Scouting for Boys
Scouting
for Boys
AV GENERALLÖJTNANT
BADEN-POWELL
C. B.
I SVENSK ÖVERSÄTTNING AV
KAPTEN EBBE LIEBERATH
Femte upplagan
ÅHLÉN ÅKERLUNDS FÖRLAGS A.-B. - STOCKHOLM
SCOUTING FOR BOYS
SCOUTING
FOR BOYS
EN HANDBOK FÖR ÖVNING
I GOD MEDBORGARANDA
AV
GENERALLÖJTNANT
R.S.S. BADEN.POWELL
ÖVERSÄTTNING AV
KAPTEN EBBE LIEBERATH
STOCKHOLM
ÅHLÉN & ÅKERLUNDS FÖRLAGS A. - B.
COPYRIGHT BY
LIEUT.-GENERAL R.S.S. BADEN-POWELL, C.B, F.R.G.S.
1908
All rights reserved
EFTERTRYCK ELLER UTDRAG UR TEXTEN FÖRBJUDES
ÅHLÉN & ÅKERLUNDS FÖRLAGS A.-B:S BOKTRYCKERI
STOCKHOLM 1917
FÖRORD TILL ANDRA ENGELSKA
UPPLAGAN
DET bör glädja scoutmasters och andra att få
veta att tack vare deras och deras pojkars
energi boyscoutrörelsen nått en mycket hastig
utveckling under sin ettåriga tillvaro icke endast inom
England, Skottland och Irland utan även i
kolonierna runt, i flera länder på andra sidan haven såsom
Tyskland, Förenta staterna, Ryssland, Argentina,
Chile m.fl.
Då första upplagan av vår handbok »Scouting for
Boys» om 50,000 exemplar utgått, har ännu en blivit
nödvändig.
Med bibehållande av samma pris ha emellertid i
den senare införts åtskilligt nytt, som jag hoppas må
komma scoutmasters till pass vid uppövandet av
deras pojkar.
Jag ber att få framföra mitt varma tack till alla
dem, som välvilligt bidragit till kompletteringen av
arbetet.
FÖRORD TILL INSTRUKTÖRERNA.
(Obs.! — Kap. X och noterna med kursiv stil
äro avsedda för instruktörerna.
POJKEN skall lära sig simma. Man måste lära
honom där vattnet är djupt och ingen hjälper
honom, hugger han inte i och simmar, blir det hans
död.
Med dessa ord anvisar en gammal scout sättet att
uppfostra en pojke i »Jock of the Bushveldt» av sir
Percy Fitz Patrick, själv en första rangens scout,
och jag har närmare utvecklat den texten i slutet av
boken i det nytillkomna kapitlet för instruktörerna.
Med »instruktör» menar jag varje man eller pojke
som slår sig på att öva upp antingen en patrull
(d. v. s. sex till åtta pojkar) eller en trupp (d.v.s.
flere patruller tillsammans).
Medelst denna bok hoppas jag att vem som helst
även utan föregående kännedom om scouting, bör
kunna undervisa sina pojkar — i stad lika väl som
på landet.
Metoden kan begagnas vid vilka organisationer
som helst, såsom skolor, gossbrigader, kadettkårer
m.m., men där sådana ej finnas, kunna fristående
boyscoutsgrupper bildas. Men jag vill på det
kraftigaste framhålla såsom den bästa vägen
användandet av patrullsystemet, d.v.s. små permanenta
grupper, vardera under ledning av en pojke, som är
ansvarig för dess utbildning.
Skälen därtill, övningsgrenar och fullständiga
anvisningar för instruktörerna återfinnas i kap. X.
Instruktören bör börja med en patrull på åtta
pojkar om möjligt, och då dessa kvalificerat sig som
»första klassens scouter>, utväljas de fem eller sex
bästa att uppsätta en patrull vardera och öva dem
under instruktörens överinseende.
Synnerligen förmånligt är att hava ett väl upplyst
och uppvärmt rum, en skolsal e. d. till klubbrum,
särskilt under långa vinteraftnar, liksom att under
sommaren slå läger ute.
Arbetet med en trupp boyscouts bör inte draga
några vidare kostnader, ty ekonomin bör i stort sett
bero på scouterna själva. Sätt därför anvisas i
kapitlet VIII. Jag är ej vidare fallen för att medel
tiggas ihop; scouterna skola förtjäna sina penningar.
Vidare underrättelser och råd lämnas gärna vid
anfordran. Å andra sidan är jag tacksam för varje
kort meddelande om framgångsrikt arbete. Men jag
vill icke att instruktörerna besvära sig med
avfattande av byråkratiska rapporter.
Scouts märken, medaljer, patrullflaggor, spårjärn
och dylika föremål, hörande till scoututrustningen,
kunna på rekvisition erhållas till låga priser.
Alla brev torde adresseras icke till mig
personligen, utan till
THE MANAGING SECRETARY,
Boy Scouts,
116—118, Victoria Street,
Westminster,
London, S. W.
Juni 1909.
R. S. S. B.-P.
FÖRETAL
ANDAMÅLET med den engelska
boyscoutrörelsen, som inom den korta tiden av mindre än två
år nått en så oerhörd spridning inom det brittiska
riket torde vara allom bekant. Det uttryckes bäst
i få ord med sir Baden-Powells eget yttrande för
någon tid sedan: »Catch the boy and make the man».
Det är just att av pojkarna göra ridderliga,
hjälpsamma, vakna, gladlynta och härdiga män som
avses med densamma. Och vilket land behöver inte
just sådant folk! Sätten att nå målet äro många,
men »scouting» synes vara ett som övergår de flesta
så vitt man nu kan döma — och bättre än något
annat så till vida att det med snillrik användning av
pojksinnets egenheter griper den stora mängden och
ej endast ett fåtal och — vad mer är — tycks hålla
dem kvar inom sin trollkrets.
Skulle det månne vara ur vägen att även svenska
pojkar slå sig på »scouting»? Knappast. Ty att
påstå att de ej skulle behöva det torde vara mer än
förmätet och att våra pojkar skulle vara mindre
lämpade därför än Englands håller ej streck, ty
frånsett ett och annat nationellt karaktärsdrag äro nog
pojkar sig lika överallt.
England behöver scouting hos sina pojkar för kolonierna,
d.v.s. de som utvandra från moderlandet
måste ha lärt sig hemma att reda sig själva, om de
ej skola gå under i de av nybyggarlivet betingade
främmande förhållandena. Sådant behöva ju inte vi
tänka på, men det är endast en sida av saken och
frånsett denna, vars innebörd — att lära sig reda
sig själv under brydsamma omständigheter — nog
för övrigt vem som helst kan ha nytta av, torde man
svårligen kunna finna något i scouting som ej med
en eller annan jämkning passar även för oss.
Systemet talar för övrigt för sig själv.
Föreliggande översättning, som med några få
uteslutningar troget följer originalet, avser att för alla
pojkvänner visa, hur man i England går till väga,
och bereda dem tillfälle att studera frågan.
Meningen med boken — jag ber att särskilt få betona det
— är ej att den bör okritiskt efterlevas i alla detaljer,
då scouting nu förmodligen kommer att startas över
hela landet. Den är som Baden-Powell själv säger
endast en handbok till ledning och upptager endast
»förslag, varpå man må hoppas att instruktörerna
bygga vidare». Detta är anledningen till att alla
engelska måttbenämningar o. d. bibehållits, då det
annars kan vara fara värt att en ledare ej gör sig
besvär med att fundera ut vad som lämpar sig för oss.
Men det som både kan och bör bibehållas
oförändrat är själva principen sådan den återfinnes i
»förord» och »vinkar till instruktörerna» samt i eden
och lagen.
De uteslutningar, som företagits, beröra
förhållanden som för oss svenskar helt och hållet sakna
intresse i ifrågavarande avseende, såsom en del
gymnastiska övningar av tvivelaktigt värde, engelska
arméns och flottans organisation och villkoren för
inträde där, befordran m. m. samt Englands
statsförfattning jämte en del nationalsånger.
De engelska benämningarna på rörelsen, dess
medlemmar och verksamhet ha bibehållits i
översättningen för att läsaren bättre må lära sig förstå vad
ordet scout numera betyder.
Att med lekens hjälp fostra karaktärer är
scoutrörelsens mål, och således ej att av pojkarne göra
»spårhundar och detektiver» e. d., ty lika litet som en
pojke behöver bli bov för att han leker rövare, lika
litet blir han spårhund om han lär sig att ha ögonen
med sig var helst han går, eller kock om han lär sig
koka sin mat.
Därför, pojkvän! Läs boken så som den bör
läsas, med sinnet och minnet friskt för det du själv
älskat i pojkåren, de varma löftenas, de ärliga
handslagens och de stormande äventyrsdrömmarnas tid!
Tag sedan de ostyriga krabaterna och gör dem till
vad du själv önskar att du alltid kunnat vara.
Göteborg i mars 1910.
KAP. I.
FÄRDIGHET I SCOUTTJÄNST
ANVISNINGAR FÖR INSTRUKTÖRERNA
Undervisningen i scouttjänst bör så mycket som
möjligt ske genom praktiska övningar, spel och
tävlingar. Spel eller lekar böra anordnas gruppvis,
varvid patrullerna bilda grupper och alla pojkar
deltaga — ingen får endast se på.
Noggrann efterlevnad av spelens regler bör alltid
fordras såsom övning i disciplin.
I denna bok angivna regler böra av instruktörerna
lämpas efter förhållandena på olika orter.
De uppslag som här anföras, äro endast förslag,
på vilka man må hoppas att instruktörerna bygga
vidare med användning av alla möjliga lekar, spel,
tävlingar och uppvisningar.
Nedanstående är ett förslag till arbetets fördelning
under första veckan. Det är endast förslag och
under inga omständigheter bindande.
Kom ihåg att när en pojke blir scout, vill han börja
scouttjänsten genast. Tråka därför inte ut honom
med för mycket förberedelser och förklaringar i början,
utan möt hans längtan med lekar och övningar
och bibringa honom grunderna småningom allt efter
som arbetet skrider framåt.
FÖRSTA KVÄLLEN
INOMHUS
Tala om scouttjänst och giv en överskådlig
framställning om meningen med det hela, ungefär som i
detta kapitel, genom att själv visa, genom
scioptikonbilder m. m.
Låt pojkarna avlägga eden; bilda patruller
och dela ut axelknutar.
FÖLJANDE DAG
Praktiska övningar enligt följande, om möjligt
utomhus. Växla med hänsyn till
väderleksförhållanden, i stad eller på landet, inom- eller utomhus.
FÖRMIDDAGSÖVNINGAR
Uppställning, hissa flaggan och salutera henne.
Scoutlekar: t.ex. »Först sett vinner».
Övning i hälsning, hemliga tecken, patrullers
igenkänningsrop, alla scouters rop m.m.
Övning i att med käpp eller krita på marken eller
på en vägg rita upp scouttecken (böra efteråt suddas
bort).
Knopning.
Låt tillverka portionspåsar, läderknappar m.m.
KAP. I. FÄRDIGHET I SCOUTTJÄNST
Uppställning. Bön eller kyrkparad, om det är
söndag.
Kroppsövningar.
Exercis.
Övning i användande av vissa kroppsdelar såsom
mått.
Skicka ut scouterna enskilt eller parvis att uträtta
något gott mot andra och därefter komma tillbaka
och berätta hur det utförts.
Marschera ut med patrullerna i omgivningarna.
Lär dem att observera marschriktningen med hjälp
av kompass, vind och sol före av marschen.
Påpeka och utfråga om detaljer under vägen,
förklara »landmärken».
Övning i scout-takten.
EFTERMIDDAGSÖVNINGAR
En scoutlek eller, om väderleken är ogynnsam,
inomhus jiu-jitsu, boxning, scouternas krigsdans,
korus och samlingssignal.
AFTONÖVNINGAR
Lägerhistorier ur denna eller andra böcker.
Beskriv någon scoutlek, håll överläggning,
anordna »Kims» spel e. d.
Patrullerna fortsätta övningarna under veckans
lopp antingen på egen hand eller under ledning av
scoutmastern, och påföljande lördags eftermiddag
avhållas sluttävlingar eller inspekteras övningarna.
Har man mer än en afton i veckan till förfogande
bör en viss övning genomgås mera grundligt och
tiden i övrigt användas till beskrivning av spel o.d.
LÄGERHISTORIEN NR 1
SCOUTTJÄNST I ALLMÄNHET
Scouter. — »Kim». — Mafeking.
Antagligen finns väl ingen pojk som inte på ett
eller annat sätt önskar vara sitt land till nytta, och
ett sätt därför är att bli scout.
Med en scout menar man, som ni väl veta, en
soldat, som på grund av duglighet och mod utvalts att
gå framför en armé i fält för att söka rätt på fienden
och meddela allt om denne till sin befälhavare.
Men utom krigsscouter finns det också
fredsscouter, nämligen män som under fredliga förhållanden
utföra bragder, vilka fordra samma egenskaper,
t. ex. gränsborna i alla delar av vårt vidsträckta rike.
Nordamerikas »trappers», Centralafrikas jägare, de
brittiska nybyggarne, forskningsresandena och
missionärerna i Asien, Australiens skogslöpare och
boskapsdrivare, nordvästra Canadas och Sydafrikas
ridande polis — alla äro fredsscouter, män i ordets
rätta bemärkelse och fullt inne i scouttjänsten. De
förstå att leva ute i urskogarna, finna sig tillrätta
överallt, äro i stånd att tyda de minsta tecken och
spår, de kunna sköta sin hälsa långt bort från någon
läkare, äro starka och modiga, färdiga att se vilken
fara som helst i ögonen och alltid redo att hjälpa
varandra. De äro vana att taga livet i sina egna
händer och att släppa till det, om de därmed gagna
KAP. I. FÄRDIGHET I SCOUTTJÄNST
sitt land. De försaka allt, egen trevnad och egna
önskningar, blott det värv blir utfört som åligger
dem. Och de göra allt det där, inte för sitt eget
nöje, utan därför att det är deras plikt mot konung,
landsmän eller husbönder. Rikets historia har
uppbyggts av äventyrslystna brittiska män och
forskningsresande, nationens scout’s, genom hundratals
år intill nuvarande tid. Kung Arthurs riddare,
Richard Lejonhjärta och korsfararne spredo
brittiska riddaredygder ut till världens alla hörn.
Ra-leigh, Drake och kapten John Smith, krigare och
sjömän från drottning Elisabeths tid mötte okända
faror på upprörda hav lika glatt som kända och gingo
modigt emot mäktiga fiender, för att erövra och
behålla nya länder till vårt lilla rikes utvidgning.
Kapten Cook i Australien och lord Clive i Indien
öppnade nya landsändar för oss, Speke, Baker och
Livingstone trängde fram genom Afrikas vilda öknar
och skogar, Davis, Franklin och Ross trotsade de
arktiska regionerna is och snö. För närvarande äro
Selous, den berömde jägaren, och löjtnant Boyd
Alexander, som nyligen reste tvärs genom Afrika,
fredsscouter. Dessa äro blott några av de många
hundra nationens scouter, som under alla tider ända
tills nu burit vårt lands ära och makt till alla delar
av världen.
Det har också funnits kvinnliga scouter sådana
som Grace Darling, som riskerade sitt liv för att
rädda en skeppsbruten besättning, Florence
Nightingale, som vårdade sjuka och sårade under
Krimkriget, miss Kingsley, som gjorde upptäckter i Afrika
och Alaska, och många uppoffrande kvinnliga
missionärer och sköterskor i skilda delar av riket. Detta
visar att flickor lika väl som pojkar kunna lära sig
scouttjänst, medan de äro unga för att vid mogen
ålder kunna åstadkomma något nyttigt i världen.
Det är ett härligt arbete, men ingen kommer någon
vart därmed, med mindre han på förhand sökt göra
sig skickad därtill. Den lyckas bäst, som lärt sig
scouttjänst som pojke.
Scoutfärdighet kommer alltid väl till pass vad
man än må slå sig på, det må vara i stad eller på
landet. Sir William Crookes påstår, att den har sitt
värde även för en vetenskapsman, en sådan som
hittar på en hel hop om luft, ljus och sådant där. Och
sir Lauder Brunton påvisar hur nyttig den är för
en läkare.
Och nu skall jag visa er, hur man kan lära sig
scoutfärdighet själv och öva sig hemma.
»Kim».
Ett gott exempel på vad en pojkscout kan uträtta,
finner man i Rudyard Kiplings berättelse om »Kim».
Kim eller, som han rätteligen hette, Kimball 0’hara,
var son till en sergeant vid ett irländskt regemente
i Indien. Hans far och mor hade dött medan han
var helt liten, varför han uppfostrades av en moster,
som förde en mycket anspråkslös tillvaro i Indien.
Hans lekkamrater voro uteslutande infödingar,
varigenom han lärde känna deras språk och
förhållanden bättre än någon europé. Han blev mycket god
vän med en gammal kringvandrande präst, som
traskade omkring i Indien och med vilken han
genomströvade hela den norra delen av landet. Så en vacker
dag träffade han händelsevis på sin fars gamla
regemente, som nu var ute på marsch, och då han
strök omkring lägret, blev han misstänkt för att vara
en tjuv. Man hittade hos honom hans prästbetyg
och andra papper, och då man såg att han en
gång tillhört regementet, tog man hand om honom
och började uppfostra honom. Men så snart han
kunde komma åt under ferierna, klädde han sig i
indiska kläder och gick omkring bland infödingarna
alldeles som en sådan. Efter någon tid blev han
bekant med en herr Lurgan, en man, som handlade
med gamla smycken och dylikt och som på grund
av sin kännedom om de infödda på samma gång var
medlem av regeringens kunskapsdepartement.
Denne man, som kom underfund med att Kim så
väl kände till de inföddas seder och bruk, såg att
han skulle kunna bli till nytta för regeringens
spejareverksamhet, d. v. s. en sorts detektiv bland de
infödda. Men innan han anställde honom, lät han
honom undergå ett eller ett par prov för att utröna
om han var tillräckligt modig och ståndaktig.
För att pröva hans sinnesstyrka försökte han
magnetisera honom, d. v. s. han försökte att få Kims
tankar att lyda vad han själv hade i sinnet. Sådant
är möjligt för viljestarka människor gent emot
sådana som ha en svagare vilja. Det sätt han använde
bestod däri, att han slog omkull en vattenkruka så
att den gick i bitar; sedan lade han sina fingrar på
pojkens nacke och befallde honom se att krukan blev
hel igen av sig själv. Men hur han än bar sig åt
för att hans vilja skulle nå pojkens hjärna,
misslyckades han; Kim såg att krukan var sönder och ville
inte tro att den var hel, ehuru han ett ögonblick var
nära att lyda, ty han såg liksom i en syn att krukan
höll på att laga sig, men det försvann igen.
De flesta pojkar skulle inte ha kunnat använda
sitt förstånd och sina ögon såsom Kim gjorde och
skulle sålunda lätt blivit magnetiserade av mannen.
Lurgan fann honom energisk och läraktig och
lärde honom att giva akt på småsaker och komma
ihåg dem, vilket är en synnerligen viktig del av
utbildningen till scout — de är något som man måste
lära sig att öva varenda timme på dagen var man än
befinner sig. Lurgan började med Kim genom att
visa honom ett litet tråg fullt med ädelstenar av olika
slag; han lät honom betrakta dem en minut,
varefter han höljde över dem med en duk och bad
honom tala om huru många stenar det fanns och av
vad slag de voro. I början märkte Kim, att han
endast kunde komma ihåg några få och han kunde
inte beskriva dem riktigt, men efter litet övning
lyckades hans snart ganska bra. Och likadant gick
det med många andra saker som visades honom på
samma sätt.
Sedermera reste Kim en lång tid omkring i landet
med en gammal präktig afgansk hästhandlare, som
han var mycket fästad vid, och som också var en av
kunskapardepartementets agenter. En gång blev
Kim i tillfälle att bevisa denne en god gärning
genom att överbringa till honom ett mycket viktigt
hemligt meddelande, och en annan gång räddade han
hans liv genom att lyssna på några infödingar, som
rådslogo om att mörda honom. Kim låtsades sova
och att nattmaran grep honom, så att han måste
lämna sin plats, och lyckades på så sätt smita bort
och i god tid varna sin vän.
KAP. I. FÄRDIGHET I SCOUTTJÄNST
Till sist blev han medlem av hemliga polisen och
fick ett hemligt tecken, nämligen ett märke att bära
om halsen och en viss mening att framsäga, som,
om han sade den på ett visst sätt, betydde att han
tillhörde hemliga polisen. Scouter ha i allmänhet
hemliga tecken för att meddela sig med varandra.
Medlemmarna av hemliga polisen i Indien äro
mycket talrika och känna varandra inte till utseendet,
varför de måste ha hemliga tecken för att känna igen
varandra bland människor, som kunna vara deras
fiender.
En gång då Kim reste på järnväg, träffade han
en annan medlem, som han inte kände. Denne var
en infödd, som tydligen var mycket upprörd, då han
kom in i kupén, och han var ganska illa skuren i
huvudet och på armarna. Han förklarade för de
övriga passagerarna, att han råkat falla av vagnen,
då han åkt till stationen, men Kim såsom god scout
märkte, att såren voro skarpkantade och inte sådana
skrubbsår, som man får om man faller av ett fordon,
och trodde honom därför inte. Medan mannen knöt
ett bandage om huvudet, lade Kim märke till att han
om halsen hade ett halsband likadant som hans eget,
och visade honom sitt. Så snart mannen såg det,
blandade han in i samtalet några av de hemliga
orden och Kim svarade med de riktiga. Därefter tog
främlingen Kim bort i ett hörn och berättade för
honom, att han var ute i hemliga polisens ärenden,
och att han hade blivit upptäckt och jagad av några
av regeringens fiender, som varit nära att döda
honom. Sannolikt hade de reda på att han var på
tåget och telegraferade därför utefter linjen till sina
vänner att han vore på väg. Han var ålagd att överlämna
sitt meddelande till en viss polisofficer utan
att bli tagen av fienden, men han kunde inte förstå
hur det skulle gå till, om de redan vore varskodda.
Då föll det Kim in att han skulle kläda ut honom.
I Indien finnas många heliga tiggare, som vandra
omkring i landet. De bära nästan inga kläder,
smörja sig med aska och måla särskilda slags
märken i ansiktet. De anses för mycket heliga och folket
hjälper dem alltid med mat och penningar. Kim
lagade ihop en blandning av mjöl och aska, som han
tog från en infödings pipa, klädde av sin vän och
smorde in honom från topp till tå och målade
slutligen de riktiga märkena på pannan med hjälp av
en liten färglåda, som han hade med sig. Han
beströk mannens sår med mjöl och aska, dels för att
läka dem och dels för att de inte skulle synas; han
borstade om hans hår för att det skulle se rufsigt ut
som på en tiggare och höljde över det med damm,
så att inte ens mannens egen mor skulle känt igen
honom. Strax efteråt anlände de till sin station,
varest de sågo på plattformen den polisofficer, som
rapporten skulle lämnas till. Den förmente tiggaren
rusade rätt på honom och fick ovett på engelska av
officeren, men tiggaren svarade på de inföddas
språk med en ström av skällsord, vari han
inblandade de hemliga orden. Polisofficeren låtsades
emellertid inte kunna hindostanska, men förstod mycket
väl, och kände genast igen tiggaren som en agent
på grund av de hemliga orden. Han låtsades
arrestera honom och marscherade i väg med honom till
polisstationen, där de kunde samtala i lugn. På det
viset lyckades det utan att någon på plattformen
visste om, att de voro i förbund med varandra eller
KAP. I. FÄRDIGHET I SCOUTTJÄNST
att den infödde tiggaren var en flyende kunskapare.
Slutligen lärde Kim känna en annan av
departementets spejare — en infödd eller Babu, som de kallas
i Indien — och lyckades bli denne till stor hjälp vid
tillfångatagandet av två ryska officerare, vilka
spionerade mot engelsmännen vid nordvästra gränsen
av Indien.
(Not. — Peka ut på kartan Englands och
Rysslands områden.)
Babun låtsades för ryssarna vara ombud för en
av de infödda furstarna i trakten, vilka voro fientligt
stämda mot engelsmännen och strövade en tid
omkring med dem såsom sin furstes representant.
Därigenom listade han ut i vilken koffert de hade sina
hemliga papper. Till sist ställde han till gräl
mellan dem och en helig präst, så att en av dem slog
till prästen. Detta förorsakade stor uppståndelse
bland de infödda, som sprungo sin väg med bagaget
och försvunno i mörkret. Kim, som befann sig bland
dessa, öppnade kistorna och fann de hemliga
papperen, vilka han tog med sig och överlämnade till
högkvarteret.
Dessa och andra av Kims äventyr äro väl värda
att läsas, emedan de visa huru mycket gott arbete
för sitt land en pojke kan uträtta, om han blott är
tillräckligt övad och tillräckligt slug.
Mafekings pojkscouter.
Vi hade ett exempel på hur nyttiga pojkscouter
kunna vara i krigstjänst, då en kår av pojkar
bildades vid försvaret av Mafeking 1899—1900.
Man bör komma ihåg att Mafeking var en helt
vanlig liten småstad ute på Sydafrikas öppna slätter.
Ingen tänkte någonsin, att den skulle bli anfallen av
en fiende lika litet som man kan vänta att den här
staden skall bli utsatt för angrepp — det föreföll
lika osannolikt.
BOYSCOUTS I MAFEKING
Men just detta visar hur man i krig måste vara
beredd på det som är möjligt och icke blott på det
som är sannolikt; likaså måste också vi i England
vara beredda på att bli anfallna, ty, ehuru det inte
är sannolikt, är det dock lika möjligt som det var
beträffande Mafeking. Och varenda pojke i England
måste vara färdig att liksom pojkarna i
Mafeking, åtaga sig sin del av försvaret.
Alltnog, när vi märkte att det gällde Mafeking,
fördelade vi garnisonen på de punkter vi hade att
skydda — omkring 700 soldater, poliser och
frivilliga. Därefter beväpnade vi stadens cirka 300 män.
Åtskilliga voro gamla gränsbor och förhållandena
fullt vuxna, men många voro unga butiksbiträden,
bokhållare och annat folk, som aldrig försökt lära
sig exercera eller skjuta och dessa voro hopplöst
borta i början. När man aldrig lärt att skjuta, är
det inte vidare trevligt att stå ansikte mot ansikte
mot en fiende, som har för avsikt att döda en.
Varenda pojke bör lära sig skjuta och att lyda
order, annars är han, när kriget bryter ut, inte mera
värd än en gammal käring, och skall bli dödad som
en skrikande hare, då han ju är ur stånd att
försvara sig. Emellertid hade vi endast ungefär tusen
man för att försvara staden, som inneslöt 600 vita
kvinnor och barn, omkring 7,000 infödda och som
var fem engelska mil i omkrets. Varenda man var
av stort värde, och i samma mån som deras antal
stadigt minskades genom döda och sårade blev
tjänsten i skyttelinjerna och vakttjänsten under nätterna
desto mera ansträngande för de kvarvarande. Det
var därför som lord Edward Cecil, stabschefen,
samlade ihop alla ortens pojkar och bildade en
kadett-kår, klädde dem i uniform och övade dem. Och en
riktigt pigg och duktig trupp var det. Vi hade
dittills måst använda en mängd folk för att överbringa
order och rapporter, till utkiksposter, ordonnanser
o. d. Dessa tjänstegrenar överlämnades nu åt
kadettpojkarna och karlarna kunde förstärka skyttelinjerna.
Och kadetterna under deras fanjunkare, en
pojke vid namn Goodyear, skötte sig utmärkt och
gjorde sig väl förtjänta av de medaljer de fingo vid
krigets slut. Många kunde åka velociped och
upprättade på sådant sätt en postgång,
varigenom man kunde skicka brev till
sina vänner i de olika forten eller
inom staden utan att själv behöva gå ut
i den fientliga elden. För sådant
bruk tillverkades frimärken, vilka
visade bilden av en kadettordonnans på
velociped.
En gång då en av pojkarna kom
cyklande genom mycket häftig eld,
sade jag till honom: »Du blir
träffad endera dagen, om du far åstad så där medan
granaterna flyga omkring.» »Åh», svarade han,
»jag trampar så fort, så de kan aldrig nå mig.»
Dessa pojkar tycktes inte bry sig om kulorna ett dugg,
de voro alltid färdiga att rida med order, ehuru det
var risk för livet varje gång.
Skulle någon av er ha gjort så? Om en fiende
sköt utefter gatan här, och jag blev nödsakad befalla
en av er att springa med rapport tvärs över till ett
hus mitt emot, skulle han göra det? Jag är alldeles
viss om att han skulle göra det, men han skulle
säkerligen inte vara vidare förtjust.
Men man måste vara beredd på förhand. Det är
precis detsamma som att hoppa på huvudet i kallt
vatten. En pojke som är van att bada, tänker inte
ens på det, ty han har gjort det mångfaldiga gånger,
men bed en pojke, som aldrig varit med om det förr
— han ger sig. Likadant härvidlag, en pojke som
vant sig vid att lyda order vare sig någon risk är
förenad därmed eller inte, i samma ögonblick man
befaller honom att uträtta något under
fältförhållanden, gör han det, sak samma hur stor faran är,
medan en annan gosse, som aldrig lärt att lyda, gör
invändningar och blir sedan ansedd som en feg
stackare till och med av sina forna vänner.
