Sjömansgossar - Teaterpjäs med sång

Maria Nyström

Full Text

Sjömansgossar - Teaterpjäs med sång

Maria Nyström.

Sjömansgossar

Teaterpjes med sång i två akter

A.-B. Frams förlag, Vasa.

SJÖMANSGOSSAR

TEATERPJES MED SÅNG

I TVÅ AKTER

AV

MARIA NYSTRÖM

————

WASA.

A.-B. FRAMS FÖRLAG

GAMLAKARLEBY,

ÖSTERBOTTNINGENS TRYCKERI, 1919.

Sjömansgossar.

PERSONER:

OTTO STORGÅRDS, bonde.

LENA, hans hustru.

ANNA, deras dotter.

EN BONDE.

LISA, tjänarinna hos Storgårds.

ANDERS JOHANSSON, sjöman.

NILS SJÖGREN, d:o.

BONDFOLK.

(För flertalet sånger hänvisas till sångsamlingen »Sjung»,

utgiven av fröken I. Rosqvist).

————

Akt I.

(Scenen föreställer en strand i skären).

1 scenen.

Storgårds, Anna, Lisa, En bonde, Notfolk.

Alla. (Sången n:o 453 i »Sjung», 7:de uppl. Melodierna ingå i »Sjung». ).

Där blånar röken från hemmets härd,

Röd skymtar stugan på hällen,

Far vittjar näten på fiskrik fjärd,

Mor sysslar stilla i kvällen.

Här är så härligt på hemmets jord,

Den är dock skönast vår bygd i nord.

För hi och hej

Och hipp hurra!

Gud signe hemmen i skären!

Stå trygg mitt hem vid det fria hav,

Som mig och fäderna närde;

Var lugn min mor, som mig livet gav,

Och hell det språk, du mig lärde!

Er vill jag älska och värna varm,

Så länge blodet mitt rörs i barm.

För hi och hej

Och hipp hurra!

Gud signe hemmen i skären!

Storgårds. Se så, drag kalven i land nu, det

här är riktig midsommarfångst. Kom hit med korgarna,

flickor, här blir både kalasfisk och salufisk.

Lisa. Kors i bevars! Det var grymt, vad här är

mycket fisk!

Storgårds. Åja, nog räcker det till. Tag nu åt

er utav den mindre fisken i korgarna, så föra vi den

större i sumpen.

En bonde. Skulle det inte vara bättre att slakta

den, så kunde jag ännu ro in den nu på morgonen till

staden.

Storgårds. Vad skulle det tjäna till, nog håller

den sig till lördagen i sumpen, och då föra vi den

levande till torget.

Bonden. Men jag har läst i en bok, att fisken

blir mycket bättre, om man slaktar den genast och inte

låter den först svälta i sumpen och sen pinas flere

timmar i korgen.

Storgårds. Du har bokkunskap, du; men jag

vet, huru det går till på torget, jag. Där fråga alla fruar

efter levande fisk. Ja, fast det ibland är så kallt, att

fisken fryser, innan en får den i släden, komma de där

unga fruarna och fråga efter levande fisk.

Bonden. Nå, kvinnfolket gör som det har vett till,

men nog måste det vara sant det där om slaktad fisk,

efter det står tryckt.

Storgårds. Tror du int’ att de där fruarna ha’

läst lika mycket och litet mer än du, och ändå fråga de

efter levande fisk.

Bonden. Nog kan det vara, men kvinnfolk är

kvinnfolk, och de äro så envisa med det gamla, att de aldrig

ids försöka något nytt.

Storgårds. Ja, nog måste man hålla efter dem,

om något skall bliva gjort, det är säkert. Ohoj, flickor,

få ni snart fisken i korgen!

Anna. Strax, far! Men vi skola väl hava två

korgar, för vi ska’ väl litet salta också.

Storgårds. Nå, kvinnfolket, det har då aldrig

någon måtta. Nog kan det spisa med en korg, bara den

är ordentligt full, något skola vi väl hava att sälja också.

Så, gå nu raskt upp med korgen, så att fisken är färdig,

då vi komma hem. Vi draga väl ännu ett tag vid Sandholmen

och så hänga vi upp noten. Adjö med Er, flickor!

Lisa. Adjö, adjö! Hälsa nu till kärestan min,

om ni ser honom!

Storgårds. Det lär då få bli näcken eller

skogsrået, för inte lär väl någon annan taga en sådan där

vindleka.

Lisa. Så säger ni, men vänta bara. Skrattar bäst,

som skrattar sist, kanske jag får bära brudkrona lika

snart som er vackra Anna.

Storgårds. Nej, skjut ut båten nu, för annars

får en ingen fred för kvinnfolkets tunga.

Lisa och Anna. Adjö, adjö! (Alla utom Lisa

och Anna gå med noten).

2 scenen.

Lisa och Anna (rusta sig att bära bort korgen).

