Köldens barn (Norden) by Jack London : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Köldens barn (Norden) for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 49,769, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Köldens barn (Norden) to have a difficulty score of 49. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 49% 49
Vocabulary Difficulty 56% 56
Grammatical Difficulty 43% 43

Vocabulary Difficulty: Breakdown

56%

Vocabulary difficulty: 56%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Köldens barn (Norden)'s text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Köldens barn (Norden):

Vocabulary difficulty breakdown for Köldens barn (Norden): a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Köldens barn (Norden):

Measure Score
Measure Score
Number of words 49,769
Number of unique words 7,855
Number of recognized words for names/places/other entities 1,618
Number of very rare non-entity words 1,070
Number of sentences 8,138
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 7,697 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Köldens barn (Norden) without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

43%

Grammatical difficulty: 43%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 3
Coleman-Liau Index 6
Type/Token Ratio (TTR) 0.157829
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000317123
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000158562
MTLD Index 51
HDD Index 60
Yule's I Index 58
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 57

The type-token ratio (TTR) of Köldens barn (Norden) is 0.157829. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 7,855, while the number of words is 49,769, so the TTR is 7,855 / 49,769 = 0.157829. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 7,855 / (49,769 * 49,769) = 0.00000317123), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 7,855 / 2 * (49,769 * 49,769) = 0.00000158562). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 3, making it understandable for 3-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 57 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 43.

Other Information about Köldens barn (Norden) by Jack London

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Köldens barn (Norden) is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Barnen smögo sig förskräckta bakom de vuxna, och hundarna reste ragg, kröpo fram till honom och nosade misstänksamt. — Jag födde dig, Nam-Bok, och jag gav dig di, då du var liten, jämrade sig Bask-Wah-Wan och närmade sig; och om du är en skugga eller inte, vill jag ge dig mat nu. Nam-Bok gjorde en rörelse som för att gå bort till henne, men ett förskräckt och hotande mummel höll honom tillbaka. Han sade något på ett främmande språk, vilket kunde tydas som ett "Satan också" och tillade: — Jag är ingen skugga utan en människa. — Vem kan begripa sådana hemlighetsfulla ting? frågade Opee-Kwan, halvt för sig själv och halvt vänd mot stammen. Vi leva, och ett ...