Men man behöver inte vänta på krig för att bli
nyttig som scout. Som fredsscout har man mängder
av ting att uträtta varenda dag varhälst man är.
LÄGERHISTORIEN NR 2
KORT SAMMANDRAG AV EN SCOUTS
SKYLDIGHETER
För att bli scout går man in i en patrull,
tillhörande ens egen Cadet boys, Boys Brigade eller club.
Om man inte är medlem av någon sådan, eller om
denna ännu inte har någon scoutspatrull så kan man
upprätta en själv genom att få en sex, sju pojkar att
gå med. De böra helst vara ungefär jämnåriga. En
pojke utses därefter till ledare att ha befälet över
patrullen och han utväljer en annan att vara korpral
eller närmaste man. Flere patruller kunna
tillsammans bilda en trupp under en officer kallad
Scoutmaster. Alla avgiva scouteden, d. v. s. att lova på
sin heder tre saker nämligen:
1. Att göra sin plikt mot Gud och konungen.
2. Att alltid hjälpa andra människor.
3. Att lyda scoutlagen.
Man lär sig scouttecknen och ävenså patrullens
rop.
Varje patrull uppkallas efter något djur och varje
scout inom densamma måste lära sig det djurets läte
för att kunna träda i förbindelse med sina
kamrater, särskilt i mörker. Sålunda kan man tillhöra
t. ex. Vargarna, Storspovarna, Örnarna eller
Råttorna. Ingen scout får använda en annan patrulls
läte. Den andra punkten befaller en scout att vara
trofast, vänlig, lydig och glad. För övrigt består
arbetet mestadels i att leka scoutlekar och företaga
övningar, varigenom man vinner erfarenhet såsom
scout. Då man har lärt sig tillräckligt för att
undergå proven, kan man förvärva sig märket såsom
antingen första eller andra klassens scout.
Första klassens märke består av en pilspets av
mässing med valspråket »Var redo».
Andra klassens märke är endast valspråket utan
pilspets.
Innebörden av valspråket är att en scout måste
bereda sig genom att i förväg tänka ut och öva sig i
hur han skall bära sig åt vid varje olycksfall eller
oförutsedd händelse, så att han aldrig må bliva
överraskad; han skall veta precis vad han har att göra,
om något oväntat skulle inträffa.
Inom nedanstående områden har man att utveckla
sig för att kunna bestå proven som scout:
NATURKÄNNEDOM, som betyder kännedom
om allt som rör djur, vilken ernås genom att följa
deras spår och krypa inpå dem och iakttaga dem
under deras naturliga fria liv och lära sig känna
igen olika djur och deras skilda vanor. Man
skjuter endast då man behöver föda, men ingen scout
dödar frivilligt ett djur endast för att döda, såvida
det ej är ett skadedjur. Genom att ständigt giva
akt på djur i naturen lär man sig älska dem allt för
mycket för att kunna skjuta dem.
Jaktens hela glädje ligger i att kunna smyga sig
in på djuren, icke i att döda dem.
I naturkännedomen inbegripes förutom att kunna
se spår och andra »små tecken», även förmågan att
tyda deras mening, såsom hur fort ett djur har rört
sig, om det varit uppskrämt eller ostört o. d.
Därigenom bli jägarna i stånd att leta sig fram i
djungeln eller öknen, lär sig vilka vilda frukter, rötter
m. m., som passa honom själv till föda eller vilka
djuren äro särskilt begivna på och därför
företrädesvis hålla till vid.
På samma sätt, när man övar scouttjänst i
civiliserade länder, läser man spåren av människor,
hästar, cyklar etc. och listar ut vad som hänt, man
ger akt på »små tecken» som t. ex. att några fåglar
plötsligt flyga upp, då troligen något rör sig i
närheten av dem, fast man inte kan se vad det är.
Genom att ge akt på obetydligheter på marken kan
man ofta finna .förlorade saker, som sedan kunna
återställas till ägaren. Genom att lära sig
detaljerna av ett seldon e. d. kan man ofta rädda en häst
från plågor, orsakade av illasittande remsladdar
eller betsel.
Genom att observera människors uppförande eller
kläder och genom att lägga det ena till det andra,
kan man stundom förstå om folk äro i rätta ärenden
stadda eller ej och därigenom förebygga brott, eller
kan man se om de äro i betryck och behöva hjälp
eller deltagande — eller kan man få anledning att
göra vad som är en av en scouts förnämsta plikter,
nämligen hjälpa olyckliga på alla möjliga
upptänkliga sätt.
Kom ihåg, att det är en skam för en scout att, om
han är tillsammans med andra, dessa lägga märke
till något, stort eller smått, nära eller långt borta,
högt eller lågt, som han inte redan sett själv.
LÄGERLIV. — Scouter måste naturligtvis vänja
sig att leva ute i det fria, de skola kunna slå upp
tält eller hyddor, göra upp eld, slakta, skära upp
och koka sin föda, fälla timmer och snickra ihop
broar och flottar, hitta vägen under natten lika väl
som vid dager i främmande terräng o. d.
Men mycket få pojkar som bo i civiliserade
samhällen lära sig eller öva sig i sådana saker, ty de ha
bekväma rum och bäddar att sova i, deras mat
lagas och kokas åt dem och om de skulle vilja veta hur
det går till, så fråga de kära mor. Nå, om en sådan
pojke ger sig ut till kolonierna eller försöker sig som
scout, kommer han snart underfund med, vilken
hjälplös trindskalle han är. Tag t. o. m. kaptenen i
ett kricketlag och skicka ut honom på veldten i
Sydafrika tillsammans med någon ung kolonist och se
efter vilken av dem som kan sköta sig själv. God
samhällsställning och rena flanellkläder har man
just inte mycken nytta av. Han är blott en stackars
»ömfoting» och kommer att vara föremål för
ständigt skoj till dess han fått lite scout i sig. Och
scoutfärdighet, kom ihåg det, är nyttig för vad slags
levnadsbana man än väljer. Kricket tjänar inte mycket
till, ehuru det är ett mycket roligt och bra spel och
nyttigt så tillvida att det övar upp öga, nerver och
lynne, men som amerikanarne säga »det är ingen
fason» mot scoutövningar, som lära en pojke att bli
en man.
[Låt pojkarna var för sig göra upp en eld, om
det misslyckas, så visa dem rätta sättet (d. v. s.
omsorgsfull användning av torra stickory
spånor och pinnar, lagda i en pyramid) och låt
dem göra om det. Lär dem även att knopa.
(Se kap. III.)]
RIDDERLIGHET. — I forna dagar voro
adelsmännen det brittiska rikets scouter och deras lagar
voro i mångt och mycket lika den scoutlag vi hava
nu, och även mycket lik den japanerna hava. Vi äro
deras ättlingar och måste hålla deras goda rykte
i helgd och följa i deras spår. Att hålla äran högt
skattade de som det heligaste ting att kämpa för. De
kunde inte göra något så vanhederligt såsom att
säga en lögn eller begå en stöld; de skulle hellre
dött. De voro alltid* färdiga att slåss och falla för
konungen, religionen och äran. Tusenden av dem
tågade ut till Palestina (det heliga landet) för att
försvara den kristna läran gent emot
muhammedanerna.
Varje adelsman hade ett litet följe, bestående av
en hövitsman och några beväpnade män, alldeles
som våra patrulledare med sina korpraler och fyra,
fem scouter. En adelsmans patrullkarlar följde
honom genom vått och torrt, och alla hyllade de
samma åsikter som ledaren, nämligen:
Äran var dem helig.
De voro Gud, konungen och fosterlandet trogna.
De voro särskilt ridderliga och artiga mot alla
kvinnor, barn och värnlösa.
De voro hjälpsamma mot alla.
De utdelade penningar och föda, där så behövdes
och sparade sitt mynt därför.
De lärde sig vapnens bruk för att kunna skydda
sin religion och sitt land mot fiender.
De höllo sig kraftiga, friska och dristiga för att
vara i stånd att göra dessa saker väl.
Ni, scouts, kunna inte företaga er något bättre än
att följa edra förfäders exempel, ädlingarna, som
gjorde den lilla brittiska nationen till den bästa och
största världen någonsin känt.
Något synnerligt präktigt hos dem var att de varje
dag måste göra någon god gärning, och det är just
en av våra regler. Då man stiger upp om
morgonen måste man komma ihåg, att man är tvungen
uträtta något gott under dagens lopp. Slå en knut
på näsduken eller halsduken och låt ändarna av
halsduken hänga utanpå västen till en påminnelse
därom, och när man går och lägger sig skall man
tänka på den man hjälpt.
Om man skulle märka att man glömt av det, så
måste man dagen därpå göra två goda gärningar i
stället. Kom ihåg, att det enligt scouteden är en
hederssak att göra det.
En god gärning behöver endast vara en obetydlig
sådan. Om den än blott består i att lägga en
ettöring i en fattig stackares hatt, eller hjälpa en
gumma över gatan, lämna plats för någon på en bänk,
ge vatten åt en törstig häst, eller plocka bort ett
bananskal från trottoaren, där det kan bringa folk på
fall, så är det dock en god gärning. Men något dylikt
måste göras varje dag, och det räknas för en god
gärning endast om man inte tar emot någon
belöning för det.
[Låt pojkarna slå knutar på sina halsdukar för
att komma ihåg att göra något gott dagen
därpå.]
LIVRÄDDNING. — Alla ha ni väl hört talas om
Victoriakorset — det lilla bronskors, som instiftades
av drottning Victoria för att utdelas till krigare, som
särskilt utmärkt sig under fientlig eld. Men det
finnes en liknande, och det är Albertmedaljen, för
sådana icke krigsmän, som utmärkt sig för räddning
av människoliv under andra förhållanden. Och det
finns Stanhopemedaljen för hjältemodiga
handlingar av civila personer och Edwardmedaljen för mod
i gruvorna, Royal Humane Society’s medaljer och
mr Carnegies hjältefond.
Jag anser, att en man, som erövrar en sådan
medalj, hälst om det skett vid en av de gräsliga plötsliga
olyckor, som inträffa dagligdags i stora städer,
gruvor eller fabriker, är icke mindre hjälte än en soldat,
som under drabbningens vanvettiga upphetsning
rusar rakt in i hetaste striden för att rädda en kamrat.
Min innerliga önskan är att många av er, scouts, i
sinom tid skola uppnå äran av att mottaga
Albertmedaljen. Det är alldeles säkert att mången av er
endera dagen kommer i tillfälle att göra det om han
blott är färdig att gripa tillfället i flykten. D. v. s.
man måste vara beredd på det, man måste ha klart
för sig vad man har att göra just då olyckan
inträffar — och göra det ögonblickligen.
Det är inte nog att läsa därom i en bok och tänka
som så: jag vet hur jag skall bära mig åt, utan man
måste öva sig energiskt och öva sig ofta med sådant
som bör utföras i verkligheten, såsom att täcka näsa
och mun med en våt näsduk för att kunna andas i
rök, att riva ett lakan i remsor och sno ihop ett rep
för att rädda sig ur eldfara, att hugga upp ett
manhål för att släppa in luft i en avloppstrumma med
giftiga gaser, att lyfta och bära en sanslös, att hugga
EN BOY SCOUTS HALSDUK
OBS.! KNUTEN PÅ HALSDUKEN
i kragen, draga upp och väcka till liv en skenbart
drunknad m. m. d.
När man lärt sig allt det där, har man förtroende
till sig själv så att när en olycka händer och alla äro
yra i mössan och inte veta vad som bör göras, går
man helt lugnt fram och klarar ut saken på det rätta
sättet. Tänk på händelsen i Hampstead Ponds för
några år sedan, då en kvinna druknade på grunt
vatten inför en hel hop karlar, som voro rädda för
att göra något annat än skrika åt henne. Det var en
skam för vårt folk, att det inte fanns en verklig man
bland dem. Det skulle ha varit ett präktigt tillfälle
för en scout att ge sig i och taga upp henne, blott
det funnits en där. Som det nu var stodo dessa
ynkryggar på stranden och tjöto och skreko utan att en
enda vågade hoppa i, därför att ingen annan gjorde
det. Och hon drunknade inför deras ögon.
[Lär Scouts hur man lyfter upp och bär en
sanslös, även hur man släpar en sanslös i rök, gas
etc., hur man täcker näsa och mun med en våt
näsduk; dela upp dem i två och två och låt
var och en föreställa en sanslös som skall
räddas av kamraten.]
UTHÅLLIGHET. — För att riktigt kunna utföra
allt som åligger en scout, måste en pojke vara stark,
frisk och smidig, och det kan han styra om själv att
han blir, blott han bryr sig om det litet, genom en
mängd övningar, såsom tävlingslekar, löpning,
gång, cykling och dylikt.
En scout måste sova mycket ute i det fria. En
pojke, som är van vid att sova vid stängda fönster,
kommer helt säkert att slita ont liksom mången
öm-foting före honom och blir förkyld och får reumatism
vid de första försöken att sova ute. Knepet är just
att alltid sova vid öppna fönster sommar och vinter,
och man blir aldrig förkyld. Själv kan jag inte sova
med mitt fönster stängt eller med gardinerna
nedfällda, och när jag är på landet, ligger jag alltid
utomhus sommar och vinter. En mjuk bädd och för
många filtar framkalla elaka drömmar, som
försvaga en pojke.
En kort stunds svensk gymnastik eller jiu-jitsu
varje morgon och afton är utmärkt för att hålla sig
rask, inte så mycket för att skaffa sig muskler som
för att bearbeta alla kroppens inre organ (förklara)
och för att sätta fart i blodomloppet överallt i
kroppen. En duktig skrubbning dagligen med en våt
grov handduk — om man inte kan få ett bad, vilket
naturligtvis är det bästa — är av utomordentlig
nytta.
Scouts andas genom näsan och inte genom
munnen; på det sättet blir man inte törstig och inte så
snart andfådd; man super inte in alla möjliga
bakterier och sjukdomsfrön, som finnas i luften, och
man snarkar inte om natten och förråder sig för
fienden.
Andningsövningar äro av stort värde för
lungornas utveckling och tillföra blodet syre, förutsatt att
de företagas i fria luften och utan överdrifter, som
kunna skada hjärtat etc. Vid sådana övningar bör
man andas in långsamt och djupt genom näsan, icke
genom munnen, tills revbenen avlägsnats från
varandra så mycket som möjligt, särskilt i ryggen;
därefter sker utandning långsamt och jämt utan
ansträngning. Men när allt kommer omkring, är den djupa
andning den bästa, som åstadkommes genom mycket
springövningar.
Det är numera påvisat, att alkohol är fullkomligt
utan nytta, det är tvärtom gift om man dricker det
för mycket. En person, som är van att dagligen
begagna starka doser av vin eller spirituösa, duger inte
det ringaste till scout, och mycket litet till något
annat heller. Likadant är det med en som röker
mycket. De bästa krigs-scouter röka inte, emedan det
försvagar deras ögon och gör dem ofta darrhänta
och nervösa; det förstör luktsinnet, som är av stor
betydelse, i synnerhet nattetid, varjämte glöden från
en pipa eller t. o. m. vidhängande tobakslukt i mörker
ger dem till pris åt vaksamma fiender. De äro inte
så tokiga att de röka. Ingen pojke börjar röka,
därför att det smakar gott, utan därför att han tycker
sig se ut som en karl — saken är emellertid den, att
han mest ser ut som en liten åsna.
[Visa jiu-jitsu eller svenska gymnastiska
rörelser — en eller två övningar att börja med.
Även djupandning.]
FOSTERLANDSKÄRLEK. — Ni tillhöra det
stora brittiska riket, ett av de största i världen.
Från detta lilla Storbritannien har utgått kolonier
över hela världen, till Australien, Nya Zeeland,
Sydafrika, Indien och Canada. Människor av nära nog
alla raser, svarta, vita eller gula äro konung
Edward VII :s undersåtar. Men detta stora välde växte
inte ut av sig själv från ingenting, utan genom våra
förfäders arbete och strider med offrande av livet —
genom deras glödande fosterlandskärlek. Folk
påstå, att vi nu för tiden inte ha någon
fosterlandskärlek och att vårt land därför kommer att falla i
spillror liksom det stora romerska kejsardömet gjorde,
emedan medborgarna blivit själviska och lättjefulla
och endast sörjde för sina nöjen. Jag är emellertid
inte säker på det. Jag är viss om, att om ni pojkar
sätta ert fosterlands bästa framför allt annat,
kommer det att stå sig gott. Men om ni inte göra detta
är faran stor, ty vi ha fiender utanför, och de bli för
var dag starkare. Kom därför ihåg, att i allt vad
ni företa er, alltid i första hand tänka på ert land.
Slösa inte bort er tid och edra penningar på lekar
och hos sockerbagarna, utan tänk först efter hur ni
skall kunna uträtta något för landet, och när ni
utfört detta ärligt och väl, kan ni slå er ner och tänka
på att roa er själva. Måhända tyckes det svårt att
förstå, hur en liten parvel skall kunna åstadkomma
någon nytta för det stora brittiska riket. Men genom
att hålla scoutlagarna i helgd, kan varenda pojke bli
nyttig. »Landet först, sedan mig själv», bör vara ert
valspråk. Om ni rannsaka er själva på allvar,
känner ni nog, att ni handlat tvärt om. Om så är,
hoppas jag, att ni från detta ögonblick ligga över på
andra bogen och fortsätta på den. Patriot i första
rummet, lekkamrat i andra. Var aldrig belåtna,
liksom romarna voro och somligt folk ännu äro, med
att ha betalat andra för att spela fotboll för er, eller
strida i ert ställe, utan hjälp själv till att hålla
flaggan högt. Om man blir scout i sådan avsikt,
kommer man att uträtta något; bliv det inte endast
därför att det är roligt, utan därför att man därigenom
gör sig skickad att hjälpa sitt land. Då får man den
sanna fosterlandskärleken, som varenda brittisk
pojke måste ha, om han vill anses värd sin mat.
Winter’s Stob eller mordet i Elsdon*
[Not: Följande historia, som i huvudsak är
sann, är ett exempel på berättelser, som
scoutmastern använder för att förklara scouts
allmänna skyldigheter.]
För många år sedan höll en grym mördare till i
norra England, och denne infångades, dömdes och
hängdes, förnämligast tack vare en herdepojkes
scoutfärdighet.
NATURKÄNNEDOM. — Pojken, som hette
Robert Hindmarsh, hade varit ute på hedarna och
vaktat sina får, och var på hemväg genom en vild, avlägsen
HAN IAKTTAGER MÖRDARENS STÖVLAR
trakt bland bergen, då han kom att gå förbi
en landstrykare, som satt på marken och åt, med
benen sträckta ifrån sig.
IAKTTAGELSEFÖRMÅGA. — Då pojken gick
förbi, lade han märke till hur mannen såg ut och
särskilt att han hade några egendomliga sulstift.
SLUGHET. — Han stannade inte och tittade på
honom, utan fångade in allt det där i en enda blick,
medan han gick förbi utan att väcka någon vidare
uppmärksamhet hos mannen, som endast tog honom
för en vanlig pojke, inte värd att bry sig om.
SLUTLEDNING. — Då han närmade sig
hemmet och hade ungefär en fem, sex mil kvar, fick han
se en mängd folk vid en stuga, där man funnit en
gammal kvinna (Margaret Crozier), som bodde där,
mördad. Man gissade hit och dit på vem som var
gärningsmannen, och misstankarna tycktes samla
sig mot ett följe om tre å fyra zigenare, som strök
omkring i trakten och plundrade och hotade till livet
den som vågade ange dem. Pojken hörde på allt
det där, men plötsligt fick han ögonen på några
egendomliga fotspår i stugans lilla trädgård.
Spikmärkena stämde överens med dem han observerat
hos mannen på heden, och naturligtvis slöt han, att
denne haft något att göra med mordet.
RIDDERLIGHET. — Den omständigheten att det
var en värnlös gammal kvinna, som hade blivit
mördad, kom pojkens ridderliga sinne att resa sig upp
mot mördaren, vem denne än månde vara.
MOD, SJÄLVTUKT OCH RASKHET. — Ehuru
han visste att mördarens vänner kanske skulle döda
honom om han omtalade något, sköt han åsido
tanken på faran och gick genast och underrättade
fjärdingsmannen om fotspåren i trädgården och var han
skulle finna mannen, som lämnat dem — om han
genast gav sig åstad.
HÄLSA OCH STYRKA. — Mannen på heden
hade lyckats komma så långt bort från platsen för
mordet, osedd av alla utom av denne lille parvel, att
han trodde sig säker, och aldrig kunde han tro
pojken i stånd att gå hela vägen till mordplatsen och
så komma tillbaka igen tillsammans med
fjärdingsmannen, varför han inte brydde sig om några
försiktighetsmått. Men pojken var en kraftig och rask
höglandspojke, och tillryggalade vägen både hastigt
och bra, så att mannen infångades utan svårighet.
Mannen var Willie Winter, en zigenare.
Han rannsakades, dömdes och hängdes i
New-castle. Hans kropp rådbråkades därefter och
upphängdes i en galge vid mordplatsen enligt den tidens
sed, och galgen står kvar ännu i dag. Två av de
zigenare, som varit hans medbrottslingar, fasttogos,
innehavande en del av det stulna, och blevo likaledes
avrättade i Newcastle.
GOTT HJÄRTA. — Men när gossen fick se
mördarens kropp hänga i galgen, greps han av
förtvivlan över att ha varit orsak till en medmänniskas död.
LIVRÄDDNING. — Emellertid skickade
myndigheterna efter honom och lyckönskade honom till att
ha uträttat så mycket gott för lantmännen i hans
hembygd, då han sannolikt räddat några till livet
genom att befria världen från en sådan farlig
brottsling.
PLIKT. — Han sade till sig själv: Du har gjort
din plikt, trots det var farligt för dig personligen
och orsakade dig mycket lidande. Det får du
emellertid inte bry dig om — det var din plikt mot
konungen att hjälpa fjärdingsmannen att skipa
rättvisa, och din plikt måste du alltid göra utan hänsyn
till vad det kan kosta dig — även om du måste sätta
livet till.
EXEMPEL. — Sålunda utförde gossen alla en
scouts skyldigheter utan att någonsin ha lärt sig
dem. Han visade sig äga spårsinne, förmåga
att iakttaga utan att själv bli uppmärksammad,
fyndighet, ridderlighet, pliktkänsla, uthållighet och gott
hjärta.
Han kunde väl knappast tänka sig, att den
handling han utförde uteslutande av egen drift, åratal
efteråt skulle framhållas som ett exempel för andra
pojkar för att lära dem att göra sin plikt. Därför
bör ni komma ihåg att det på samma sätt kan hända
er, att edra handlingar komma att uppmärksammas
av andra och tagas till exempel. Försök därför att
rätt göra er plikt vid alla tillfällen.
Winter tillhörde en ökänd familj. Han var inte
den ende som blev fast, ty både hans far och bror
blevo ävenledes hängda för olika brott. En annan
bror skämdes över att tillhöra en sådan släkt, och
ändrade sitt namn från Winter till Spring samt blev
prisboxare.
LÄGERHISTORIEN NR 3
BOY SCOUTS ORGANISATION
Det är ingalunda meningen, att boy scouts
nödvändigt bilda en sammanslutning, helt och hållet
skild från alla andra, utan pojkar som höra till
någon organisation av vad slag som hälst, såsom
skolor, fotbollsklubbar, gossbrigader, fabriker eller äro
expressbud, telegrampojkar, kadetter etc. etc., kunna
också öva scout-tjänst vid sidan av sina vanliga
sysselsättning eller lek — i synnerhet under lördagar
och söndagar.
Med att pojkar göra scout-tjänst under
söndagarna menas inte, att de skola fara omkring och leka,
utan att de skola i det fria studera växter och djur,
d. v. s. Guds verk i naturen, och göra goda
gärningar.
Varhälst det finnes några pojkar, som inte tillhöra
någon förening — och sådana pojkar är det gott om
— kunna de slå sig ihop till patruller och bli
boyscouts.
För detta ändamål erfordras befälhavare:
Högste befälhavaren, som är alla boy-scouts
främste förman.
Högste befälhavarens ombud, som äger att
organisera nya underavdelningar, inspektera
trupper, samt i allmänhet bistå scoutmasters.
Scoutmastern, som har befälet över en trupp;
en trupp består av en eller flera patruller.
Scouts tilltala honom med »Sir».
Adjutanten, vilken är scoutmasters biträde.
Kaplanen, en präst, som äger att svara för
själavården inom en trupp.
Patrulledaren är en scout, antingen utsedd av
scoutmastern eller vald av patrullen att föra
befälet över denna under ett års tid. En
patrull består av sex eller åtta scouts. Vilken
patrulledare som hälst, som lär sig scouttjänst
av denna bok, kan lära upp sina pojkar.
Korpralen är en scout, utsedd av patrulledaren
att vara hans biträde och att i hans frånvaro
föra befälet.
Scouts måste vara mellan 10 och 18 år och
indelas i tre klasser: första klass, andra klass
och ömfotingar. En första klassens scout är
en sådan, som undergått vissa prov för att
visa att han duger till scout.
Andra klassens scout är en sådan, som
undergått vissa lättare prov i scouttjänst.
Ömfoting är en pojke, som gått in vid
Boy-Scouts, men som ännu ej avlagt prov för
andra klassen. I särskilda fall kunna
nioåringar bli ömfotingar.
En hedersdomstol, bestående av scoutmastern
och två patrulledare eller, om endast en
patrull finnes, av patrulledaren och korpralen,
besluta angående belöningar, bestraffningar
och andra frågor.
Lokal organisation.
Lokalstyrelse utgöres av scoutmasters och andra
intresserade personer och organiseras för varje stad
med omnejd eller för ett visst antal samhällen
gemensamt.
Dess främsta uppgifter äro:
1. Att förordna scoutmasters.
2. Att öva uppsikt och föra register över trupper och patruller.
2. Att tillerkänna märken.
Vidare kan varje större stad eller distrikt ha en
distriktsstyrelse, vari lokalstyrelserna ha
representanter.
Dess viktigaste uppgifter äro:
1. Att i allmänhet främja scoutrörelsen inom distriktet.
2. Att så långt sig göra låter söka upprätthålla likformighet i tillvägagångssättet inom lokalstyrelserna.
Distriktsstyrelserna sortera under högkvarteret.
Scoutmasterns befogenhet.
Scoutmastern äger rätt att enrollera scouts, att
inför lokalstyrelsen föreslå scouts till erhållande av
märken och utmärkelsetecken, samt att lösa en scout
från eden, att återtaga hans märke och att utesluta
honom. Anser sig en scout orättvist behandlad, äger
han rätt att klaga hos lokalstyrelsen, vars beslut är
utan apell. En scout, som uteslutes ur
organisationen på grund av dåligt uppförande eller som
deserterar från sin patrull eller trupp, äger ej rätt att
vidare bära scouts uniform eller märken.
Scoutmastern må ej emottaga rekryter ur annan organisation
utan dennas ledares medgivande. Han utser sin
patrulledare för ett år i sänder, varefter de antingen
åter förordnas eller andra tagas i stället. Han kan
när som hälst degradera en patrulledare till korpral
eller scout.
Prov för scoutmärken.
Den pojke, som önskar bli scout, måste avlägga
följande prov:
Före avläggande av eden.
Han skall känna scouts tecken och
hälsningssätt, flaggan och rätta sättet att hissa den,
kunna slå fyra av följande knopar:
sjömansknop, skotbänd, dubbelt halvslag, pålstek,
middlemansknop, fiskarstek och trumpet.
Därefter avlägger han scouteden och införes i
rullorna såsom ömfoting samt är berättigad att bära
knapphålsmärket.
SCOUT AV 2:A KLASS.
Innan en ömfoting kan tillerkännas 2:a klassens
märke, måste han uppfylla följande villkor:
1. Att ha gjort minst en månads tjänst som ömfoting.
2. Äga någon kännedom om första hjälpen vid olycksfall samt i anläggande av förband.
3. Någon kännedom om semaforsystemet eller Morse-telegrafering.
4. Att spåra en halv eng. mil på 25 minuter eller i stad nöjaktigt ange föremålen i ett av fyra butiksfönster efter att ha iakttagit dessa 1 minut vardera.
5. Att tillryggalägga 1 eng. mil på 12 minuter i scouts takt.
6. Göra upp eld utan att förbruka mer än två tändstickor.
7. Koka ett kvarts skålpund kött och två potatis utan annan utrustning än den reglementerade tépannan.
8. Ha minst 50 öre på sparbank.
9. Äga kännedom om kompassens 16 viktigaste streck.
SCOUT AV 1:A KLASS.
För att kunna erhålla l:a klassens märke
erfordras förutom de färdigheter som fordras för 2:a
klass, att:
1. Kunna simma 50 yards (detta kan efterskänkas
om läkare förklarar bad
skadligt för pojken i fråga, i vilket fall han
måste löpa en eng. mil på 8 minuter
eller utföra något liknande, vilket
bestämmes av scoutmastern).
2. Ha minst 1 krona på sparbank.
3. Avgiva eller emottaga ett meddelande antingen
med semaforering eller morseslagning
med en hastighet av sexton
bokstäver i minuten.
