Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok by Ebbe Gustaf Flensburg : Difficulty Assessment for Swedish Learners

How difficult is Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok for Swedish learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 524,114, crunched all the numbers for you and present the results below.

Read the Full Text Now for Free!

Difficulty Assessment Summary

We have estimated Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok to have a difficulty score of 67. Here're its scores:

Measure Score
easy difficult (1 - 100)
Overall Difficulty 67% 67
Vocabulary Difficulty 69% 69
Grammatical Difficulty 65% 65

Vocabulary Difficulty: Breakdown

69%

Vocabulary difficulty: 69%

This score has been calculated based on frequency vocabulary (the top most frequently used words in Swedish). It combines various measures of Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok's text analyzed in terms of frequency vocabulary: a plain vocabulary score, frequency-weighted vocabulary score, banded frequency vocabulary scores based on vocabulary of the text falling in the top 1,000 or 2,000 most frequent words, etc. Here's a further breakdown of how often the top most frequently used words in Swedish appear in the full text of Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok:

Vocabulary difficulty breakdown for Advokaten  - juridisk rådgivare och formulärbok: a test for Swedish top frequency vocabulary

We have also calculated the following approximate data on the vocabulary in Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok:

Measure Score
Measure Score
Number of words 524,114
Number of unique words 32,996
Number of recognized words for names/places/other entities 13,130
Number of very rare non-entity words 43,210
Number of sentences 77,625
Average number of words/sentence 7

There is some research suggesting that that you need to know about 98% of a text's vocabulary in order to be able to infer the meaning of unknown words when reading. If true, this means that you would need to know around 32,336 words (where all the forms of the word are still counted as unique words) in Swedish to be able to read Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok without a dictionary and fully understand it.

Grammatical Difficulty: Breakdown

65%

Grammatical difficulty: 65%

Here is the further grammatical comparison on this text. You can find an explanation of all these scores below.

Measure Score
Measure Score
Automated Readability Index 8
Coleman-Liau Index 13
Type/Token Ratio (TTR) 0.0629558
Root type/Token Ratio (RTTR) 0.000000120118
Corrected type/Token Ratio (CTTR) 0.0000000600592
MTLD Index 58
HDD Index 71
Yule's I Index 91
Lexical Diversity Index (MTLD + HD-D + Yule's I) 73

The type-token ratio (TTR) of Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok is 0.0629558. The TTR is the most basic measure of lexical diversity. To calculate it, we divide the number of unique words by the number of words in the text. For example, for this text, the number of unique words is 32,996, while the number of words is 524,114, so the TTR is 32,996 / 524,114 = 0.0629558. However, the TTR is a very crude measure, as it is extremely dependent on text length. The longer the text, the lower the TTR is usually going to be, since common words tend to often repeat. Especially since the number of words in this text is more than 1,000, the TTR is not likely to give an accurate measure.

The root type-token ratio (RTTR) and corrected type-token ratio (CTTR) are measures which were suggested by researchers to partially address the problem of TTR's variance on text length. In the RTTR, the number of unique words is divided by a square of the number of words (therefore, 32,996 / (524,114 * 524,114) = 0.000000120118), while in CTTR, it is divided by a square of the number of words, multiplied twice 32,996 / 2 * (524,114 * 524,114) = 0.0000000600592). However, these measures are not as easily readable, and also there is a growing body of research asserting that CTTR and RTTR do not effectively address the problems of text length. Therefore, while we do provide the full text's TTR, RTTR and CTTR on this page, these fiqures do not form part of our final calculations.

The Automated Readability Index (ARI) is one readability measure that has been developed by researchers over the years. The formula for calculating the ARI is as follows:
Formula for calculating the Automated Readability Index

The ARI should compute a reading level approximately corresponding to the reader's grade level (assuming the reader undertakes formal education). Thus, for example, a value of 1 is kindergarten level, while a value of 12 or 13 is the last year of school, and 14 is a sophomore at college. The current ARI of this text is 8, making it understandable for 8-grade students at their expected level of education.

The Coleman Liau Index (CLI) is a similar index designed by Meri Coleman and T. L. Liau, and it is supposed to compute the grade level of the reader (thus, for example, sophomore level material would be around grade 14, or year 14 of formal education, while kindergarten / primary school level material would be close to grade 1 in the CLI). The CLI is usually slightly higher than the ARI. The CLI is computed with this formula:
Formula for calculating the Coleman-Liau Readability Index

It is notable that other indexes exist, such as the Flesch-Kincaid Reading Ease, Gunning-Fog Score, and others, but we have chosen not to include them, since, contrary to the ARI and CLI, such other indexes are based on a syllable count and therefore arguably only work for English and not Swedish.