Top most frequently used words in Köldens barn (Norden) by Jack London*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 2,647 5.32%
2 en 849 1.71%
3 att 814 1.64%
4 det 690 1.39%
5 som 686 1.38%
6 han 633 1.27%
7 615 1.24%
8 av 547 1.1%
9 var 537 1.08%
10 de 535 1.07%
11 med 529 1.06%
12 den 522 1.05%
13 är 484 0.97%
14 jag 481 0.97%
15 sig 476 0.96%
16 till 446 0.9%
17 inte 443 0.89%
18 för 439 0.88%
19 ett 302 0.61%
20 hade 276 0.55%
21 honom 252 0.51%
22 om 249 0.5%
23 235 0.47%
24 hon 228 0.46%
25 vi 223 0.45%
26 hans 220 0.44%
27 från 213 0.43%
28 man 208 0.42%
29 dem 197 0.4%
30 197 0.4%
31 mig 193 0.39%
32 men 190 0.38%
33 sin 184 0.37%
34 du 184 0.37%
35 har 175 0.35%
36 över 173 0.35%
37 vid 150 0.3%
38 skulle 147 0.3%
39 sade 144 0.29%
40 kom 140 0.28%
41 såg 139 0.28%
42 upp 128 0.26%
43 min 123 0.25%
44 mycket 122 0.25%
45 efter 118 0.24%
46 mot 114 0.23%
47 ut 114 0.23%
48 män 110 0.22%
49 kunde 103 0.21%
50 tillbaka 95 0.19%
51 under 95 0.19%
52 blev 94 0.19%
53 hennes 94 0.19%
54 männen 91 0.18%
55 sina 90 0.18%
56 ned 88 0.18%
57 alla 88 0.18%
58 där 86 0.17%
59 ha 84 0.17%
60 henne 82 0.16%
61 oss 80 0.16%
62 kan 80 0.16%
63 medan 79 0.16%
64 många 78 0.16%
65 dig 78 0.16%
66 Nam 78 0.16%
67 fram 77 0.15%
68 in 77 0.15%
69 vad 75 0.15%
70 Bok 74 0.15%
71 stora 73 0.15%
72 voro 73 0.15%
73 utan 73 0.15%
74 sitt 72 0.14%
75 deras 70 0.14%
76 Tyee 70 0.14%
77 skall 70 0.14%
78 bli 69 0.14%
79 också 69 0.14%
80 bort 68 0.14%
81 eller 68 0.14%
82 se 68 0.14%
83 nu 67 0.13%
84 gick 66 0.13%
85 när 64 0.13%
86 stor 64 0.13%
87 åt 64 0.13%
88 barn 63 0.13%
89 detta 63 0.13%
90 allt 63 0.13%
91 mannen 63 0.13%
92 ögon 62 0.12%
93 ty 58 0.12%
94 än 58 0.12%
95 frågade 58 0.12%
96 andra 57 0.11%
97 genom 57 0.11%
98 något 56 0.11%
99 ord 56 0.11%
100 svarade 56 0.11%
101 gamla 56 0.11%
102 här 54 0.11%
103 Wan 54 0.11%
104 ännu 53 0.11%
105 blott 52 0.1%
106 kommer 52 0.1%
107 mina 52 0.1%
108 vet 52 0.1%
109 tills 52 0.1%
110 dessa 51 0.1%
111 omkring 50 0.1%
112 gjorde 50 0.1%
113 ni 50 0.1%
114 två 50 0.1%
115 hur 49 0.1%
116 ansikte 49 0.1%
117 kände 49 0.1%
118 vita 48 0.1%
119 van 48 0.1%
120 48 0.1%
121 själv 47 0.09%
122 reste 47 0.09%
123 bra 47 0.09%
124 icke 47 0.09%
125 Li 46 0.09%
126 aldrig 46 0.09%
127 Keesh 46 0.09%
128 hela 45 0.09%
129 varit 45 0.09%
130 hövdingen 45 0.09%
131 gång 44 0.09%
132 därför 44 0.09%
133 mitt 44 0.09%
134 Canim 44 0.09%
135 huvudet 44 0.09%
136 vill 43 0.09%
137 far 43 0.09%
138 ingen 43 0.09%
139 våra 42 0.08%
140 vara 42 0.08%
141 Nej 41 0.08%
142 41 0.08%
143 denna 41 0.08%
144 hördes 41 0.08%
145 drog 41 0.08%
146 visste 40 0.08%
147 någon 40 0.08%
148 finns 40 0.08%
149 alltid 39 0.08%
150 huvud 39 0.08%
151 unga 39 0.08%
152 Imber 39 0.08%
153 din 38 0.08%
154 fick 38 0.08%
155 komma 38 0.08%
156 äro 38 0.08%
157 döda 38 0.08%
158 höll 38 0.08%
159 sedan 38 0.08%
160 Brunt 38 0.08%
161 Ja 37 0.07%
162 måste 37 0.07%
163 folk 37 0.07%
164 Fairfax 37 0.07%
165 ur 36 0.07%
166 Kwan 36 0.07%
167 ropade 36 0.07%
168 fanns 36 0.07%
169 gammal 35 0.07%
170 Opee 35 0.07%
171 kvinna 35 0.07%
172 blick 35 0.07%
173 kunna 35 0.07%
174 igen 35 0.07%
175 kvinnorna 35 0.07%
176 lade 35 0.07%
177 snön 35 0.07%
178 göra 34 0.07%
179 innan 34 0.07%
180 Ligoun 34 0.07%
181 gav 34 0.07%
182 sett 34 0.07%
183 mellan 34 0.07%
184 Aab 33 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Köldens barn (Norden) by Jack London

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.