Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman by Carl Georg Starbäck : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 166,060, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman to have a difficulty score of 62. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 62% 62
Vocabulary Difficulty 67% 67
Grammatical Difficulty 57% 57

Vocabulary Difficulty: Breakdown

67%

Vocabulary difficulty: 67%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman:

Vocabulary difficulty breakdown for Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman:

Measure Score
Measure Score
Number of words 166,060
Number of unique words 16,607
Number of recognized words for names/places/other entities 9,851
Number of very rare non-entity words 8,374
Number of sentences 22,674
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 16,274 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

57%

Grammatical difficulty: 57%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 4
Coleman-Liau Index 8
Type/Token Ratio (TTR) 0.100006
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.000000602228
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.000000301114
MTLD Index 74
HDD Index 69
Yule's I Index 84
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 76

The type-token ratio (TTR) of Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman is 0.100006. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 16,607, while the number of words is 166,060, so the TTR is 16,607 / 166,060 = 0.100006. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 16,607 / (166,060 * 166,060) = 0.000000602228), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 16,607 / 2 * (166,060 * 166,060) = 0.000000301114). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 4, making it understandable for 4-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 76 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 57.

Other Information about Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman by Carl Georg Starbäck

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman is also available free of charge on our website.

Sample of text:

I detsamma kommo en mängd gillesbröder och systrar, och bland dem åldermannen och stolbröderna. Också de togo af sig sina vapen, och väggarne fylldes af yxor och svärd och långknifvar, samt ett slags kortare svärd eller så kallade »daggarc» (daggerar). Det dröjdo icke länge, förrän salen var fylld af folk. Åldermannen och stolbröderna intogo sina platser och så de öfriga, alltefter som de infunno sig. En bland de sist komne var den tyske köpmannen Ly-dert Rosenbryggo, som med det mest förbindliga leende hälsade på Engelbrekt och sedan oförmärkt nalkades Herman, hvilken hade sin plats vid nedre ändan af bordet. Denne hade sina ögon mest fästade på Engelbrekt och lädo därför icke ens märke till, att den främmande krämaren tog plats ...

