Barbarskogens skald - recensioner och polemiker by Bengt Lidforss : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Barbarskogens skald - recensioner och polemiker for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 22,425, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Barbarskogens skald - recensioner och polemiker to have a difficulty score of 66. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 66% 66
Vocabulary Difficulty 77% 77
Grammatical Difficulty 55% 55

Vocabulary Difficulty: Breakdown

77%

Vocabulary difficulty: 77%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Barbarskogens skald - recensioner och polemiker's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Barbarskogens skald - recensioner och polemiker:

Vocabulary difficulty breakdown for Barbarskogens skald  - recensioner och polemiker: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Barbarskogens skald - recensioner och polemiker:

Measure Score
Measure Score
Number of words 22,425
Number of unique words 5,769
Number of recognized words for names/places/other entities 958
Number of very rare non-entity words 1,011
Number of sentences 3,540
Average number of words/sentence 6

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 5,653 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Barbarskogens skald - recensioner och polemiker without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

55%

Grammatical difficulty: 55%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 6
Coleman-Liau Index 9
Type/Token Ratio (TTR) 0.257258
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.0000114719
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.00000573595
MTLD Index 66
HDD Index 65
Yule's I Index 72
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 68

The type-token ratio (TTR) of Barbarskogens skald - recensioner och polemiker is 0.257258. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 5,769, while the number of words is 22,425, so the TTR is 5,769 / 22,425 = 0.257258. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 5,769 / (22,425 * 22,425) = 0.0000114719), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 5,769 / 2 * (22,425 * 22,425) = 0.00000573595). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 6, making it understandable for 6-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 68 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 55.

Other Information about Barbarskogens skald - recensioner och polemiker by Bengt Lidforss

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Barbarskogens skald - recensioner och polemiker is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Jag behöver icke fästa mig vid, att han, för att komma åt min dikt, förklarat all social diktning underhaltig, men att han senare i blomstrande ordalag prisat andra arbetarrörelsens versskribenter med agitatorisk prägel. Jag behöver icke bry mig om, att han förklarat mig »använda den röda fanan som ett segel för att själv komma fram». Under en viss period kunde han icke skriva en recension över någon utkommande bok, utan att ge försåtliga sidohugg åt undertecknad. Redan den upplysningen, att jag, då jag recenserade ´ »Masker» (1900) och »Hedningar» (1901), icke kände hr Ossian-Nilsson och överhuvud ...

