Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser by Frans Hedberg : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 109,297, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser to have a difficulty score of 53. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 53% 53
Vocabulary Difficulty 61% 61
Grammatical Difficulty 45% 45

Vocabulary Difficulty: Breakdown

61%

Vocabulary difficulty: 61%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser:

Vocabulary difficulty breakdown for Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser:

Measure Score
Measure Score
Number of words 109,297
Number of unique words 10,665
Number of recognized words for names/places/other entities 5,307
Number of very rare non-entity words 2,928
Number of sentences 15,057
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 10,451 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

45%

Grammatical difficulty: 45%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 2
Coleman-Liau Index 5
Type/Token Ratio (TTR) 0.0975782
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000089278
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000044639
MTLD Index 59
HDD Index 63
Yule's I Index 68
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 63

The type-token ratio (TTR) of Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser is 0.0975782. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 10,665, while the number of words is 109,297, so the TTR is 10,665 / 109,297 = 0.0975782. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 10,665 / (109,297 * 109,297) = 0.00000089278), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 10,665 / 2 * (109,297 * 109,297) = 0.00000044639). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 2, making it understandable for 2-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 63 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 45.

Other Information about Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser by Frans Hedberg

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Och fröken Emmy som kommer så här och tittar på oss och ger sig af ifrån all grannlåten där uppe!» »Ja, pappa måste ju fara ner, och då ville jag så gärna följa med . . . det var så länge se’n jag var hemma riktigt på Stålhamra.» »Jaa, gunås! Vi ha nog saknat fröken Emmy litet hvar. Jag trodde ett tag att vi aldrig skulle få se henne mer — att det skulle komma någon där uppe i Stockholm och knipa bort henne ined för oss, som de gjort med de andra fröknarna.» »A, mig springer man inte bort med så lätt!» inföll Emmy. »Men nu skall herr Grönlund komma in och dricka kaffe hos oss i eftermiddag — lofva mig det!» ...