4. Ensam gå till fots eller ro i båt till en punkt
7 eng. mil avlägsen och tillbaka igen,
eller om han fortskaffar sig med fordon
eller till häst, 15 eng. mil fram och lika
mycket tillbaka, samt skriva en kort
rapport om färden. Helst bör rapporten
avfattas två dagar senare.
5. Beskriva eller visa rätta sättet för livräddning
vid två av följande fall, angivna av
den examinerande: eldfara, drunkning,
skenande häst, osförgiftning, svag is, —
eller förbinda en skadad eller återuppliva
en skenbart drunknad.
6. Nöjaktigt tillaga två av följande rätter, angivna av den examinerande: välling,
stekt fläsk och jägarstuvning eller flå och
tillaga en kanin eller plocka och koka en
fågel, och av ett halvt skålpund mjöl
baka en bulle eller en »twist» kring en
käpp.
7. Läsa karta rätt och rita en begriplig kartskiss. Peka ut väderstreck utan
kompass.
8. Fälla och tillyxa lättare timmer eller uppvisa av honom själv nöjaktigt utfört
snickeri- eller metallarbete.
9. Bedöma avstånd, storlek, antal och höjd med fel, ej överstigande 25 %.
10. Själv uppöva en ömfoting till den
färdighet, som erfordras för en sådan. (Detta
kan i särskilda fall uppskjutas, då
rekryten inte genast behöves, men måste vara
verkställt inom 3 månader, eller märket
återtages.)
Prov för utmärkelsetecken.
Den tanke, som ligger till grund för tilldelande av
utmärkelsetecken är att giva den unge scouten
upprepade impulser till att gå vidare framåt, t. ex. från
2:a till l:a klass och sedan i fältarbeten, signalering,
livräddning etc. Ett mycket vanligt misstag som
begås av scoutmasters och examinatorer är att fordra
för mycken färdighet innan ett märke utdelas. Vårt
mål är att bibringa varje pojke kunskaper och
uppmuntra honom till självverksamhet. En god
genomsnittsfärdighet är allt vad som bör fordras. Om man
ställer fordringarna högre, ernår man endast ett
lysande fåtal, stämmer ned modet hos dem som
misslyckats och får fram missmod och bristande
självtillit, vilket är just det vi vilja undvika.
[Scoutmasters böra komma ihåg, att vår avsikt
är att vinna många. Vi äro inte betjänta med
en utvald »elitkär», utan vi måste ingjuta den
rätta andan hos alla de pojkar vi möjligen
kunna komma åt. Och det finns 3,000,000
pojkar att taga vara på.]
Märken.
Så här ser scoutmärket ut:
SCOUTMÄRKET
OBS. ! DETTA MÄRKE ÄR INREGISTRERAT OCH FÅR EJ EFTERAPAS
Scoutmärket utgöres av den pilspets, som visar
norr på en karta eller kompass. Det är märket för
en scout inom armén emedan denne visar vägen;
likaså visar en fredsscout vägen genom att göra sin
plikt och hjälpa andra.
Scouternas valspråk är
»VAR REDO»,
vilket betyder att en scout måste i varje ögonblick
vara beredd att göra sin plikt och att trotsa faran för
att hjälpa sina medmänniskor. Bandslingans bägge
ändar äro böjda uppåt som en scouts mungipor äro,
ty han gör sin plikt leende och gärna; knuten är till
för att påminna honom att dagligen uträtta något
gott.
En scouts märke betecknar och benämnes hans
»liv», och lämnas honom, då han uppfyllt de prov i
scouttjänst, som äro nödvändiga för att han skall
kunna bli en scout.
Om han bryter sitt hedersord eller på annat sätt
bringar skam över sig, berövas honom livet — d. v. s.
hans märke — och han utstötes ur patrullen.
En ring omkring märket jämte plym bäres av
scoutmasters på vänstra sidan av hatten eller
mössan. Av patrulledare bäres märket framtill på
hatten eller mössan.
Av korpral bäres märket med ett vitt snöre under
detsamma på vänstra överärmen.
Av scouts bäres märket å vänstra överärmen.
1 :a klass scouter bära hela märket, 2:a klass
endast valspråket.
UTMÄRKELSETECKEN
[1 :a klass scout, som önskar vinna dessa
utmärkelsetecken, måste avlägga erforderliga prov
inför en hedersdomstol eller inför två
opartiska sakkunniga examinatorer.
Sjukvårdsmärket bäres på högra överärmen, övriga på
högra ärmen ovanför varandra i den ordning
de erövrats, och med början vid
ärmlinningen]
SJUKVÅRDSTECKNET (att bäras
mitt på högra överärmen).
En scout måste nöjaktigt bestå
följande prov:
Brandkarlarnes sätt att lyfta.
Med rep släpa en sanslös.
I hast ordna till en sjukbår. Kasta en
räddningslina.
Visa läget av de större pulsådrorna.
Visa hur man bär sig åt för att hämma
blodflöde från vener, arterer och inre blödningar.
Göra i ordning spjälor, ställa diagnos och
förbinda en bruten lem.
Utföra en fullständig tillämpning av konstgjord
andning.
Förbinda ett fingerat sår.
Visa förfaringssätten vid kvävning,
brännskador, förgiftning eller då en person fått sand
e. d. i ögonen, allt efter som den
examinerande fordrar.
Nöjaktig kännedom om hygien i allmänhet enligt
SJUKVÅRDSMÄRKET
»Scouting for Boys», redogöra för vådan
av rökning, oåterhållsamhet, brist på frisk
luft etc.
JÄGARMÄRKET
JÄGARMÄRKET. — En serie av
20 fotografier ur verkligheten av vilda
däggdjur eller fåglar, knäppta,
framkallade och uppklistrade av honom
själv.
Alternativ. — En av honom själv
hopbragt samling av 60 olika vilda blommor,
ormbunkar eller trädslag, pressade, uppsatta och rätt
namngivna.
Alternativ. — Färglagda teckningar av 20
blommor, ormbunkar eller grässlag, eller tolv skisser ur
verkligheten av däggdjur eller fåglar; allt skall vara
utfört av honom själv och såväl förberedande
skisser som färdiga tavlor skola framläggas.
Alternativ. — Kunna namngiva 60 olika slags
däggdjur, insekter, kräldjur eller fåglar i ett museum
eller en zoologisk trädgård och redogöra för
enskildheter i levnadssätt och vanor jämte utseende och
kännetecken hos 20 av de 60.
PIONIÄRMÄRKET
PIONIÄRMÄRKET. —
Framstående duglighet i nedanstående eller
därmed jämförliga prov:
Händigt och raskt fälla ett
niotums träd eller påle.
Slå åtta slags knopar i mörker
eller med förbundna ögon.
Tillverka modell till en bro eller lyftkran.
Ordentligt laxa ihop stockar till stöd.
Anordna ett fältkök.
Bygga en hydda, användbar för tre personer.
Eller som alternativ. — Utan hjälp tillverka ett
bord, en stol eller en skänk eller två lådor
med lock.
SIGNALISTMÄRKET
SIGNALISTMÄRKET. —
Avsända och mottaga meddelanden medelst
semaforering och morseslagning, icke
mindre än 24 bokstäver i minuten.
Giva och tyda hornsignaler.
Giva tydliga rök- och ljussignaler
med eld.
Giva riktiga signaler för att visa närvaron av
fiender etc. (enligt
infanteriexercisreglementet).
SJÖMANSMÄRKET
SJÖMANSMÄRKET. —
Hastigt slå 8 knopar i mörker
eller med förbundna ögon.
Kasta en uppskjuten lina.
Ensam ro, staka eller vricka en
båt.
Riktigt lägga till och göra fast
en båt. Styra båt, rodd av andra.
Räkna upp kompassens streck. Läsa sjökort.
Angiva kurs med hjälp av stjärnorna och solen.
Vara »väderklok» och äga kännedom om
tidvattnet.
Simma 50 yards, iklädd kortbyxor, strumpor och
skjorta.
Klättra uppför en 15 fot hög stång eller lina
eller alternativt dansa hornpipe korrekt.
Sy och lappa skjorta och byxor.
Förstå principerna vid ångbåtsmaskiner och
hydrauliska eller ångvinschar.
Kunskap om olika nationers flaggor och olika
rigg på fartyg samt om örlogsfartygs
indelning i klasser.
CYKELMÄRKET
CYKELMÄRKET. — Scouten
måste underskriva en förbindelse, att han
äger en fullt brukbar cykel och att
han är villig att använda den i
myndigheternas tjänst i händelse av
behov, såsom vid nationalförsvar,
orderritter o. d. Han måste kunna reparera ringar etc.,
läsa karta samt ordagrant repetera ett muntligt
meddelande. Om han upphör att inneha en cykel eller
om han uraktlåter att använda den i anbefallt syfte,
skall han anmodas återlämna sitt märke. Hans
rang är »Cykelscout».
SKYTTEMÄRKE
SKYTTEMÄRKE. — Avläggande
av följande prov i skjutning med
salongsgevär:
Uppnå minst 114 poäng på 30
skott. Dessa skola avlossas på 20, 25,
50 eller 100 yards eller i serier om 10
skott på vartdera av tre avstånd, eller
i serier om 10 skott på ett och 20 på ett annat
avstånd, men ej nödvändigt på samma dag.
Alternativ. Prov i skjutning med korsbåge
(armborst).
Ävenså avståndsbedömning i okänd terräng: 5
avstånd mellan 50 och 300 yards, och 5
mellan 300 och 600 med ett medeltal
av högst 15 proc.
FÄKTAREMÄRKET
FÄKTAREMÄRKET. — Färdighet
i tre av följande grenar:
käppfäktning, boxning, jiu-jitsu, brottning,
fäktning med pikstav och värjfäktning.
ORDNAR OCH MEDALJER
För förtjänstfulla handlingar. Att erhålla en
sådan skall vara föremål för varje scouts
ärelystnad.
Dessa medaljer utdelas endast av högste
befälhavaren eller av scout-presidenten i en koloni på
särskilt förslag av patrulledare eller scoutmaster, som
äger att direkt eller genom lokalstyrelse, om sådan
finnes, insända till högkvarteret fullständig
redogörelse för fallet i fråga. De bäras å högra sidan av
bröstet och tilldömas enligt följande:
BRONS- OCH SILVERKORS
FÖR LIVRÄDDNING
FÖRTJÄNSTMEDALJ
BRONSKORS (rött band). — För räddning av
människoliv med fara för eget.
SILVERKORS (blått band). — För räddning av
människoliv eller biträde därvid utan risk för ens
eget, men där liv kunnat gå förlorat.
FÖRGYLLD FÖRTJÄNSTMEDALJ (vitt band).
— För förtjänstfullt arbete, biträde åt polis med fara
för en själv, eller för tjugu olika berömliga
gärningar, såsom hejdande av en skenande häst, biträde
vid eldsvåda o. d. Fullständig redogörelse för
förloppet i varje särskilt fall erfordras.
Redogörelserna förvaras av scoutmastern till dess antalet är
fullt, varefter de insändas till högkvarteret.
»SILVERVARGEN». — Nordamerikas rödskinn
benämna sin bästa scout »Grå Vargen», ty den grå
vargen är ett djur som ser allt utan att ännu
samtidigt ha blivit sedd, samt är tapper och
outtröttlig.
Mr Thompson Seton, som är de amerikanska
boyscouts främste man, kallas Grå Vargen. Och
Sydafrikas krigiska stammar tala på samma sätt om en
scout såsom en varg.
Likaså utdelas inom boy-scout-organisationen
märke och titel av »Silvervarg» såsom belöning för
särskilt förtjänstfullt arbete i scouttjänst.
Medaljer och märken enligt ovan bäras endast då
scouter äro i tjänst eller läger. Under andra
förhållanden skola de bäras på högra sidan av bröstet på
västen, under rocken eller jackan. En
miniatyrpilspets får bäras i knapphålet vid alla tillfällen.
Scoutmasters kunna när som helst bära de märken de
erövrat. De bära ej 1:sta klass märket, emedan deras
rang anger, att de äro scouter.
Erinras bör, att här angivna regler äro
företrädesvis avsedda att användas av scouter, vilka icke
tillhöra någon förening. Om en sådan tager
scoutidén på sitt program, såsom f. n. gossbrigaderna
gjort, kan den använda så mycket eller litet den önskar
av det som här anvisas; dess egna ledare äro i
så fall att anse som scoutmasters utan vidare, och
de gossar, som slå sig på scouttjänst, bära sin
förenings dräkt och begagna ej scouts uniform eller
märken, såvida inte deras ledare tillåter det. Vilja
de emellertid bära scouts uniform, är det önskvärt,
att deras ledare samarbeta med scouternas
lokalstyrelse, och om ledarne önska ernå scoutmasters
befogenhet eller pojkarna vilja erövra scoutmärken,
räddnings- eller förtjänstmedaljer, måste de
avlägga samma prov som andra scoutmasters eller
scouter.
SCOUTS NAMNUNDERSKRIFT. — Då en
scout undertecknar ett brev eller en handling i
tjänsten, äger han rätt att till sin namnteckning foga en
teckning av de märken, han innehar. Alltså, om
han är 1 :sta klass scout och innehar signal- och
sjömansmärkena, tecknar han sig så här:
På samma sätt antecknas efter hans namn i
rullorna o. s. v.
Scouteden.
Innan en gosse blir antagen till scout, måste han
avlägga scouteden:
Vid min heder lovar jag att göra mitt bästa för att
1. Göra min plikt mot Gud och konungen.
2. Alltid hjälpa andra.
3. Lyda scoutlagen.
(Scoutlagen, se sid. 69.)
Då eden avlägges, skall scouten stå med högra
handen i höjd med axeln, insidan av handen vänd
framåt med tummen mot lillfingrets nagel, och de
övriga fingrarna sträckta uppåt. Detta är scouts
hälsning och hemliga tecken. Då handen hålles i
höjd med axeln, kallas det liten hälsning, och lyft
mot pannan stor hälsning.
Scouts hälsning och hemliga tecken.
De tre uppåt riktade fingrarna liksom spetsarna
på scoutmärket påminna honom om de tre löftena i
scouteden:
SCOUTS HÄLSNING OCH HEMLIGA TECKEN
1. Ära Gud och konungen.
2. Hjälp andra.
3. Lyd lagen.
Då en scout för första gången på
dagen möter en annan scout, vare sig
denne är honom bekant eller
främmande, hälsar han med det hemliga
tecknet i liten hälsning.
Stor hälsning användes mot
förmän, d. v. s. patrulledare eller
scoutmasters och varje fast anställd officer
vid krigsmakten, likaså då flaggan
hissas, för ett regementes fana, då
»God save the King» spelas samt för
begravningståg.
En scout, som innehar »Silvervargs» värdighet,
äger rätt att göra tecknet med tummen och
pekfingret skilda, de övriga fingrarna böjda och tummen
uppåt. Detta är de amerikanska rödskinnens
tecken.
Häromdagen kom en man och sade, att han var
en engelsman så god som någon och katten skulle
taga honom om han någonsin lyfte ett finger för att
hälsa på s. k. överklassare, han skulle aldrig i livet
krypa och fjäska för sådana där. Det där är ett föga
hyfsat sätt, som är mycket vanligt bland folk, som
icke varit scouts. Jag disputerade inte med honom,
men borde ha sagt honom, att han fått saken
alldeles om bakfoten. En hälsning är blott ett tecken
mellan män, som hålla sig lika goda som några
andra.
Det är en rättighet att hälsa på var och en. I
forna dagar hade alla fria män i England tillåtelse
att bära vapen, och när de möttes, skulle var och en
hålla upp högra handen för att visa, att han inte
hade något vapen i den och att de möttes som
vänner; likaså när en beväpnad man mötte en
obeväpnad eller en kvinna. Trälar och tjänare fingo ej gå
beväpnade och måste därför hålla sig bakom den
frie utan att göra några tecken. Nu för tiden går
folk inte med vapen, men sådana som skulle haft rätt
därtill, sådana som adelsmän, herrar och krigsmän,
d. v. s. var och en som lever på vad han äger eller
förvärvar (som själv försörjer sig) hälsa
fortfarande på samma sätt genom att föra handen till
huvudbonaden eller t. o. m. taga av den.
Drönare ha ingen rätt att hälsa utan få smita
förbi oberoende personer och löntagare, vilket de
vanligen också göra. Att man hälsar, visar endast, att
man är av rätta sorten, och det finns inte det minsta
kryperi däri. Om en främling gör scouttecknet, skall
man genast svara med samma tecken och skaka hand
med honom med vänster hand. Om han då visar
sitt scoutmärke eller styrker att han är scout, skall
han behandlas som en bror och lämnas all hjälp man
kan åstadkomma.
Scouternas uniform.
Om man tillhör en kår, som har uniform, går man
fortfarande klädd i densamma, men då man
undergår de här anförda proven för scouttjänst, bär man
förutom de av den egna kårens märken, man kan
hava erövrat, med sin förmans tillåtelse även
scoutmärket.
Scouter inom samma patrull böra så långt sig göra
låter, vara lika klädda, särskilt beträffande
huvudbonadens, halsdukens och skjortans färg.
Om patrullen inte tillhör någon uniformerad kår,
bör klädseln så mycket som möjligt likna följande:
HATT. — Khakifärg, flata brätten och hakrem
(-band).
HALSDUK. — I patrullens färger; halsduken
bäres ledigt om halsen, knuten vid strupen
och med ändarna knutna.
SKJORTA. — Av flanell, blå, khaki eller grå.
Vintertid en »jersey» eller, om man så önskar,
sweater i samma färg.
KNÄBYXOR. — Blå eller khaki. Kilt, om man
är skotte. För scoutflickor blå kjol och vida
knäbyxor.
BÄLTE. — Brunt läder, två stroppar, kapprem
— patronväska tillåten. Spänne m. m. skall
vara av matt metall.
STRUMPOR. — Mörk färg eller khaki med
gröna strumpband av snöre eller hoptvinnat
ullgarn och med ändan nedhängande 1 tum under
SCOUT’S UNIFORM
PATRULLEDARE MED SCOUT
den nedvikta delen av strumpan.
Banden få ej åtdragas så hårt, att blodomloppet
hindras. Strumporna bäras vikta nedom
knät.
SKOR ELLER STÖVLAR. — Bruna eller
svärtade.
STAV. — Uppstucken i fot och tum.
RYGGSÄCK. — Khakifärg.
AXELKNUT. — En rosett av band i patrullens
färger på vänstra axeln.
VISSELPIPA. — För patrulledare och
scoutmasters med snodd om halsen.
KNIV. — Med en snodd fästad i en stropp i bältet.
Endast det ovannämnda bör bäras synligt. Allt
övrigt, såsom tåg, tepanna etc. i ryggsäcken.
Uniformen bör helst vara av flanell eller ylle; bomull
närmast kroppen bör undvikas, ty det uppsuger inte
svett, och framkallar en känsla av kyla.
Scoutmasters uniform i läger, vid lekar o. d.
HATT. — Bredbrättad (khaki) med märket på
vänstra sidan.
SKJORTA. — Khaki flanell, scoutskjorta med
khakikrage och grön halsduk, korta ärmar.
Kulört halsduk får bäras. Om så behövs, får
en vit sweater bäras utanpå skjortan.
AXELKNUT. — Vit, på vänstra axeln.
BÄLTE, KORTBYXOR, STRUMPOR OCH
SKOR. — Liksom scouts.
Vid exercis och parad.
Hatt, skjorta (kulört krage och halsduk), bälte
s. o., vida knäbyxor, snörkängor (helst
bruna), promenadkäpp, visselpipa med snodd.
Om rock behövs, bör den vara av khaki eller tweed
av Norfolksnitt och ej en efterapning av militär
vapenrock. Sådana saker som sporrar, sabel,
revolver, kraghandskar, benläder och ridbyxor, böra icke
användas.
Biträdande scoutmaster.
Uniformen lika med scoutmasters. Märket i
hatten av vit metall, bäres på vänstra sidan;
knapphålsmärket, är även av vit metall.
Korpral har ett tre tum långt band av vitt
red-garn fastsytt på ärmen nedanför märket.
Krigssånger.
1. Scouternas korus.
Att användas under marsch eller såsom bifallsrop vid
tävlingar, sammankomster m. m. Bör sjungas i takt.
Ledaren: Een gonyama—gonyama.
Korus: Invooboo.
Yah bo! Yah bo!
Invooboo.
Betyder!
Ledaren: Han är ett lejon!
Korus: Ja, han är styvare än det, han är en flodhäst.
SOLO (Ledaren). KORUS.
Ya - boh! Ya - boh! In - voo - boo…
2. Scouternas rop.
Att ropas vid hälsning, lek eller när som helst annars.
Ledaren: Våren redo.
Korus: Zing-a-zing! Bom! Bom!
SOLO (Ledaren), KORUS.
3. Scouternas samlingssignal.
Då scoutmastern vill samla sin trupp, blåses på jägarhorn eller
trumpet; eller visslas av en scout som vill påkalla en annan scouts
uppmärksamhet.
ANM. FÖR INSTRUKTÖRERNA
Låt vara att krigsdanser och krigssånger vid
första påseendet kunna tyckas löjliga — helst för
sådana som inte haft mycket med pojkar att göra — så
ligger det dock ett visst värde i dem. Ordnad
krigsdans utgör en säkerhetsventil för det överskott av
levnadslust, som disciplinen för tillfället inte kan hålla
i styr. Dessutom utövar den en viss dragningskraft
på pigga pojkar, vilket den icke gör på snälla små
sötnosar.
Mr Tomlin, »the hooligan tamer», tar sina pojkar
uteslutande genom sång och rop i korus.
De flesta skolor här ropa i korus sitt Ra-ra-ra.
Zing-a-zing: boom-bootn är just ett sådant rop.
Krigsdans eller vad dans som helst är nyttig för
pojkar, därför att därigenom uppövas deras
takt-sinne och välde över kroppen samt borttages en
otrevlig självmedvetenhet.
Patrulltecken.
Varje trupp uppkallas efter den ort den tillhör,
och varje patrull inom truppen har namn efter
något djur. Så t. ex. kan 33 :e Londontruppen ha 5
patruller, resp. Vargarne, Korparne, Storspovarne,
Tjurarne och Ugglorna. Varje scout i en patrull har
sitt bestämda nummer, patrulledaren nr 1,
korpralen nr 2 och de övriga i följd efter dem. Scouterna
arbeta oftast parvis (som kamrater), nr 3 och 4
tillsammans, 5 och 6, 7 och 8. Vit axelknut bäres av
officerare och domare vid tävlingar. Varje scout i
patrullen måste kunna patrullens rop, t. ex. var och
en inom korparne måste kunna härma en korp.
Detta är det tecken, varigenom scouter ur samma
patrull kunna hålla förbindelse med varandra i
mörker eller då de hålla sig dolda. Patrulledaren
kan när som helst sammankalla sin patrull med en
vissling i pipan och avgivande av patrullropet.
Då en scout gör tecken på marken för att andra
skola tyda dem, ritar han även huvudet av
patrullens djur. Om han t. ex. vill visa att en viss väg
ej bör följas, ritar han tvärs över densamma tecknet
för »bör ej följas» och dessutom huvudet av patrullens
GRÅTT OCH SVART
MUNGO HÖK VARG VIPA
Pipande »Tjiiiip». Skriande »Kriiii». Tjutande Visslande
BRUNT O. ORANGE LJUSRÖTT (SKÄRT) »HaO-OOOO». »Tjuitt».
GULT O. SVART GRÖNT O. VITT
IfAr
HUND KATT SCHAKAL
Skällande. Jamande. Skrattande skri
ORANGE GRÅTT OCH brunt »Oa-Oa-Oa-Oa».
KORP BUFFEL PÅFÅGEL
Skri »Kar-kao». Råmande. Skri »Bii-oik».
SVART RÖTT OCH VITT GRÖNT OCH BLÅTT
♦ - 0
TJUR SÄL UGGLA
Råmande. Ropande »Haak». Vissling »Koot-koot-koo».
RÖTT RÖTT OCH SVART BLÅTT
TIGER LEJON KÄNGURU HÄST
Morrande »Grrrao». Rytande. Ropande »Koo-ii>>. Gnäggande.
VIOLETT GULT O. RÖTT RÖTT OCH GRÅTT SVART O. VITTRÄV BJÖRN HJORT STORK
Skallande »Ha-ha».Brummande »Boow». Råmande. Rop »Korn*».
gult och grönt brunt och rött lila o. svart blått 0« vitt
^ 1 **
PANTER
»Kiiiook».
gult
STORSPOV HYENA
Visslande »Tlay». Skrattande skri.
grönt »Oooa-oooa-oooa».
svart och brunt
GUM SE
Bräkande.
brun
SKOGSDUVAN ÖRN
»Book-hooroo». Mycket gällt skri »Kriiii».
BLÅTT och grått grönt och svart
FLODHÄST
Fnysande »Brrusssh».
skärt och svart
SKALLERORM
Skramla med en sten
i en liten tennask.
skärt och vitt
VILDGALT
Grymtande.
grått och skärt
GLASÖGONORM GÖK UTTER BÄVER
Väsande. »Kuck-ku». Skri »Hoi-oi-oick». Klappa händerna.
orange och svart grått brunt och vitt blått och gultdjur, för att utmärka vilken patrull det varit som
upptäckt att vägen är dålig, och
därbredvid sitt eget nummer:
Varje patrulledare har på staven en
liten vit flagga med patrullens
djurhuvud av rött tyg fastsydd på båda sidor. 1:a
Londontruppens Vargars flagga ser ut så här:
FLAGGA, TILLHÖRANDE LEDAREN FÖR »VARGARNE»
AV I:A LONDONTRUPPEN
Scouttecken ritas på marken, på en vägg e. d. tätt
invid högra sidan av vägen.
Väg att följa.
Brev gömt tre steg härifrån i pilens riktning.
Denna stig bör ej följas.
Jag har gått hem.
Patrulledare vid korparne, 15:e Londontruppen.
Nattetid lägges likadana figurer av käppar,
gräsknippen eller stenar, så att man kan känna dem med
handen.
LÄGERHISTORIEN NR 4
Scoutlagen.
Över hela världen ha scouterna sedan gammalt
oskrivna lagar, som äro lika bindande som vore de
tryckta.
Japanerna ha Bushido eller de gamla
Samuraiernas (krigarnas) lagar, ungefär som vi ha
ädlingarnas riddarlagar från medeltiden. Amerikas
rödskinn ha sina hederslagar, Zulukaffrerna, de
infödda i Indien, de europeiska folken — alla ha de sina
lagar.
Följande utgör den lag, som användes av scouter
och som man svär att lyda, då man avlägger
scouteden och därför bör man känna till allt om den.
Scouternas valspråk är:
VAR REDO,
vilket betyder att man alltid skall till själ och kropp
vara färdig att göra sin plikt, vara redo till själen
genom att ha lärt sig att lyda varje befallning och
även att på förhand ha tänkt ut vad som kan hända,
så att man vet rätta sättet i rätta ögonblicket och är
färdig att utföra det. Var redo till kroppen genom
att laga, att man är djärv och kan göra rätt i rätt
ögonblick, och verkligen gör det.
Scoutlagen.
1. EN SCOUTS ORD ÄR ATT LITA PÅ.
Om en scout säger: »Så är det, på min heder»,
så betyder det att det är så, lika säkert som
om han avlagt den högtidligaste ed därpå.
På samma sätt, om en scoutofficer säger till
en scout: »Jag litar på dig vid din heder,
att du gör det och det», är denne absolut
bunden att uppbjuda hela sin förmåga att
verkställa det utan att någonting får
hindra honom.
Om en scout bryter sitt ord genom att ljuga
eller genom att inte fullkomligt utföra en
befallning, som givits honom under vädjan
till hans heder, förständigas han att
återlämna sitt märke och aldrig mer bära det.
Han kan även uteslutas ur scouternas krets.
2. EN SCOUT ÄR SIN KONUNG, SINA OFFICERARE, SINA FÖRÄLDRAR OCH
SINA ARBETSGIVARE TROGEN. Han
håller fast vid dem i vått och torrt mot
deras fiender eller mot dem som våga tala
illa om dem.
3. EN SCOUTS PLIKT ÄR ATT VARA TILL NYTTA OCH ATT HJÄLPA ANDRA.
Och han är skyldig att göra sin plikt
framför allt annat, även om han därför nödgas
sätta sitt nöje, sin bekvämlighet eller sin
trygghet på spel. Om han är tveksam
om vilketdera av två ting han bör göra,
har han att fråga sig: »Vilket är min plikt?»
— d. v. s. vilket som är bäst för andra,
och så utföra just det. Han skall vara redo
att när som hälst rädda ett människoliv
eller att hjälpa skadade människor. Och
han skall göra allt vad han kan för att
varje dag kunna göra en god gärning.
4. EN SCOUT ÄR ALLAS VÄN, och bror till
varje annan scout, sak samma av vilken
samhällsställning denne är. En scout, som
möter en annan scout, även om denne är
honom obekant, måste alltså slå sig i språk
med honom och stå honom bi så mycket han
kan vid fullgörande av den plikt som för
tillfället åligger denne, ge honom mat eller
så långt sig göra låter ge honom allt vad
han kan behöva. En scout får aldrig vara
en snobb. En snobb är en sådan, som ser
ned på en som är fattigare än han själv
eller, om han är fattig, föraktar en som är
bättre lottad. En scout tager en man
sådan han är och gör vad han kan av honom.
