Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter by Johan Börjesson : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 21,991, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter to have a difficulty score of 76. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 76% 76
Vocabulary Difficulty 97% 97
Grammatical Difficulty 55% 55

Vocabulary Difficulty: Breakdown

97%

Vocabulary difficulty: 97%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter:

Vocabulary difficulty breakdown for Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter:

Measure Score
Measure Score
Number of words 21,991
Number of unique words 6,148
Number of recognized words for names/places/other entities 1,147
Number of very rare non-entity words 1,649
Number of sentences 3,958
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 6,025 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

55%

Grammatical difficulty: 55%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 3
Coleman-Liau Index 6
Type/Token Ratio (TTR) 0.279569
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.0000127129
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000635644
MTLD Index 72
HDD Index 70
Yule's I Index 87
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 76

The type-token ratio (TTR) of Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter is 0.279569. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 6,148, while the number of words is 21,991, so the TTR is 6,148 / 21,991 = 0.279569. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 6,148 / (21,991 * 21,991) = 0.0000127129), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 6,148 / 2 * (21,991 * 21,991) = 0.00000635644). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 3, making it understandable for 3-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 76 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 55.

Other Information about Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter by Johan Börjesson

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Efter en djup suck). Död såleds ej! — Hvad tyngre är! jag lefva skall... Att djupt må bli mitt straff, som mina synders svall. — Det högas fall här, verld, till sista droppan njut, Och gör dig sedan lärd och vis deröfver! — Sjung Det, efter verld! — Nu, menighet, drag hemåt!. . . Slut Är lumpna skådespelet af — — en fallen kung! (sjunker tillbaka1 Slut. ...

Top most frequently used words in Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter by Johan Börjesson*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 486 2.21%
2 som 240 1.09%
3 jag 239 1.09%
4 det 208 0.95%
5 en 200 0.91%
6 mig 197 0.9%
7 ej 197 0.9%
8 med 195 0.89%
9 är 186 0.85%
10 den 181 0.82%
11 175 0.8%
12 att 174 0.79%
13 du 173 0.79%
14 till 165 0.75%
15 af 148 0.67%
16 sig 134 0.61%
17 de 121 0.55%
18 dig 119 0.54%
19 för 116 0.53%
20 ERIK 114 0.52%
21 min 107 0.49%
22 99 0.45%
23 honom 80 0.36%
24 han 78 0.35%
25 har 74 0.34%
26 din 73 0.33%
27 mitt 71 0.32%
28 icke 70 0.32%
29 nu 68 0.31%
30 Men 68 0.31%
31 ett 66 0.3%
32 sin 64 0.29%
33 skall 63 0.29%
34 er 62 0.28%
35 här 61 0.28%
36 uti 61 0.28%
37 der 61 0.28%
38 vill 58 0.26%
39 57 0.26%
40 man 56 0.25%
41 om 56 0.25%
42 alla 51 0.23%
43 dem 51 0.23%
44 kan 49 0.22%
45 mina 49 0.22%
46 Hvad 48 0.22%
47 oss 44 0.2%
48 ut 44 0.2%
49 GÖRAN 44 0.2%
50 41 0.19%
51 dock 40 0.18%
52 ur 40 0.18%
53 hans 39 0.18%
54 hjerta 39 0.18%
55 åt 39 0.18%
56 opp 38 0.17%
57 vid 37 0.17%
58 ni 37 0.17%
59 under 36 0.16%
60 mot 36 0.16%
61 från 36 0.16%
62 än 35 0.16%
63 sjelf 34 0.15%
64 allt 34 0.15%
65 öfver 33 0.15%
66 DROTTNINGEN 33 0.15%
67 blott 32 0.15%
68 ditt 32 0.15%
69 vi 31 0.14%
70 ock 31 0.14%
71 andra 31 0.14%
72 detta 31 0.14%
73 henne 30 0.14%
74 skulle 30 0.14%
75 efter 29 0.13%
76 in 29 0.13%
77 utaf 29 0.13%
78 när 29 0.13%
79 sitt 29 0.13%
80 scenen 28 0.13%
81 dess 28 0.13%
82 sina 27 0.12%
83 lif 27 0.12%
84 ner 27 0.12%
85 mer 27 0.12%
86 blod 27 0.12%
87 26 0.12%
88 eller 26 0.12%
89 var 26 0.12%
90 kärlek 26 0.12%
91 hon 26 0.12%
92 åter 25 0.11%
93 denna 25 0.11%
94 ser 25 0.11%
95 dessa 25 0.11%
96 dina 25 0.11%
97 konungen 24 0.11%
98 edra 24 0.11%
99 går 24 0.11%
100 Gud 23 0.1%
101 se’n 23 0.1%
102 händer 23 0.1%
103 hand 22 0.1%
104 vara 22 0.1%
105 ifrån 22 0.1%
106 väl 22 0.1%
107 gång 22 0.1%
108 genom 21 0.1%
109 uppå 21 0.1%
110 hufvud 21 0.1%
111 dag 21 0.1%
112 hvar 20 0.09%
113 se 20 0.09%
114 vår 20 0.09%
115 också 20 0.09%
116 ingen 20 0.09%
117 son 20 0.09%
118 blir 20 0.09%
119 hör 20 0.09%
120 hur 19 0.09%
121 själ 19 0.09%
122 bland 18 0.08%
123 vet 18 0.08%
124 sedan 18 0.08%
125 herre 18 0.08%
126 slut 18 0.08%
127 konung 18 0.08%
128 namn 18 0.08%
129 hela 17 0.08%
130 Nej 17 0.08%
131 jorden 17 0.08%
132 höga 17 0.08%
133 Låt 16 0.07%
134 all 16 0.07%
135 gör 16 0.07%
136 tro 16 0.07%
137 Ack 16 0.07%
138 undan 16 0.07%
139 äro 15 0.07%
140 Ja 15 0.07%
141 blick 15 0.07%
142 endast 15 0.07%
143 igen 15 0.07%
144 hade 15 0.07%
145 stund 15 0.07%
146 dagen 15 0.07%
147 kastar 15 0.07%
148 bli 14 0.06%
149 döden 14 0.06%
150 eder 14 0.06%
151 bort 14 0.06%
152 Persson 14 0.06%
153 kommer 14 0.06%
154 dörren 14 0.06%
155 ord 14 0.06%
156 CECILIA 14 0.06%
157 STURE 14 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Erik den fjortonde. Sorgespel i 5 akter by Johan Börjesson

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.