Lisa. Vänta litet, Anna, jag skall springa till

gamla Stina med några småfiskar åt katten hennes.

Anna. Tag nu litet mera i den där lilla korgen,

så får hon själv till ett kok. Inte missunna far och mor

henne de några fiskarna.

Lisa. Nej, frikostiga och vänliga ha" Storgårdsfolket

alltid varit, därför vill man inte flytta heller från er,

fast de bjuda mycket större löner i staden.

Anna. Tala inte om så’nt, Lisa. Aldrig kan jag

tänka annat, än att du skall bliva hos oss, tills du stiger

in i eget hem. Du har ju varit som min egen syster.

Lisa. Det är nog sant det, att vi alltid varit sams

som syskon, och som en mor har också värdinnan varit

för mig, allt sen hon tog mig fader- och moderlösa

tioåring till vagganflicka och leksyster. Och du och jag,

Anna, vi höllo alltid bäst tillsammans.

Anna. Och nu är det också bara vi båda kvar,

sen skarlakansfebern tog bort lilla bror och båda systrarna.

Lisa. Och därför skola vi också hålla troget

tillsammans. Fast, Gud nåde, snart kommer Nils och tager

bort dig, och så får jag gå ensam med de båda gamla. -

Men, herre Gud, vi glömma ju, att husbonden sade, att vi

skulle skynda. Giv hit korgen nu, så springer jag till

Stina! (ut).

3 scenen.

Anna, senare Lisa.

Anna. Snart kommer Nils hem, sade Lisa. Ack,

när skall den dagen randas! Nu är det redan fem år,

sedan han for till Amerika och ingenting hava vi hört

av honom sedan dess, (sjunger):

Ack, kunde fjärran jag fara

Dit borta till kärestan min!

Långt över det vida havet,

Dit längtar min håg och mitt sinn.

Ack, kunde vännen jag skåda.

Där borta i främmande land,

Månn’ han för dess guld och silver

Skall glömma sin fädernestrand?

Månn" han bland dess fagra tärnor

Skall glömma den trohet han svor?

Dock, nej, om än allting sveke,

Så säkert på honom jag tror.

Ja, det är säkert, aldrig tvivlar jag på Nils: men

tungt är att vänta så länge.

Lisa. (Inkommer). Nå, Anna, sitter du där och

sörjer igen? Glad i hågen, vännen min! Nu hava redan

fem år gått, nu kan det ej dröja länge mera, innan Nils

kommer hem. Hejsan Anna! Snart skall jag nog svänga

om som tärna på ditt bröllop.

Anna. Rätt har du, Lisa. Inte skall man sörja,

innan man vet, att man har något att sörja över. Raskt

i arbete bara, så går tiden. Rätt som det är, har jag

Nils här; skynda du dig bara, Lisa, att skaffa dig en

hjärtans kär till dess, så få vi stå brud på samma gång.

Lisa. Det lär inte gå så lätt det, efter alla tycka

att jag ej annat kan än dansa och leka.

Anna. För att de inte förstå ditt glada sinne,

Lisa. Glad i dansen och glad i arbetet, det är det du

är, och skulle pojkarna bara se dig i vävstolen, så inte

hade du långt från vävstolen till brudstolen, inte.

Lisa. Inte lovade göken fästman åt mig i år, men

göken är en lättfärdig spåman, honom kan ingen lita på.

I morgon på Johanneafton skall jag binda gräs, det är

säkrare, och för resten kan det vara lika gott, om jag

får fästman i år eller ett annat år, för jag tänker som

så: (sjunger), (n:o 414).

:|: Fast tiden den går

Och jag ännu ej fått fästman i år;

:|: Om ej jag det får :|:

Så kan jag väl leva utan

Och aldrig kan dagen bli mig för lång,

Då arbetet går vid sprittande sång;

Har arbete jag, blir hyddan ej trång,

Fast fästman jag är förutan.

:|: Så året snart går, :|:

Och åter jag under björken då står;

:|: Snart året det går; :|:

Då frågar jag åter göken.

Då svarar han mig och lyss till min bön,

Ty redelig flit får alltid sin lön.

Och dagen blir lång och kvällen blir skön,

När fästman mig lovar göken.

Men nu måste vi skynda upp med fisken, annars

hava vi värdinnan efter oss i rykande rappet.

Anna. Strax, Lisa, men ser du där kastar en

skuta ankare. Vi ska’ vänta och se vad det är för folk.

Lisa. Vad skulle det vara annat än en sådan där

vanlig estskuta, som kommer efter ved.

Anna. Nu fira de ned båten, de tyckas tänka ro

i land här.

Lisa. Ja, husvärden har ju sålt så mycket ved till

Reval, de komma väl efter den.

(Sång bakom scenen, n:o 524).

Se på de sjömansgossar, hur raska som de gå.

Och alla vackra flickor de tycka om dem så,

För att de ä’ så raska och ha ett hurtigt mod,

Sitt unga liv de våga på sjö och saltan flod.