Top most frequently used words in Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser by Frans Hedberg*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 3,597 3.29%
2 det 2,958 2.71%
3 att 2,200 2.01%
4 jag 1,679 1.54%
5 han 1,598 1.46%
6 1,562 1.43%
7 inte 1,488 1.36%
8 som 1,396 1.28%
9 1,305 1.19%
10 med 1,260 1.15%
11 en 1,212 1.11%
12 för 1,115 1.02%
13 sig 1,084 0.99%
14 du 1,023 0.94%
15 är 1,019 0.93%
16 om 955 0.87%
17 den 871 0.8%
18 till 825 0.75%
19 var 804 0.74%
20 hon 802 0.73%
21 af 583 0.53%
22 nu 582 0.53%
23 de 530 0.48%
24 där 528 0.48%
25 ett 524 0.48%
26 men 524 0.48%
27 honom 510 0.47%
28 har 508 0.46%
29 499 0.46%
30 Ja 448 0.41%
31 mig 434 0.4%
32 skulle 433 0.4%
33 väl 433 0.4%
34 kan 419 0.38%
35 när 403 0.37%
36 hade 401 0.37%
37 ut 400 0.37%
38 ju 370 0.34%
39 svarade 328 0.3%
40 Emmy 325 0.3%
41 sin 322 0.29%
42 mycket 306 0.28%
43 Falk 290 0.27%
44 man 290 0.27%
45 upp 289 0.26%
46 vara 289 0.26%
47 Nej 273 0.25%
48 ska 270 0.25%
49 sade 267 0.24%
50 här 267 0.24%
51 frågade 257 0.24%
52 hvad 257 0.24%
53 henne 256 0.23%
54 nog 249 0.23%
55 dig 246 0.23%
56 vi 243 0.22%
57 också 242 0.22%
58 än 238 0.22%
59 233 0.21%
60 vill 232 0.21%
61 får 230 0.21%
62 såg 229 0.21%
63 sedan 225 0.21%
64 in 217 0.2%
65 litet 212 0.19%
66 konsuln 210 0.19%
67 efter 210 0.19%
68 kunde 206 0.19%
69 ha 205 0.19%
70 bara 202 0.18%
71 något 201 0.18%
72 kom 198 0.18%
73 vid 197 0.18%
74 göra 186 0.17%
75 åt 184 0.17%
76 öfver 180 0.16%
77 se 178 0.16%
78 själf 177 0.16%
79 helt 177 0.16%
80 någon 173 0.16%
81 min 171 0.16%
82 igen 165 0.15%
83 säga 163 0.15%
84 just 162 0.15%
85 ner 161 0.15%
86 160 0.15%
87 fröken 159 0.15%
88 ni 158 0.14%
89 dem 158 0.14%
90 hur 156 0.14%
91 vet 155 0.14%
92 eller 154 0.14%
93 herr 151 0.14%
94 gick 149 0.14%
95 ropade 148 0.14%
96 kommer 148 0.14%
97 komma 148 0.14%
98 från 146 0.13%
99 fram 143 0.13%
100 allt 138 0.13%
101 några 138 0.13%
102 dörren 136 0.12%
103 hans 134 0.12%
104 ville 134 0.12%
105 bli 131 0.12%
106 alldeles 130 0.12%
107 128 0.12%
108 går 121 0.11%
109 kanske 120 0.11%
110 tror 120 0.11%
111 varit 119 0.11%
112 tog 117 0.11%
113 under 116 0.11%
114 andra 115 0.11%
115 unga 115 0.11%
116 utan 114 0.1%
117 emot 112 0.1%
118 ute 112 0.1%
119 utbrast 111 0.1%
120 Pelle 111 0.1%
121 hos 111 0.1%
122 alla 108 0.1%
123 icke 107 0.1%
124 sina 106 0.1%
125 Sara 106 0.1%
126 blir 105 0.1%
127 doktorn 105 0.1%
128 gjorde 104 0.1%
129 ändå 104 0.1%
130 skall 104 0.1%
131 lilla 102 0.09%
132 fick 102 0.09%
133 blef 100 0.09%
134 kunna 100 0.09%
135 par 100 0.09%
136 verkligen 100 0.09%
137 oss 99 0.09%
138 sitt 98 0.09%
139 därför 96 0.09%
140 mera 96 0.09%
141 gång 93 0.09%
142 Lisen 93 0.09%
143 gamla 93 0.09%
144 ännu 92 0.08%
145 tycker 92 0.08%
146 pappa 90 0.08%
147 steg 90 0.08%
148 bra 89 0.08%
149 Klint 88 0.08%
150 både 88 0.08%
151 kära 88 0.08%
152 hela 87 0.08%
153 frun 87 0.08%
154 hennes 86 0.08%
155 inföll 86 0.08%
156 aldrig 86 0.08%
157 vände 85 0.08%
158 tyckte 85 0.08%
159 vore 84 0.08%
160 Jo 84 0.08%
161 ingenting 83 0.08%
162 fortfor 83 0.08%
163 Villner 83 0.08%
164 riktigt 82 0.08%
165 Sven 81 0.07%
166 satt 80 0.07%
167 Jaså 80 0.07%
168 medan 78 0.07%
169 säger 78 0.07%
170 Jäger 77 0.07%
171 ser 77 0.07%
172 uppe 76 0.07%
173 dag 76 0.07%
174 er 75 0.07%
175 inne 75 0.07%
176 hastigt 75 0.07%
177 visst 73 0.07%
178 förut 73 0.07%
179 ty 73 0.07%
180 Johanna 73 0.07%
181 tillbaka 73 0.07%
182 naturligtvis 72 0.07%
183 ur 72 0.07%
184 samma 71 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Från stad och land. Nya verklighetsbilder och berättelser by Frans Hedberg

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.