om 140 0.65%
21 112 0.52%
22 94 0.43%
23 kan 86 0.4%
24 från 83 0.38%
25 ha 81 0.37%
26 men 79 0.36%
27 man 75 0.35%
28 utan 73 0.34%
29 hos 72 0.33%
30 genom 70 0.32%
31 ock 70 0.32%
32 könsumgänge 67 0.31%
33 sin 61 0.28%
34 jag 61 0.28%
35 kunna 59 0.27%
36 dem 55 0.25%
37 ofta 55 0.25%
38 år 54 0.25%
39 alla 53 0.24%
40 vara 52 0.24%
41 såsom 50 0.23%
42 denna 49 0.23%
43 sexuella 47 0.22%
44 äro 46 0.21%
45 än 45 0.21%
46 var 44 0.2%
47 grund 43 0.2%
48 afhållsamheten 43 0.2%
49 detta 43 0.2%
50 blott 43 0.2%
51 hade 41 0.19%
52 afhållsamhet 40 0.18%
53 honom 39 0.18%
54 emellertid 38 0.18%
55 vid 37 0.17%
56 gånger 37 0.17%
57 andra 37 0.17%
58 lif 36 0.17%
59 allt 36 0.17%
60 därför 36 0.17%
61 många 35 0.16%
62 sina 33 0.15%
63 samlag 33 0.15%
64 vilja 32 0.15%
65 sedan 32 0.15%
66 fall 32 0.15%
67 något 31 0.14%
68 tid 31 0.14%
69 aldrig 30 0.14%
70 mycket 30 0.14%
71 samt 30 0.14%
72 under 30 0.14%
73 kärleken 30 0.14%
74 efter 30 0.14%
75 mot 28 0.13%
76 haft 28 0.13%
77 hans 28 0.13%
78 hon 28 0.13%
79 måste 28 0.13%
80 alltid 28 0.13%
81 dessa 28 0.13%
82 dess 28 0.13%
83 arbete 28 0.13%
84 finnes 27 0.12%
85 öfver 27 0.12%
86 mannen 26 0.12%
87 könsdriften 26 0.12%
88 stark 26 0.12%
89 vi 26 0.12%
90 skulle 25 0.12%
91 här 25 0.12%
92 flera 25 0.12%
93 blef 25 0.12%
94 nog 24 0.11%
95 lifvet 24 0.11%
96 gång 24 0.11%
97 människan 24 0.11%
98 Löwenfeld 24 0.11%
99 blifvit 24 0.11%
100 deras 24 0.11%
101 känslor 23 0.11%
102 året 23 0.11%
103 sitt 23 0.11%
104 mer 23 0.11%
105 säger 23 0.11%
106 vore 23 0.11%
107 finnas 22 0.1%
108 dock 22 0.1%
109 enligt 22 0.1%
110 läkare 22 0.1%
111 äktenskap 22 0.1%
112 liksom 21 0.1%
113 alldeles 21 0.1%
114 skall 21 0.1%
115 kunde 21 0.1%
116 sjukdomar 21 0.1%
117 hvad 21 0.1%
118 trots 21 0.1%
119 icke 20 0.09%
120 20 0.09%
121 mig 20 0.09%
122 onani 20 0.09%
123 bli 20 0.09%
124 somliga 20 0.09%
125 veckan 20 0.09%
126 annan 19 0.09%
127 barn 19 0.09%
128 dels 19 0.09%
129 kroppsliga 19 0.09%
130 behof 19 0.09%
131 könsdrift 19 0.09%
132 ibland 19 0.09%
133 mitt 18 0.08%
134 ingen 18 0.08%
135 vissa 18 0.08%
136 däraf 18 0.08%
137 någon 18 0.08%
138 människor 18 0.08%
139 göra 18 0.08%
140 samma 18 0.08%
141 väl 17 0.08%
142 oss 17 0.08%
143 lika 17 0.08%
144 män 17 0.08%
145 vill 17 0.08%
146 varit 17 0.08%
147 inflytande 17 0.08%
148 lefva 17 0.08%
149 anse 17 0.08%
150 pollutioner 16 0.07%
151 förhållanden 16 0.07%
152 hvarför 16 0.07%
153 min 16 0.07%
154 själ 16 0.07%
155 hr 16 0.07%
156 särskildt 16 0.07%
157 hela 16 0.07%
158 bland 16 0.07%
159 mening 16 0.07%
160 hälsa 16 0.07%
161 några 15 0.07%
162 lätt 15 0.07%
163 gäller 15 0.07%
164 etc 15 0.07%
165 kvinnan 15 0.07%
166 grad 15 0.07%
167 vår 15 0.07%
168 själf 15 0.07%
169 fast 15 0.07%
170 friska 15 0.07%
171 vidare 15 0.07%
172 åt 15 0.07%
173 tillstånd 15 0.07%
174 henne 15 0.07%
175 fri 15 0.07%
176 sexuellt 15 0.07%
177 sällan 15 0.07%
178 erotiska 15 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Könslifvets problem by Anton Nyström

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.