Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder by Martin Koch : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 11,862, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder to have a difficulty score of 65. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 65% 65
Vocabulary Difficulty 75% 75
Grammatical Difficulty 56% 56

Vocabulary Difficulty: Breakdown

75%

Vocabulary difficulty: 75%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder:

Vocabulary difficulty breakdown for Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder:

Measure Score
Measure Score
Number of words 11,862
Number of unique words 3,891
Number of recognized words for names/places/other entities 497
Number of very rare non-entity words 513
Number of sentences 2,057
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 3,813 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

56%

Grammatical difficulty: 56%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 4
Coleman-Liau Index 7
Type/Token Ratio (TTR) 0.328022
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.0000276532
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.0000138266
MTLD Index 71
HDD Index 69
Yule's I Index 84
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 75

The type-token ratio (TTR) of Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder is 0.328022. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 3,891, while the number of words is 11,862, so the TTR is 3,891 / 11,862 = 0.328022. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 3,891 / (11,862 * 11,862) = 0.0000276532), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 3,891 / 2 * (11,862 * 11,862) = 0.0000138266). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 4, making it understandable for 4-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 75 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 56.

Other Information about Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder by Martin Koch

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder is also available free of charge on our website.

Sample of text:

— Sångerna förklingade stilla under det gamla trädets lummiga grenar. Och långt bort- 129 ifrån hördes alltjämt de danslystet trånande to- nerna av en tung och hetsig vals, den tycktes komma som en viskning ur unga levande hjär- tan, gömda till hemlig lek i skydd av gråberg och skogsmörker. Fock tömde sitt vinglas efter sången och sade: — S ver ge. De tego. De förstodo rätt väl och kände detsamma. Han fortsatte: — Hör ni det ? Att det är det gamla svenska landet, som andas omkring oss. Att livet ännu ...

Top most frequently used words in Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder by Martin Koch*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 383 3.23%
2 att 196 1.65%
3 som 168 1.42%
4 en 164 1.38%
5 den 157 1.32%
6 det 151 1.27%
7 för 144 1.21%
8 av 134 1.13%
9 hon 122 1.03%
10 var 108 0.91%
11 med 101 0.85%
12 till 98 0.83%
13 inte 95 0.8%
14 91 0.77%
15 de 87 0.73%
16 är 84 0.71%
17 sig 75 0.63%
18 han 67 0.56%
19 64 0.54%
20 om 61 0.51%
21 från 60 0.51%
22 ett 58 0.49%
23 vi 54 0.46%
24 där 50 0.42%
25 man 50 0.42%
26 Elisabet 49 0.41%
27 sin 46 0.39%
28 henne 44 0.37%
29 hennes 44 0.37%
30 du 44 0.37%
31 alla 43 0.36%
32 ha 41 0.35%
33 jag 41 0.35%
34 skulle 41 0.35%
35 hade 39 0.33%
36 har 38 0.32%
37 38 0.32%
38 oss 38 0.32%
39 över 37 0.31%
40 år 36 0.3%
41 mot 34 0.29%
42 sitt 32 0.27%
43 under 32 0.27%
44 allt 31 0.26%
45 hans 30 0.25%
46 men 30 0.25%
47 åt 29 0.24%
48 kunde 28 0.24%
49 din 27 0.23%
50 dem 27 0.23%
51 än 26 0.22%
52 måste 26 0.22%
53 honom 26 0.22%
54 ut 26 0.22%
55 kom 25 0.21%
56 vara 22 0.19%
57 blev 22 0.19%
58 själv 22 0.19%
59 nu 22 0.19%
60 dig 22 0.19%
61 när 21 0.18%
62 ju 21 0.18%
63 folket 21 0.18%
64 liv 20 0.17%
65 vad 20 0.17%
66 ännu 20 0.17%
67 kanske 20 0.17%
68 gick 19 0.16%
69 eller 19 0.16%
70 sina 18 0.15%
71 någon 18 0.15%
72 efter 18 0.15%
73 bara 18 0.15%
74 vid 18 0.15%
75 livet 17 0.14%
76 fram 17 0.14%
77 tid 17 0.14%
78 lilla 17 0.14%
79 långt 17 0.14%
80 två 16 0.13%
81 upp 16 0.13%
82 vilja 16 0.13%
83 andra 16 0.13%
84 ska 16 0.13%
85 hur 16 0.13%
86 bort 15 0.13%
87 ge 15 0.13%
88 bland 15 0.13%
89 15 0.13%
90 Konrad 15 0.13%
91 vill 15 0.13%
92 sade 15 0.13%
93 världen 15 0.13%
94 hela 15 0.13%
95 Ludwig 15 0.13%
96 ord 14 0.12%
97 mer 14 0.12%
98 se 14 0.12%
99 väl 14 0.12%
100 herre 14 0.12%
101 rätt 14 0.12%
102 Ryssland 14 0.12%
103 mig 14 0.12%
104 magister 13 0.11%
105 hjärta 13 0.11%
106 vackra 13 0.11%
107 även 13 0.11%
108 älskade 13 0.11%
109 vår 13 0.11%
110 gång 13 0.11%
111 ville 13 0.11%
112 dock 13 0.11%
113 detta 13 0.11%
114 makt 12 0.1%
115 all 12 0.1%
116 fick 12 0.1%
117 Sverge 12 0.1%
118 ur 12 0.1%
119 aldrig 12 0.1%
120 landet 12 0.1%
121 något 12 0.1%
122 göra 12 0.1%
123 ditt 12 0.1%
124 goda 11 0.09%
125 annat 11 0.09%
126 samma 11 0.09%
127 dessa 11 0.09%
128 endast 11 0.09%
129 heliga 11 0.09%
130 många 11 0.09%
131 människor 11 0.09%
132 längre 11 0.09%
133 ner 11 0.09%
134 såg 11 0.09%
135 kan 11 0.09%
136 genom 11 0.09%
137 tiden 10 0.08%
138 också 10 0.08%
139 Gud 10 0.08%
140 varandra 10 0.08%
141 Fock 10 0.08%
142 sedan 10 0.08%
143 stilla 10 0.08%
144 bli 10 0.08%
145 Fritz 10 0.08%
146 ingen 10 0.08%
147 nog 10 0.08%
148 barn 10 0.08%
149 kunna 9 0.08%
150 Ove 9 0.08%
151 små 9 0.08%
152 män 9 0.08%
153 annan 9 0.08%
154 säga 9 0.08%
155 här 9 0.08%
156 vars 9 0.08%
157 mannen 9 0.08%
158 broder 9 0.08%
159 levande 9 0.08%
160 mycket 9 0.08%
161 gamla 9 0.08%
162 ifrån 9 0.08%
163 utan 9 0.08%
164 tro 9 0.08%
165 denna 9 0.08%
166 blivit 8 0.07%
167 240 8 0.07%
168 kärlek 8 0.07%
169 fått 8 0.07%
170 fanns 8 0.07%
171 bättre 8 0.07%
172 gjorde 8 0.07%
173 dag 8 0.07%
174 egen 8 0.07%
175 in 8 0.07%
176 ljus 8 0.07%
177 stod 8 0.07%
178 leva 8 0.07%
179 minne 8 0.07%
180 redan 8 0.07%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Blodet ropar. Skisser och ögonblicksbilder by Martin Koch

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.