Sjung faralla diralla diralla direj, på sjö och saltan flod.

Anna. Lisa, hör du, de sjunga svenska! Tänk

om det är Nils!

Lisa. Tag inte strax för säkert, Anna; det blir

annars så ledsamt, om det ej är så.

Anna. Vi ska’ vänta, Lisa, så få vi se.

(Värdinnan ropar bakom scenen).

Anna! Lisa!

Lisa. Kors, nu ropar värdinnan, och båten är ännu

så långt borta. Inte kunna vi dröja så länge, vad skola

vi nu göra? — Jo, jag vet! vi tömma hälften av fisken

i den andra korgen, så gå vi först upp med den

ena korgen, och då måste vi ju skynda ner efter den

andra sedan. Då få vi nog se, vad det är för folk.

Anna. Ja, det skola vi göra.

(Medan flickorna ordna korgarna och gå bort, sjunges

bakom scenen fortsättningen på föregående sång).

Gud give oss en foglig vind, och resan den går fort,

Vi lyckeligen segla allt till en annan ort;

Vi lyckeligen komma och träffa i god hamn,

Och skeppet det förtöja vi, och sen gå vi i land,

Sjung faralla diralla diralla direj, och sen gå vi i land.

4 scenen.

Nils, Anders.

Nils. (Bakom scenen). Väl rott, gossar, årorna

upp! Nu kunna ni förtöja båten och gå och se er

omkring på landbacken. Det smakar ändå som hemma, fast

bara jag är från den här trakten (in).

Anders. Eget land är eget land, man må ankra

i söder eller norr, som hemma är det ändå. Så länge

man seglar därute, så går den ena dagen som den andra,

och litet tänker man på dem därhemma; men som man

sätter foten på hemjorden igen, så kännes det så underligt

i hjärtat, då först kommer riktigt längtan på en, och

man har ingen ro, innan man får träffa alla sina kära

igen. Få se, huru det står till med brudsmulan din, Nils?

Nils. Ja, Gud vet om hon mera minnes mig, när

jag varit så länge borta; kanske det varit bäst, om jag

ej alls kommit hem.

Anders. Vad far i dig, Nils? Alltid var du

första man till att gå till väders, fast stormen piskade i

seglen, så att ingen annan vågade komma efter, och nu

vill du stryka flagg för en flicka och det, fast du kommer

som kapten på egen skuta. — (Känner i fickorna).

Nå, så, näcken besitta! Nu har jag glömt min pipa!

(Springer ut). Ohoj, pojkar, backa litet! Har någon

tagit min pipa?

Nils. (Ensam). Rädd, sade Anders. Men det är

inte så säkert heller, huru det är? Det skulle inte vara

första gången, som en sjömans brud tröttnar att vänta,

när fästmannen inte låtit höra av sig på så lång tid.

(Sjunger n:o 543).

Fjärran jag kommit från främmande landen,

Söker mitt hem på den välkända stranden.

Flicka du kära, hjärtevän lilla,

Väntar du mig där? Väntar du mig där?

Länge jag bidat därute i världen,

Burit din bild i mitt hjärta på färden.

Flicka du kära, hjärtevän lilla,

:|: Väntar du mig än? :|:

Säg, har du tröttnat att vänta de åren,

Fruktat brudkronan i grånade håren.

Flicka du ljuva, hjärtevän lilla,

Är du trogen än? Väntar du din vän?

Anders. (Tillbaka). Bom och mesan, står inte

pojken och hänger som ett storsegel i stiltje! Raska

upp dig, Nils! Nog är det tid att sörja, när du vet, om

flickan hissat annan flagg. Men för resten skall jag säga

dig, att nog lägger hon ändå om på riktig bog igen, för

inte är det fyskam att få heta kaptenska, inte.

Nils. Ja, det är just det som gruvar mig. Kanske

har hon längesedan varit mig otrogen i sina tankar.

Kanske hon längesedan glömt mig och nu bara tager

mig för att jag kommer med egen skuta.

Anders. Kanske och kanske! Du riktigt glömmer

sjöfolkets Gud med ditt kanske. Kanske stormasten

bräckes i stilla lugnet, kanske skutan går i kvav, när

hon ligger i hamn. Är det sjöfolks seder? Hurtigt mod

hör sjömannen till. Inte slingrar man med tankarna hit

och dit, som en skuta utan roder, utan kommer man i

hamn, så tackar man Gud, och skall man ut, hissar man

med lika gott mod seglen och tar Gud med sig på

färden. — Har flickan kantrat om och nu brassar back, så

tar du henne, och så kan du vara glad och inte gå där

så ynklig som en kölhalad gammal galeja.

Nils. Vad gör en sjöman med en flicka, som är

som en vindflöjel! Huru skall jag då veta, om hon är

mig trogen, när jag far bort!