»Kim», scouten, kallades av hinduerna »hela
världens lilla vän», och det är ett namn som
varje scout bör förvärva sig.
5. EN SCOUT ÄR HÖVLIG, d. v. s. han är
uppmärksam mot alla, men särskilt mot
kvinnor och barn, gammalt folk, sjuka och
krymplingar etc., och han får ej taga emot
någon belöning för sin hjälp eller
uppmärksamhet.
6. EN SCOUT ÄR DJURVÄN. Han hjälper
djuren så mycket som möjligt från att
plågas och han dödar aldrig onödigtvis ett
djur — om det också endast är en fluga —
ty det är en av Gud skapad varelse. Att
döda ett djur för att få mat är emellertid
tillåtet.
7. EN SCOUT LYDER UTAN FRÅGOR BEFALLNINGAR från sina föräldrar, sin
patrulledare eller scoutmaster.
Även om han får en befallning, som han inte
tycker om, gör han liksom soldater och
sjömän, han utför den trots allt, ty det är hans
plikt. Efteråt kan han anföra sina skäl
däremot, men han lyder ögonblickligen.
Det är disciplin.
8. EN SCOUT SMÅLER OCH VISSLAR UNDER ALLA FÖRHÅLLANDEN. Får
han en befallning, utför han den raskt och
med glatt humör, inte dåsigt och slött.
Scouter varken ge sig för vedermödor, klaga
icke för varandra eller svärja om de
misslyckas med något.
Om man kommer för sent till tåget eller
någon trampar en på ens bästa liktorn —
därmed är inte sagt att en scout måste ha
sådant som liktornar — eller han råkar ut
för andra ledsamheter, tvingar han sig
genast till att småle, och så visslar han en
stump och saken är klar.
En scout går omkring och småler och visslar,
det piggar upp honom och det piggar upp
andra, särskilt i farans stund, ty faran bryr han sig inte om.
Straffet för svordomar eller fula ord är för
varje gång ett glas kallt vatten ner i
syndarens ärm. Den bestraffningen uppfanns
av den gamle engelske scouten kapten John
Smith för 300 år sedan.
9. EN SCOUT ÄR SPARSAM, d. v. s. han tar
vara på vartenda öre och sätter in det på
banken, så att han har pengar till att klara
sig själv då han är utan arbete, och slipper
att ligga andra till last, eller för att ha
penningar till att skänka bort vid behov.
Scoutlekar.
»FÖRST SETT VINNER».
I stad eller på landet.
Enskilda scouter eller hela patruller eller två och
två ställas ut omkring två eng. mil ifrån varandra
och sändas mot varandra antingen utefter en väg
eller genom att åt varje sida ange ett landmärke,
t. ex. en hög kulle eller ett stort träd, som befinner
sig bakom det andra partiet, varigenom de sålunda
komma att drabba samman. Den patrull vinner,
som först observerar den andra. Detta betecknas
genom att patrulledaren blåser i visselpipan och
håller upp patrullflaggan så att domaren ser den.
Det är inte nödvändigt att patrullen håller ihop,
men efter som den patrull vinner, som håller upp sin
flagg, är det nyttigt för scouterna att stå i
förbindelse med sin ledare genom signal eller på annat sätt.
De få begagna vilka knep som hälst, klättra upp
i träden, gömma sig i vagnar eller dylikt, men få
icke förkläda sig.
Detta övas även nattetid.
RAPPORTFÖRARE.
En scout skickas att hämta en underrättelse från
någon välkänd plats, t. ex. postkontoret i en
närbelägen stad eller ort; han erhåller där underrättelsen
stämplad med postkontorets märke och återvänder.
De övriga scouts utposteras av ledaren för att hindra
honom att komma dit, genom att bevaka alla vägar
och gångstigar, på vilka han kan komma, men ingen
får stå postkontoret närmare än 200 yards.
Rapportföraren äger rätt att använda vilken förklädnad
eller sätt att ta sig fram han kan hitta på.
På landet kan leken ordnas på samma sätt, om
scouten anvisas begiva sig till ett visst hus eller
annan bestämd punkt.
KIMS SPEL
Lägg en 20 å 30 småsaker i en skål, på ett bord
eller på golvet t. ex. 2 eller 3 olika slags knappar,
pennor, korkar, trasor, nötter, stenar, knivar, snören,
fotografier eller vad man kan hitta på och täck över
dem med en duk eller en rock. Upprätta en
förteckning över dem med en kolumn för varje pojkes svar.
Så här.
Föremål Jones Brown Smith Åtkins Green Long
Valnötter ... Knappar...... Svarta knappar ......... Röd trasa ... Gul trasa ... Knifvar ...... Röd penna... Gul penna ... Korkar ...... Snöre med knut......... Snöre ut. knut Blå perla ...
Blotta dem därefter under en minut och se på klockan
eller räkna till 60 och täck sedan över dem igen.
Låt därefter varje pojke för sig viskande nämna de
föremål, han kan komma ihåg och anteckna det i
protokollet. Den pojke vinner, som erinrar sig det
största antalet.
MORGAN’S SPEL.
Pojkarna få i uppdrag att springa bort till något
plank med annonser på, där en prisdomare står och
tar tid. De få betrakta planket vardera under en
minut, och skola därefter springa tillbaka till
ledningen och rapportera för instruktören allt i
annonsväg som de observerat därpå.
DISKUSSIONER M. M.
Under en och annan vinterafton i samlingslokalen
är det lämpligt att anordna diskussioner i något
ämne av särskilt intresse med instruktören som
ordförande. Denne bör förut ha dragit försorg om att på
förhand beredda talare finnes, en för att taga upp
och försvara en sida av saken, en för att förfäkta en
annan synpunkt. Sedan dessa talat, bör han
uppmana de övriga att i tur framhålla sina åsikter,
varefter omröstning anordnas för och emot.
I början äro pojkarna merendels mycket blyga av
sig och tala ogärna, för så vitt ej det ämne,
instruktören valt, särskilt intresserar dem och kommer dem
att övervinna sig själva. Men efter en diskussion
eller två kommer självförtroendet, och de börja
uttrycka sig med sammanhang. Då bör han även låta
det brukliga förfaringssättet vid offentliga möten
komma till sin rätt, såsom att biträda en motion,
föreslå ändringar, underkasta sig ordförandens
anvisningar, rösta, frambära mötets tack till
ordföranden etc. etc.
Som en omväxling kan lämpligen emellanåt
användas en fingerad rättegång; t. ex. mordhistorien
från sid. 38 kan vara föremål för rättegång.
Instruktören är själv domare och utser pojkar att
representera parter och vittnen:
Fånge: William Winter
Vittnen: Gossen Robert Hindmarsh
» Fjärdingsmannen
» Bonde
» Gammal gumma (vän till den mördade)
Svarandens advokat
Kärandens advokat
Jury med ordförande (om pojkarnas antal är
tillräckligt).
Följ så noga som möjligt förfaringssättet vid en
domstol. Låt var och en själv utföra vittnesmål, lär
dem anställa korsförhör enligt deras egen
uppfattning med bevisen grundade på berättelsens
huvuddrag eller enskildheter; låt inte den anklagade
nödvändigt förklaras skyldig med mindre åklagaren
hän-skjutit saken till juryn.
Då man därefter refererar hela förloppet, bör,
pojkarna till lärdom, gossen Hindmarshs åtgärder
framhållas med hänsyn till att han fullgjort alla en
scouts plikter.
SCOUTERNAS KRIGSDANS
Scouterna ställa upp på linje med ledaren
framför, var och en med staven i högra handen och den
vänstra på sidokamratens axel. Ledaren sjunger
Eengonyama-sången. Scouterna sjunga refrängen
och taga samtidigt några steg framåt samt stampa
i takt vid de långa tonerna. Andra gången sången
sjunges gå de bakut. Tredje gången göra de
vänster om marsch och, fortfarande med
vänsterhänderna på varandras axlar, röra sig runt i en stor cirkel
och upprepa refrängen tills cirkeln är fullbordad.
Därefter bildas en vid krets, en pojke går in i mitten
och utför en krigsdans, som framställer hur han
spårat upp och besegrat en av sina fiender. Han
framställer hela striden med stumt spel, tills hans
slutligen dödar sin motståndare. Under tiden dansa de
övriga var och en på sin plats, sjungande
Eengonya-ma-refrängen. Så snart han slutar striden, börjar
ledaren »Våren redo», vilket de övriga upprepa tre
gånger till den dansandes ära. Därefter börjas ånyo
Eengonyama, en annan träder in i ringen och
beskriver med stumt spel hur han smugit sig på och
dödat en buffel. När han kryper och smyger sig på
buffeln, huka sig de övriga ned och sjunga mycket
dämpat, och när han kommer besten närmare,
springa de upp och sjunga högljutt. Då han dödat
djuret, faller ledaren in med »Våren redo» till hans
ära, vilket tre gånger repeteras av pojkarna, under
det att de dunka stavarna i golvet och samtidigt
stampa bom! bom! Då »Våren redo» upprepats
tredje gången, stampas bom! bom! ännu en gång.
Därefter slutes ringen ihop, vänster om marsch
göres medan vänstra händerna fatta axlarna och
Eengonyama sjunges, eller, om ceremonien är slut,
åtskiljas pojkarna efter det sista bom! bom!
Een-gonyama-sången skall sjungas glatt och hurtigt och
inte långdraget och sorgligt som en sorgesång.
VINTERTID PÅ LANDET.
NORDPOLSFÄRD
Varje patrull gör i ordning en kälke med rep och
seldon för två man som dragare (eller för hundar
om de ha sådana och kunna dressera dem). Två
scouter ge sig i väg en mil eller så omkring, och de
taga sig fram genom att spåra eller med hjälp av
tecken som ledaren ritat upp i snön. Alla andra
tecken, man kan träffa på, skola granskas och tydas.
På kälken medföres proviant, kokkärl etc. Bygg
snöhyddor. Sådana böra göras tämligen små,
motsvarande längden av sådana käppar, som kunna
befinnas lämpliga till bjälkar i taket, vilket kan byggas
av riskvistar och täckas med snö.
SNÖFÄSTNINGAR.
Snöfästningen bör byggas av en patrull efter dess
egen uppfattning om krigsbyggnadskonst med
skottgluggar etc. Då den är färdig, anfalles den av en
fientlig patrull, som har snöbollar till ammunition.
Den som träffas av en snöboll, anses död. De
anfallande böra i regel vara åtminstone dubbelt så starka
till antalet som de försvarande.
SIBIRISK MÄNNISKOJAKT.
En scout är flykting och springer sin väg åt vilket
håll han vill, till dess han finner ett bra gömställe,
där han håller sig dold. De övriga låta honom få
en 20 minuters försprång (eller mera) och börja
sedan förfölja honom efter spåren. Då de närma sig
hans gömställe, beskjuter han dem med snöbollar,
och den som träffas, anses död. Flyktingen anses ej
död, förr än han träffats av tre snöbollar.
I STAD.
Scouter kunna göra mycken nytta vid snöväder,
genom att under befäl av patrulledaren hjälpa till
med att skotta snö från trottoarerna, husen m. m.
Detta kan utföras antingen som en »god gärning»
eller mot betalning, som avsättes till deras fond.
KAP. II.
LÄGERLIV
LÄGERHISTORIEN NR 5
LIVET I DET FRIA
På Veldten. — Upptäcktsresor. — Båtar. —
Väderklokhet. — Bergbestigning. — Patrulltjänst. —
Nattjänst. — Norrstrecket.
Pojkarna vid Zulu- och Swazistammarna i
Sydafrika lära sig scouttjänst, innan de få rätt att
kallas män och det går till så här: Då en pojke är
ungefär 15 år gammal taga männen ifrån honom alla
kläder, måla honom vit från topp till tå samt ge
honom en sköld och en assagaj eller ett litet spjut.
Därefter köres han ut ur byn med det beskedet, att han
blir dödad, om någon lyckas fånga honom, medan
han ännu är vit. Sålunda måste pojken ut i
urskogarna eller upp i bergen och gömma sig till dess
den vita färgen gått av, vilket brukar taga en
månads tid eller så omkring. Under hela denna tid
får han sköta sig själv — med sin assagaj skaffar
han sig föda, genom att gnida torra pinnar emot
varann gör han upp eld och kokar maten, av det
dödade villebrådets skinn skaffar han sig kläder, han
lär sig vilka slags rötter, bär och blad och som duga
att äta. Om han inte kan sköta om allt det där,
omkommer han av svält eller blir dödad av de vilda
djuren. Om han lyckas uppehålla livet och han hittar
hem till byn igen, återvänder han när den vita
färgen försvunnit, då han mottages av sina vänner och
släktingar med stora hedersbetygelser och upptages
bland stammens krigare, då han ju visat, att han kan
reda sig.
Och pojkarna i Yaghan-stammen i Sydamerika —
nere i de kalla, regniga trakterna av Patagonien —
begagna aldrig kläder, och innan de få anse sig som
män skola de undergå ett prov, bestående däri, att
gossen driver ett spjut djupt in i låret och hela tiden
skrattar åt smärtan.
Det är ett grymt prov, men det visar, att dessa
vildar förstå huru nödvändigt det är att pojkar
uppfostras till manlighet och inte tillåtas bli ynkryggar
som endast se på hur män bära sig åt.
Det är sorgligt, att inte alla brittiska pojkar få
samma slags uppfostran, innan de kallas karlar,
men den träning, vi skaffa oss här som scouter, är
just avsedd att i någon mån fylla den bristen. Om
varje pojke lägger manken till i den stilen och lär
sig allt, som vi försöka lära honom, kan han
slutligen ha vissa anspråk på rättighet att kalla sig scout,
och om han går in vid armén eller beger sig till
kolonierna, kommer han snart under fund med, att han
utan svårighet kan reda sig och bli till verkligt gagn
för sitt land.
Den finns i Canada en gammal scout och trapper
över åttio år gammal ännu i livet, och vad mer är,
han är ännu i fullt arbete med sitt gamla yrke i
skogarna. Han heter Bill Hamilton. I en bok, som
han nyligen skrivit, skildrar han farorna under sitt
äventyrliga liv. Det farligaste var att falla i
rödskinnens händer. »Att bli tillfångatagen, var att
skaffa sig en erfarenhet om döden, som inte var just
något att stå efter. En långsam eld är en småsak
mot alla andra grymheter, som indianerna utövade.
Jag har många gånger blivit tillfrågad, varför vi
utsatte oss för sådana faror, och jag har alltid
svarat, att det i skogslöparens liv ligger en tjusning,
som man aldrig kommer ifrån, då man en gång
kommit inom dess trollkrets. Se på en man, som vuxit
upp bland naturens under. Han älskar sanning och
oberoende och han litar på sig själv, han har ädla
böjelser, han är sina vänner och sitt lands flagga
trogen.»
Jag kan obetingat skriva under vad denne gamle
skogsman säger, och ännu mer, jag anser att dessa
män från rikets yttersta gränser — som föra vad vi
skulle kalla ett rått och vilt liv — äro de ädlaste och
ridderligaste av sin ras, särskilt gent emot kvinnor
och svagare personer. De bliva riddersmän genom
sitt umgänge med naturen.
Mr Roosevelt, f. d. president i U. S. A., är också
en som tror på friluftslivet och han hängiver sig
också vid alla möjliga tillfällen däråt, så snart hans
plikter tillåta det. Han skriver:
»Jag tror på livet under bar himmel och jag kan
inte anse det i någon mån förråande eller att den
som ger sig in på det är för tillfället mindre tillräknelig.
Jag hyser ingen sympati för den överdrivna
omtanke, som vill svepa de unga männen i bomull.
Friluftsmänniskor göra sig gällande i livets strider.
Då du leker, så lek med allvar, då du arbetar, arbeta
hårt. Men låt icke lek eller sport hindra dina
studier.»
Jag känner en gammal boer, som efter kriget
påstod sig inte kunna stå ut med engelsmännen ute på
landet, emedan de ute i terrängen voro så »stom»,
som han kallade det — d. v. s. så ytterligt
bortkomna där och saknade förmåga att reda sig, att göra
det bekvämt åt sig på lägerplatsen, att skjuta och
laga sin föda, och ständigt gingo de vilse. Han
påstod, att de engelska soldaterna på sex månader eller
så omkring nog skulle lära att sköta sig, om de finge
leva så länge, men många dogo, och oftast därför
att de felade mot de allra enklaste regler.
Saken är den, att soldater eller andra, som vuxit
upp i ett civiliserat land som England, aldrig få
någon övning i att slå sig fram, vare sig på veldten
eller i urskogarna, och följden är, att när de komma
ner i kolonierna eller deltaga i ett fälttåg, äro de
alldeles bortkomna för lång tid framåt, och få slita
mycket ont, vilket ej behövt komma i fråga, om de
som pojkar fått lära sig att sköta sig både i läger och
på patrull. De äro just en skock »ömfotingar».
De ha aldrig behövt göra upp eld och koka sin
mat, emedan andra gjort allt åt dem. Om de hemma
ha velat dricka vatten, ha de blott haft att vrida på
en kran, och de ha ingen aning om, hur man letar
upp vatten i ökentrakterna genom att ge akt på gräs
eller buskar, eller genom att gräva i sanden tills man
finner tecken till fuktighet; ha de gått vilse eller inte
vetat vad klockan varit, ha de alltid kunnat fråga sig
fram. Ständigt ha de kunnat få tak över huvudet
och sängar att ligga i, och aldrig varit nödsakade
att göra i ordning sådant själva, eller att tillverka
sina skor eller sina kläder. Det är därför
ömfotingarna tala om att »slita ont i fält», men för en scout,
som känner knepet, blir lägerlivet långt ifrån
detsamma som att »slita ont».
Han kan ställa för sig på tusen sätt och när han
sedan återvänder till ordnade förhållanden, trivs han
desto bättre, emedan han fått vara med om
motsatsen. Och även hemma kan han ordna för sig bättre
än en vanlig dödlig som aldrig fått lära sig, att
verkligen reda sig själv. En man, som måst syssla med
många saker så som scout gör i fält, har mycket
lättare att skaffa sig arbete, ty han kan hugga i med
vad som hälst.
Upptäcktsfärder.
I England finnas mycket goda tillfällen till
scoutövningar genom att i patruller företaga
upptäcktsfärder eller att parvis som forna tiders vandrande
riddare bege sig ut på pilgrimsfärder för att söka efter
hjälpbehövande och hjälpa dem. Detta går lika bra
för sig på cykel, som vintertid på skridskor utefter
kanalerna.
Under sådana färder böra scouterna, så vitt
möjligt, aldrig sova under tak — d. v. s. vackra nätter
tillbringas ute i det fria under bar himmel eller om
vädret är dåligt, ber man om lov att få sova på en
höskulle eller i en lada. Man bör alltid ha karta
med sig och ta sig fram efter denna, och så litet som
möjligt fråga mötande om vägen. Naturligtvis skall
man göra gott när hälst tillfälle bjudes, erbjuda sina
tjänster åt lantmän eller andra, som tillåtit en att
begagna deras lador.
I regel bör man ha ett visst mål för sin expedition,
t. ex. om man är en patrull av stadspojkar, ger man
sig av för att utforska någon särskild trakt, t. ex.
ett berg i Skottland, en sjö i Cumberland eller kanske
något gammalt slott eller slagfält eller någon
kuststräcka. Eller också kan man av de stora
lägerplatserna besökas.
Är man å andra sidan en patrull från landet, kan
man tåga till London eller någon annan stor stad
för att beskåda dess byggnader, zoologiska
trädgårdar, cirkusar, museer etc. Man bör ge akt på
allting utefter vägarna och söka fästa hela färden i
minnet, så att man efteråt kan lämna upplysningar
till andra, som önska taga samma väg. Och
upprätta en karta. Upptäcktsresande föra alltid en
loggbok eller journal, däri upptecknas korta uppgifter
om varje dagsresa med skisser eller fotografier av
allt intressant de observera.
Båtfärder.
Utom fotvandringar och cykelfärder, är det ett
ypperligt företag för en patrull att ta en båt och göra
en tripp inåt landet. Men ingen får följa med som
inte är en god simmare, ty det är ganska troligt att
något oväntat händer, och om alla äro goda
simmare gör det ingenting — det är tvärtom snarare
en god övning än motsatsen.
Jag gjorde en gång en sådan färd tillsammans
med två av mina bröder. Vi togo en liten
hopfällbar segelduksbåt och rodde upp åt Thames så långt
vi kunde till dess floden blev en smal och grund liten
bäck, så att vi ideligen måste kliva ur och skjuta
fram vår båt över fallna träd och små forsar.
Därefter buro vi båten till Avon, som rinner upp i
närheten av Thames källor, men flyter mot väster. Här
började vi igen där floden var mycket obetydlig samt
arbetade oss utför tills den blev en stor ström och
vidare genom Bath och Bristol fram till Severn. Så
tvärs över Severn och uppför Wye in i Wales. Vi
förde med oss tält, proviant och kokapparat,
varigenom vi kunde leva utomhus hela tiden, oberoende av
bostäder. Man kan knappast föreställa sig en
härligare färd, och kostnaderna voro mycket obetydliga.
Från London kan man ro utefter kanaler och
floder till Bristol, Oloucester, York eller Liverpool.
Bergbestigning (Alpfärder)
En del mycket intressanta bergbestigningar kunna
företagas på de brittiska öarna, om man bara vet
vart man skall bege sig. Det är en härlig sport och
tvingar en att tillämpa all en scouts färdighet för att
hitta vägen och göra sitt läger bekvämt åt sig. Jämt
och ständigt tappar man vägen, ty medan man går
upp och ned i bergsidornas djupa raviner, förlorar
man de landmärken man oftast går efter, och då
måste man taga sig fram med hjälp av solen eller
kompassen. Dessutom blir man ofta utsatt för
dimmor, som kunna i hög grad korsa beräkningarna
t. o. m. för folk som känna varenda tum av trakten.
Jag gjorde en dylik erfarenhet i Skottland ett år, då
jag i sällskap med en högländare, som kände
trakten, kom vilse i dimmorna. I förlitande på att han
kände vägen, överlämnade jag mig helt och hållet åt
hans ledning, men när vi gått ett stycke kände jag
mig manad att påpeka att vinden plötsligt kastat om,
ty den hade blåst från vänster då vi började, och nu
kändes den rakt mot högra kinden. Han tycktes
emellertid ej alls bry sig om det, utan gick på. Rätt
som det var märkte jag att vinden kom bakifrån, så
att antingen vinden, bergen eller vi själva måste ha
snurrat runt. Och till sist visade det sig vara så
som jag misstänkt, det var varken vinden eller
bergen, utan vi som traskat runt i en fullkomlig cirkel
och kommit tillbaka till den plats vi lämnat för en
timme sedan.
Då scouter färdas i bergen, böra de binda sig
tillsammans med rep såsom alpbestigare bruka göra,
då de passera is- och snöklädda sluttningar för att
undvika att falla ned i hålor i snön, eller glida ned
utför bråddjupen. Faller en man i raden, hindras
han genom de övrigas tyngd att störta ned.
Var man har omkring 14 fots lina till nästa man.
Linan fästes om livet med ögla eller pålstek med
knuten vid vänstra sidan. Var och en drar något
bakåt från den framförgående för att linan hela
tiden skall hållas sträckt så att, om någon faller eller
halkar, de övriga hålla emot med all sin tyngd och
hålla honom uppe tills han återvunnit fotfästet. En
ögla tar omkring 4 fot och 6 tum av linan och bör
slås med pålstek vid ändarna och överhandsknop för
de mellan gående.
Patrulltjänst.
Under tjänstgöring gå scouts merendels parvis,
någon gång en och en; äro flera tillsamman bilda
de en patrull. En patrull förflyttar sig aldrig
samlad i klump utan patrullkarlarna spridas ut för att
kunna se mera och för att, om patrullen råkar i
bakhåll och avskäres av en fiende, inte alla skola bli
tillfångatagna utan någon eller några skola kunna
komma undan och lämna rapport. En patrull om
sex man som tager sig fram över ett öppet fält rör
sig oftast i en sådan formering ungefär som en
PATRULLS MARSCHORDNING I ÖPPEN TERRÄNG
pappersdrake med ledaren i mitten; utefter gator och
landsvägar förfar man på liknande sätt, med
flygelmännen hållande sig tätt invid husväggar eller
gärdesgårdar. Nr 2 går i teten, 3 och 4 på flyglarna,
nr 5 efteråt, medan nr 6 och ledaren (nr 1) gå i
mitten.
Då en patrull har att passera ett öppet fält, där
den lätt kan upptäckas av fienden eller av vilda djur,
bör den förflytta sig så hastigt som möjligt, d. v. s.
i scouternas takt, i omväxlande språngmarsch och
vanlig marsch från den ena skyddade platsen till den
andra. Så snart man uppnått en tryggad plats, kan
man pusta ut och se sig omkring innan man börjar
nästa framryckning. Om ledaren blir skild från sin
patrull, bör han i förbifarten med korta mellanrum
knäcka av buskgrenar, vassrör eller grässtrån och
och lägga topparna så att de peka framåt och visa
vägen, ty på så sätt kan man alltid hitta tillbaka
igen eller patrullen eller någon annan, som kommer
efter, lätt följa honom och efter gräsets friskhet
bedöma för hur länge sedan han gått fram där. Det
är alltid bra att märka träden, — d. v. s. att med
yxan eller kniven hugga ett märke i barken — eller
att rista märken i väggar, eller i jorden lägga upp
stenar eller att utpeka vägar med tecken.
PATRULLS MARSCHORDNING PÅ VÄG ELLER GATA
Om en samlad trupp marscherar på en väg, bör
den gå i »öppna», d. v. s. man går i två rader, en på
vardera sidan av vägen. Man plågas därvid
mindre av damm och stör inte trafiken på vägen.
Nattjänst.
Scouter måste kunna hitta vägen lika bra under
natten som under dagen. Inom armén arbetar scouts
i själva verket under natten för att kunna vara dolda
och ligga stilla under dagen. Men man löper stor
fara att misslyckas så vitt man inte om och om igen
övat sig, alldenstund avstånden synas större och
landmärkena äro svåra att se. Dessutom har man
benägenhet att göra mera buller än under dagen
med att trampa på torra kvistar, sparka till stenar
o. d. Om man står på post under natten, måste man
lita mera på öronen än på ögonen, och även på
näsan, ty en spejare, som är väl övad i att lukta sig till
saker och ting och som inte förstört sitt luktsinne
med rökning, kan ofta vädra en fiende på rätt långt
håll. Själv har jag gjort det många gånger och
haft stor nytta därav.
Nattetid hålla patrullerna mera tillsammans än
under dagen, och på mycket mörka ställen, i skogar
o. d., böra karlarna hava känning med varandra
genom att hålla i nästa mans stav. Ensam har en
scout mycken nytta av sin stav för att känna sig fram
i mörker och peta undan torra grenar o. d. Scouter,
som i mörkret arbeta var för sig, hålla samband med
varandra genom att då och då uppge patrullens
djurläte. Därigenom blir en fiende icke misstänksam.
Scouter nödgas ofta taga sig fram med hjälp
av stjärnorna.
Lokalsinne.
Bland rödskinnens spejare kallades den man som
var särskilt skicklig i att hitta vägen i främmande
terräng, stigfinnare, vilket hos dem ansågs för ett
hedersnamn, emedan en spejare, som inte finner
vägen, är till mycket ringa nytta. Mången ömfoting,
som under pojkåren ej fått öva sig något i spejaretjänst
eller odlat upp sitt terrängsinne, har gått
förlorad på veldten eller i skogarna. Själv har jag sett
många exempel därpå.
En gång under en resa i Matabeleland
avlägsnade sig en man från vagnen medan mulorna ombyttes.
Han gick som det tycktes endast några steg in i
terrängen och då vagnen var klar att fortsätta, ropade man
på honom och sökte honom åt alla håll, men man
kunde ej finna honom. Och då vagnen inte kunde
vänta längre, fullföljdes resan, sedan man gått i
i författning om att folk skulle söka efter den
försvunne. Man letade efter honom både länge och
väl, följde hans spår så långt möjligt var i den
synnerligen svårframkomliga terrängen, men först efter
flera veckor hittades han död nära vägen ungefär
15 eng. mil från den plats han utgått ifrån.
Då man strövar omkring ensam i vildmarken eller
t. o. m. i en stad, händer det ofta att man glömmer
sig och underlåter att ge akt på riktningen. Man
måste ofta gå omkring kullfallna träd, klippor eller
andra hinder och när det är gjort, underlåter man
för varje särskilt fall att rikta sig rätt igen. Man
har benägenhet att draga sig åt höger, och följden
därav är att fast man tror sig gå rakt fram, är detta
ingalunda förhållandet, och såvida man inte gör
sina observationer på solen, kompassen eller
landmärken, finner man snart, att man gått runt i en stor
båge.
