Han och hans hustru by Elisabeth Beskow : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Han och hans hustru for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 35,650, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Han och hans hustru to have a difficulty score of 47. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 47% 47
Vocabulary Difficulty 54% 54
Grammatical Difficulty 41% 41

Vocabulary Difficulty: Breakdown

54%

Vocabulary difficulty: 54%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Han och hans hustru's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Han och hans hustru:

Vocabulary difficulty breakdown for Han och hans hustru: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Han och hans hustru:

Measure Score
Measure Score
Number of words 35,650
Number of unique words 5,729
Number of recognized words for names/places/other entities 1,054
Number of very rare non-entity words 723
Number of sentences 5,989
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 5,614 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Han och hans hustru without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

41%

Grammatical difficulty: 41%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 2
Coleman-Liau Index 5
Type/Token Ratio (TTR) 0.160701
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000450775
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000225387
MTLD Index 50
HDD Index 58
Yule's I Index 60
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 56

The type-token ratio (TTR) of Han och hans hustru is 0.160701. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 5,729, while the number of words is 35,650, so the TTR is 5,729 / 35,650 = 0.160701. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 5,729 / (35,650 * 35,650) = 0.00000450775), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 5,729 / 2 * (35,650 * 35,650) = 0.00000225387). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 2, making it understandable for 2-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 56 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 41.

Other Information about Han och hans hustru by Elisabeth Beskow

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Han och hans hustru is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Hon hade onekligen rätt i detta resonnemang, men det kylde honom icke dess mindre. Han saknade å sitt barns vägnar modersömhetens pietet.123 11. — Hilma, det säger jag dig, att det här eländet ämnar jag aldrig mer ntsätta mig för. Det var förmiddag, Garth var i skolan, och Hilma hade tittat upp för att finna Gunnel översiggiven och upprorisk mot sitt öde. Hilma höjde litet på ögonbrynen liksom frågande och såg på Gunnel. — Henning får finna sig, det har jag sagt honom, fortfor Gunnel som svar på de höjda ögonbrynens tysta fråga. Hilma sade fortfarande ingenting. Hon tog bara en av Gunnels smala, fina händer i sin ...

Top most frequently used words in Han och hans hustru by Elisabeth Beskow*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 1,090 3.06%
2 att 912 2.56%
3 hon 797 2.24%
4 det 755 2.12%
5 han 544 1.53%
6 som 534 1.5%
7 med 423 1.19%
8 399 1.12%
9 den 398 1.12%
10 var 397 1.11%
11 sig 395 1.11%
12 henne 394 1.11%
13 för 360 1.01%
14 en 351 0.98%
15 311 0.87%
16 om 310 0.87%
17 honom 306 0.86%
18 av 302 0.85%
19 ej 302 0.85%
20 till 294 0.82%
21 hans 286 0.8%
22 hade 284 0.8%
23 inte 279 0.78%
24 jag 267 0.75%
25 du 265 0.74%
26 sin 251 0.7%
27 hennes 248 0.7%
28 Gunnel 241 0.68%
29 är 224 0.63%
30 Men 180 0.5%
31 ett 180 0.5%
32 skulle 168 0.47%
33 150 0.42%
34 de 150 0.42%
35 mig 147 0.41%
36 sade 142 0.4%
37 över 142 0.4%
38 än 135 0.38%
39 såg 129 0.36%
40 något 114 0.32%
41 dig 109 0.31%
42 dem 109 0.31%
43 Garth 106 0.3%
44 nu 105 0.29%
45 vad 102 0.29%
46 kunde 97 0.27%
47 sitt 94 0.26%
48 där 88 0.25%
49 ha 87 0.24%
50 ban 84 0.24%
51 själv 81 0.23%
52 har 80 0.22%
53 mer 79 0.22%
54 blev 77 0.22%
55 kan 75 0.21%
56 ville 75 0.21%
57 vara 74 0.21%
58 mot 73 0.2%
59 kände 72 0.2%
60 kom 70 0.2%
61 man 70 0.2%
62 se 69 0.19%
63 frågade 69 0.19%
64 ju 68 0.19%
65 detta 66 0.19%
66 efter 65 0.18%
67 utan 65 0.18%
68 åt 65 0.18%
69 bara 64 0.18%
70 mycket 63 0.18%
71 från 63 0.18%
72 när 62 0.17%
73 blick 62 0.17%
74 in 61 0.17%
75 lilla 61 0.17%
76 upp 61 0.17%
77 denna 60 0.17%
78 allt 60 0.17%
79 göra 60 0.17%
80 gjorde 60 0.17%
81 under 59 0.17%
82 väl 58 0.16%
83 varit 56 0.16%
84 vid 56 0.16%
85 hur 56 0.16%
86 min 55 0.15%
87 ut 55 0.15%
88 Gud 55 0.15%
89 svarade 54 0.15%
90 ty 54 0.15%
91 också 53 0.15%
92 gick 53 0.15%
93 Estrid 52 0.15%
94 aldrig 52 0.15%
95 52 0.15%
96 måste 50 0.14%
97 Hilma 49 0.14%
98 48 0.13%
99 bli 47 0.13%
100 ögon 44 0.12%
101 komma 44 0.12%
102 första 44 0.12%
103 tog 44 0.12%
104 litet 43 0.12%
105 sina 43 0.12%
106 Henning 42 0.12%
107 kunna 42 0.12%
108 deras 41 0.12%
109 säga 41 0.12%
110 eller 41 0.12%
111 låg 40 0.11%
112 någon 40 0.11%
113 märkte 40 0.11%
114 satt 38 0.11%
115 tänkte 37 0.1%
116 dock 37 0.1%
117 din 37 0.1%
118 visste 35 0.1%
119 ord 35 0.1%
120 blott 35 0.1%
121 fick 35 0.1%
122 skall 34 0.1%
123 tro 34 0.1%
124 liv 34 0.1%
125 nog 33 0.09%
126 ingen 33 0.09%
127 hand 33 0.09%
128 hos 33 0.09%
129 annat 32 0.09%
130 därför 32 0.09%
131 började 31 0.09%
132 höll 31 0.09%
133 kärlek 31 0.09%
134 genom 31 0.09%
135 här 31 0.09%
136 sedan 30 0.08%
137 alla 30 0.08%
138 ska 30 0.08%
139 kärleken 30 0.08%
140 ingenting 30 0.08%
141 bort 29 0.08%
142 talade 29 0.08%
143 andra 29 0.08%
144 inför 29 0.08%
145 kommit 29 0.08%
146 vilja 29 0.08%
147 gav 28 0.08%
148 sätt 28 0.08%
149 tror 28 0.08%
150 vi 28 0.08%
151 gjort 28 0.08%
152 blivit 27 0.08%
153 vill 27 0.08%
154 ur 27 0.08%
155 vet 27 0.08%
156 stod 26 0.07%
157 emot 26 0.07%
158 ändå 26 0.07%
159 förstå 26 0.07%
160 ta 25 0.07%
161 fast 25 0.07%
162 log 25 0.07%
163 gång 25 0.07%
164 mellan 25 0.07%
165 varandra 24 0.07%
166 tyckte 24 0.07%
167 veta 23 0.06%
168 lätt 23 0.06%
169 förstod 23 0.06%
170 ännu 23 0.06%
171 dessa 23 0.06%
172 försökte 23 0.06%
173 tycktes 22 0.06%
174 inre 22 0.06%
175 alltid 22 0.06%
176 röst 22 0.06%
177 igen 22 0.06%
178 annan 22 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Han och hans hustru by Elisabeth Beskow

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.