Anders. Du är alltid som en kompass på en

järnlåda. Aldrig har du någon ro. Men jag vet råd,

jag. Låt mig först preja an flickan, och näcken besitta,

om inte jag skall veta, huru landet ligger innan kvällen!

Nils. Du kunde kanske säga att jag dött därute,

så ser du, om hon sörjer mig.

Anders. Nå, inte vill du väl att flickan skall bli

och sitta som änka efter dig heller, innan hon stått brud.

Nej, låt du mig ställa seglen, så vet jag att det går rätt.

Fast jag också skulle fria själv; och tager hon inte mig,

så kan du veta, att hon är trogen, för det är inte många

flickor, som skulle säga nej åt Anders Johansson, inte.

Nils. (Uppfarande). Gud nåde dig, Anders, om

du lockar flickan ifrån mig!

Anders. Se så ja, duger inte det nu igen! Nå

huru skall du då någonsin komma från dina tvivelsmål?

Nils. Ja, ja, nog är det väl då bäst så, annars får

jag aldrig någon ro.

Anders. Ser du, där kommer redan ett par

flickor! Ro du nu tillbaka med de andra till skutan,

så skall jag nog loda här på landbacken!

Nils. Herre Gud, Anders, bara du inte tar flickan

ifrån mig! Kanske jag ändå följer med dig!

Anders. (Pekar åt båten). Klart att vända, herr

kapten! (Nils går).

5 scenen.

Anders, Lisa, Anna.

Anders, Kors, så vackra galejor! Nu kan visst

en ärlig sjöman få besked, om han skulle kunna få något

till livs i sig, fast han är obekant på orten.

Anna. Ingen har ännu behövt gå Storgårds-stugan

förbi. Både mat och natthärbärge kan I få, om I kommen

upp.

Anders. Natthärbärge behöver jag nog inte, efter

som skutan min ligger där, men gott skall det smaka att

äta i land igen, sen man kryssat på havet i par års tid.

Lisa Inte brukar just sådana där små skutor gå

på sådana långturer, som räcka flere år.

Anders. Det är nog rätt det, men den här

skutans däck har jag inte trampat längre än från Danmark

hit. Jag tänkte som så, att det alltid är bättre att vara

kapten på sin egen lilla skuta, än att alltid lystra till

andras kommando.

Anna. Har ni förr seglat vida omkring?

Anders. Jag har seglat på alla världens hav.

Sist kom jag från Sydamerika, och där fanns bara sådana

där niggerfruntimmer, därför är det nu så roligt att se

sådana där fina slupar med hemlandsflagga.

Lisa. Det är väl i Amerika I han lärt er tala

sådana där granna saker?

Anders. Ingen lärdom, för att säga sanningen.

För resten skall jag säga henne, att nog fanns det fina

gallionsbilder i Amerika också, men inte voro de så där

kortnosiga, när en ärlig skuta gjorde en liten lov för dem.

Anna. Men han I inte råkat några landsmän i

Amerika?

Anders. Landsmän? Nå det träffar en nu alltid.

Se, man brukar liksom vilja litet kryssa tillsammans, när

man är så där på främmande vatten.

Anna. Han I träffat någon här från vår by också?

Anders. Då får en väl först lov till och veta,

vad det är för en by.

Lisa. Nå det är ju Österby; vet han inte det, så

kapten han låtsar vara?

Anders. Står inga små byar på sjökorten, skall

hon veta, hon, motväderskultje!

Anna. Nu blandar Lisa bort Er, så jag inte får

veta, om I sett någon från vår by.

Anders. Från Österby. Jo, där var Reinhold

Lillbacka nu visst.

Anna. Voro där inga andra?

Anders. Jag skall tänka litet efter, jo så var där

Nils Sjögren och en smedgesäl], som jag inte kommer

ihåg vad han hette.

Anna. Nils, har ni träffat Nils?

6 scenen.

Storgårds inkommer, de förra.

Storgårds. Nå, inte får man ha’ brått till att

dö, när man skickar er efter doktorn. Mor står och

väntar i fiskboden på er och har nog vid det här laget

rensat halva korgen. (Ser Anders). Ja ha! Kunde just

tro, att det skulle vara någon karl i farten, som kollrar

bort flickorna.

Anders. Ingen skada skedd! De skulle bara

visa rätt kurs åt en främmande skuta, och det får en

aldrig neka till.

Storgårds. Det är rätt det, och styr han bara

upp till Storgårds stugan, så skall han veta, att han har

duglig ankarplats.

Anders. (Tittar på flickorna). Och fina

ankarbojar med, om en bara sku’ kunna komma till den lyckan,

att få förtöja sin skuta vid dem.

Storgårds. Nå, det är nu riktiga sjömanstag,

det, att fria genast som en kommer i land, men nog tål

det nu litet till att tänkas på först. Kanske en under

tiden kunde få veta namnet på skutan och vad flagg

hon för?

