Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... by : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 52,971, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... to have a difficulty score of 69. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 69% 69
Vocabulary Difficulty 84% 84
Grammatical Difficulty 55% 55

Vocabulary Difficulty: Breakdown

84%

Vocabulary difficulty: 84%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ...'s text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ...:

Vocabulary difficulty breakdown for Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ...: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ...:

Measure Score
Measure Score
Number of words 52,971
Number of unique words 8,191
Number of recognized words for names/places/other entities 1,652
Number of very rare non-entity words 5,813
Number of sentences 7,756
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 8,027 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

55%

Grammatical difficulty: 55%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 5
Coleman-Liau Index 9
Type/Token Ratio (TTR) 0.154632
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.00000291918
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000145959
MTLD Index 63
HDD Index 67
Yule's I Index 77
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 69

The type-token ratio (TTR) of Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... is 0.154632. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 8,191, while the number of words is 52,971, so the TTR is 8,191 / 52,971 = 0.154632. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 8,191 / (52,971 * 52,971) = 0.00000291918), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 8,191 / 2 * (52,971 * 52,971) = 0.00000145959). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 5, making it understandable for 5-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 69 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 55.

Other Information about Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... by

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Det var rörande denna punkt, som den första striden uppstod, hvilken hon var kallad att utkämpa. Martyren Stephanus först och sedan Petrus förde henne snart på tröskeln af denna fråga: och ni påminner er alla apostelns invändningar före Cornelii budbärarea ankomst: ni påminner er att det var först sedan »höfvits-mannens fränder och vännen) (Ap. G. Gap. 40, v, 24) hade undfått den Heliga Anda, som Petrus trodde sig kallad att meddela dem dopet, eller tillerkänna dem rättigheten att vara medlemmar af Kyrkan (Ap. G. Cap. 10, v. ...

Top most frequently used words in Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... by *

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 att 1,531 2.89%
2 och 1,211 2.29%
3 den 1,180 2.23%
4 af 840 1.59%
5 det 813 1.53%
6 som 795 1.5%
7 de 760 1.43%
8 en 760 1.43%
9 för 608 1.15%
10 till 572 1.08%
11 sig 571 1.08%
12 är 498 0.94%
13 ej 458 0.86%
14 Cap 444 0.84%
15 med 441 0.83%
16 399 0.75%
17 oss 322 0.61%
18 han 298 0.56%
19 293 0.55%
20 dess 290 0.55%
21 ett 284 0.54%
22 hvilken 238 0.45%
23 man 226 0.43%
24 deras 225 0.42%
25 om 223 0.42%
26 hans 222 0.42%
27 hvilka 219 0.41%
28 än 217 0.41%
29 vi 207 0.39%
30 eller 198 0.37%
31 dem 192 0.36%
32 denna 187 0.35%
33 genom 179 0.34%
34 detta 168 0.32%
35 sin 161 0.3%
36 honom 160 0.3%
37 skulle 154 0.29%
38 under 152 0.29%
39 mindre 151 0.29%
40 från 144 0.27%
41 kan 142 0.27%
42 icke 138 0.26%
43 inom 134 0.25%
44 mera 134 0.25%
45 Evangelium 130 0.25%
46 kunna 129 0.24%
47 utan 122 0.23%
48 Kyrkan 119 0.22%
49 vara 116 0.22%
50 alla 116 0.22%
51 var 116 0.22%
52 har 115 0.22%
53 lif 114 0.22%
54 Joh 113 0.21%
55 skall 111 0.21%
56 jag 110 0.21%
57 åt 110 0.21%
58 vår 106 0.2%
59 sätt 104 0.2%
60 103 0.19%
61 hon 103 0.19%
62 religiösa 101 0.19%
63 Kristus 101 0.19%
64 sjelf 98 0.19%
65 allt 93 0.18%
66 såsom 93 0.18%
67 första 91 0.17%
68 dessa 91 0.17%
69 samma 88 0.17%
70 andliga 88 0.17%
71 öfver 86 0.16%
72 hvars 81 0.15%
73 endast 81 0.15%
74 hafva 81 0.15%
75 Kyrka 81 0.15%
76 göra 79 0.15%
77 Men 79 0.15%
78 äro 79 0.15%
79 efter 78 0.15%
80 kristne 78 0.15%
81 kristna 77 0.15%
82 hade 77 0.15%
83 Gud 76 0.14%
84 sanningen 75 0.14%
85 således 73 0.14%
86 andra 73 0.14%
87 våra 72 0.14%
88 Paulus 72 0.14%
89 blifva 72 0.14%
90 hennes 70 0.13%
91 vid 69 0.13%
92 tro 69 0.13%
93 måste 67 0.13%
94 Kristi 66 0.12%
95 hjerta 66 0.12%
96 kärleken 66 0.12%
97 hela 65 0.12%
98 blott 65 0.12%
99 sjelfva 65 0.12%
100 emot 64 0.12%
101 hvilket 64 0.12%
102 grundsats 62 0.12%
103 ifrån 62 0.12%
104 huru 62 0.12%
105 hvarje 61 0.12%
106 sitt 61 0.12%
107 liksom 61 0.12%
108 henne 60 0.11%
109 mer 59 0.11%
110 ur 59 0.11%
111 Också 57 0.11%
112 ni 57 0.11%
113 Kyrkans 57 0.11%
114 sina 57 0.11%
115 lifvet 56 0.11%
116 lagens 55 0.1%
117 vill 54 0.1%
118 hvad 54 0.1%
119 hvar 54 0.1%
120 lagen 54 0.1%
121 mycket 54 0.1%
122 tron 53 0.1%
123 Guds 53 0.1%
124 vårt 52 0.1%
125 säga 50 0.09%
126 er 49 0.09%
127 gör 49 0.09%
128 der 48 0.09%
129 behof 48 0.09%
130 ser 48 0.09%
131 mig 48 0.09%
132 se 47 0.09%
133 mot 47 0.09%
134 ännu 46 0.09%
135 lika 46 0.09%
136 ord 46 0.09%
137 inre 45 0.08%
138 Ap 45 0.08%
139 alltmera 44 0.08%
140 skola 44 0.08%
141 många 44 0.08%
142 Jesus 43 0.08%
143 Cor 43 0.08%
144 derföre 43 0.08%
145 utveckling 43 0.08%
146 någon 43 0.08%
147 Rom 43 0.08%
148 nya 42 0.08%
149 utgör 42 0.08%
150 hvarandra 42 0.08%
151 småningom 42 0.08%
152 trons 42 0.08%
153 menniskan 42 0.08%
154 gemenskap 41 0.08%
155 källa 41 0.08%
156 likväl 40 0.08%
157 inflytande 40 0.08%
158 snart 40 0.08%
159 hjertan 40 0.08%
160 Pauli 39 0.07%
161 anda 39 0.07%
162 bland 38 0.07%
163 verlden 38 0.07%
164 vilja 38 0.07%
165 fall 38 0.07%
166 karakter 38 0.07%
167 egen 37 0.07%
168 dag 37 0.07%
169 när 36 0.07%
170 lifvets 36 0.07%
171 verk 36 0.07%
172 hos 36 0.07%
173 blir 35 0.07%
174 ar 35 0.07%
175 kristliga 35 0.07%
176 menskliga 35 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Den Apostoliska kyrkans stora dagar, betraktade med avseende på närvarande tid ; Föreläsningar af J ... by

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.