Om en ömfoting ensam i öknen eller i skogarna,
plötsligt finner, att han kommit ur sin kurs, tappar
han alldeles huvudet, blir förtvivlad och börjar
sannolikt springa, då det enda han har att göra är att
hålla sig lugn och företaga sig något nyttigt — gå
tillbaka i sina egna spår eller, om det inte lyckas,
skaffa sig ved och göra upp signaleldar för att
varsko dem, som äro ute och leta efter honom.
Det viktigaste är att inte börja orätt. Det första
en gammal scout lägger märke till då han kommer
ut om morgonen är, varifrån vinden kommer.
Då man skall bege sig ut på en promenad eller
på patrulltjänst, bör man bestämma riktningen med
kompassen; dessutom bör man observera vinden, ty
därav har man stor hjälp till att hålla kursen, i
synnerhet om man inte har kompass eller om solen ej
synes. För övrigt bör man observera alla
landmärken, d. v. s. taga märke på alla terrängföremål,
såsom kullar, torn, kyrkspiror, egendomligt vuxna träd,
klippor, grindar, jordvallar, broar o. d., överhuvud
taget allt möjligt, som kan tjäna till ledning för att
kunna hitta tillbaka igen eller för att instruera
andra, som önska gå samma väg. Tar man landmärke
under vägen bort, kan man med deras hjälp hitta hem
igen, men man bör titt och tätt vända sig om och se
hur de te sig från baksidan, till ledning för
hemvägen. Detsamma gäller även då man är ute i staden
eller om man kommer till en främmande stad per
järnväg. I det ögonblick man stiger ut från
stationen, observeras solens ställning och åt vilket håll
röken ur skorstenarna blåser. Tag även
landmärken, såsom framträdande byggnader, kyrkor,
fabriksskorstenar, namn på gator och butiker o. d., så att,
när man gått en mängd gator, man utan svårighet
kan hitta tillbaka till stationen.
Det är förvånande lätt, om man övat sig litet, och
likväl gå många människor i en främmande stad fel
efter att ha vänt kring några hörn.
För att lura ut varifrån vinden blåser, om det är
klar luft, har man endast att kasta upp några torra
grässtrån eller att taga upp en handfull fint damm
och låta det falla, eller att väta ett finger runt om
och låta vinden blåsa på det, då den sida som kännes
kylig, visar det håll varifrån vinden kommer. Om
man som spejare är utsedd att leda en avdelnings
marsch, bör man gå framför densamma och
uteslutande tänka på vad man har för händer, ty man
har att leta sig fram vid de allra obetydligaste
företeelser, och går man och pratar och tänker på annat,
undgå de sannolikt ens uppmärksamhet.
Erfarna scouter äro vanligen mycket tystlåtna,
därför att de vant sig vid att alltid tänka på vad de
ha för händer.
Ombord på ångbåtarna på Thamsen ser man ett
anslag: »Tala icke med rorgängaren!», och samma
sak är tillämplig på en spejare som visar vägen. I
spejaretjänst måste man ha alla sina tankar riktade
mot målet, liksom Kim då Lurgan försökte
magne-tisera honom.
Väderlekskunskap.
Alla scouter måste känna till väderstrecken, i
synnerhet vid bergbestigningar eller båtfärder, och
kunna läsa av barometern. Han bör kunna följande
punkter:
Röd kväll = dag säll (vackert väder).
Morgon röd — dag död (fult väder).
Gul solnedgång bådar blåst.
Blekgul solnedgång bådar regn.
Dis och dimma tidigt om morgonen bådar vackert
väder.
Klar sikt betyder att regn kommer eller upphört.
Röd soluppgång bådar vackert väder — likaså låg
soluppgång.
Med hög soluppgång menas då solen går upp
över en molnbank; är det högt över horisonten bådar
det blåst.
Tunna, fina moln, vackert väder.
Skarpkantade moln, blåst.
Rullade eller naggade moln, hård vind.
Blåst före regn, vackert väder.
Regn före blåst, fult väder.
Norrstrecket.
Varenda matros kan väderstrecken utantill, och
det bör också en scout kunna. Här har ordats en
hel del om norr, varav man kan förstå att kännedom
om nordriktningen är en synnerligen värdefull hjälp
för en scout, som är ute på strövtåg. Har man ingen
kompass, så hjälper man sig med solen om dagen
och med månen och stjärnorna om natten. Kl. 6
f. m. står solen rakt i öster, kl. 9 i sydost, kl. 12 rakt
i söder, kl. 3 e. m. i sydväst och kl. 6 e. m. rakt i
väster.
Vintertid går solen ned långt före kl. 6 e. m., men
hon hinner ej så långt som till rakt väst före
nedgången. Fenicierna, som förr i världen seglade runt
Afrika, lade märke till att solen under bortresan gick
upp till vänster om dem — de styrde mot söder. Så
berättade de att de kommit till ett främmande land,
där solen gick upp aviga vägen, nämligen till höger.
Förhållandet var att de seglat runt
Godahoppsudden och styrde mot norr utefter östkusten av Afrika.
För att genom solen få reda på söder när som
hälst på dagen håller man klockan vågrätt med
tavlan uppåt och så att solen skiner på den. Vrid
henne så att timvisaren pekar mot solen, lägg därefter
utan att röra klockan, kanten av en bit papper eller
en penna över tavlan, så att den går genom tavlans
mittpunkt och mitten på avståndet mellan siffran XII
och timvisaren. Denna linje pekar då rätt i söder
och norr.
(Instruktören bör låta varje pojke själv med klocka
taga reda på söder.)
STJÄRNORNA. — Om natten ser det ut som om
stjärnorna kretsade över oss, men det beror i
verkligheten på att jorden rör sig runt under dem. Vissa
grupper ha fått särskilda namn, emedan de tyckas
likna teckningar av människor eller djur.
Karlavagnen med sin stång och fyra hjul är lätt
att hitta och är av stor vikt för scouts att känna till,
emedan den på norra halvklotet utvisar precis var
norr är.
Karlavagnen kallas även Stora Björnen, och de
fyra stjärnorna i båge bilda svansen. Han är den
enda björn jag känner till, som har så lång svans.
En linje dragen genom Karlavagnens båda bakre
hjul visar mot norr.
Som nämnts tyckas alla
stjärnor och stjärnbilder
röra sig, men
polstjärnan står stilla i norr.
Där Lilla Björnen
befinner sig i närheten av
Stora Björnen och sista
stjärnan i svansen, är
just pol- eller
nordstjärnan.
Himlavalvet kan
liknas vid ett paraply och
polstjärnan är den punkt
där käppen går igenom
tyget. Om man på ett
paraply märker ut
stjärnorna på deras riktiga
platser och håller det
över sig och vrider det
långsamt runt, ser man
precis hur stjärnorna
röra sig, men polstjärnan
är stilla i mitten. En
annan grupp av stjärnor
— konstellation som det
kallas — föreställer en
man med svärd och bälte
och kallas Orion. Den
igenkännes lätt på tre
stjärnor i linje, vilka
utgöra bältet och tre
mindre stjärnor alldeles intill, också i rad, föreställer
svärdet. Två stjärnor under och till höger och
vänster om svärdet bilda fötterna, medan två
ovanför bältet äro axlarna; en grupp av tre små stjärnor
däremellan bilda huvudet.
Det viktigaste med Orion är att han alltid kan
säga varåt norr och söder är, ty han synes vare sig
man befinner sig på norra eller södra halvklotet.
Karlavagnen (Stora Björnen) ser man endast från
norra och Stora korset endast från södra hälften av
jorden. Håll upp staven och drag en linje genom
den mellersta av stjärnorna av Orions bälte och
genom huvudets mitt och drag ut den genom två stora
stora stjärnor tills den når en tredje — denna
tredje är just polstjärnan. Drager man därefter en
linje åt andra hållet återigen från bältets
mittelstjärna och genom svärdets mellersta träffar linjen en
annan stjärngrupp, som liknar ett L. Och går man
vidare ungefär lika långt på andra sidan L, kommer
man till Sydpolen, vilken olyckligtvis inte finns
utmärkt med någon stjärna.
I stort sett pekar Orions svärd — de tre små
stjärnorna — i norr och söder. Zuluspejarne kalla
Orions bälte och svärd »Ingolubu» eller tre svin
jagade av tre hundar. Masaierna i Östafrika säga att
de tre stjärnorna i Orions bälte föreställa tre
ungkarlar förföljda av tre gamla käringar. Så man
ser att spejare överallt känna till Orion, fast under
olika namn.
I södra delen av världen, d. v. s. Sydafrika,
Sydamerika och Australien, synes inte Karlavagnen
eller Stora Björnen, utan Södra korset. Detta är en
god vägvisare för att finna rätt på söder, vilket
naturligtvis gör en spejare samma tjänst som
Karlavagnen i norr gör genom att visa på nordstjärnan.
VINKAR ÅT INSTRUKTÖRERNA
Övningar i att hitta vägen.
Lär pojkarna att känna igen Stora Björnen,
Polstjärnan och Orion, att bestämma tid efter solen, att
taga reda på norr med
klocka; lär dem orientera
sig med karta, märka ut
vägar genom att avbryta
grenar och rita tecken på
marken.
Ett sätt att mäta bredden
av en flod är att taga
en punkt X på motsatta stranden, t. ex. ett träd eller
en klippa, gå vinkelrätt däremot från A 90 yards
utefter stranden; då man kommit på 60 yards avstånd,
märkes detta ut med en pinne eller sten B, och när
man kommit till C, ytterligare 30 yards, d. v. s. 90
från utgångspunkten, vänder man i rätt vinkel inåt
land och räknar stegen tills man kommit i linje
med pinnen och föremålet på andra stranden;
antalet steg man tagit
från stranden CD
anger halva
avståndet tvärs över AX.
Skall man mäta
höjden av ett
föremål såsom ett träd
(AX) eller ett hus,
stegar man ett
avstånd av t. ex. 24 fot
från detsamma och i B nedslås en käpp av t. ex. 6
fots längd; därefter går man vidare till punkt C,
varifrån käppens spets och trädets topp komma i linje.
Hela avståndet AC från foten förhåller sig till AX,
trädets höjd, såsom avståndet BC från käppen till
käppens längd. D. v. s. om hela avståndet AC är
33 fot och avståndet BC från käppen är 9 fot
(käppen är 6 fot) så är trädet 22 fot högt.
Tävlingar i att hitta vägen.
INSTRUKTÖREN, medförande en cykelkarta, tar
med sig en patrull till en främmande stad eller till
en villsam, okänd trakt och formerar den för
patrulltjänst. Därefter ger han anvisning om vart han
ämnar bege sig, och låter varje scout i tur leda
patrullen under 7 minuter om man cyklar, och en kvart
om man är till fots. Denne skall leda uteslutande
med hjälp av kartan, och poäng antecknas för
färdigheten att lösa den.
Spejaretjänst i bergen.
Detta har spelats av turistklubbarna i the Lake
Distrikt och påminner mycket om Rymmare och
fast-tagare. I dagningen utskickas 3 »harar» för att
gömma sig bland bergen, och efter frukost beger sig
ett jägarfölje ut för att leta rätt på dem före ett visst
klockslag, t. ex. kl. halv ett e. m. Om de upptäcka
dem med kikare, räknas detta, förutsatt att jägaren
kan bestämt utpeka platsen där haren upptäckts.
Vissa bestämda områden, utanför vars gränser man
ej får gå utan att bliva diskvalificerad, måste
angivas.
NORRSTRECKET. — Scouterna utposteras med
c:a 30 yards mellanrum; var och en lägger ned
staven på marken och anger därmed, utan att använda
något instrument, det han anser vara nordriktningen,
varefter han stiger tre steg bakåt. Domaren
kontrollerar med kompassen, och den vinner som gissat
närmast. Detta är en mycket användbar tävling,
såväl om natten som under klara och mulna dagar.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Övningar.
Öva sammanbindning i och för bergbestigning.
Öva (om båtar finnas) att lägga till, fastgöring, enmansrodd
KAP. III. LAGERLIV 105
mansrodd och vrickning, staktiing, lägga in årorna,
skjuta upp tåg etc. och andra detaljer av
båthantering.
Tävlingar under friluftsliv.
Öva scouterna att höra och se om natten genom
att ställa ut poster, vilka få stå stilla eller röra sig
av och an och som utrustas med gevär och lösa
patroner eller med visselpipor. Andra scouter skickas
ut som fiender för att smyga sig på och döda dem.
Om en post hör något, skjuter, ropar eller visslar
han. Spejaren skall då genast stanna och ligga
stilla. Domaren beger sig till posten och frågar i
vilken riktning bullret kommit och om han svarar
rätt vinner posten. Om spejaren lyckas smyga sig
15 yards nära posten utan att bli upptäckt, lämnar
han kvar någon sak, t. ex. en näsduk, på platsen och
kryper bort igen. Därefter gör han buller så att
posten skjuter och då domaren kommer, förklarar
han vad han gjort.
LÄGERHISTORIEN NR 6
SCOUTTJÄNST TILL SJÖSS
Gamla sjöbjörnar. — Drake och Nelson. —
Livbåtsmanskap. — Sjömanskap. — Tävlingar till sjöss.
Gamla sjöbjörnar.
På drottning Elisabeths tid för 400 år sedan
gjorde sig spanska, brittiska, holländska och portugi-X 12
SCOUTING FOR BOYS
siska sjömän ryktbara för sina djärva resor över
okända farvatten i sina segelfartyg, varigenom de
gjorde upptäckter för sina länders räkning i jordens
avlägsna hörn. Det fanns en liten kajutpojke på ett
kustfartyg i engelska kanalen, som länge önskade att
bli en upptäcktsfarare, men då han betraktade den
praktiska sidan av frågan, tycktes det honom lönlöst
för en sådan stackars parvel som han, att någonsin
hoppas att nå högre än till det hårda liv han nu
förde i det bräckliga lilla fartyget med dålig mat och
mera smörj än pengar. Men det visar hur den
fattigaste pojke kan lyckas, blott han lägger manken
till. Unge Drake — ty så hette han — kom fram
trots svårigheterna: han arbetade hårt i sin tjänst
tills hans officerare sågo att han ville framåt, och
hjälpte honom, och slutligen fick han befäl över två
mindre fartyg, det ena om 70, det andra om 30 tons.
Med dessa seglade han över Oceanen till
Centralamerika för att bekriga spanjorerna, vilka då voro
våra fiender. Han inte endast slog dem, utan hade
den lyckan att taga några av dess fartyg och en
mängd värdefullt byte från deras städer. På
hemvägen befordrades han till befälhavare för en större
expedition om fem fartyg, varav det största
emellertid mätte endast 100 tons och det minsta 15 — inte
mer än en vanlig fiskesmack.
(Visa en världskarta.)
Med dessa seglade han ned till västkusten av
Afrika, därifrån över till Brasilien och utefter kusten
av Sydamerika, gick runt dess sydspets genom det
svåra och farliga Magelians sund och ut i Stilla
oceanen. Han följde Amerikas västkust så långt
som till Kalifornien, sträckte därifrån tvärs över tillKAP. III. LAGERLIV 107
Indien och därefter via Godahoppsudden till
England. Resan tog honom nära 3 år. Hans goda
fartyg, Golden Hind, blev, ehuru illa medfaret och
skamfilat av krig och oväder, mottaget med stora
hedersbetygelser i Deptfort. Drottningen själv gick
ombord och visade sådant välbehag vid Drakes
bragd att hon på stället adlade honom, varvid hon
använde hans egen värja till att dubba honom till sir
Francis Drake.
Kort därefter började kung Philip, av Spanien att
utrusta en väldig flotta och trots konungen
försäkrade drottning Elisabeth att den ej var avsedd att
användas mot England, framhöll Drake, som nu förde
befälet över en liten engelsk eskader, att avsikten
med den kunde vara en annan. Och kort efteråt
uppsnappades ett hemligt brev, som visade att hans
misstankar voro välgrundade.
Drake gick till sjöss med sin flotta och seglade upp
och ned utefter spanska kusten, förstörde fartyg och
förråd, och hindrade därigenom deras
krigsförberedelser. På det sättet sänkte eller brände han
omkring 1,200 ton, vilket då för tiden betydde en mängd
skepp. I sin rapport betecknade han detta endast
med: »Jag svedde skägget på spanjoren.»
Slutligen år 1588 blev den stora spanska armadan
färdig och seglade mot England. Men det fanns en
präktig skara engelska amiraler och sjömän, som
väntade den, ty utom storamiralen lord Charles
Howard Effingham, fanns däribland även Frobisher
och Davis, Walter Raleigh och Francis Drake.
Trots att de hade endast 67 skepp mot
spanjorernas 130, seglade de ned och angrepo dem innan
dessa hunnit ordna sig, och drevo dem in till Dunkirk.108 SCO UT ING FOR BOYS
Här voro spanjorerna i säkerhet och ville inte ge sig
därifrån förrän engelsmännen en natt skickade in
brännare bland dem, då de tvungos att gå till sjöss.
Då uppstod en fruktansvärd sjödrabbning, vari
Drake ombord på »Revenge» tog ledningen.
Slaget varade hela dagen, kanonerna dundrade,
skepp gingo till botten eller sprängdes i luften.
Småningom veko de spanska fartygen mot Nordsjön,
deras enda väg till räddning. De seglade runt
Skottland och Irland, sönderskjutna och skingrade av
storm, så att av den ståtliga flottan med 130 segel,
som gått ut för att erövra England, återkommo blott
53 med endast 9,000 man av de ursprungliga 30,000.
Spaniens stolthet var trampad i stoftet och England
steg i ett slag till högsta rangen bland världens
nationer.
Nelson.
Två hundra år efter Drake kom Nelson. Han var
prästson från Norfolk och en sjuklig liten stackare,
som satt på kontor. Hans första steg mot
berömmelse var när det fartyg på vilket han tjänstgjorde,
tog ett fientligt skepp och förste löjtnanten fick
befallning att taga med sig några man i en båt och gå
ombord på prisen. Men på grund av den höga sjön
uppgav emellertid löjtnanten detta såsom alltför
riskabelt, varpå Nelson som en sann scout steg fram och
erbjöd sig att gå. Han lyckades och ansågs därefter
som en duktig officer. Varenda pojke känner till,
hur han efter en lysande rad av strider för
England, vann det stora sjöslaget vid Trafalgar mot de
franska och spanska flottorna och hur han föll död-KAP. III. LAGERLIV 109
ligt sårad just i segerns stund. Men hans och andra
framstående sjömäns bedrifter, som tjänade under
honom, fullbordade Englands herravälde till sjöss,
vilket påbörjats av Drake och sjöhjältarne från hans
tid. Våra fienders krigsfartyg voro bortsopade från
haven och deras handelsfartyg kunde göra sina
resor endast så länge deras land höllo fred med
Storbritannien.
Och detta herravälde kvarstår den dag i dag är.
Men vi ha medtävlare, som växa sig allt starkare,
och det bör vara många av våra pojkars plikt att
liksom våra förfäder, bli duktiga sjömän om vi skola
kunna behålla det välde, de vunnit åt oss.
Detta sjövälde har satt oss i stånd att sedermera
sätta stopp för den vidriga slavhandeln, som bedrevs
på Afrikas kuster, har satt oss i stånd att upptäcka
nya land för vårt rike och sprida civilisationen bland
vildar i de mest avlägsna delar av jorden. Och vår
handelsflottas företagsamhet har gjort vår handel
framgångsrik överallt på jordklotet, varigenom vårt
folks blomstring ökats både hemma och i kolonierna.
Sjömannen för ett härligt liv. Oupphörligen får
han besöka främmande land, med ett präktigt skepp
att manövrera över avlägsna hav under mångahanda
strider mot tidvatten och stormar. Ett friskt, härligt
och härdande liv, som alstrar glad tillförsikt och
raskhet, sådant som gör sjömannen så särskilt
avhållen av alla — och alltid uträttar han stora ting
för sitt land.
Våra livbåtsbesättningar.
Man hör ofta talas om vardagslivets hjältar, men
bland dessa finnas knappast större och inga mer110 SCO UT ING FOR BOYS
verkliga scouter än det slags sjöfolk som bemannar
livbåtarna kusterna utefter i hela Storbritannien. De
måste vara redo att när som helst se faran i ögonen
för att frälsa andra, då den fruktansvärda stormen
ryter som värst. Emedan de göra det så ofta och
utan att göra väsen av sig, ha vi vant oss vid att
betrakta det som något helt vardagligt. Men icke dess
mindre är det storartat av dem och väl värt vår
beundran. Jag hoppas att många scouter, vilka slå
sig på scouttjänst till sjöss och lära sig hantera båt
och idka sjömanskap, skola bliva i stånd att träda
in i fosterlandets tjänst som sjömän ombord på våra
örlogsfartyg, vid handelsflottan, eller vid
bemanning av livbåtarna.
Ett fartyg kan vara antingen ett himmelrike eller
motsatsen, och det beror uteslutande på kamraterna
ombord. Äro de buttra, grälsjuka och osnygga,
bilda de en otäck samling. Äro de däremot, liksom
scouter, beslutna att med gott humör styra allt till
rätta, att giva och taga och att hålla snyggt och rent
omkring sig, leva de som en lycklig familj och trivas
med livet.
Sjömanskap.
En scout måste nödvändigt kunna simma, ty han
vet aldrig när han kan bli tvungen att ge sig över
en flod, simma för livet eller kasta sig i för att rädda
någon från drunkning. De som inte kunna det,
måste genast börja lära sig, och det är för resten
inte svårt. Ävenså bör en scout kunna manövrera
en båt, lägga till fint långsides ett fartyg eller bryg-KAP. III. LAGERLIV
109
ga, d. v. s. att antingen ro eller släpa i en vid båge,
så att båten kommer långsides, med fören åt samma
håll som fartygets, eller emot strömmen. Han bör
kunna ro med en åra i takt med båtens övriga
rod-dare, ro ensam med två åror eller vricka.
Under rodd skola årorna skivla, d. v. s. att då de
äro ovan vattnet skola
bladen vändas vågrätt
för att minska
vindfånget och hindra att
båten minskar farten.
Man bör kunna
kasta en lina till en
annan båt eller till en
brygga och kunna ta
emot och göra fast
en som kastas till en. Man bör också känna till hur
man gör en flotte av vad material man kan få tag i,
såsom plankor, stockar, tunnor, säckar med hö m. m.,
ty man kan ofta bli tvungen att frakta proviant och
bagage över en flod, där inga båtar finnas till hands
eller man kan befinna sig ombord på ett vrak, där
ingen kan tillverka en flotte att rädda sig på. Man
skall också kunna slunga en livboj till en
drunknande. Allt detta lär man sig endast genom övning.
Såsom scout måste man kunna fiska, ty annars är
man redlös och får svälta vid en flod, som är full
med mat, om man inte vet hur man skall komma
åt den.
ÖVNINGAR I SCOUTTJÄNST TILL SJÖSS.
BÅTMANÖVRERING. — Rodd ensam eller
med andra,, styrning, segling, simning.
Slå knutar och splitsa.112 SCO UT ING FOR BOYS
Bygga, reparera, täta och måla en båt.
Inlärande av huvuddragen av maskiner och
ång- eller hydrauliska vinschar.
Skära till och sy segel samt egna kläder.
Semaforering med flaggor.
Disciplin ombord.
Sjömanssånger och visor.
Äntra till väders.
Tävlingar.
VALFÅNGST
En stor timmerstock med tillyxat huvud och stjärt
föreställer valen. Vanligen begiva sig två båtar ut
på jakten, vardera bemannad av en patrull, med
valfångst
patrulledaren som kapten, korpralen som
harpune-rare och de övriga vid årorna. Båtarna höra till
olika hamnar, som ligga ungefär en mil åtskilda.
Domaren släpper valen ungefär mitt emellan ham-KAP. III. LAGERLIV
113
narna, och på en given signal ge sig båtarna i väg
och tävla om att komma först. Den harpunerare,
som först kommer inom håll, kastar harpunen och
båten vänder genast och bogserar valen till hamnen.
Den andra båten förföljer och kastar även
harpunen, då den kommit i närheten av den andra, samt
vänder och söker bogsera valen till sin hamn.
På detta sätt komma båtarna i krig med varandra
och den bättre båten lyckas kanske bogsera hem
valen och motståndarens båt på köpet.
Det är tydligt att disciplin, fullkomlig tystnad och
uppmärksamhet på kaptenens befallningar äro
synnerligen viktiga förutsättningar för att vinna
tävlingen. Denna visar framför allt värdet av
disciplin.
SCOUTLEKAR TILL SJÖSS. —
Upptäcktsfärder; Valfångst; Skeppsbrott; Sjörövartåg;
Slavjägare; Smugglare; Framställning av
skeppsbrott.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Besök ombord på örlogsmän och atlanterångare
samt i dockor.
LÄGERHISTORIEN NR 7
SIGNALER OCH KOMMANDOORD
Underrättelser genom signalering. — Dolda brev. —
Signaleldar. — Kommandoord. — Vissel- och
flaggsignaler.
Scouter måste vara särskilt skickliga uti att
obemärkt överbringa nyheter från en plats till en annan,12
SCO UT ING FOR BOYS
eller att signalera till varandra, och om en fiende
skulle komma t. o. m. in i England, bliva de till stor
nytta om de övat sig i dylika saker.
Före Mafekings belägring erhöll jag ett hemligt
bud från en okänd vän i Transvaal, som skickade
mig underrättelse om vad boerna hade i sinnet mot
staden, hur stor styrka de samlade av infanteri,
kavalleri och artilleri. Jag fick denna underrättelse i
ett mycket litet brev hoprullat till en liten kula, stor
som ett piller, som stoppats in i ett litet hål i en grov
promenadkäpp, vilket tillpluggats med vax.
Käppen hade lämnats till en inföding, som endast fått
befallning att bege sig till Mafeking och överlämna
den till mig såsom present. Då han lämnade mig
käppen och sade att den var från en vit man, tog
jag naturligtvis för givet att det skulle finnas något
i den, och snart nog hittade jag det viktiga brevet.
En annan gång fick jag ett brev skrivet på
hindo-stanska, men med engelsk stavning, vilket gjorde att
det var fullkomligt obegripligt för varje annan, men
för mig var det så tydligt som helst.
Då vi sedermera skickade brev från Mafeking,
brukade vi lämna dem till infödingar, vilka voro i
stånd att smyga igenom boernas postlinjer, och en
gång förbi posterna, togos de av boerna för deras
egna infödingar, som man inte brydde sig om.
De fortskaffade breven på följande sätt:
Breven skrevos på ytterst tunt papper och inlades
i små kuvert samt hoprullades, ett halvt dussin eller
mera, i en bit stanniolpapper, sådant som te brukar
packas i, och knycklades ihop till en liten kula.
Infödingen bar ett antal sådana små kulor i handen
eller hade dem lösa på snodder om halsen. Såg detKAP. III. LAGERLIV 113
ut som om han skulle bli tillfångatagen av boerna,
släppte han alla kulorna på marken, där de
fullkomligt sågo ut som lika många stenar, och tog sina
landmärken åt två eller tre olika håll, så att han
kunde precis återfinna platsen där breven lågo. Därpå
tågade han stolt vidare tills han hejdades av boerna,
som inte kunna finna något misstänkt hos honom,
även om de undersökte honom aldrig så noga. Så
väntade han kanske en dag eller två tills farvattnet
var rent, då han gick tillbaka till platsen där
landmärkena talade om för honom var breven funnos.
Kom ihåg att landmärke är varje föremål som
inte rör sig, såsom träd, jordvallar, klippor eller
annat, och att de utgöra signalposter för en scout, som
förstår att begagna dem.
Signalering.
Kapten John Smith var en av de första som
begagnade sig av signaler för att uttrycka enstaka ord
(för 300 år sedan).
Han kämpade då på österrikarnas sida mot
turkarna. Han ansåg det syndigt att strida mot kristna,
om det kunde undvikas, men han ville hjälpa varje
kristen, även om denne var utlänning, mot
hedningarna, varför han ingick i österrikisk tjänst.
Han uppfann, att användas nattetid, ett
signalsystem med facklor, vilkas olika ställningar i
förhållande till varandra betydde vissa ord, och många
österrikiska officerare lärde sig dem.
Vid ett tillfälle blev en sådan officer kringränd av
turkarna. John Smith ilade med en styrka till hans
8 Scouting for BoysX 12
SCOUTING FOR BOYS
undsättning och anlände nattetid till en kulle i
närheten av staden. Därifrån signalerade han med
facklor till officeren och anvisade honom vad han
borde göra medan Smith angrepe fienden i ryggen.
Varpå garnisonen också lyckades slå sig igenom.
Signaleldar.
Spejare i alla land begagna sig av eldar för
signaländamål — under dagen medelst rök, under
natten med eld.
Röksignaler. — Tre stora puffar med långa
mellanrum betyda »Fortsätt». Ett antal små puffar i
följd betyder »Samling, kom hit». En
sammanhängande rökpelare betyder »Halt». Omväxlande små
och stora puffar betyder »Fara».
Då man skall anordna en signaleld, gör man upp
eld på vanligt sätt, och då den blivit stark nog,
pålägges friska löv eller gräs eller fuktigt hö för att få
den att ryka. Därefter övertäckes elden med en våt
filt, som lyftes upp då man vill uppsläppa en
rök-puff. Puffens storlek beror på hur länge filten är
avlyftad. Små puffar framställas genom att hålla
filten avlyftad medan man räknar till två och så
lägga på den igen och räkna till åtta, därefter
avlyftes den och man räknar till två o. s. v. För en
lång puff hålles filten avlyftad i ungefär sex
sekunder.