Anders. Namnet, och vem jag är? Ja, det skall

I få veta! (Sjunger).

Och far min salig, han var en skeppare, han, han,

Han var besitta den axelbredaste man, man,

Han gick i tröja och kalvskinnshandskar han hade,

Och ganska ofta han till mitt öra dem lade.

Men blåste vinden, så skummet yrde kring bogen

Och vågen plöjdes liksom en fåra för plogen,

Då tog han snuggan och helt förnöjsam till sinnes,

Han satt och talte rätt mången strof, som jag minnes.

Sin egen kraft bör man ta’ ombord uppå skutan:

Skrik ej på hjälp, då du kan dig hjälpa förutan!

Lit ej på andra, ty huru usel och lumpen,

Är ej den skuta, som jämnt skall lättas med pumpen.

Och sjömansyrket det fick i botten jag lära,

Och främst av allt veta hut och sen manövrera,

Och säkert är, att jag än i dag därförutan

Ännu ej varit min egen herre på skutan.

Tralala ....

Storgårds. Det var besked det om både far

och er själv, och styvt att vara herre på egen skuta.

Flickorna hava väl nog redan hunuit höra sig före både

om hemorten och sista resan?

Anna. Far, han har träffat Nils. Huru var det;

vad hade ni hört om Nils Sjögren?

Anders. Jo, det var väl i Mikeli ett år, sen jag

kryssade i hop med honom, han har kastat ankare på

land, han, och gick där så styv och rak i vita kläder

och panamahatt, alldeles som en herre på hustru sins

plantage.

Lisa. Hustru, är han gift?

Anders. Visst är han väl det, efter han kallade

ett sådant där plantagefruntimmer till gumman sin.

Anna. Ni ljuger, hör ni, det är inte sant!

Anders. Ljuger! Anders Johansson är inte den

som seglar under falsk flagg, skall jag säga, och nog har

jag sett plantaget och plantagefruntimret med.

Anna. Men det var inte Nils Sjögren, inte var

det Nils?

Anders. Ja, inte vet jag; Nils Sjögren hette han,

och från Österby var han hemma.

Storgårds. Ser du, Anna, det var det jag trodde.

Vad skulle du också bry dig om att sitta och vänta på

honom; nog kan du få andra pojkar!

Anna. Nej, nej, tala inte så, det är inte så!

Anders. Nå, inte är det nu att undras så mycket

över det, för plantaget var gott och de där

niggerfruntimmerna bruka vara beskedliga och bra med

matlagningen. Fast inte vet jag ändå, huru han kunde övergiva

en så där fin skuta. Nog titta’ jag nu också engång på

ett sådant där niggerfruntimmer, men jag har ändå alltid

haft mer tycke för våra egna flickor. Och nu skall jag

nu riktigt på den här resan börja se mig om på allvar.

Så kanske det kan gå så galet, att om dotter er inte får

den ena amerikafararen, så får hon den andra, och han

är inte sämre.

Storgårds. Kanske det nog kunde tåla att

fundera på. Inte är den utan, som är kapten på egen

skuta, och Storgårds enda dotter är inte barskrapader

heller. Inte är det roligt, om folk skall börja prata om, att

Anna fått bliva och sitta för ett niggerfruntimmers skall.

Anna. Tyst, tyst, det är inte sant!

Storgårds. Nå, nå, vi måste låta flickan hämta

sig litet först! Det är karlatag att genast hitta på råd.

Men kom upp till stugan så länge, så få vi bliva bättre

bekanta. (Storgårds och Anders gå).

Lisa. (Slår armen kring Annas liv). Stackars,

stackars Anna, min egen leksyster!

Anna. (Uppfarande). Tror du det också, Lisa?

Tror du det?

Lisa. Stackars Anna, det går så ofta så!

Anna. Lisa, Lisa! Kan det vara sant! Han som

varit mig kär från det jag varit en liten flieka! (Sjunger

n:o 516).

:|: När jag var i min ungdoms tid,

Vi svitro varandra tro :|:

Då reste han bort, min enda vän,

Som tog mitt hjärtas ro.

:|: Jag hade silver, hade guld,

Och rosendeband i hår :|:

Ty glatt jag väntade vännen min,

I alla dessa år.

:|: Nu blir jag gammal, blir jag grå,

Ej höves mig gyllen band :|:

Ty aldrig mera jag vännen får

Igen från fjärran land.

Men jag tror det inte, nej jag tror det inte!

Ridå.

*

Akt. II.

(Scenen är en ängsbacke eller en bergsklack med

skog på sidan).

1 scenen.

Anna. (Sitter och binder en krans).

Anna. (Sjunger n:o 537).

:|: Så långa, långa tider

Jag väntat uppå dig :|:

:|: Du lovade att komma visst

Och kom dock ej till mig. :|:

:|: Hur skall man plocka rosor

Där inga rosor gro? :|:

:|: Hur skall man finna kärlekstro

Där kärlek ej kan bo? :|:

:|: Jag ville plocka rosor,

Jag plockar inga fler :|:

:|: Jag älskade så innerligt,

Jag älskar aldrig mer. :|:

2 scenen.

