Jesu Lif by Frederic William Farrar : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Jesu Lif for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 246,226, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Jesu Lif to have a difficulty score of 66. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 66% 66
Vocabulary Difficulty 77% 77
Grammatical Difficulty 55% 55

Vocabulary Difficulty: Breakdown

77%

Vocabulary difficulty: 77%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Jesu Lif's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Jesu Lif:

Vocabulary difficulty breakdown for Jesu Lif: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Jesu Lif:

Measure Score
Measure Score
Number of words 246,226
Number of unique words 25,803
Number of recognized words for names/places/other entities 11,749
Number of very rare non-entity words 20,276
Number of sentences 42,537
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 25,286 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Jesu Lif without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

55%

Grammatical difficulty: 55%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 5
Coleman-Liau Index 8
Type/Token Ratio (TTR) 0.104794
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.000000425601
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.0000002128
MTLD Index 67
HDD Index 67
Yule's I Index 78
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 71

The type-token ratio (TTR) of Jesu Lif is 0.104794. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 25,803, while the number of words is 246,226, so the TTR is 25,803 / 246,226 = 0.104794. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 25,803 / (246,226 * 246,226) = 0.000000425601), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 25,803 / 2 * (246,226 * 246,226) = 0.0000002128). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 5, making it understandable for 5-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 71 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 55.

Other Information about Jesu Lif by Frederic William Farrar

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Jesu Lif is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Visst är, att vi härefter vid hvarje tillfälle och tidpunkt af hans lif — på sädesfälten, i synagogorna, vid högtiderna, på resorna, i Kapernaum, i Magdala, i Pereen, i Bethanien — finna honom förföljd, bevakad, hindrad, förebrådd, utfrågad555 ...

Top most frequently used words in Jesu Lif by Frederic William Farrar*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 7,675 3.12%
2 att 5,080 2.06%
3 af 4,378 1.78%
4 den 3,840 1.56%
5 som 3,483 1.41%
6 en 3,443 1.4%
7 de 3,355 1.36%
8 det 3,238 1.32%
9 han 2,951 1.2%
10 till 2,784 1.13%
11 för 2,503 1.02%
12 icke 2,454 1%
13 2,338 0.95%
14 med 2,196 0.89%
15 sig 1,846 0.75%
16 var 1,793 0.73%
17 hans 1,464 0.59%
18 honom 1,464 0.59%
19 om 1,410 0.57%
20 är 1,347 0.55%
21 ett 1,336 0.54%
22 hade 1,294 0.53%
23 dem 1,253 0.51%
24 1,234 0.5%
25 sin 1,148 0.47%
26 denna 1,053 0.43%
27 skulle 1,027 0.42%
28 hafva 907 0.37%
29 Jesus 905 0.37%
30 detta 888 0.36%
31 såsom 816 0.33%
32 från 815 0.33%
33 774 0.31%
34 eller 747 0.3%
35 vid 708 0.29%
36 nu 703 0.29%
37 deras 668 0.27%
38 vi 666 0.27%
39 än 654 0.27%
40 hvilken 627 0.25%
41 sina 624 0.25%
42 under 615 0.25%
43 utan 603 0.24%
44 Men 578 0.23%
45 öfver 577 0.23%
46 sitt 546 0.22%
47 kunde 534 0.22%
48 alla 523 0.21%
49 hvilka 503 0.2%
50 der 488 0.2%
51 man 483 0.2%
52 genom 483 0.2%
53 dessa 482 0.2%
54 efter 481 0.2%
55 oss 472 0.19%
56 allt 470 0.19%
57 ord 448 0.18%
58 hvad 438 0.18%
59 voro 438 0.18%
60 vår 437 0.18%
61 dock 425 0.17%
62 vara 416 0.17%
63 har 406 0.16%
64 någon 401 0.16%
65 andra 383 0.16%
66 blifvit 375 0.15%
67 jag 372 0.15%
68 äfven 372 0.15%
69 endast 366 0.15%
70 här 362 0.15%
71 varit 361 0.15%
72 Jesu 344 0.14%
73 ännu 342 0.14%
74 sade 336 0.14%
75 du 329 0.13%
76 något 326 0.13%
77 väl 311 0.13%
78 skall 299 0.12%
79 tid 296 0.12%
80 Guds 293 0.12%
81 åt 283 0.11%
82 hela 283 0.11%
83 Kristus 280 0.11%
84 Johannes 279 0.11%
85 kunna 277 0.11%
86 dess 277 0.11%
87 lif 276 0.11%
88 ock 275 0.11%
89 samma 273 0.11%
90 emot 273 0.11%
91 gång 272 0.11%
92 se 269 0.11%
93 kan 267 0.11%
94 äro 264 0.11%
95 frälsare 263 0.11%
96 Jerusalem 261 0.11%
97 hos 261 0.11%
98 son 256 0.1%
99 måste 254 0.1%
100 göra 252 0.1%
101 Gud 249 0.1%
102 fråga 249 0.1%
103 huru 248 0.1%
104 blott 248 0.1%
105 sjelf 237 0.1%
106 första 229 0.09%
107 denne 227 0.09%
108 224 0.09%
109 mig 222 0.09%
110 ville 221 0.09%
111 Kristi 219 0.09%
112 dig 218 0.09%
113 sedan 217 0.09%
114 stora 216 0.09%
115 ifrån 216 0.09%
116 ingen 208 0.08%
117 mera 206 0.08%
118 eder 205 0.08%
119 hon 204 0.08%
120 ty 204 0.08%
121 lärjungar 202 0.08%
122 bland 198 0.08%
123 Matth 196 0.08%
124 hvilket 194 0.08%
125 sätt 193 0.08%
126 blifva 187 0.08%
127 redan 186 0.08%
128 folket 185 0.08%
129 Luc 185 0.08%
130 säger 181 0.07%
131 mycket 176 0.07%
132 ut 175 0.07%
133 när 175 0.07%
134 sådan 174 0.07%
135 all 174 0.07%
136 mer 173 0.07%
137 också 172 0.07%
138 namn 170 0.07%
139 heller 169 0.07%
140 kom 167 0.07%
141 många 166 0.07%
142 några 165 0.07%
143 år 165 0.07%
144 annat 165 0.07%
145 helt 162 0.07%
146 hvars 161 0.07%
147 upp 159 0.06%
148 blef 155 0.06%
149 enda 155 0.06%
150 frälsares 154 0.06%
151 annan 150 0.06%
152 tro 149 0.06%
153 149 0.06%
154 hvarje 149 0.06%
155 Herodes 148 0.06%
156 dag 147 0.06%
157 12 147 0.06%
158 sjelfva 147 0.06%
159 sista 145 0.06%
160 derför 144 0.06%
161 gick 142 0.06%
162 sådant 142 0.06%
163 åter 141 0.06%
164 komma 141 0.06%
165 desse 140 0.06%
166 10 139 0.06%
167 in 139 0.06%
168 heliga 138 0.06%
169 hvar 138 0.06%
170 tillfälle 138 0.06%
171 dagar 137 0.06%
172 gjorde 136 0.06%
173 derföre 135 0.05%
174 omkring 135 0.05%
175 judarne 134 0.05%
176 intet 133 0.05%
177 död 133 0.05%
178 verlden 133 0.05%
179 inför 133 0.05%
180 mindre 132 0.05%
181 11 130 0.05%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Jesu Lif by Frederic William Farrar

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.