We compute a further compound lexical diversity index, which should range from 1 to a 100 (with the standard deviation being around 10, and its average value being around 50) - it is 73 in the present case. The compound lexical diversity index consists of the following indexes, averaged out (and also provided in the table above):

  • the Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) index - a measure which is based on computing the TTR for increasingly larger parts of the text until the TTR drops below a certain threshold point (around 0.7 in our case) - in which case, the TTR is reset, and the overall counter is increased; the counter is at the end divided by the number of words in text; as a result, the MTLD does not significantly vary by text length;
  • the Yule's I index (based on Yule's K characteristic inverted) - an index based on the work of the statistician G.U. Yule, who published his index of Frequency Vocabulary in his paper "The statistical study of literary vocabulary"; Yule's I takes into account the number of words in the text, and a compound summed measure of word frequency;
  • the Hypergeometric Distribution D (HD-D) index (based on vocd) - an index which assesses the contribution of each word to the diversity of the text; to calculate such contributions, a hypergeometric distribution is used to compute probabilities of each word appearing in word samples extracted from the text; then such distributions are divided by sample sizes and added up;

Our overall measure of grammatical diversity is based on a combination of the compound lexical diversity index (which includes the MTLD, Yule's I and HD-D indexes), the ARI and CLI, all normalized and given certain weight. The score should normally range from 1 to 100. In this case, the score is 65.

Other Information about Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok by Ebbe Gustaf Flensburg

We provide you a sample of the text below, however, the full text of the Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok is also available free of charge on our website.

Sample of text:

Det ligger i servitut et sf erhållandet s natur, att det samband, som upprättas mellan den härskande och den tjänande fastigheten, gäller all framtid eller så länge den förras behov och den senares möjlighet att tillgodose behovet kvarstår. Emellertid synes ej möta hinder att genom uttrycklig bestämmelse inskränka servitutets giltighet till viss tid eller göra dess fortvaro beroende av villkor. * D. ä. skydd gent emot annan än medkontrahen†en.510 Med servitutets egenskap att utgöra en bestående komplettering av en fastighet genom en annan överensstämmer, att detta samband icke får upprättas mellan andra fastigheter än dem, som befinnas i ett visst grannskapsförhållande till varandra. Att de omedelbart angränsa varandra är visserligen icke nödvändigt, men ju längre avståndet mellan dem är, desto svårare är det att för deras förbindande kunna åberopa den naturliga samhörighet, utan vilken deras sammanbindande under servitutets form icke får ske. ...

Top most frequently used words in Advokaten - juridisk rådgivare och formulärbok by Ebbe Gustaf Flensburg*