Flammande signaler. — Långa och korta
flammor betyda detsamma under nätter som långa och
korta rökpuffar under dagen.
En flammande eld uppgöres av torra stickor ochKAP. III. LAGERLIV 117
IO3
kvistar för att få dem att brinna så klart som
möjligt. Två scouter hålla upp en filt framför elden
åt det håll signalerna skola givas, så att ens vänner
inte se elden förrän man själv vill. Man låter filten
falla och räknar till två för en kort och till sex för
en lång blink, och håller upp den och räknar till fyra
mellan varje blink.
En gång under amerikanska inbördeskriget hade
en scoutofficer, kapten Clowry, fått reda på att
fienden beredde sig att under natten överrumpla en större
styrka av hans egen armé. Han måste sända en
varning, men han kunde inte taga sig fram, ty en flod,
som svämmat över, stängde vägen, och dessutom
hällregnade och stormade det.
Vad skulle du gjort i hans ställe?
Han fick en god idé. Han fick fatt i ett gammalt
lokomotiv i närheten, eldade och fick upp ångan samt
lät ångvisslan ljuda med långa och korta tag — det
kallas Morsealfabetet. Snart hörde och förstodo
hans vänner och svarade med jägarhorn. Då
visslade han ut en varning, som de avläste och rättade
sig efter, så att den 20,000 man stora styrkan
undgick att överraskas.
Löjtnant Boyd-Alexander beskriver i sin bok
»Från Niger till Nilen» hur en viss stam i
Centralafrika signalerar underrättelser till varandra genom
slag på trumma. Och jag har i skogarna på
Afrikas västkust påträffat stammar som göra på samma
sätt.
Varenda scout måste vara hemma i
Morsealfabetet, ty det är alltid till nytta närhelst man vill
avsända meddelande på långa håll medelst flaggor
såsom det går till inom armén och flottan och det är118 SCO UT ING FOR BOYS
dessutom bra att kunna, om man tänker bli
telegra-fist. Det är ingen konst att lära sig det om man
bara hugger i.
En gång under boerkriget hade jag utomordentlig
nytta av det. Min kolonn hade försökt att driva
undan en boerstyrka, som höll ett pass i bergen.
Men jag fann denna för stark, och sent på aftonen
uppgav jag försöket. Vi tände en mängd eldar för
att få boerna att tro, att vi lägrat oss framför dem,
tågade i ilmarsch åt höger runt hela bergsträckan,
och var i dagningen följande morgon precis i deras
rygg utan att de märkt det.
Vi träffade då på en telegraflinje, som tydligen
ledde till deras högkvarter, omkring 50 eng. mil
borta, fäste vår lilla tråd på denna, varpå vi
avläste alla deras meddelanden, vilka voro synnerligen
värdefulla för oss. Vi skulle emellertid ha stått oss
slätt om inte några av våra bästa soldater kunnat
avläsa morsetelegrafering.
Så ha vi semaforeringen, som utföres med
armarna, vilka sträckas ut i olika vinklar i förhållande till
varandra. Den är mycket användbar och mycket
lätt att lära sig. Härvidlag motsvaras varje bokstav
av en viss ställning med ena eller båda armarna och
trots det ser mycket invecklat ut, kommer man snart
underfund med hur enkelt det är när man sysslat
litet därmed.
Om man vill skriva ett brev, som är omöjligt för
de flesta att läsa, så begagnar man helt enkelt
Morse- eller semafortecken i stället för vanliga
bokstäver. Det blir fullt läsligt för vem som helst av
ens vänner som förstår signalering. Vill man ha ett
hemligt språk inom en patrull, tar man och lär sigKAP. III. LAGERLIV
117
Esperanto. Det är ej svårt och man får lära sig det
i en liten bok, som kostar en penny. Det användes
här och där i alla land, så man kan reda sig med
det utomlands.
Kommandoord och signaler.
Varje patrulledare skall vara försedd med
visselpipa i en snodd eller snöre. Följande kommandoord
och signaler skall han kunna på sin fem fingrar, så
att han kan lära upp sin patrull och kommendera
rätt.
KOMMANDOORD
»Uppställning» (i linje).
»Giv akt» (stå sträckt och stilla).
»Lediga» (stå ledigt på platsen).
»Sitt lediga» (sitt eller ligg utan att lämna ledet).
»Höger och vänster om marsch» (truppen
åtskiljes).
»Höger (vänster) om» (varje man gör vändning).
»Front till höger (vänster) marsch!» (patrullen
svänger till höger [vänster]).
»Avdelning framåt marsch!» (marschen anträdes
med vänstra foten och utföres i rask takt.
»Språng marsch» (man springer raskt, med
armarna fritt hängande).
»Scouternas takt» (gå 50 steg och spring 50
omväxlande).120
SCO UT ING FOR BOYS
SIGNALER OCH TECKEN
Då en scoutmaster vill samla sin trupp låter han
blåsa scouternas samlingssignal, då patrulledarne
samla sitt folk genom vissling åtföljd av patrullens
krigsrop (djurläte) och begiva sig till scoutmastern.
Signalen på visselpipa:
1. En lång vissling betyder »Tystnad», »Giv akt»,
»Pass upp för nästa signal».
2. Flera långa, långsamma visslingar i följd
betyda »Ryck ut», »Gå längre bort», eller
»Framåt», »Ökade avstånd», »Spridning».
3. Flera korta, skarpa visslingar i följd betyder
»Samling», »Slut tillsammans»,
»Avdelningarna samlas hit», »Uppställning».
4. Korta och långa visslingar omväxlande i följd,
»Larm», »Se upp», »Färdiga», »Besätt
stridsställningarna».
5. Tre korta visslingar, åtföljda av en lång,
given av scoutmastern, betyder att patrulledarne
skola samlas hos honom. Ledare hit.--
Varje visselsignal måste ögonblickligen åtlydas,
sak samma vad man kan ha för händer.
Handsignaler. — Dessa kunna även användas av
patrulledarne, och utföras, om så behövs, även med
flaggor.
Handen eller flaggan svänges från sida till sida
framför ansiktet betyder »Nej», »Ingen skada skedd.»
Hand eller flagga högt, svänges mycket långsamt
från sida till sida med armen fullt sträckt, eller en
följd av långsamma, långa visslingar betyder »Öka
avstånden», »Spridning».KAP. III. LAGERLIV
119
Hand eller flagga högt, svänges hastigt från sida
till sida med armen fullt sträckt eller en följd av
korta, hastiga visslingar betyder »Slut tillsammans»,
»Samling», »Hitåt».
Hand eller flagga hållen i en viss riktning,
betyder »Gå ditåt».
Knuten hand eller flagga hastigt förd upp och ned
flera gånger betyder »Spring.»
Hand eller flagga rätt upp över huvudet betyder
»Stopp», »Halt».
Då en ledare ropar en befallning eller meddelande
till en scout, som är på något avstånd från honom,
står denne stilla hela tiden med handen i höjd med
huvudet, om han hör vad ledaren ropar; hör han
ej, står han stilla utan tecken, tills ledaren vinkar
eller befaller honom närmare.
Följande signaler givas med staven av scout, som
äro ute på spaning, inom synhåll för patrullen:
Staven hålles med båda händerna vågrätt över
huvudet: »Mindre antal fientligt manskap inom
synhåll».
Såsom föregående, men staven föres långsamt upp
och ned: »Fientlig styrka nära».
Staven rätt upp över huvudet: »Intet fientligt
inom synhåll».
Övningar i signalering.
Anordnande och användning av rök- eller
flarn-signaler.
Vissel- och exercissignaler,X 12
SCOUTING FOR BOYS
Inlärande av semafor- och Morsesystemen.
Esperanto om så kan ske.
Uppmuntra genom tävlingar fintlighet i att dölja
skriftliga meddelanden på en själv.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Alla spel och tävlingar böra så vitt möjligt
anordnas så att alla pojkarna deltaga, ty man bör undvika
att amma upp endast några få duktiga, medan de
övriga ej komma till sin rätt. Alla skola ha övning
och alla skola arbetas fram. I tävlingar med
tillräckligt antal deltagare för att »heats» skola bildas,
böra de som misslyckats tävla om och ej de som
lyckats, ty frågan gäller att arbeta de sämsta framåt i
stället för de bästa. En riktig pojke hugger i lika
friskt för att inte vara den sämste, som han skulle
göra för att vinna ett prisy och denna form för
tävlingar ger den mindre försigkomne mest övning.
Rapportf öring.
En scout får order att framföra en skriftlig
rapport till högkvarteret i en belägrad stad, vilken bör
vara en verklig stad, by, lantgård, eller ett hus, och
komma tillbaka med kvitto. På axeln bär han en två
fot lång kulört tygremsa och startar från en punkt
på åtminstone fyra eng. mils avstånd från staden.
De belägrande skola ertappa honom och få hålla sig
var som helst på ett avstånd av minst 300 yards från
högkvarterets plats. (Bäst att anvisa gränser, somKAP. III. LAGERLIV
121
de känna till eller kunna uppfatta.) Den som
anträffas av domaren innanför dessa gränser, anses
skjuten av de belägrade och är ur leken.
Rapportföraren får begagna sig av vilka knep som helst,
utom att kläda ut sig till fruntimmer, men han skall
alltid bära den röda tygremsan på axeln. För att
ha fångat honom måste fienden ha tagit tygremsan
från honom. Tio timmar är längsta tillåtna tid för
rapportens framförande och återkomsten med
kvittot till utgångspunkten. Fienden vinner tre poäng
om de lyckas ertappa honom, och förlorar lika
mycket om de misslyckas. Samma tävling kan utföras
i en stad, men med inskränkningar betingade av
lokala förhållanden.
PÄ FLYTTNING. — Det hela föreställer en
flyttning i Sydafrika. Var pojke bär sin utrustning av
persedlar i ett knyte på huvudet. Gå i en rad med en
scout 200 yard före och spåra honom. Han gör
scouttecken, vilken väg man skall följa; gör broar
över strömmar, flottar vid sjöar, gör kavelbroar eller
lägger risknippor över sumpmark, lämnar tecken eller
märken för andra, som vilja komma efter, antingen
dag eller natt.
För att uppöva pojkarnas förmåga att bedöma tid
och avstånd kan man skicka ut dem en och en åt
olika håll med befallning t. ex.: »Gå 2 eng. mil i
nordnordostlig riktning. Skriv en rapport, som
visar precis var du varit (kartskiss om möjligt). Skaffa
hit rapport snarast möjligt.»
Kontrollera sedan med karta eller på annat sätt
avstånd och riktning.
Låt pojkarna tävla parvis. Paren sändas ut på
olika vägar och efter karta samt nå samma punktX 12
SCOUTING FOR BOYS
utan att observeras av de andra. Detta framtvingar
kartläsning, blick för terrängen, försiktighet,
vakenhet m. m.
För att lära dem att bedöma tid förfar man så att
pojkarna skickas ut var för sig åt olika håll med
en pappersremsa med tid angiven hur länge han får
vara borta — t. ex. 7 minuter för en, 10 för en
annan o. s. v.
Anteckna noga tid för start och återkomst.
Pojkarna måste lova på heder att inte se på klockan
eller fråga någon.
Obs.! Många sådana tävlingar kunna utföras i
stad lika väl som på landet.
SPEJARLÖPNING. — Ledaren placerar ut tre
enskilda eller grupper; grupperna så mycket som
möjligt olika klädda och medförande olika föremål
(såsom promenadkäppar, knyten, pappersluntor e. d.)
på mellan 300 och 1,200 yards från startplatsen.
Om det finnes annat folk i närheten skola grupperna
knäböja eller intaga någon annan ställning, som
skiljer dem från vanliga promenerande. Ledaren
anordnar en kretsformig bana av tre punkter, t. ex.
en kvarts eng. mil lång, om möjligt med en del
hinder.
De tävlande starta och löpa till punkt 1. Här
anger domaren med kompass den riktning i vilken den
grupp befinner sig, om vilken de skola rapportera.
Då en tävlande observerat denna grupp, skriver
han en rapport angående
1. Huru många det finns i gruppen.
2. Hur de äro klädda eller om de företett något
särskilt anmärkningsvärt.KAP, III. LÄGERLIV
1.123
3. Gruppens plats i förhållande till landmärken
i närheten.
4. Dess avstånd från hans egen plats.
Därefter springer han till nästa punkt och förfar
på samma sätt vid en annan grupp o. s. v., och
slutligen löper han in till målet med sina rapporter.
POÄNGBERÄKNING. — 5 poäng för varje
riktig och fullständig beskrivning av en grupp —
tillsammans 15 poäng för hela löpningen. En poäng
frånräknas för var tionde sekund utöver den tid som
åtgått för första pojken att överlämna sin rapport
vid målet. Hela eller halva poäng frånräknas för
misstag eller försummelser i rapporterna.III.
LÄGERLIV
LÄGERHISTORIEN NR 8
FÄLTARBETEN
Knutar. — Bygga hyddor. — Fälla träd. — Bygga
broar. Egna mått. — Bedömning av höjder och
avstånd.
Knutar.
Pionjärer äro karlar, som i urskogen eller
annorstädes gå förut och bereda väg för dem som komma
efter.
Då jag tjänstgjorde på västkusten av Afrika, hade
jag befälet över en stor styrka infödda scouter, och
i likhet med alla scouter, gjorde vi vad i vår
förmåga stod för att på allt sätt vara huvudarmén till
nytta. Vi hade sålunda icke endast öga på fienden
och hans rörelser, utan sökte så mycket som möjligt
iståndsätta vägen för de våra, i synnerhet som den
bestod av endast en smal stig genom urskog och
träsk. D. v. s. vi voro lika mycket pionjärer somKAP, III. LÄGERLIV
1.125
sjömansknop
skotband
halvslag
trumpetstek
palstek
dubbelt halvslag
fiskarstek
middlemaniSo
152 SCOUTING FOR BOYS
spejare. På hela sträckan byggde vi nära 200
timmerbroar. Men då jag första gången satte mitt
folk till sådant arbete, fann jag att av alla mina
tusen män, en hel mängd inte kunde hantera en yxa
eller fälla ett träd och med undantag av en trupp
om 60 man, kunde ingen göra en bindning — inte
ens en dålig sådan. Dessa voro således
oanvändbara för broslagning, helst som detta måste ske
genom att binda ihop pålar och stockar.
Alla scouts måste därför kunna slå knutar.
Att slå en knut ser ut att vara ganska lätt, men
det kan göras både riktigt och oriktigt, och en scout
måste känna till det rätta sättet. Det kan mången
gång hända att människoliv hänger på en riktigt
gjord bindning.
En knut av rätta sorten är en sådan som man kan
vara säker på att den håller, hur mycket man än
drar, och som är lätt att lösa upp, när man så
önskar.
En dålig knut, som kallas »kärringknut» är en
sådan som glider vid hårda tag eller som drar ihop
sig så hårt att man inte kan få upp den.
På sid. 125 finnas användbara knutar, som varje
scout måste känna till och begagna när helst han
binder med snöre eller rep.
I Västafrika hade vi inte med oss några rep, utanKAP, III. LÄGERLIV 1.129
1.55
vi använde starka slingerväxter ävensom tunna
vid-jor eller långa, mjuka spön, vilka vi gjorde ännu
mjukare och böjligare genom att sätta ena ändan
under foten och vrida dem runt med händerna. Det
bästa virke i England för vidjor är vide eller hassel,
och man ser dem också användas för att binda ihop
risknippor. Man kan inte slå alla knutar med
vidjor, men de duga till överhandsknop.
Byggande av hyddor.
För att kunna bo hyggligt i fält måste en scout
veta hur man bär sig åt för att bygga ett skydd åt
sig för natten eller en hydda, om han skall vistas
länge på samma plats.
Av vad slag skyddet bör vara, beror på
terräng-och väderleksförhållanden.
När man bygger taket — antingen det är av
granris, gräs- eller lövruskor e. d., — bör man ordna det
som ett tegel- eller skiffertak och börja nedtill, så attiSo
152 SCOUTING FOR BOYS
skikten överskjuta varandra. Härigenom kommer
regnet att rinna nedefter utan att gå igenom.
Giv akt på varifrån vinden mestadels blåser och
vänd skyddets ryggsida ditåt och lägg elden
framför.
Det enklaste sättet är att driva två pålar med
klykor i toppen fast i marken och lägga en tvärstång
över dem som ryggås och därefter luta andra stän-
ger, slanor eller grenar mot denna och täcka det
hela med gräs e. d.
Ett annat gott sätt, som dessutom går fortare, är
att endast luta en stång mot ett träd och binda fast
den och sedan täcka med grenar eller ris.
Har man inga pålar till hands, kan man förfara
som de sydafrikanska infödingarna — lägga en
massa ris, ljung e. d. i en halvcirkel till skydd mot
vinden och göra upp eld i den öppna delen.
Om tältet eller hyddan sommartid är för varm,KAP, III. LÄGERLIV 1.131
1.55
lägger man filtar, halm e. d. över, ty ju tjockare
taket är sommartid, desto svalare är tältet. Om det är
för kallt gör man väggarnas nedre del tjockare eller
bygger en liten vägg av torvor ungefär en fot hög
runt utsidan. Man bör aldrig försumma att gräva
ett litet dike kring hyddan så att inte golvet blir
översvämmat om det skulle regna under natten.
Zuluerna bygga sina hyddor genom att köra ned
långa, upprättstående käppar i cirkel i marken,
varpå de böja ihop alla topparna mot mitten och binda
dem samman. Därefter träda de mjuka spön
vågrätt ut och in runt om tills de åstadkommit något
liknande en rund fågelbur, som de sedan täcka med
halm- eller rörmattor liksom invävda mellan
käpparna. Någon gång lämnas ett hål öppet upptill som
rökgång.
Rödskinnen tillverka sina »Tee Pee» av ett antal
pålar, hopbundna till en pyramid, och över dessa
lägges en segelduk. På lite avstånd ser det ut som
ett klocktält.
Trädfällning.
En scout måste kunna
använda yxa eller
faskin-kniv för att hugga ned
mindre träd eller grenar.
För att fälla ett träd
hugger man in ett hack
nära foten av
stammen på den sida, åt
vilken man vill att
trädet skall falla; därefter går man till motsatta si-
9 Scouting for Boys132
iSo 152 SCOUTING FOR BOYS
dan och hugger där något högre än förut till dess
trädet faller. Det fordras övning för att bli
timmerhuggare, och man måste vara mycket noga med att
inte hugga i benet i stället för i trädet.
Som jag förut nämnt måste mina scouter i Ashanti
även göra tjänst som pionjärer. De byggde då nära
två hundra broar och spänger, som de nödgades slå
ihop av vad slags material de kunde få fatt i på
platsen.
Det finns många sätt att slå broar. Vid armén
tillverkas de i regeln av hoptimrade stockar. I
Himalayabergen i Indien skaffa sig de infödda broar
medelst 3 långa tåg, som sträckas tvärs över floden
och som hållas tillsammans genom V-böjda käppar
på några alnars avstånd sinsemellan, så att ett tåg
bildar gångbanan och de bägge övriga broräcke på
båda sidor. En sådan bro utgör en ganska vinglig
Sätt att bygga broar.KAP, III. LÄGERLIV 1.133
133
iSo
152 SCOUTING FOR BOYS
stråt, men man kommer över på den i alla fall,
vartill kommer att den är mycket lätt att anordna.
För att ta sig över en smal, djup ström är det
enklast att hugga ned ett träd eller två, som falla
över. Med en skarvyxa planar man av översidan,
anbringar därefter ett räck, och så har man en
ganska användbar övergång.
Flottar kan man också ha bruk för. Man bygger
en sådan utefter stranden, om vattnet är grunt, men
på stranden om det är djupt. Då flotten är färdig
håller man fast vid nedersta ändan, i
strömriktningen räknat, och stöter ut den övre, då strömmen för
flotten till sin plats.
TÄLT
Boyscouttält av segelduk och stavar. Tillverkas
enkelt och lätt enligt de tre figurerna på sid. 131.
»PÅLSTEGE». — Man tager käppar, knippor av
ris eller halm och binder dem stadigt tvärs på pålen
med mellanrum så att de bilda steg.
Obs.! Innan man bygger vare sig ett tält, en båt
eller annat, är det alltid bra att först göra en
modell i mindre skala — låt en tum på modellen
motsvara en fot av det verkliga föremålet.
TÄVLINGSLEK. — Mat. Säg namnet på minst
tolv sådana födoämnen, som man kan skaffa sig i
Storbritannien, förutsatt att man intet kan få hos
slaktare, specerihandlare och grönsakshandlare.
Obs.! Gädda och forell anses i denna tävling ej
för olika slags föda.
TÄVLAN I ATT GÖRA UPP ELD. LedarenKAP, III. LÄGERLIV 1.135
1.55
<-------------------/&ft?----------------->
<-----f/fr----><------Sé/f-----><- - Åi/h.^iSo
152 SCOUTING FOR BOYS
lämnar var och en en stock. Det gäller då att samla
bränsle och göra upp eld för att få stocken att
brinna. Den som först lyckas vinner.
BÅTBYOOE
Två plankor A och B, 12 fot långa, 20 tum breda,
Ya tum tjocka, sågas bägge så som i fig. 1. (Sid. 133.)
Spika en bräda C emellan dem vid mitten för att hålla
dem i den ställning de böra ha, och en likadan
undertill. Hugg ett tjockt block (D) till framstam och ett
bräde för aktern ungefär två fot långt och 10 tum
högt. Böj bogändarna A och B och passa in dem i D.
Förena akterändarna genom att skruva fast dem vid
akterbrädan och förstärk genom att skruva fast
aktersätet vid båda sidor och vid akterbrädan. Vänd
båten upp och ned och fäst plankor (FF) som botten.
Täta fogarna med drev medelst ett trubbigt stämjärn
och en träklubba och stryk över dem med tjära, om
så behövs, för att göra dem vattentäta. Märk ut var
sätena GG skola sitta och spika fast träklotsar vid
sidorna till stöd 6 tum från botten. Lägg dit sätena,
vilande på klotsar och skruva fast dem vid sidorna.
Fäst ett par stadiga träpinnar (HH) på var sida
till årtullar, slå bort plankan C och båten är färdig.
Egna mått.
Alla pionjärer måste till punkt och pricka komma
ihåg måtten på följande delar av honom själv:
(Här anföras medelmåtten på en människa.)KAP, III. LÄGERLIV 1.137
1.55
Yttersta delen av pekfingret, tummens bredd 1 tum.
Längsta möjliga avstånd mellan spetsarna
av tummen och pekfingret ............ 8 »
Längsta möjliga avstånd mellan tummen
och lillfingret........................ 9 »
Mellan handloven och armbågen ........ 10 »
(Detta är även måttet på foten.)
Mellan armbågen och spetsen av pekfingret 17 »
Mitten av knäskålen till marken.......... 18 »
Avståndet mellan fingertopparna vid fullt
utåt-sträckta armar kallas en famn och anger ungefär ens
egen längd.
Pulsen slår omkring 75 slag i minuten (vartannat
slag är något hastigare) .
STEG. — Ett steg är ungefär 2*4 fot, 120 steg
ungefär 100 yards. Vid hastig gång är steget något
kortare än vid långsam. I hastig gång
tillryggaläg-ger man en eng. mil på 16 minuter eller i det
närmaste 4 eng. mil i timmen.
Scouter äro alltid ett händigt folk.
Pionjärer äro alltid händiga. Vid armén är det
alltid regementenas pionjärer som i krig slå broar
och anlägga vägar för trupperna och förstöra
fiendens broar och järnvägar, så att han inte kan
komma undan, de spränga hans befästningar, så att de
övriga soldaterna kunna storma och taga hans
ställningar o. s. v.
I fred äro pionjärerna nyttiga arbetare inom
kasernen; de äro snickare, rörläggare, målare, murare,
metallarbetare, de tillverka bord, stolar, bokhylloriSo
152 SCOUTING FOR BOYS
m. m. Om alltså en scout vill bli en händig pionjär,
måste han lära sig utföra sådana arbeten, och det
kommer han alltid att ha nytta av.
Han bör också själv kunna laga och t. o. m. sy
sina kläder och skodon. Jag har själv gjort mig
både stövlar och skor av allt möjligt material, men
jag önskade alltid att jag fått lära mig det som pojke
av någon skomakare.
Bedömning av höjd och avstånd.
Varje scout skall kunna bedöma avstånd från 1
tum till 1 eng. mil eller mer. Först och främst skall
man känna bredden av handen och tummens bredd
och avståndet mellan armbågen och handloven och
mellan händerna då armarna hållas fullt sträckta
utåt samt även fotens längd.
Om man alltid håller dessa mått i minnet har man
en stor hjälp vid mätning av olika föremål. Det är
även mycket förmånligt att ha märken uppstuckna
på staven för 1 tum, 6 tum, 1 fot och 1 yard, vilka
man mäter av med ett måttband innan staven tages
i bruk.
Färdighet i att bedöma avstånd ernås endast
genom övning; och skall man kunna säga hur långt
man färdats, måste man känna hur länge man varit
på väg och hastigheten. Antag t. ex. att man med
en hastighet av fyra eng. mil i timmen, gått en och
en halv timme, så vet man att man hunnit omkring
sex eng. mil.
Avstånd kan också bedömas med ledning av
ljudet, så att om man på långt håll ser en kanon av-KAP, III. LÄGERLIV
1.137
fyras, räknar man antalet sekunder som förflyta från
det ögonblick blixten synes till det då smällen
höres; man kan då säga hur långt borta kanonen är.
Ljudet går nämligen med en hastighet av 365 yards
i sekunden, alltså lika många yards som det är
dagar på året.
En scout bör också kunna ange höjdmått från 1
tum till 3,000 fot eller mera. D. v. s. han skall
kunna ange hur högt ett plank är, hur djupt ett dike är,
hur högt en järnvägsbank, ett hus, ett träd, ett torn,
en kulle eller ett berg är. Det går ganska lätt om
man övat sig litet, men är mycket svårt att lära sig i
böcker.
Man skall också lära sig bedöma vikten hos
föremål från ett brev på ett uns till en fisk eller potatis
på ett skålpund, eller en säck med kli eller en
vagnslast kol, ävenså vikten hos en människa efter hennes
yttre. Men också detta lär man sig endast genom
övning.
Man bör också kunna uppskatta antal, d. v. s. i en
enda blick få klart för sig ungefär hur många
personer som finnas i en grupp, i en omnibus, i en stor
folkmassa, hur många får i en hjord eller
marmorkulor på en bricka. Det kan man öva sig med
dagligdags på gatorna eller i terrängen.
I tyska armén användes följande hållpunkter för
avståndsbedömning:
På 50 yards äro mun och ögon tydligt synliga, på
100 synas ögonen som fläckar, på 200 synas ännu
knappar och enskildheter i uniformen, på 300 kan
ansiktet urskiljas, på 400 kan benens rörelser
observeras, på 500 färgen på uniformen.
Avstånd däröver bedömes genom att tänka sigiSo 152 SCOUTING FOR BOYS
hälften därav och hur långt denna är från en själv,
varefter man fördubblar. Ett annat sätt är att
uppskatta det längsta avstånd som föremålet möjligen
kan befinna sig på och därefter det närmaste samt
taga medeltalet av båda.
Föremål se ut att befinna sig närmare än de i
verkligheten äro: 1) då de äro klart och skarpt
belysta, 2) om man bedömer över vatten eller snö, samt
3) över frånsluttande mark. Längre bort synas de
1) om de stå i skugga, 2) om bedömning sker över
en dalgång, 3) om bakgrunden är av föremålets
färg, 4) om den bedömande innehar liggande eller
knästående ställning och 5) om luften över marken
dallrar av värme.
AVSTÅNDSBEDÖMNING. — Tag en patrull
och ställ ut manskapet på olika avstånd i olika
riktningar och mot olika bakgrund med hänsyn till
deras kläder. Låt därefter en annan patrull bedöma
avstånden till dem. Två tävlande skickas ut i tur
till tre olika punkter. Vid första punkten få de
endast kompassriktningen till den nästa, som ligger
omkring 300 yards borta och så vidare i följd. Vid
varje punkt observerar varje par fienden och
anmäler 1) huru många, 2) avstånden, 3) i vilka
väderstreck, 4) klädsel. De bästa svaren vinna, förutsatt
att de avges inom bestämd tid. Den tillåtna tiden
bör vara en minut vid varje station för iakttagelse
och en halv för att förflytta sig till nästa punkt.
VINKAR ÅT INSTRUKTÖRERNA
Ordna en slöjdklass, kurser i elektricitetslära,
plåt-, bleckslageri eller maskinlära o. d. i avsikt attKAP, III. LÄGERLIV 1.141
1.55
bibringa dem färdigheter, som kunna vara dem till
verklig nytta för framtiden. Om man själv inte är
tillräckligt hemma i dylika saker, så talar man vid
någon vän att komma några kvällar och lämna
undervisning med modeller och instrument. Skaffa
tillåtelse till besök i fabriker för att studera maskiner
o. d.
Lär pojkarna att hugga ved och samla bränsle.
