I skogspensionen by Else Hofmann : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is I skogspensionen for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 48,052, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated I skogspensionen to have a difficulty score of 53. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 53% 53
Vocabulary Difficulty 55% 55
Grammatical Difficulty 51% 51

Vocabulary Difficulty: Breakdown

55%

Vocabulary difficulty: 55%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of I skogspensionen's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of I skogspensionen:

Vocabulary difficulty breakdown for I skogspensionen: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in I skogspensionen:

Measure Score
Measure Score
Number of words 48,052
Number of unique words 7,522
Number of recognized words for names/places/other entities 2,487
Number of very rare non-entity words 1,003
Number of sentences 8,028
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 7,371 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read I skogspensionen without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

51%

Grammatical difficulty: 51%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 3
Coleman-Liau Index 6
Type/Token Ratio (TTR) 0.156539
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000325769
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000162885
MTLD Index 69
HDD Index 67
Yule's I Index 76
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 71

The type-token ratio (TTR) of I skogspensionen is 0.156539. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 7,522, while the number of words is 48,052, so the TTR is 7,522 / 48,052 = 0.156539. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 7,522 / (48,052 * 48,052) = 0.00000325769), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 7,522 / 2 * (48,052 * 48,052) = 0.00000162885). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 3, making it understandable for 3-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 71 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 51.

Other Information about I skogspensionen by Else Hofmann

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the I skogspensionen is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Hon skyndade ut i köket och hämtade kaffe och litet mat åt Lisi. Att gå den två timmars långa vägen i regn och storm. Ett stackars gråtande människobarn! Suse grät också. Men så torkade hon tårarna. »Du stannar här så länge», sade hon. »Farbror och126 faster äro ädla, barmhärtiga människor, de släppa dig inte så snart!» »Men vad sker hemma? Pappa och mamma skriva, att de flyttat till pappas bror. Där leva de. Och min bror, ...

Top most frequently used words in I skogspensionen by Else Hofmann*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 1,578 3.28%
2 det 715 1.49%
3 Suse 702 1.46%
4 hon 698 1.45%
5 att 675 1.4%
6 en 632 1.32%
7 630 1.31%
8 till 591 1.23%
9 med 510 1.06%
10 sig 470 0.98%
11 som 455 0.95%
12 var 455 0.95%
13 de 442 0.92%
14 den 423 0.88%
15 hade 412 0.86%
16 inte 404 0.84%
17 för 395 0.82%
18 380 0.79%
19 Käthe 358 0.75%
20 om 306 0.64%
21 jag 294 0.61%
22 av 290 0.6%
23 henne 277 0.58%
24 sade 252 0.52%
25 är 239 0.5%
26 ett 239 0.5%
27 sin 238 0.5%
28 skulle 229 0.48%
29 Lisi 204 0.42%
30 Annemarie 193 0.4%
31 du 180 0.37%
32 man 159 0.33%
33 upp 153 0.32%
34 hennes 150 0.31%
35 där 149 0.31%
36 nu 149 0.31%
37 men 145 0.3%
38 också 140 0.29%
39 ut 129 0.27%
40 128 0.27%
41 lilla 128 0.27%
42 har 125 0.26%
43 vi 124 0.26%
44 från 122 0.25%
45 här 121 0.25%
46 alla 118 0.25%
47 över 115 0.24%
48 sina 115 0.24%
49 in 114 0.24%
50 mycket 114 0.24%
51 dem 113 0.24%
52 kunde 111 0.23%
53 sitt 109 0.23%
54 vid 108 0.22%
55 mig 104 0.22%
56 han 101 0.21%
57 måste 101 0.21%
58 kom 97 0.2%
59 pappa 95 0.2%
60 sedan 95 0.2%
61 fru 94 0.2%
62 mamma 93 0.19%
63 såg 93 0.19%
64 när 92 0.19%
65 ha 88 0.18%
66 vad 87 0.18%
67 allt 87 0.18%
68 något 85 0.18%
69 ju 84 0.17%
70 dig 84 0.17%
71 skall 83 0.17%
72 83 0.17%
73 min 80 0.17%
74 ty 78 0.16%
75 vara 76 0.16%
76 efter 75 0.16%
77 hos 75 0.16%
78 hur 73 0.15%
79 gick 72 0.15%
80 tog 70 0.15%
81 åt 69 0.14%
82 voro 69 0.14%
83 under 68 0.14%
84 ned 64 0.13%
85 kan 62 0.13%
86 redan 60 0.12%
87 flickorna 60 0.12%
88 gång 60 0.12%
89 fram 59 0.12%
90 Wehner 58 0.12%
91 blev 58 0.12%
92 dag 58 0.12%
93 vilken 56 0.12%
94 väl 53 0.11%
95 genom 53 0.11%
96 göra 53 0.11%
97 stod 53 0.11%
98 faster 53 0.11%
99 denna 51 0.11%
100 varit 50 0.1%
101 fick 50 0.1%
102 tänkte 50 0.1%
103 Suses 50 0.1%
104 än 49 0.1%
105 Frauenfeld 48 0.1%
106 ännu 48 0.1%
107 två 48 0.1%
108 aldrig 48 0.1%
109 frågade 47 0.1%
110 kände 47 0.1%
111 oss 47 0.1%
112 unga 47 0.1%
113 själv 47 0.1%
114 Ja 47 0.1%
115 rum 46 0.1%
116 andra 46 0.1%
117 någon 46 0.1%
118 satt 44 0.09%
119 bara 44 0.09%
120 44 0.09%
121 se 44 0.09%
122 hela 43 0.09%
123 ej 43 0.09%
124 kommer 43 0.09%
125 lära 43 0.09%
126 hem 42 0.09%
127 bägge 42 0.09%
128 varandra 41 0.09%
129 framför 41 0.09%
130 komma 41 0.09%
131 några 41 0.09%
132 tid 41 0.09%
133 barn 40 0.08%
134 bort 40 0.08%
135 sutto 39 0.08%
136 får 39 0.08%
137 gjorde 39 0.08%
138 hans 39 0.08%
139 ögon 38 0.08%
140 första 38 0.08%
141 tre 38 0.08%
142 ur 38 0.08%
143 brev 38 0.08%
144 ville 38 0.08%
145 låg 38 0.08%
146 Therese 37 0.08%
147 först 37 0.08%
148 förtjusande 37 0.08%
149 äro 37 0.08%
150 lade 37 0.08%
151 just 36 0.07%
152 ni 36 0.07%
153 eller 36 0.07%
154 alltid 36 0.07%
155 nog 36 0.07%
156 vilket 36 0.07%
157 omkring 36 0.07%
158 mer 36 0.07%
159 tillbaka 36 0.07%
160 mitt 35 0.07%
161 stora 35 0.07%
162 åter 35 0.07%
163 drog 35 0.07%
164 uppe 35 0.07%
165 satte 34 0.07%
166 ingen 34 0.07%
167 vår 34 0.07%
168 Käthes 33 0.07%
169 ropade 33 0.07%
170 började 33 0.07%
171 fönstret 33 0.07%
172 helt 33 0.07%
173 honom 33 0.07%
174 länge 33 0.07%
175 ofta 33 0.07%
176 fått 33 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of I skogspensionen by Else Hofmann

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.