Position Word Repetitions Part of all words
Position Word Repetitions Part of all words
1 av 12,494 2.38%
2 att 11,907 2.27%
3 eller 8,476 1.62%
4 för 8,150 1.56%
5 den 8,078 1.54%
6 och 7,650 1.46%
7 till 6,933 1.32%
8 som 6,588 1.26%
9 om 5,807 1.11%
10 är 4,335 0.83%
11 med 3,749 0.72%
12 det 3,560 0.68%
13 icke 3,507 0.67%
14 ej 3,459 0.66%
15 en 3,383 0.65%
16 skall 3,303 0.63%
17 2,868 0.55%
18 vid 2,845 0.54%
19 kan 2,422 0.46%
20 han 2,267 0.43%
21 de 2,098 0.4%
22 sig 2,010 0.38%
23 genom 1,816 0.35%
24 från 1,698 0.32%
25 efter 1,669 0.32%
26 utan 1,610 0.31%
27 under 1,552 0.3%
28 ett 1,527 0.29%
29 rätt 1,504 0.29%
30 har 1,469 0.28%
31 samt 1,408 0.27%
32 1,310 0.25%
33 får 1,297 0.25%
34 fall 1,278 0.24%
35 annan 1,260 0.24%
36 1,255 0.24%
37 egendom 1,250 0.24%
38 äger 1,248 0.24%
39 vara 1,248 0.24%
40 sin 1,225 0.23%
41 inom 1,189 0.23%
42 mot 1,167 0.22%
43 honom 1,165 0.22%
44 detta 1,091 0.21%
45 tid 1,055 0.2%
46 hans 1,052 0.2%
47 vilken 1,049 0.2%
48 än 1,047 0.2%
49 såsom 1,030 0.2%
50 vad 1,006 0.19%
51 köparen 999 0.19%
52 enligt 978 0.19%
53 någon 967 0.18%
54 denna 931 0.18%
55 dock 929 0.18%
56 dess 910 0.17%
57 blivit 908 0.17%
58 hos 849 0.16%
59 även 835 0.16%
60 andra 834 0.16%
61 grund 832 0.16%
62 fråga 778 0.15%
63 men 750 0.14%
64 säljaren 734 0.14%
65 hava 721 0.14%
66 anses 709 0.14%
67 rätten 707 0.13%
68 sådan 707 0.13%
69 annat 698 0.13%
70 sid 697 0.13%
71 äro 696 0.13%
72 godset 687 0.13%
73 kunna 680 0.13%
74 där 674 0.13%
75 bör 647 0.12%
76 man 637 0.12%
77 måste 635 0.12%
78 nämnda 632 0.12%
79 person 624 0.12%
80 vilka 621 0.12%
81 viss 614 0.12%
82 sådant 599 0.11%
83 Jfr 598 0.11%
84 därest 596 0.11%
85 ovan 593 0.11%
86 se 589 0.11%
87 skola 586 0.11%
88 domstol 582 0.11%
89 talan 577 0.11%
90 över 571 0.11%
91 laga 563 0.11%
92 ex 556 0.11%
93 sitt 549 0.1%
94 angående 548 0.1%
95 samma 546 0.1%
96 målet 545 0.1%
97 år 526 0.1%
98 mellan 524 0.1%
99 endast 515 0.1%
100 egendomen 515 0.1%
101 beslut 511 0.1%
102 densamma 510 0.1%
103 fordran 499 0.1%
104 sålunda 497 0.09%
105 emellertid 494 0.09%
106 varje 493 0.09%
107 äga 491 0.09%
108 del 485 0.09%
109 Kungl 482 0.09%
110 utslag 481 0.09%
111 före 480 0.09%
112 här 477 0.09%
113 lag 470 0.09%
114 dels 468 0.09%
115 domstolen 458 0.09%
116 torde 458 0.09%
117 ock 454 0.09%
118 betalning 445 0.08%
119 sätt 440 0.08%
120 följande 439 0.08%
121 kronor 439 0.08%
122 gäller 437 0.08%
123 avtal 437 0.08%
124 430 0.08%
125 särskilt 426 0.08%
126 mål 426 0.08%
127 ersättning 424 0.08%
128 dem 423 0.08%
129 anledning 418 0.08%
130 dag 415 0.08%
131 eljest 412 0.08%
132 ske 412 0.08%
133 gäldenären 409 0.08%
134 Anm 409 0.08%
135 förut 408 0.08%
136 dylik 408 0.08%
137 skulle 403 0.08%
138 ifrågavarande 403 0.08%
139 belopp 402 0.08%
140 därom 402 0.08%
141 mindre 400 0.08%
142 alla 399 0.08%
143 jämväl 396 0.08%
144 fastigheten 396 0.08%
145 något 389 0.07%
146 regel 387 0.07%
147 gällande 385 0.07%
148 blir 384 0.07%
149 maken 382 0.07%
150 fast 381 0.07%
151 vilket 377 0.07%
152 allenast 373 0.07%
153 vissa 372 0.07%
154 därav 369 0.07%
155 358 0.07%
156 var 358 0.07%
157 när 357 0.07%
158 varit 357 0.07%
159 konkurs 353 0.07%
160 två 349 0.07%
161 finnes 346 0.07%
162 själv 346 0.07%
163 nu 345 0.07%
164 nämligen 345 0.07%
165 tiden 345 0.07%
166 denne 344 0.07%
167 dylikt 334 0.06%
168 part 333 0.06%

This list excludes punctuation or single-letter words, also some different-case repeats of the same words.

If you think the text would be accessible to you, you can read it on our site (click on the cover to access):

Cover of Advokaten  - juridisk rådgivare och formulärbok by Ebbe Gustaf Flensburg

Other resources and languages

If you like this analysis, you should have a look at out our lists of Swedish short stories and Swedish books.

If you like literature as a means to learn languages - please take a look at our project Interlinear Books. We even have a Swedish Interlinear book available for purchase.