Lena (inkommer), Anna.

Lena. Här sitter du, flickan min, och ser så

allvarsam ut. Skynda nu att sätta upp kransen kring

brödbrickan och försök att vara glad; du vet ju, att far

kommer med friarn före dansen.

Anna. Mor, mor, aldrig kan jag taga den friarn!

Lena. Barnet mitt, kära min flicka! Tro inte att

mor och far skulle vilja göra dig emot, du som är hela

vår glädje och ålderdomströst; men, ser du, far blir

gammal och ingen son hava vi, som sköter hemmanet, när

Gud tog bort bror din i hans barndom.

Anna. Lisa och jag skola nog hjälpas åt, och när

vi taga en dräng till, så går det nog.

Lena. Illa reder sig det hemman, som ingen

husbonde står för; och med sorg skulle far gå i sin grav,

om han vet att inga barn och barnabarn mer skulle

bruka den jord, som han och hans förfäder brutit upp

ur ödemarken.

Anna. Men mor, jag kan ändå inte! Tänk på

något annat! Vänta helst litet!

Lena. En sådan friare kommer ej alla dagar, som

amerikafararen, och ståtligare skulle det också vara, tycker

far, att du skulle vara trolovad, innan det pratet

kommer ut, att Nils har lämnat dig. Men kanske han vill

vänta litet, om du själv talar med honom?

Anna. Nej, mor, det gör han ej; huru många

gånger har jag ej redan sagt honom, att jag aldrig vill hava

honom och aldrig ger min kärlek åt någon annan, än den

som jag engång givit min tro!

Lena. Stackars barnet mitt! Kanske jag försöker

tala med far? Kanske vi litet se tiden an? Men där

komma de redan. Vad skola vi göra? Tänk, barnet,

om du ändå skulle försöka? Ser du, huru ståtlig han

är, och så är han kapten på egen skuta!

Anna. Aldrig, aldrig, mor!

3 scenen.

Storgårds och Anders (inkomma), Lena, Anna.

Storgårds. Seså, mor, nu är det klappat och

klart! Anders säljer skutan och stannar på hemmanet

och tager det sedan efter oss. Sätt stora kaffepannan på;

i dag skall Storgårds fira trolovningskalas för sin enda

dotter!

Lena. Nå, nå sakta vackert! Bruden skall väl

också hava något att säga?

Anders. Det är så rätt det, men den pricken

skola vi genast klarera. När jag nu friar så här ärligt

i fars och mors närvaro, så tänker jag, att Anna inte

skall svara nej.

Anna. Ja, men det säger jag ändå! Innan Nils

själv säger det, tror jag inte, att han svikit sin tro, och

om också så vore, så sviker jag ej min. Aldrig blir jag

någon annans brud här i livet!

Anders. Åhå, åh hå, så där tyckmyckna äro inte

amerikaflickorna! För resten behöver jag inte krusa;

för Anders Johansson är karl till att få en flicka på

vart finger, om han vill hava.

Anna. Men mig kan Ni inte få.

Storgårds. Anna, Anna, tänk på din gamla far!

Skall hemmanet, där jag brutit mark och plöjt och dikat,

gå i främmande händer?

Anna. Far, jag kan inte annat! Jag kan inte lova

honom min tro, då mina tankar alltid gå till en annan.

Anders. Inte vill jag heller hava en sådan brud,

som bara sitter och lipar efter sin gamla kärlek, det

säger jag rakt ifrån. Jag vill hava en glad hustru, som

kan dansa och sjunga.

Anna. Ja, ser ni nu själv, att jag inte alls skulle

passa, jag som aldrig mera kan bliva glad. Tag ni Lisa;

hon är glad och snäll.

Anders. Den där andra lilla slupen, som kryssade

här förbi, ja, hon hissar gladare flagga hon; hon

kunde vara något för mig, hon.

Storgårds. Nej, nej, bida nu litet, bliv ej ledsen.

Anna, Anna skall hemmanet gå ur släkten och du sitta

på undantag, som gammalpiga! Sådant har aldrig hänt

Storgårdsdöttrarna förr.

Anders. Nej, si inte tänker jag så där lirka mig

till en brud, vill hon inte hava mig, så kan jag väl

hjälpa mig utan henne. Men för att I, far inte skall tro

att jag är ond på Er, för det som ni inte rår för, så

skall jag bliva talman och skaffa er dotter en annan

friare. (Går ut åt skogssidan).

Anna. Aldrig får någon friare ja av mig. Ni

skall inte försöka heller, far, för jag kan inte taga

någon, jag måste säga nej.

4 scenen.

De förra, Anders in med Nils.

Anders. Månne det är så visst det? Säger stolta

Anna nej åt den här gossen också?