Top most frequently used words in Barbarskogens skald - recensioner och polemiker by Bengt Lidforss*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 och 676 3.01%
2 som 579 2.58%
3 att 502 2.24%
4 en 430 1.92%
5 är 342 1.53%
6 den 335 1.49%
7 av 332 1.48%
8 det 331 1.48%
9 för 258 1.15%
10 med 206 0.92%
11 jag 183 0.82%
12 ett 169 0.75%
13 han 165 0.74%
14 160 0.71%
15 Ossian 153 0.68%
16 Nilsson 146 0.65%
17 de 146 0.65%
18 till 142 0.63%
19 har 140 0.62%
20 icke 138 0.62%
21 sig 135 0.6%
22 om 127 0.57%
23 118 0.53%
24 mig 112 0.5%
25 hr 102 0.45%
26 man 96 0.43%
27 ej 93 0.41%
28 denna 91 0.41%
29 från 88 0.39%
30 kan 87 0.39%
31 min 87 0.39%
32 hans 87 0.39%
33 mot 79 0.35%
34 sin 76 0.34%
35 men 73 0.33%
36 herr 70 0.31%
37 dessa 68 0.3%
38 66 0.29%
39 detta 64 0.29%
40 utan 62 0.28%
41 Nilssons 60 0.27%
42 än 56 0.25%
43 eller 55 0.25%
44 vara 55 0.25%
45 var 52 0.23%
46 när 49 0.22%
47 även 49 0.22%
48 ur 46 0.21%
49 nu 46 0.21%
50 vad 42 0.19%
51 över 41 0.18%
52 skall 41 0.18%
53 ha 39 0.17%
54 vi 39 0.17%
55 du 38 0.17%
56 äro 38 0.17%
57 ju 37 0.16%
58 vid 36 0.16%
59 åt 36 0.16%
60 under 36 0.16%
61 där 35 0.16%
62 alla 34 0.15%
63 genom 32 0.14%
64 sitt 31 0.14%
65 blott 31 0.14%
66 honom 31 0.14%
67 all 30 0.13%
68 väl 30 0.13%
69 dess 30 0.13%
70 lika 29 0.13%
71 sedan 29 0.13%
72 också 29 0.13%
73 någon 29 0.13%
74 vår 28 0.12%
75 diktning 28 0.12%
76 skulle 28 0.12%
77 endast 28 0.12%
78 mycket 27 0.12%
79 andra 27 0.12%
80 våra 27 0.12%
81 kommer 26 0.12%
82 skånska 26 0.12%
83 författaren 26 0.12%
84 kunna 26 0.12%
85 här 26 0.12%
86 annat 25 0.11%
87 mina 25 0.11%
88 gör 25 0.11%
89 sådan 24 0.11%
90 sina 24 0.11%
91 kritik 24 0.11%
92 Arbetet 24 0.11%
93 skalden 24 0.11%
94 dock 24 0.11%
95 år 23 0.1%
96 redan 23 0.1%
97 just 23 0.1%
98 dikter 23 0.1%
99 hur 23 0.1%
100 dem 23 0.1%
101 emellertid 22 0.1%
102 kunde 22 0.1%
103 recension 22 0.1%
104 därför 22 0.1%
105 vill 22 0.1%
106 vilken 22 0.1%
107 aldrig 22 0.1%
108 din 21 0.09%
109 mitt 21 0.09%
110 allt 21 0.09%
111 sådana 21 0.09%
112 sida 21 0.09%
113 helt 21 0.09%
114 nog 21 0.09%
115 Norlind 20 0.09%
116 varit 20 0.09%
117 får 20 0.09%
118 torde 20 0.09%
119 oss 20 0.09%
120 sista 20 0.09%
121 sådant 20 0.09%
122 vars 20 0.09%
123 vilka 20 0.09%
124 fram 19 0.08%
125 själv 19 0.08%
126 sak 19 0.08%
127 se 19 0.08%
128 ord 18 0.08%
129 ännu 18 0.08%
130 Skåne 18 0.08%
131 inte 18 0.08%
132 ty 18 0.08%
133 upp 18 0.08%
134 hos 18 0.08%
135 18 0.08%
136 göra 17 0.08%
137 fullkomligt 17 0.08%
138 artikel 17 0.08%
139 sagt 17 0.08%
140 samma 17 0.08%
141 hela 17 0.08%
142 ge 17 0.08%
143 gång 17 0.08%
144 finns 17 0.08%
145 särskilt 16 0.07%
146 varje 16 0.07%
147 ofta 16 0.07%
148 ganska 16 0.07%
149 Ola 16 0.07%
150 dikt 16 0.07%
151 massan 16 0.07%
152 sätt 16 0.07%
153 övrigt 16 0.07%
154 del 16 0.07%
155 efter 16 0.07%
156 16 0.07%
157 tidningen 15 0.07%
158 ut 15 0.07%
159 bok 15 0.07%
160 Theodor 15 0.07%
161 behöver 15 0.07%
162 tämligen 15 0.07%
163 något 15 0.07%
164 uttryck 15 0.07%
165 broschyr 15 0.07%
166 bli 15 0.07%
167 bland 14 0.06%
168 följande 14 0.06%
169 rätt 14 0.06%
170 hon 14 0.06%
171 gjort 14 0.06%
172 tro 14 0.06%
173 mening 14 0.06%
174 ja 14 0.06%
175 undertecknad 14 0.06%
176 hade 14 0.06%
177 naturligtvis 14 0.06%
178 ex 13 0.06%
179 svenska 13 0.06%
180 rent 13 0.06%
181 några 13 0.06%
182 ingen 13 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Barbarskogens skald  - recensioner och polemiker by Bengt Lidforss

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.