Top most frequently used words in Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman by Carl Georg Starbäck*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 5,850 3.52%
2 som 2,682 1.62%
3 att 2,624 1.58%
4 en 2,207 1.33%
5 det 2,165 1.3%
6 den 2,077 1.25%
7 af 1,827 1.1%
8 1,826 1.1%
9 till 1,796 1.08%
10 med 1,619 0.97%
11 sig 1,497 0.9%
12 jag 1,352 0.81%
13 var 1,351 0.81%
14 de 1,302 0.78%
15 för 1,255 0.76%
16 han 1,246 0.75%
17 1,135 0.68%
18 om 1,105 0.67%
19 icke 1,078 0.65%
20 ban 1,033 0.62%
21 ett 935 0.56%
22 är 851 0.51%
23 men 833 0.5%
24 hans 832 0.5%
25 Engelbrekt 831 0.5%
26 honom 782 0.47%
27 mig 753 0.45%
28 sin 724 0.44%
29 hade 610 0.37%
30 där 599 0.36%
31 från 584 0.35%
32 nu 546 0.33%
33 vid 543 0.33%
34 eder 543 0.33%
35 du 500 0.3%
36 495 0.3%
37 man 455 0.27%
38 Herman 437 0.26%
39 min 431 0.26%
40 hon 430 0.26%
41 öfver 426 0.26%
42 skulle 418 0.25%
43 vi 402 0.24%
44 skall 400 0.24%
45 sade 388 0.23%
46 har 385 0.23%
47 när 377 0.23%
48 väl 373 0.22%
49 hvad 361 0.22%
50 hafva 359 0.22%
51 fram 359 0.22%
52 här 355 0.21%
53 dock 350 0.21%
54 än 341 0.21%
55 något 341 0.21%
56 upp 333 0.2%
57 efter 328 0.2%
58 dem 323 0.19%
59 allt 314 0.19%
60 eller 313 0.19%
61 såg 312 0.19%
62 sitt 311 0.19%
63 detta 310 0.19%
64 herr 304 0.18%
65 kunde 298 0.18%
66 vara 283 0.17%
67 ej 283 0.17%
68 ord 277 0.17%
69 mot 277 0.17%
70 denna 276 0.17%
71 åt 271 0.16%
72 dig 262 0.16%
73 Erik 256 0.15%
74 sina 255 0.15%
75 sedan 250 0.15%
76 ut 247 0.15%
77 själf 239 0.14%
78 konungen 239 0.14%
79 mannen 238 0.14%
80 fogden 236 0.14%
81 åter 235 0.14%
82 under 230 0.14%
83 kan 227 0.14%
84 ur 227 0.14%
85 alla 225 0.14%
86 äfven 223 0.13%
87 se 222 0.13%
88 gick 217 0.13%
89 utan 214 0.13%
90 liksom 214 0.13%
91 henne 212 0.13%
92 vill 205 0.12%
93 stod 204 0.12%
94 dessa 204 0.12%
95 någon 202 0.12%
96 kom 199 0.12%
97 in 193 0.12%
98 hand 190 0.11%
99 fader 190 0.11%
100 voro 188 0.11%
101 tycktes 183 0.11%
102 hennes 183 0.11%
103 ännu 183 0.11%
104 mitt 174 0.1%
105 blick 174 0.1%
106 mera 169 0.1%
107 huru 169 0.1%
108 genom 165 0.1%
109 ENGELBREKTSSON 165 0.1%
110 oss 164 0.1%
111 ville 162 0.1%
112 hos 162 0.1%
113 Belgsting 161 0.1%
114 steg 160 0.1%
115 därför 159 0.1%
116 båda 157 0.09%
117 herre 156 0.09%
118 mycket 155 0.09%
119 din 155 0.09%
120 herrarne 155 0.09%
121 konung 154 0.09%
122 svarade 154 0.09%
123 154 0.09%
124 kunna 153 0.09%
125 vilja 152 0.09%
126 hvilka 149 0.09%
127 samma 148 0.09%
128 framför 148 0.09%
129 hvilken 147 0.09%
130 också 145 0.09%
131 Engelbrekts 145 0.09%
132 komma 143 0.09%
133 andra 143 0.09%
134 blott 143 0.09%
135 gång 142 0.09%
136 dörren 141 0.08%
137 varit 140 0.08%
138 Bengt 140 0.08%
139 emot 138 0.08%
140 ock 137 0.08%
141 ned 137 0.08%
142 Magnus 136 0.08%
143 denne 136 0.08%
144 män 135 0.08%
145 slott 133 0.08%
146 rätt 133 0.08%
147 häst 130 0.08%
148 Agnes 130 0.08%
149 sidan 130 0.08%
150 godt 129 0.08%
151 stund 125 0.08%
152 gamle 125 0.08%
153 grefve 124 0.07%
154 säga 124 0.07%
155 göra 123 0.07%
156 blef 123 0.07%
157 ögon 123 0.07%
158 blifva 122 0.07%
159 några 122 0.07%
160 ögonblick 121 0.07%
161 låg 118 0.07%
162 herrar 118 0.07%
163 slottet 117 0.07%
164 hördes 117 0.07%
165 konungens 115 0.07%
166 bort 115 0.07%
167 vägen 115 0.07%
168 grefven 114 0.07%
169 mellan 114 0.07%
170 svennen 113 0.07%
171 gjorde 113 0.07%
172 Sveriges 113 0.07%
173 handen 112 0.07%
174 öga 111 0.07%
175 riddaren 111 0.07%
176 stora 111 0.07%
177 hörde 111 0.07%
178 snart 111 0.07%
179 vände 109 0.07%
180 därefter 107 0.06%
181 måste 107 0.06%
182 blifvit 106 0.06%
183 hvarje 106 0.06%
184 Gud 105 0.06%
185 tid 105 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman by Carl Georg Starbäck

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.