Anna. Nils! — Så har du då kommit tillbaka

och det är inte sant, att du glömt din Anna.

Nils. Ja, här har du mig igen, och aldrig har din

Nils tänkt på någon annan flicka än dig!

Anna. Och Anders har narrats alltsammans? Huru

kunde du göra det, Anders?

Anders. Nils är kapten på skutan, och då får

styrmannen lof att lyda order.

Nils. Ja, det var jag som bad honom, Anna. Jag

var rädd att du hade glömt mig, då jag varit så länge

borta.

Anna. Aldrig hade du behövt tvivla på mig, Nils.

Nils. Nej det är så visst det. (Sjunger).

Fast långt jag farit i fjärran landen,

Jag har en flicka på hembygds stranden,

Hon är så god och så skön och blid.

:|: Hon troget väntat den långa tid. :|:

Anna. (Sjunger).

Min raska gosse sin tro ej svikit,

Och ej hans kärlek från mig har vikit.

Fast fagra tärnor därborta bo,

:|: Han dock ej svikit mitt hjärtas tro. :|:

Nils. (Växelsång).

Och snart skall flickan brudkrona bära.

Anna.

Då hon som hustru sin man skall ära.

Nils.

Och denna flicka min Anna är.

Anna.

Och du är gossen, min hjärtans kär.

Båda. (Repris).

Och bo vi bygga på hemmets skär.

Lena. Far, nu få vi eget folk på hemmanet.

Storgårds. Ja, Gud signe för det! Nu kan en

ligga med ro i graven.

5 scenen.

De förra. Lisa.

Lisa. Vad står här på? Här är ju ett så gladeligt

sjungande, som om det skulle rustas till bröllop.

Storgårds. Ditåt lutar det, Lisa. Men titta på

fästemannen, vad tycker du om honom?

Lisa. Herre Gud! Nils! Anna, Anna vad jag är

glad; men vad säger nu den andra Amerikafararen?

Anders. En ärlig sjöman är aldrig tvehågsen. Är

det hinder vid en hamn, så styr han till en annan, det

går geschvinda tag, det. En gång var det ett

niggerfruntimmer, och nu var det den här fina fregatten; men

stryker jag tredje gången flagg, så, näcken besitta, om

jag inte då skall förtöja skutan. För (sjunger)

:|: Vad jag har lovat, det skall jag hålla

Att aldrig nån’sin älska mera än tre :|:

:|: En för ro skull och en för nöds skull

Den tredje, hon skall bli min hjärtevän. :|:

Tänk på det, hon topplänta, och passa på när här

brassas rå!

Lisa. Nå, nå, hissa inte för mycket segel! Större

skepp ha’ seglat i kvav än en töcken där bred barkass.

Inte skall han tro, att vi skäriflickor äro färdiga till att

niga och tacka, så snart han kröker ett finger.

Anders. Och inte ska’ hon tro att vi sjöfolk ha

tid till att bocka och krusa i månatal. Men roligt skulle

det kunna vara att få höra, hur han skall se ut, som

skall bliva styrman på den där konstiga slupen.

Lisa. Det skall I nog få höra. (Sjunger n:o 416)

Och jag vill ha’ mig en hjärtans kär,

Ja, ja, hjärtans kär!

Men ej liten och ful eller sur

Eller gammal och grälig karl,

Som dricker sig full

Och stupar omkull,

Den svarar jag nej!

Inte tager jag dej,

Om också det självaste länsman var.

Men jag vill ha’ mig en hjärtans kär,

Ja, ja, hjärtans kär,

Som är stor, som är stark, som är käck,

Som är trofast och redbar, ja,

Som vänlig och god

Har gladeligt mod

Och älskar för Gud

Sin egen lilla brud.

Se så ska’ han vara, som jag vill ha!

Anders. Nå det stämmer ju riktigt in på mig

det, så då är det bara att slå till; för gladeligt mod, det

har jag, och ingen konst till att älska en sådan fin liten

brudsmula!

Lisa. Och trofast är han väl också, tycker han,

som ena dagen slår för den ena flickan och andra dagen

friar till en annan, och så litet emellan till ett

niggerfruntimmer igen!

Anders. Det har varit och farit, men får jag en

gång en riktig hjärtanskär, så aldrig ser jag sen på

någon annan.

Lisa. Det får vi allt lite bida och se först.

Anna och Nils. Se där komma gossarna och

flickorna till midsommarnattsvakan; nu skola vi dansa

av hjärtans lust!

(Sång bakom scenen, vid slutet inkommer bondfolket.

N:o 407).

Se, nu skiner solen röd och grann,

Se, det skimrar guld i hela gröna skogen,

Nu så får var tös sin fästeman

Och var gosse får en mö så trogen.

Nu midsommar är och här skall dansas glatt,

Varje gosse får sin lilla hjärteskatt.