Om de få lära sig att hugga upp gamla packlådor
o. d. och binda ihop stickorna i buntar och sälja dem,
kunna de förtjäna inte så litet.
Lär dem att efter några billiga modeller göra
mekaniska leksaker av trä, för att göra dem förtrogna
med grunderna för hanterande av verktyg.
ÖVNINGAR.
Knopning med tidtagning genom tävlingar.
Pojkarna tävla i heats mellan grupper av pojkar, då de
förlorande tävla på nytt tills man funnits den
långsammaste. På detta sätt, som bör användas även
på andra områden, får den minst försigkomne mest
övning — och eggeisen ligger lika mycket i att
undvika att vara den sämste, som att sträva efter att vara
den bäste och vinna ett pris.
Tävlingar i knopning böra också anordnas i
mörker, då instruktören nämner den knut som skall slås,
och släcker ljuset för några sekunder.
Flätverksskärmar. En rad käppar nedslås
upprätta i marken och inflätas med vide.
Gör modeller till broar av scoutstavar, snören och
brädbitar av gamla lådor o. d.iSo
152 SCOUTING FOR BOYS
LÄGERHISTORIEN NR 9
LÄGER
Bekvämlighet. — Mark. — Utrustning. — Snygghet.
— Vinkar till instruktören. — Order. — Övningar.
Bekvämlighet.
En del folk tala om att slita ont i läger, men de
äro oftast ömfotingar, ty en erfaren scout sliter inte
ont; han vet att sköta sig och göra det trevligt för
sig med hundrade små knep. Om det t. ex. inte finns
några tält, sitter han inte och huttrar och är arg,
utan tager genast itu med att ordna till ett skydd
eller en hydda åt sig. Han söker upp en bra plats
där han inte behöver befara att bli bortspolad om en
regnstorm skulle hälsa på. Därefter gör han upp en
lägereld och lagar i ordning en bekväm bädd av
ormbunkar eller gräs. En gammal scout ser alltid
utvägar, d. v. s. han kan klara sig ur alla svårigheter
och ledsamheter. Han är full av knep, alldeles som
pojken, som skulle knacka på porten, men inte nådde
upp till portklappen. Han visade rådighet.
Plats.
För det första skall man göra klart för sig var
man vill slå läger och hurudant detta bör vara.
Ju närmare man har, desto mindre besvär blir
det att gå till och från lägret.KAP, III. LÄGERLIV
1.141
Bästa platsen enligt min åsikt är tätt intill en skog,
där man har lov att taga ved och bygga hyddor, så
att om man känner en jordägare, som man tror ger
tillåtelse att använda ett hörn av hans skog, är detta
just stället. Inne i skogen är ofta fuktigt och man
har ont av droppet från träden i regnigt väder, så
därför bör man passa sig. Om man bygger goda
vattentäta hyddor, behöver man inga tält.
Kusterna lämna präktiga lägerplatser, om man
får tag i något ställe, där man kan få båtar och kan
bada. Emellanåt kan man komma åt att begagna
ett båtskjul eller kajuta i något kasserat fartyg att
bo i. Glöm inte att man måste kunna få gott vatten
och ved.
Man kan bege sig ut i bergen, på hedarna elleriSo
152 SCOUTING FOR BOYS
vid en flod och skaffa sig lov att slå läger. Men då
man skall välja på ort och ställe, bör man alltid
tänka på hur det skulle te sig om regn och blåst
överraskade en, och ta den torraste och bäst skyddade
plats man kan få, som inte ligger alltför långt från
där man skall hämta vatten.
Läger vid fotvandring.
Många scouter föredraga att göra fotvandringar
i stället för att ha en fast bestämd lägerplats.
Det är givetvis större nöje med fotvandring, då
man ju strövar över en ny terräng, men vädret måste
vara gynnsamt om lägren skola bli trevliga. Då man
förbereder en fotvandring, har man att först
bestämma vilka bygder man vill besöka och på kartan
märka ut de platser, där man vill övernatta. Omkring
5 eng. mil om dagen torde vara tillräckligt.
Man gör klokt i att göra en kärra för att forsla
med sig tält, filtar o. d. Vid slutet av varje
dagsmarsch begär man tillåtelse hos någon bonde att
bivackera på hans mark eller att sova i hans lada —
i synnerhet om det regnar.
Båtfärder.
Ett annat trevligt sätt att idka friluftsliv är att ta
en båt och ge sig av för att utforska en flod, och då
bo på samma sätt som på fotvandringar.
Härvidlag måste alla medlemmarna i patrullen kunna
simma. Det passar ofta mycket bra att anordna tältet
för natten i själva båten.KAP, III. LÄGERLIV
1.143
Tält.
Med så många olika slags sätt att bivackera, beror
det på vilketdera man avser, innan man bör
bestämma sig för ett visst slags tält.
För ett fast läger, som man inte tänker lämna, äro
vanliga tält mycket bra eller också bygger man
hyddor. Tält finnas att hyra i nästan alla städer för
några kronor i veckan eller också köper man ett
begagnat men brukbart sådant. Sannolikt kan man
hyra ut det till andra patruller, då man själv inte
använder det, och sålunda förtjäna tillbaka sina
pengar.
Scouttält duga också mycket bra, men man måste
då ha dubbel uppsättning av stavar eller stänger,
för att de skola kunna stå kvar när man är ute på
strövtåg i trakten. Under vintermånaderna kan man
för övrigt tillverka tält själv, och det är kanske det
bästa av allt, eftersom det är billigast, och medan
man håller på kan man då göra ett eller ett par
extra och sedan sälja dem med förtjänst.
Utrustning.
Då man beslutat sig för hur och var man vill
leva friluftsliv, blir nästa omsorg att skaffa sig
utrustning, d. v. s. vad man kan behöva av kvastar,
ämbar, verktyg o. d. Här är en i hast hopkommen
lista på saker, som äro bra att ha i ett fast läger,
men allt är inte nödvändigt att släpa med sig på
fotvandringar:iSo
152 SCOUTING FOR BOYS
FÖR TÄLTET. — Hink, lykta, ljusstakar,
tändstickor, träklubba, handfat av bleck, spade, yxa,
hacka, flagga och hängare.
TILL KÖKET. — Kastrull, stekpanna, kittel,
stekspett, tändstickor, hink, kökskniv, skopa,
disktrasor, tombuteljer till mjölk, lådor till skorpor, potatis
m. m.
FÖR VARJE SCOUT. — Vattentät duk, två
filtar jämte snöre eller remmar att rulla ihop dem,
halmmadrass (tillverkas ute), portionspåsar (en för
té och socker, en för peppar och salt och en för mjöl
och bakpulver).
KLÄDER. — Varje scout bör förutom det han har
på sig, medföra följande: (Är man på fotvandring,
bör endast det medföras, som är märkt med *.)
En gammal ytterrock eller regnkappa.
*En flanellskjorta.
En dito extra.
Ett par kalsonger.
Två par sockor eller strumpor.
En undertröja.
Nattdräkt av flanell.
Ett par tjocka marschstövlar eller skor.
En sweater eller gammal tröja.
Ett par simbyxor.
*Ett par smärtingskor.
Hårborste.
Tvål och Handduk.
Tandborste.
Två näsdukar.
PERSONLIG UTRUSTNING. — Ryggsäck,
té-panna, stav, kniv, gaffel och sked, tändstickor,
visselpipa, tältdel.KAP, III. LÄGERLIV
1.145
PROVIANT. — Med maten ställer det sig ofta
rätt kinkigt. En ömfoting tycker nog det är
besynnerligt, men en scout vet att varken bröd eller kött
äro oundgängligen nödvändiga för att hålla honom
vid vigör. För min egen del äter jag det mycket
sällan. Skorpor äro utmärkta och kunna bäras i
fickorna eller ryggsäcken, vilket bröd ej passar för.
Det bästa slags bröd i fält är det som boerna och
jägarna i Sydafrika använda, skeppsskorpor, som
äro mycket lätta att tillverka. Man köper till halva
priset hos bagaren ett stycke gammalt bröd, skär det
i tjocka skivor eller tärningar och rostar dem i en
ugn eller framför en eld tills de bli hårda som
skorpor. De äro lätta att föra med sig och äro lika bra
som bröd. Mjukt bröd blir lätt fuktigt och gammalt.
I läger är konserverat kött, ägg, ris och gröt
lättare att hantera än färsk mat och gör för övrigt
samma tjänst. Frukt är lätt att tillaga och smakar bra.
Chokladkakor äro . synnerligen användbara på
marsch och i bivack; jag har ofta levt en hel dag på
ett reservbröd och en kaka choklad.
Den erforderliga proviantutrustningen framgår av
- följande lista, vilken utvisar en tillräcklig
utspis-ningsstat för en pojke under en dag. Det
nödvändigaste är märkt med *.
* Havremjöl, ris eller maccaroni iy2 uns, eller
potatis lb, eller lök \y2 uns. *Biscuits, bröd eller
skeppsskorpor Y* lb. * Choklad och socker 2 uns.
Frukt lb, eller sylt eller sirup \y2 uns. Té eller
kakao y2 uns. Kött lb, eller fisk 6 uns, eller ost
V/2 uns. * Mjölk 1 stop. Smör 1 uns. Dessutom
erfordras salt, peppar, korinter, russin, mjöl m. m.
10 Scouting for BoysiSo
152 SCOUTING FOR BOYS
Iordningställande av lägret.
Då man utsett lägerplats, slås tältet upp, med
dörren från vinden, varpå man gräver ett litet dike runt
om, ungefär tre tum djupt, för att hindra vatten att
flyta in vid regnväder. Diket bör leda vattnet nedåt.
Gräv en grop ungefär som en tékopp vid foten av
tältstången för att lyfta ned denna i vid regnväder.
Därigenom kan man slaka alla repen på en gång,
så att de ej spännas för hårt och brista då de blivit
våta.
I scoutläger ordnas tälten ej som i militärläger, i
linjer och gator, utan äro spridda 50—100 yards
från varandra i en stor krets med scoutmasterns tält
och messtältet, om sådant finnes, i mitten.
VATTEN. — Källa användes för dricksvatten,
och om en bäck eller å måste begagnas, skall ett ställe
uppströms hållas fullkomligt rent och klart till
dricksvatten. Plats för bad och tvätt m. m. anordnas
längre nedåt. Scouter nedlägga alltid den största
omsorg på att hålla dricksvattnet rent, emedan de veta
att sjukdomar annars lätt uppstå.
Allt vatten innehåller en mängd små djur, som
flyta omkring, för små för att upptäckas annat än
under mikroskop. Många äro giftiga, andra inte,
men man kan inte säga vilka som äro det, och därför
är det säkrast att döda dem alla innan man dricker.
Och det bästa sättet därför är att koka vattnet och
låta det avkylas igen innan man dricker av det; men
då man kokar det, skall man inte nöja sig med att
blott låta det komma i kokning och så lyfta av det,KAP, III. LÄGERLIV 1.149
1.55
utan det bör koka en dryg kvart, ty dessa små odjur
eller s. k. mikrober äro några seglivade små
kanal-jer, som behöva ett ordentligt kok för att dö.
KÖKET. — Kokelden uppgöres i lä om lägret
eller för vinden, så att inte rök och gnistor blåser in i
i tälten.
Erfarna scouter hålla alltid kokplatsen särskilt
snygg, ty om avskräde o. d. lämnas liggande, så dels
samlas där flugor och dels luktar det illa, varigenom
mat, som skall tillredas, lätt förgiftas och sjukdomar
uppstå.
Håll därför alltid kokplatsen och dess närmaste
grannskap ren och snygg.
Gräv en liten, några fot djup grop nära elden och
kasta allt däri som inte kan brinna, och strö jord
över det varje afton.
LATRINEN. — En annan mycket viktig sak med
hänsyn till sundheten, är att gräva en grop till latrin.
Gropen bör vara två å tre fot djup och helt smal —
en fot bred — så att den som begagnar den, kan
huka sig över den med en fot på var sida. Då man
använt gropen strös ett tjockt lager jord över, och
igenskottas densamma omsorgsfullt efter några
dagar.
Även om man bivackerar endast en natt, bör man
gräva en latringrop, och om en scout går avsides eniSo
152 SCOUTING FOR BOYS
stund, gräver han alltid en liten, några tum djup
grop, som han fyller igen efter begagnandet.
Försummelser härutinnan icke endast göra platsen
ohälsosam, utan åstadkommer att ägarna bli
missnöjda och mindre benägna för att lämna scouterna
tillåtelse att slå sig ned eller arbeta på deras marker.
Så glöm det aldrig, scouter!
Dagordning.
Jag har fått en mängd förfrågningar om vad jag
anser vara en lämplig dagordning för en bivack, och
jag kan inte svara med annat än med det jag gjorde
i Humshaug sistlidne augusti.
6,30 fm. Upp, vädra sängkläder; kaffe och
skorpor.
7—7,30 fm. Uppställning till bön;
kroppsövningar eller instruktion.
7,30 fm. Beslå tälten; tvätt.
8 fm. Frukost.
9 fm. Scoutövningar.
11 fm. Skorpor och mjölk.
11—1,30 cm. Scoutlekar.
1,30 em. Middag.
2—3 em. Vila (alla scouter vila). Ingen rörelse
eller samtal är tillåtet inom lägret.
3—5,30 em. Scoutlekar.
5,30 em. Té.
6—7,30 em. Förströelser, lekar.
7,30—9 em. Lägereld; eller 8—11 em.
nattövningar.
9 em. Skorpor och mjölk, tapto.
9,30 em. Alla ljus släckas.KAP, III. LÄGERLIV 1.151
1.55
Lägerplatsens avröjning.
Glöm aldrig, att en begagnad lägerplats" utseende
tydligt anger huruvida den patrull eller trupp, som
använt den, varit en duktig sådan eller ej. Inga
scouter, som det är något bevänt med, lämna
någonsin efter sig en osnygg lägerplats, de sopa upp och
gräva ned eller bränna varenda bit skräp. I
militärtjänsten gör man alltid så, för att inte fienden
skall kunna lura ut något av det som lämnas efter.
Antag t. ex. att man lämnat kvar några remsor av
ett gammalt bandage, några uniformsknappar,
matrester o. d. En fiende kan med ledning därav säga
vilket regemente som legat där, att det funnits
sårade och att folket fått gripa till vissa nödfallsåtgärder
beträffande födan.
I fredsläger är det precis lika nödvändigt att lägga
sig till med den vanan, ty då jordägarne inte ha
besvär med att göra snyggt efter en, lämna de gärna
tillträde till marken.
Betalning.
Ytterligare en sak att komma ihåg är, att om man
fått använda en bondes mark, så skall man också
betala honom för det. Om man inte gör det med
penningar, så kan det s*e på annat sätt. Man kan
och skall arbeta åt honom, laga hans gärdesgårdar
eller staket, valla hans kor, skära av tistlar och ränsa
bort ogräs o. d. Man skall alltid vara hjälpsam
både mot bönder och mot folk som bo i närheten av
lägret, så att de bli glada åt, att man finns där.iSo
152 SCOUTING FOR BOYS
Olovliga vägar.
Var särskilt noga med att begära tillstånd av
ägaren, innan man beträder någon mark. Man har ej
rättighet att gå någonstans utanför landsvägen utan
lov, men de flesta jordägare tillåta det, om man
säger vem man är och vad man tänker ta sig för.
Kom framför allt ihåg därvidlag:
1. Stäng alla grindar.
2. Oroa så litet som möjligt kreatur och vilt.
3. Gör aldrig skada på stängsel, gröda eller träd.
Vill man ta ved, skall man först fråga om lov.
Dagdrivare i läger.
I ett läger finns plats för många, men för en prisse
finns ingen plats, och det är en sådan som inte vill
hugga i med det som faller på hans lott av den
mängd saker som skola uträttas; där finns inte plats
för den som skolkar eller gruffar — för en sådan
finns det överhuvud taget inte plats bland scouter,
men allra minst i ett läger. Alla kamrater måste
med glatt humör hjälpa till att göra det trevligt för
alla. På så sätt alstras kamratskap.
I militärtjänsten är det så, att om en kamrat är
ute om natten och blir genomvåt, så har säkert
någon av de kvarvarande en kopp varm cacao tillreds
åt honom när han kommer tillbaka, och det är just
så scouter skola bära sig åt.KAP, III. LÄGERLIV 1.153
Till föräldrarna.
Lägerlivet är just det i scoutrörelsen, som mest
lockar pojkarna, och det är det bästa sättet att
bibringa dem självtillit och rådighet, utom det att det
befordrar hälsa och kroppslig utveckling.
Många föräldrar, som inte äga erfarenhet av
friluftslivet, hysa ia farhågor i tanke att det är för
hårt och farligt iör deras pojkar, men då de få se
dem återkomma kroppsligen friska och sunda och
andligen utvecklade i manliga dygder och
kamratskap, skola de säkerligen ej tveka att erkänna det
goda ett sådant liv för med sig.
Jag hoppas därför innerligt, att från det hållet
intet hinder måtte läggas i vägen för att pojkarna
tillbringa sina lediga stunder så som jag tänkt mig.
Fältbäddar.
Det finns många sätt att sova på i fält, men
framför allt måste man tänka på att ha något under sig,
särskilt om vädret är regnigt. Det är mycket
förmånligt att lägga ett tjockt lager hö, halm eller
ormbunkar där man tänker ligga, men om intet dylikt
står att få, bör man inte försumma att gräva en liten
grop, stor som en tékopp, att passa in höftleden i,
då man ligger på sidan. Det är helt enkelt
nödvändigt om man vill sova något så när gott. I Canada
användes en mycket skön bädd, nästan en
resårmadrass, som åstadkommes genom att köra ned iiSo
152 SCOUTING FOR BOYS
marken en massa friska tallkvistar så tätt som
möjligt intill varandra liksom stråna i en borste och så
tätt att när man lägger sig, kännes det som lade
man sig på en härlig fjådrande säng.
Kom ihåg att hemligheten i att hålla sig varm då
man ligger ute, är att ha lika mycket filtar under sig
som man har över sig. Ligger en patrull kring en
eld, böra alla ligga som ekrarna i ett hjul, med
fötterna mot elden. Om filtarna inte värma
tillräckligt, höljer man över sig med halm eller ormbunkar
eller tidningar om man har några. Det är även ett
gott sätt i kyla, om man inte är nog varmt klädd, att
lägga tidningar under rocken eller västen uppefter
ryggen och runt kroppen. Det gör samma tjänst
som en överrock, vad värmen beträffar.
För att iordningställa en bädd åt sig, hugger man
fyra stänger, 2 stycken 7 fot och 2 stycken 3 fot
långa, och lägger dem på marken till sidor, samt 4
pinnar 2 fot långa, vilka spetsas i ändarna och
ned-drivas i marken i alla fyra hörnen för att hålla
stängerna på sina platser.
Därefter fäller man en gran eller tall och hugger
av alla kvistar och lägger dessa till en tjock bädd
och så att de överskjuta varandra liksom
tegelpannorna på ett tak och med de yttersta under stängerna.
Över det hela lägges en filt.
Skall man göra sig en madrass, ordnar man förstKAP, III. LÄGERLIV 1.155
1.55
till en fältvävstol (se »vinkar till instruktörerna» i
slutet av denna historia) och väver på denna en
madrass av ormbunkar, ljung, halm eller gräs, 6 fot
lång och 9 tum bred.
På en sådan vävstol kan man även göra mattor
att bygga tält av, vindskydd, väggar eller
golvmattor m. m.
Till fältljusstakar kan man använda en spiral
vriden ståltrådsbit eller en kluven pinne, fastsatt i väg-
gen, en upp- och nedvänd butelj, som man slagit
botten ur och kört ned i marken, med en ljusbit i halsen,
är en mycket användbar lampa med kupa.
Buteljbottnen avskäres antingen genom att slå litet
vatten i buteljen ungefär en eller halvannan tum
högt, och låta den stå på glöd tills den spricker i höjd
med vattenytan, eller genom att slå ett snöre om
buteljen och draga det hastigt fram och tillbaka tills
den blir varm, då botten springer av om man
knackar till buteljen eller sänker ned den i kallt vatten.
En fältgaffel tillverkas lätt av
en bit ståltråd, som spetsas i
ändarna.
Det är förmånligt att veta hur man skall kunna
sitta i ett fuktigt läger. Man hukar sig i stället för
att sitta. De infödda i Indien sitta hukade på hälar-
0
UiSo
152 SCOUTING FOR BOYS
na, men det är ganska tröttsamt, om man inte övat
det som barn; det är emellertid ganska bekvämt om
man vilar hälarna på en sluttande sten eller träklots.
Boerna och andra, som leva mycket i det fria, sitta
hukade på ena hälen. Det är lite tröttsamt i början.
Knappar förlorar man alltid i läger, varför man
har gott av att kunna tillverka sådana av
kängsnören eller segelgarnsändar. Ni ska få lära er det
här. Scouter böra också kunna tälja skjortknappar
av trä, ben eller horn.
Ett gott knep för att sova gott i bivack, är att till
huvudkudde använda den segeldukspåse, man
annars bär sina grejor i, sedan den fyllts med gräs,
hö e. d.
Lägereldar och sättet att göra upp dem.
Innan man tänder sin lägereld, får man inte
försumma att i likhet med alla skogsströvare, först
skära bort eller bränna upp all ljung, gräs o. d. omkring
den, för att förhindra att elden sprider sig till det
omgivande gräset eller buskarna. Många farliga
skogseldar ha förorsakats av unga ömfotingar, som
fyrat på med något, som de trott vara lägereldar. Då
man för sådant ändamål sätter eld på gräset —
»bränner runt» som det kallas — bör man bränna
endast litet i taget och alltid vara färdig med friska
lövruskor eller våta säckar att släcka då det brunnit
nog.
Scouter skola städse vara på sin vakt för att som
god gärning när som hälst släcka skogseldar, som
kunna vara farliga för boskap och gröda.KAP, III. LÄGERLIV
1.55
Det tjänar ingenting till att försöka efter
hörsägner lära sig göra upp eld, det enda sättet är att vara
uppmärksam vid instruktionen och sedan öva sig.
Man bör komma ihåg att alltid börja med mycket
små stickor eller spån av mycket torrt trä, löst
hoplagda till en liten hög, och lite papper eller torrt gräs
att tända på med; omkring detta ställer man sedan
stickor, lutade mot varandra i pyramidform och
däröver större pinnar på samma sätt. Då elden tagit
sig, lägger man på ännu grövre grenar, kvistar och
slutligen stockar. En god sak vid en kokeld är att
det blir en bra
glödhög, och för att få en
sådan, lägger man
tre stockar
stjärn-formigt som ekrarna
i ett hjul med
ändarna riktade mot
eldens mitt. En
sådan eld behöver aldrig slockna, ty allt eftersom
stockarna brinna, knuffar man dem närmare mitten och
får därigenom alltid färska glöd. Det är en utmärkt
eld att koka över, varjämte den lyser föga, så att
fienden inte så lätt upptäcker den.
Vill man ej släcka den för natten, lägger man aska
över den, då den ligger och gryr hela natten, färdig
att användas tidigt om morgonen, då man lätt blåser
den i låga.
Vill man låta en eld brinna klar hela natten som
signal eller för att värma sig vid, lägger man
stjärn-formigt på stockar, alla lika långa utom en, som
göres tillräckligt lång för att man från liggplatsen
skall kunna röra om i elden utan att stiga upp.iSo
152 SCOUTING FOR BOYS
Om det hemma råder brist på kol eller ved, bör
man inte glömma att gamla skor, som man ofta kan
hitta i sophögar, äro utmärkt bränsle.
Man kan göra mången gammal gumma en tjänst
med att samla ihop gamla skodon till bränsle åt
henne.
I Amerika användes ett annat mycket gott sätt att
göra upp kokeld. Man driver ned i marken två
tjocka pålar på ungefär 4 fots avstånd från
varandra och så att de luta något bakåt. Därefter fäller
man ett ungt träd vid
pass 15 fot högt och
10 tum i
genomskärning, och hugger upp
det i 5 fot långa
stycken, av vilka tre
läggas ovanpå varandra
mot pålarna för att
bilda frånsidan av eldstaden, två på marken
vinkel-rät mot dessa, och en tvärs för. Inom den sålunda
bildade fyrkanten uppgör man pyramidformigt en
eld, som ger mycket kraftig värme. Eldstaden
måste naturligtvis läggas med framsidan mot vinden.
En eldtång har man stor nytta av vid en lägereld.
En sådan tillverkas av ett 4 fot långt och 1 tum tjockt
spö av bok eller något annat segt träslag. På
mitten täljer man av ungefär till dess halva tjocklek och
håller den avtunnade delen ett ögonblick i glöden,
varpå ändarna böjas till samman, topparna fasas av
på insidan för att kunna gripa bättre, och tången är
färdig.
En kvast är också bra att ha för att hålla läger-KAP, III. LÄGERLIV 1.159
platsen snygg. En sådan åstadkommes lätt med
några björkruskor, som bindas fast vid en käpp.
Att torka kläder.
Under tjänstgöring vid armén blir man ofta
genomvåt, och mången gång påträffar man rekryter,
som låta kläderna torka på kroppen, vilket erfarna
soldater däremot aldrig göra. Är man så våt, bör
man begagna första lägliga tillfälle att kläda av
sig och torka kläderna, även om man inte har andra
att taga på sig under tiden, något som för övrigt
hänt mig många gånger. Jag har suttit naken
under en järnvägsvagn medan mina kläder torkade
över en eld. Sättet att torka kläder över eld, är att
skrapa ihop en hög av glöd och däröver bygga en
liten bikupformig ställning av käppar, vilken
övertäckes av kläderna. Dessa torka då mycket fort. I
värme är det också farligt att rasta då kläderna äro
genomvåta av svett. I Västafrika hade jag alltid en
reservskjorta hängande utefter ryggen, med
ärmarna bundna om halsen, och så snart vi gjorde halt,
tog jag på mig den torra och hängde över mig den
våta skjortan att torka i solen. Därigenom undgick
jag feber, vari för övrigt nästan varenda man
insjuknade.
Snygghet.
Lägerplatsen skall alltid hållas ren och snygg, inte
endast (som jag förut påpekat) för att hålla flugornaiSo 152 SCOUTING FOR BOYS
borta, utan därför att fiendens spejare kunna erhålla
många värdefulla upplysningar om man lämnar
efter sig en osnygg lägerplats. Därför äro scouter
alltid av gammal vana snygga och propra av sig,
vare sig de äro i läger eller ej. Håller man inte
snyggt omkring sig hemma, är också lägret osnyggt,
Man slår en knut på ena ändan av snöret, vilket inifrån
dragés igenom ett av de nedersta snörhålen och utifrån
genom det andra direkt upp till och inifrån genom det
översta. Den prickade delen av snöret utvisar den del
av snöret, som befinner sig inuti skon och som ej är
synlig.
och har man sitt läger osnyggt, är man en ömfoting
och ingen scout.
En scout håller ordentligt även i sitt tält, sin koj
eller sitt rum, ty han kan plötsligt bli allarmerad
eller råka ut för något oväntat, och vet han inte då
på pricken var han skall hitta allting, kan han
komma för sent, i synnerhet om han blir purrad mitt i
natten. Därför bör man vänja sig även hemma att
när man går till sängs alltid lägga kläderna ordent-KAP, III. LÄGERLIV
1.159
ligt, så att man hittar dem i mörkret och fort kan få
dem på sig.
En scout snör sina skor prydligt — i själva verket
snöras de inte, utan vävas ihop uppifrån och nedåt
genom snörhålen, så att de behöva aldrig snöras.
(Se bilden å föreg. sida.)
VINKAR FÖR INSTRUKTÖRERNA
Lägerorder.
I läger är det nödvändigt att ha anslagna några få
ständiga order, som då och då fullständigas om så
behövs. Patrulledarna skola noga instrueras
beträffande dessa order, varefter de äro fullt ansvariga för
att deras manskap handlar därefter.
En dylik order kan ange att patrullerna tälta på
något avstånd från varandra och att jämförelser dem
emellan komma att anställas angående ordning och
snygghet i och omkring tälten.
Varje patrull har i regeln sitt tält för sig på något
avstånd från varje annat, men inom anropshåll från
scoutmastern. Patrulledaren får göra sig ett tält
eller ett skydd för sig själv, men detta skall ligga
invid patrullens tält. Patrulledaren äger att
rapportera angående scouternas förhållande eller annat,
vilket antecknas i scoutmasterns märkejournal.
Vila halvannan timma mitt på dagen.
Under badning observeras noggrant att inga icke
simkunniga komma ut på djupt vatten.
»Badpatrull, bestående av två goda simmare, skall
vara avdelad medan badning pågår för att vara
färdig att genast bistå nödställda. Patrullkarlarna äro162
SCOUTING FOR BOYS
nakna, men ha överrockar på sig och uppehålla sig
i båten, de få icke bada förrän den allmänna
badnin-gen är slut och sista man lämnat vattnet.»
Order om vad som är att iakttaga vid brandallarm.
Order angående gränserna för områden, som man
äger att beträda, skadegörelse å stängsel och
egendom, gott dricksvatten m. m.