Se, nu skiner solen röd och grann,

Se, nu lyser guld i hela skogen!

Storgårds. God dag, god dag och välkommen

både grannar och fränder! I dag skall här dansas och

glädjen stå högt i sky! I dag består Storgårdsbonden

fiolerna, ty i dag fira vi Annas och Nils trolovning.

Flere röster. Har Nils kommit hem? Har Nils

kommit hem?

Storgårds. Ja, har han så och det som kapten

på egen skuta, men Anna har han inte glömt, så nu

kunna ni hurra för fästfolket

Alla. Hurra för Nils och Anna!

Storgårds. Ja, nu har gläjen kommit tillbaka

till Storgården, och nu skall här dansas tills solen går

opp. Spelen opp en gladelig jänka, speleman!

Anders till Lisa. Jag får väl kryssa med den

här lilla galejan.

Dans. (Vid dansens slut skaffa Lisa och Anders

till kaffeserveringen).

Lena. Lisa, Lisa, är det inte det jag säger, att

du aldrig har tankarna med dig! Du dansar, så att du

mister både vett och sans.

Lisa. Voj, voj, mor, alltid skall ni föra ut mig så

där! Huru tron I, att jag skall kunna få någon friare

när I alltid talen om, att jag inte duger till någonting?

Anders. Trösta dig Lisa, jag skall säga att:

(Sjunger n:o 550).

Till lags åt alla kan ingen göra,

Ej mäktar man uppå alla höra.

Jag tycker dock, att det höves bäst

Att hjälpa den, som det fordrar mest.

Och hur du brygger och hur du bakar,

Så finns det någon det inte smakar,

Men jag, jag säger det genast nu,

Att mig till lags bliver ständigt du.

Ohoj, topplänta, vad är det värt att gira, när du

vet, att det ändå skall bära i hamn! Slå till du, så vet

du, att du har en stadig skuta att styra genom livet med!

Lisa. Må gå då! Jag skall väl taga styret av

styrmannen, när han är i land.

Anders. Hejsan, gossar, vad var det jag sade!

Inte brassar jag back tredje gången. Nu firar kaptenen

och styrmannen bröllop på samma dag.

Lisa. Och ser du, Anna, att göken aldrig är att

lita på, det är det jag alltid tänkt, men strån hann jag

inte ännu knyta, så nu vet jag inte, om det är säkrare,

kanske.

Flera flickor. Vi skola försöka, vi springa ned

till ängen. (Ämna springa bort).

Lena. Nej, nej, sätt er nu först ned och sjung en

sång, för annars blir det ingen reda med kaffedrickningen.

Flickorna. Må vara då, men sedan skola vi

binda vår lycka vid midsommarnattselden.

Storgårds. Och säkert måste den lyckan hålla,

som knytes under nordens fagraste sommarnatt.

En bonde. Ja, vid vår härliga midsommarvaka,

Se, huru lugn och vacker viken ligger. Mor Lena har

rätt, nu har man riktigt längtan att sjunga.

Alla. Det skola vi göra.

(Sång n:o 324).

Alla.

Lugn vilar sjön; kring berg och dalar

Nu breder natten milt sin arm.

Nu fågelns röst ej mera talar,

Hon slumrat in vid skogens barm.

Lugn vilar sjön; ren aftonvinden,

Till ro sig lägger ned vid ön.

Nu blomman blygt sitt huvud sänker,

Hon beder fromt sin aftonbön.

Ridå.

Dramatiska stycken.

Flavia, Förbudslagen (1 d. 1 h.)

„ Kärlek och politik (3 d. 2 h.)

Karlsson, Det blir bättre och bättre (4 d 2 h.)

Knape, Midsommarelden (2 d. 7 h.)

Nylander, Första maj (4 d. 9 h.)

„ Emigranten (3 d. 3 h.)

„ I skogen (2 d 2 h.)

När drängin blei måg (3 d. 2 h.)

Nyström, Fästmöprovet (5 d 1 h.)

„ Gubben och gumman (1 d. 1 h.)

„ Sonhustrun (3 d.)

„ På talko (7 d.)

„ Veteranen från 1808 (3 h. 1 d.)

„ I sommartid (3 d. 3 h.)

„ På hemväg från ängen (2 d, 2 h.)

„ Vid kaffekoppen (3 d.)

„ Under marknaden (3 d 1 h.)

„ Sjömansgossar (3 d 3 h.)

Paras Ater, Far super (5 d 3 h.)

„ „ Lump-Lenas testamente (3 d. 3 h.)

„ „ Hos spågumman (3 d. 3 h.)

„ „ Stackars Margit (5 d. 4 h)

„ „ Bergkungen (3 d. 1 h.)

„ „ Gäckat hopp (5 h.)

„ „ Ut i livet (4 d. 5 h.)

Wahlbeck, Hur var fick sin käresta (6 d. 2 h.)

A.-B. FRAMS FÖRLAG, VASA.

1: 25