TILLVERKNING AV EN FÄLTVÄVSTOL. —
Slå ned i marken i rad 5 pålar om 2 fot och 6 tum,
mitt emot dessa på ett avstånd av 6 fot och 7 tum
antingen ytterligare en rad av 5 eller endast 2, upp-
till förenade med en tvärstång (2). Fäst ett
segelgarn eller bastsnöre i ändan på varje påle (1) och
sträck ut det till motsvarande påle (2) och gör fast
där. Fortsätt därefter tillbaka igen till 1 och tag
ytterligare 5 fot extra och fäst det i en lös tvärslå
Övningar,KAP, III. LÄGERLIV 1.163
eller vävbom på precis samma avstånd till närmaste
snöre som avståndet mellan pålarna. Vävbommen
föres upp och ned med korta mellanrum av en pojke,
medan en annan lägger in knippen av ormbunkar,
halm e. d. i varv omväxlande under och över de
sträckta snörena, vilka sålunda komma att bilda varp
i väven.
I läger övas tillverkning av olika slags bäddar.
Inomhus göras lägerljusstakar, lyktor, gafflar,
tänger, knappar och kvastar.
Utomhus övas uppgörande av eld.
Låt pojkarna snöra skor enligt ovan.
LÄGERHISTORIEN NR 10
KOKNING I LÄGER
Kokning. — Bakning. — Boskapsdrift. — Renlighet.
— Vinkar. — Lägerlekar.
Kokning.
Varje scout måste naturligtvis kunna laga sin mat
och baka sitt bröd utan vanliga kökskärl. Till att
koka vatten användes den lilla tépannan, och i den
kunna både grönsaker och té tillredas; men den
behöves ofta att dricka ur, och dessutom kan man ju
vilja laga till sitt kött på annat sätt. Detta tillgår
oftast så att man träder upp köttet på spetsiga
käppar och hänger det nära elden att rostas eller också
kan blecklocket till en käxlåda få tjänstgöra som stek-
II Scouting for Boys164
SCOUTING FOR BOYS
panna. Man slår flott eller vatten i botten så att
köttet intet brännes vid.
Man kan även linda in köttet i några ark vått
papper eller baka in det i lera och lägga det på glöd,
då det stekes av sig självt. Fågel och fisk kan också
tillagas på detta sätt, och man behöver inte plocka
fågeln om man begagnar sig av lera, ty fjädrarna
fastna i leran då den hårdnar i värmen, så att när
man knackar sönder klumpen, får man ut fågeln som
kärnan i en nöt, rostad och plockad på samma gång.
Ett annat sätt är att först ränsa ut innehållet,
glödga en kiselsten av ungefär samma storlek som
fågelns inre och lägga in den i fågeln, samt det hela
på ett rost eller ett träspett över elden.
Fågel är lättast att plocka omedelbart efter den
dödats.
Gör aldrig som jag gjorde en gång när jag var
ömfoting. Det var min tur att laga mat, och jag
tyckte att jag skulle koka soppa till omväxling i
middagen. Jag hade litet ärtmjöl, som jag blandade
med vatten, lät koka upp och serverade som ärtsoppa,
men jag hade inte tillsatt någon buljong eller kött
av något slag. Jag visste inte att det behövdes eller
att det kunde märkas. Men de andra märkte det ge-,
nast. De kallade min soppa »tunn ärtgröt» och
tyckte jag själv borde äta upp den — inte bara tyckte
jag borde, jag tvangs helt enkelt att sätta i mig
alltsammans.
Ett dylikt misstag har jag aldrig sedan begått.
Då man skall koka i tépannan eller fältkitteln, kan
man antingen ställa denna på stockarna (där den dock
ofta faller över ända, om man inte passar sig) eller
ställa den över glöden på marken, eller också ordnarKAP, III. LÄGERLIV
1.55
man till en trefot av tre färska lövträdsgrenar över
elden, binder ihop topparna och hänger kärlet i
ståltråd eller kedja. Men finns det gamla scouter i
lägret, bör man akta sig för att använda käppar av
pop-pel till trefoten, oaktat detta trädslag är mycket
användbart för ändamålet, ty gamla scouter ha den
föreställningen att poppel bringar olycka.
Här är ett fältkök så gott som något. Det anord-
nas med torvor, tegelstenar, stenar eller tjocka
stockar, som fasats av på översidan, i sex fot långa
rader, som skiljas åt något med ett mellanrum vid ena
ändan av 4 tum, och 8 tum vid den andra. Den
bredare vänd mot vinden.
Användas flera kokkärl, ställer man dem i två
rader, med några tums avstånd, med flygeln mot
vinden, och lägger små stickor i mellanrummet.
Därefter ställer man en rad kärl ovanpå de förra, så att
de bilda en liten tunnel. Man tuttar på i vindsidan,
då draget åstadkommer, att alla kärlen hettas upp.
Elden underhålles med finkluvna spånor och stickor.
P
MiSo 152 SCOUTING FOR BOYS
Man bör aldrig sätta på locket för hårt då man
kokar vatten, ty ånga bildas vid kokningen, och
denna måste få strömma ut, annars spränges kärlet.
För att få veta när vattnet börjar koka, lyfter man
inte av locket, utan man håller spetsen av en pinne,
kniv e. d. intill kärlet, som kännes darra då vattnet
är i kokning.
»KABOBS». — En ungefär tre kvarts tum tjock
skiva kött skäres i en eller halvannan tum breda
bitar, vilka trädas upp på en käpp eller järnstång,
som nedköres vid elden eller upphänges över glöden
några minuter tills köttet är rostat.
JÄGARSTUVNING. — Köttet skäres upp i bitar
ungefär en eller halvannan tum i fyrkant.
Grönsaker av alla slag, potatis, morötter, lök
m. m., ränsas, skäras i bitar och läggas i tépannan,
varefter rent vatten eller buljong påfylles, tills kärlet
är till hälften fyllt.
Köttet ingnides väl med en blandning av mjöl, salt
och peppar, samt lägges i pannan, varpå vatten
tillsättes, så att köttet nätt och jämnt täckes — icke
mera.
Kärlet får stå på elden en och en kvarts timma.
Potatisen kokar sist, och när den är för mjuk för
att kunna tagas ut, vilket man prövar med en gaffel,
är stuvningen färdig.
Bakning.
En scout, som skall baka bröd, förfar vanligen så,
att han tar av sig rocken och breder ut den på mar-KAP, III. LÄGERLIV
1.55
ken med fodret uppåt, så att det inte efteråt syns hur
han stökat till den. Sedan tvättar han händerna
mycket omsorgsfullt och lägger därefter på rocken en
liten hög av mjöl, och skålar ur denna i mitten. Däri
slår han hett vatten och tillsätter till degen en eller
två nypor salt samt lika mycket bakpulver eller Eno"s
fruktsalt och knådar och blandar väl tills det blir en
ordentlig degklimp. Så tager han mjöl på
händerna, för att inte degen skall fastna på dem, och
klappar och formar den till en stor eller flera mindre
bullar. Därefter lägger han dessa på en rost över
glöden eller sopar han en del av elden åt sidan och
lägger degen på den varma marken, makar glöd
runt om och låter degen baka sig.
Endast små bullar eller bröd så stora som semlor
kunna bakas på detta sätt. Skall man baka riktiga
bröd, måste man göra sig en sorts ugn av en
gammal lerkruka eller blecklåda, som lägges i elden och
helt och hållet täckes över med bränder, eller också
en lerugn, vari man eldar, tills den blir riktigt het,
varefter man krafsar ur elden och lägger dit degen
i stället samt murar igen hålet.
Ett annat sätt är att skära en grov påk, spetsa den
i smaländan, skala och hetta upp den samt rulla ut
degen till en lång strimla, ungefär 2 tum lång och
^ tum tjock, som viras i spiral utefter påken. Denne
nedtryckes i marken intill elden och degen rostas.
Påken kringvrides då och då.
PORTIONSPÅSAR. — I militärtjänsten
utdelades ofta nog två nävar mjöl i stället för bröd eller
skorpor, en bit kött, en matsked salt, en matsked
peppar, en matsked socker, en matsked bakpulver samt
en näve kaffe eller té. Det är ganska lustigt att seiSo 152 SCOUTING FOR BOYS
när en ömfoting får sin ranson, och hur han bär sig
åt för att bära den till bivacken.
Hur skulle ni göra?
Naturligtvis kan man lägga pepparn i en ficka,
saltet i en annan, sockret i en tredje, mjölet i hatten,
och bära den i ena handen, köttbiten i den andra
och kaffet i den tredje.
Det är bara när man som vanligt är i
skjortärmarna och inte har så värst många fickor, och när
man som annat folk bara har två händer, som det
är ett rätt knepigt jobb.
Därför har alltid den gamle fältsoldaten sina tre
portionspåsar — små väskor, som han tillverkat själv
av bitar av skjortor eller näsdukar eller andra
lyxartiklar. I nr 1 har han mjölet och bakpulvret, i nr
2 kaffet och sockret, i nr 3 saltet och pepparn.
Mången gång händer det, att vi måste fortsätta
marschen just som provianten delats ut. Hur tror ni
vi betedde oss för att i blinken förvandla vårt mjöl
till bröd?
Vi blandade upp det med vatten i en mugg och
drucko det. Och när allt kom omkring, gjorde det
samma tjänst.
Boskapsdrift och slakt.
Innan man kan laga till födan, måste man få tag
i den. Sålunda måste man först föra fåret eller
oxen till det ställe man vill ha dem innan man kan få
fårstek eller biff. Dessutom måste man slakta och
stycka djuret innan man kan tillreda och äta sin
föda.KAP, III. LÄGERLIV
1.55
En scout måste kunna driva får, nötboskap och
hästar. Ömfotingar glömma alltid att skicka någon
framför hjorden, som lockar den med sig. Får ha
benägenhet att skocka sig för tätt ihop, så att de
mittersta snart bli halvkvävda av dam och hetta och
segna till marken. Det är därför alltid säkrast för
en fårdrivare att gå mitt i klungan för att
åstadkomma lufttillträde då och då, varigenom hela
flocken rör sig bättre. Kommer man med får till ett
hinder, såsom en stätta eller hägnad, har man blott
att lyfta över ett, och de övriga följa efter, men man
bör inte driva på dem för häftigt.
En scout måste också kunna slakta och stycka
boskap. Nötkreatur slaktas vanligen med en bila, eller
indrives en stor jämten medelst en klubba i
pannan, eller sticker man en stor skarp kniv in i nacken
strax bakom hornen, sedan djurets huvud blivit
stadigt fastbundet vid ett kärrhjul eller stängsel.
Får slaktas vanligen så att de läggas på rygg,
huvudet dragés bakåt och halsen avskäres med en
stor kniv, eller också skjutas de i pannan med
revolver eller en lös gevärspatron.
Är man nybörjare i slakt, gör man klokt i att först
döva djuret genom ett hårt slag i huvudet med en
stor slägga eller hammaren på en stor timmeryxa,
Därefter öppnar man buken och ränsar ut inälvorna,
varvid lever och njurar tillvaratagas.
Då djuret skall flås, lägger man kroppen på rygg
och skär upp huden utefter mitten samt på insidorna
av benen, och drager av huden först på ena sidan
och därefter på den andra ända ned till ryggraden
och tar kniven till hjälp, då huden sitter fast vid
kroppen.iSo 152 SCOUTING FOR BOYS
En fårkropp hänger man upp riktigt fast vid
bakbenen, gör snitt runt huvudet och benen och utefter
mitten av kroppén, varefter skinnet kan dragas av
ungefär som en överrock.
Är det en stor oxe, styckas kroppen i två hälfter;
ett får styckas i två hälfter, och dessa i ytterligare
två, varefter framparten och bakparten ytterligare
styckas.
En scout skall kunna mjölka en ko eller get,
annars kan han få gå törstig, där mängder av mjölk
finnes att tillgå. En get är inte så lätt att mjölka
som man skulle kunna tro. Man måste hålla henne
i hornen med ena handen, i bakbenet med den andra
och mjölka med den tredje, om man har en sådan.
Infödingar gå till väga på så sätt att de hålla fast
bakbenet mellan stortån och nästa tå, då de således
få ena handen fri för mjölkningen.
Renlighet.
En sak måste man komma ihåg i läger, och det är,
att blir man sjuk, är man till ingen nytta, utan är
blott en börda för andra, och att man vanligtvis har
sig själv att skylla, vare sig det beror på att man inte
bytt om kläder när man blivit våt, låtit smuts
komma i maten eller man druckit dåligt vatten.
När man lagar mat skall man alltså vara ytterst
noga med att diska kokkärl, tallrikar, gafflar o. d.
Flugor äro mycket farliga, emedan de föra
omkring sjukdomsfrön på fötterna, och när de slå sig
ned på födan, kvarlämna de ofta gifter, som man
sedan äter upp — och så undrar man över hur manKAP, III. LÄGERLIV
1.55
kunnat bli sjuk. Flugorna trivas vanligen bäst i
smuts och avskräde.
Därför måste man hålla sin lägerplats mycket fin,
så flugorna ej trivas där. Slask och sopor få ej
strös omkring över hela platsen, utan skola kastas
ned i en särskilt grävd grop, där de täckas med
jord. Patrulledare skola med synnerlig omsorg
vaka över att så sker.
Av samma skäl är det mycket farligt att dricka ur
strömmar och i synnerhet ur dammar, då man
känner sig törstig, ty man slukar massor av gift, om man
gör det. Om en damm är det enda vattenställe man
har, är det bäst att på 10 fots avstånd därifrån gräva
en liten brunn, dit vattnet silar igenom, då det blir
mycket bättre att dricka.
Vi gjorde så i Mafeking när boerna avbrutit
vattenledningarna, och fingo inga sjuka av dåligt
vatten.
I Amerika användes en del kopparsulfat på en
miljon delar vatten för att rena vattnet i insjöar och
dammar.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Öva tillblandning av deg samt bakning. Skaffa
om möjligt en bagare att undervisa. Men låt varje
pojke blanda sin egen deg med den vattenmängd han
själv tror vara den rätta. Låt honom göra sina
misstag först för att få erfarenhet.
Ett besök i ett slakteri eller i en slakteributik för
att se hur man skär upp kött, är mycket nyttigt. LåtiSo
152 SCOUTING FOR BOYS
scouterna tillverka sina portionsväskor. Dela ut
råvaror och låt varje scout göra upp eld åt sig själv
och laga mat.
Tävlingar i läger.
Hockey, fotboll, korgboll, vilket är detsamma som
fotboll, fast det spelas med händerna med en korg 7
fot ovanför marken som mål. Ett tämligen
obetydligt stycke av en lekplan, en sal eller gård är
tillräckligt.
»Björnjakt». En stor pojke är en björn; han har
tre bon, där han kan rädda sig. Han bär en liten
luftballong på ryggen. De övriga pojkarna äro
beväpnade med klubbor av virad halm, med vilka de
skola söka slå sönder ballongen då björnen är
utanför målen. Björnen har en likadan klubba, varmed
han skall slå av jägarnes hattar. Att få hatten
avslagen är för jägaren detsamma som att bli dödad.
En präktig lek för att få skygga och blyga pojkar
bekanta med varandra.
Sång, deklamation och små pjäser etc. kunna
utföras kring lägerelden; varje pojke måste bidraga
med något till programmet, antingen han tror sig
duga till det eller inte.
Man bör på förhand tilldela varje patrull en viss
kväll i veckan, då den äger att svara för
underhållningen; den kan då förbereda sig.KAP. IV.
SPÅRNING
VINKAR FÖR INSTRUKTÖRERNA
Undervisning uti konsten att iakttaga och draga
slutsatser är svår att framlägga på papperet. Den
måste läras genom övning. Man kan endast lämna
några exempel i vinkar, det övriga beror på
vederbö-rändes inbillningsförmåga och av lokala
förhållanden. Förmågan att göra iakttagelser och
slutledningar är av mycket stor betydelse för den unge
medborgaren. Barn besitta ju i allmänhet stor
vakenhet, men denna avtar med åldern, till stor del
beroende därpå, att saker som man ser många gånger,
bliva så vanliga, att man ej fäster sig vid dem. Att
ha ögonen med sig är i själva verket en vana, som
en pojke måste tränas till, och »spårning» är ett
mycket roande medel därför.iSo 152 SCOUTING FOR BOYS
Att draga slutsatser är konsten att följdriktigt
tyda det man observerat.
Ha väl iakttagelse- och slutledningsförmåga blivit
till vana hos pojken, är ett stort steg taget i
utvecklingen av karaktären.
LÄGERHISTORIEN NR 11
IAKTTAGANDE AV »TECKEN»
Smådrag hos människor. — Tecken kring en död.
kropp. — Detaljer i landskapet. — Bruket av
ögon, öron och näsa. — Nattlig scouttjänst.
Tecken.
»Tecken» är det ord som av scouterna användes
för att beteckna alla möjliga små detaljer, såsom
fotspår, avbrutna kvistar, nedtrampat gräs, matrester,
en bloddroppe, ett hårstrå o. s. v. — allt som kan
tjäna till ledtråd för att finna det man söker.
Mrs Walter Smithson reste häromåret i Kashmir
och följde i sällskap med några infödda spårare
spåren av en panter, som hade dödat och bortsläpat en
ung bock. Han hade gått över en vidsträckt
klippplatå, där hans mjuka fötter naturligtvis ej lämnat
några märken. Spåraren gick genast till den bortre
sidan av klippan, där denna bildade en skarp kant,
han vätte ett finger och strök med detta utefter
kanten till dess han såg att några bockhår fastnade på
fingret. Detta visade honom varest pantern gått ned
från klippan, släpande bocken med sig. Dessa få
hårstrån utgjorde vad scouter kalla tecken.KAP. IV. SPÅRNING
173
Mrs Smithsons spårare fann även björnar genom
att ge akt på tecken. Vid ett tillfälle iakttog han i
barken på ett träd en färsk rispa, som tydligen
åstadkommits av en björnklo, och vid ett annat tillfälle
fann han att ett enda svart hårstrå fastnat i barken
av ett träd, vilket visade honom att en björn hade
snuddat vid trädet.
Bland det allra viktigaste en scout har att lära
sig, vare sig han är krigare, jägare eller fredsscout,
är att icke låta något undgå hans uppmärksamhet.
Han måste iakttaga småsaker och tecken och tyda
deras mening. Men det fordras lång övning innan
en ömfoting uppnår vanan att verkligen se allting
och icke låta något undgå sig. Man kan lära sig
det lika bra i en stad som på landet.
Och på samma sätt bör man ge akt på varje
främmande ljud eller egendomlig lukt och tänka ut vad
det månde betyda. Lär man sig icke att iakttaga
tecken, så får man mycket litet av »det ena och det
andra» att lägga ihop, och då duger man ej till
scout. Det kommer med övning.
Kom ihåg att en scout alltid anser som en stor
skam om någon annan före honom upptäcker en sak,
vare sig denna befinner sig långt borta eller tätt vid
hans fötter.
Är man ute och går med en verkligt tränad scout,
så ser man att hans ögon äro i ständig rörelse,
spanande åt alla håll nära och långt bort, han ger akt
på allt som passerar, och detta av vana och icke
emedan han vill visa hur mycket han kan.
Häromdagen gick jag tillsammans med en sådan i
Hyde Park i London. Plötsligt anmärkte han: »Den
där hästen haltar lite.» Där fanns ingen häst i när-iSo
152 SCOUTING FOR BOYS
heten, men jag kom underfund med att han såg på
en, som var långt borta på andra sidan Serpentine;
i nästa ögonblick tog han upp en egendomligt
formad knapp, som låg på gångstigen. Som ni ser
voro hans ögon långt borta och nära.
På gatorna i en främmande stad lär han sig
vägen med hjälp av större byggnader och tvärgator,
och i varje fall ger han akt på vad för slags butiker
han passerar och vad där finnas i fönstren, vad för
slags fordon som passerar honom och sådana
detaljer som om hästarnas seldon och skor äro som de
böra vara, och alldeles särskilt vad för slags folk
han möter, vad ansiktet liknar, deras kläder, deras
skodon och deras sätt att gå. Så att t. ex. om en
polis skulle fråga honom: »Har ni sett en karl med
svarta buskiga ögonbryn och klädd i helt blå kostym
gå gatan fram här?» skall han vara i stånd att ge
ett sådant svar som: »Ja, han haltade lite på högra
foten, hans skodon sågo ut att vara av utländsk
tillverkning, han bar ett knyte i handen, vek av neråt
Gold Street, det andra hörnet till vänster härifrån,
för omkring tre minuter sedan.»
Sådana upplysningar ha ofta varit av största
värde för att spåra upp brottslingar, men allt för
många människor gå med slutna ögon utan att ge
akt på någonting.
I Rudyard Kiplings berättelser finnes en
redogörelse för hurusom två pojkar lärde sig att göra
iakttagelser för att bliva detektiver eller scouter medelst
ett spel, vari en bricka full av småsaker visades för
dem en minut, varefter den övertäcktes, då de sedan
ur minnet skulle beskriva alla saker som funnits på
den.KAP. IV. SPÅRNING
175
Vi skola spela det spelet, ty det är en utmärkt
övning för scouter.
Det fanns i Italien ett revolutionärt sällskap, som
kallades Camorra, vilket brukade träna sina pojkar
att kvickt observera och komma ihåg saker och ting.
Då Camorristen var ute och gick med en pojke på
gatorna, kunde han plötsligt stanna och fråga
honom: »Den gumman, som satt utanför dörren till
fjärde huset på höger hand vid den gata vi sist gingo,
hur var hon klädd?» eller »Vad talade de båda
herrarne om, som vi mötte vid hörnet av tredje gatan
härifrån?» eller »Vart fick den droskan befallning
att köra, och vilket nummer hade den?» »Hur högt
är det där huset och hur brett dess översta fönster»
o. s. v. Eller fick pojken en minut att se in i ett
butiksfönster och beskriva allt han såg däri. Kapten
Cook, den store forskaren och scouten, tränades på
samma sätt som pojke, och så även Houdin, den
store trollkonstnären.
Varje scout i en stad bör naturligtvis känna till
var apotek, polisstationer, sjukhus, brandstationer,
telefoner, ambulansstationer o. d. äro belägna.
En scout måste allså begagna sina ögon, i
synnerhet längs kanten av stenläggningen invid husen och
intill rännstenen. Jag har ofta på så sätt hittat
dyrbara smycken, som blivit trampade av en mängd
människor, och släpats åt sidan med damernas
kjolar.
Enskildheter hos människor.
Då ni far på tåg eller i spårvagn, så iakttag noga
de medresande, deras utseende, klädedräkt, sätt attiSo
152 SCOUTING FOR BOYS
tala o. s. v., så att man efteråt kan beskriva varje
minsta detalj; försök också att av deras utseende och
uppförande bedöma om de äro rika eller fattiga
(något som man i allmänhet kan se på deras skodon),
vad som sannolikt är deras sysselsättning, om de äro
lyckliga, sjuka eller i behov av hjälp.
Men man bör ej låta dem förstå att de
uppmärksammas, ty i så fall bliva de på sin vakt. Kom ihåg
den herdegosse, som upptäckte zigenarens stövlar,
utan att se på honom.
Att i hemlighet iakttaga människor och kunna läsa
deras karaktärer och tankar, är av största betydelse i
handel och affärer, i synnerhet för ett bodbiträde
eller säljare, då han skall förmå folk att köpa saker,
eller att avslöja en som ser ut att vara en svindlare.KAP. IV. SPÅRNING
177
Det sägs att man kan bedöma en mans karaktär
på hans sätt att bära hatten. Om den är lutad litet
åt ena sidan, är bäraren godmodig, om den bäres
mycket åt ena sidan, är han en översittare, om han
bär den i nacken, betalar han ej sina skulder, om
den sitter rakt på huvudet, är han sannolikt
hederlig, men mycket dum.
Gången visar ofta hurudan karaktär en person
har, t. ex. en bråkig och skrävlig liten man, som ru-
sar åstad med korta steg och stora armrörelser; den
nervöse mannens brådskande, ryckiga steg;
luffarens långsamma, tölpiga gång; de lätta, raska, tysta
stegen hos en scout o. s. v.
Jag blev en gång beskylld för att misstro folk med
vaxade mustascher. Nå, det gör jag också till en
viss grad, det tyder nämligen ofta på fåfänga och
emellanåt på dryckenskap.
Förvisso är den »tjuslock» som somliga ungdomar
ha i pannan ett säkert tecken på dumhet. Ansiktets
form är ett gott uttryck för mannens karaktär.
Ni kan kanske angiva karaktären hos ovanstående
gentlemän?
12
Scouting for BoysiSo 152 SCOUTING FOR BOYS
Övning i att ge akt på allt.
En välkänd detektiv, mr Justin Chervasse,
beskriver hur man med någon övning, av en människas
kläder ganska bestämt kan sluta sig till hans
karaktär. Skodonen äro de bästa kännetecknen bland alla
enskildheter i klädseln. Jag var häromdagen på
landet tillsammans med en dam, och ett ungt
fruntimmer gick framför oss. »Jag undrar vem hon är»,
sade min vän. »Ja», svarade jag, »jag skulle hellre
fråga, vems jungfru hon är.» Flickan var välklädd,
men då jag iakttog hennes skor, gissade jag, att
kostymen hade tillhört någon annan och att hon fått
och själv piffat upp den — men vad beträffar
skorna, trivdes hon bättre i sina egna. Hon gick mot
tjänstefolkets ingång i det hus där vi bodde. Och
vi listade ut att hon var i tjänst hos en av de damer,
som även bodde där.
Fot icke länge sedan talade jag med en detektiv
om en man, som vi båda samtalat med, och vi
försökte att sluta oss till hans yrke. Jag anmärkte
»såvitt jag kan se, är han fiskare»; min följeslagare
kunde ej inse varför, men se han var inte fiskare själv.
Jag hade givit akt på att en hop små tygtottar
stucko fram på hans vänstra ärmuppslag (en hel
del fiskare pläga taga bort flugorna från reven och
fästa dem i mössan för att torka, andra fästa dem
vid rockärmen; då de torkat, taga de bort dem,
varvid en eller ett par trådar i tyget gå sönder).
Det är en mycket roande övning att i en
järnvägsvagn eller omnibus ge akt endast på sina
medresan-des fötter, och utan att se högre upp gissa sig till vadKAP. IV. SPÅRNING
179
slags folk de äro: gamla eller unga, fattiga eller
rika, feta eller magra o. s. v., och därefter se hur
nära man kommit sanningen.
Den amerikanske skådespelaren, mr Nat Ooodwin,
beskrev för mig hur han en gång åsåg en
ballong-uppstigning då han händelsevis led av styvhet i
nacken; han kunde endast se nedåt i stället för uppåt,
och såg alltså endast fötterna på massan av folket
runt omkring honom, varför han bland fötterna
utvalde ett par, vilka han tyckte sig viss om tillhörde
en vänlig och godhjärtad man, som skulle kunna
beskriva för honom den riktning ballongen tog.
Jag blev en gång i tillfälle att göra en tjänst åt en
dam i små omständigheter, vilket jag gissat mig till
genom att ge akt på hennes skosulor, medan jag gick
bakom henne. Dessa voro i stort behov av
reparation, trots att hon i övrigt var välklädd. Jag kan
knappast tänka mig att hon någonsin visste hur jag
listat ut, att hon hade det smått.
Det är förvånande hur mycket man ser av
skosulorna, då man går bakom en person — och det är
lika förvånande hur mycket man kan studera sig till
därav. Det sägs, att den som sliter sulor och
klackar lika, är en driftig och ärlig man, den som sliter
utsidan av klackarna är inbillningskraftig och
äventyrslysten. Klackar, slitna på innersidan, beteckna
däremot vekhet och obeständighet. Detta sista
tecken är mera osvikligt då det gäller en man, än en
kvinna.
Kom ihåg hur Sherlock Holmes mötte en främling
och gav akt på att han såg ut att vara tämligen
välmående, i nya kläder, med sorgband kring ärmen,
militärisk hållning och en sjömans sätt att gå, sol-iSo 152 SCOUTING FOR BOYS
bränd, tatuerad på händerna och att han bar några
leksaker i handen. Vad skulle ni trott att han var
för en? Nå, Sherlock Holmes gissade rätt: att han
nyss tagit avsked från flottan som sergeant, att hans
hustru hade dött och att han hade små barn hemma.
Tecken kring en död.
En vacker dag kan det hända att man blir den
förste vid en människas lik, och då skall man
komma ihåg att det är ens plikt att utforska och anteckna
de minsta tecken på och omkring kroppen innan den
flyttas eller marken omkring blir upptrampad.
Förutom att man ger akt på det exakta läget hos
kroppen (vilken om möjligt bör fotograferas precis som
den hittades), måste marken runt om mycket
utförligt utforskas, utan att man själv beträder den mer
än som är absolut nödvändigt, då befintliga spår lätt
kunna förstöras. Det kan också bli till nytta att ha
ritat en karta över hur kroppen låg och var
»tecknen» omkring den voro.
Nyligen fann man vid två tillfällen tvenne lik av
personer, som man först trodde hade hängt sig, men
en noggrann undersökning av marken omkring dem
— i ena fallet en tillskrynklad matta — visade att
mördare varit framme och att liken blivit upphängda
efter döden för att få dem att synas som
självmördare.
Fingeravtryck bör man särskilt leta efter på alla
möjliga föremål, och om de icke passa in på den
döde, måste de tillhöra mördaren, som sålunda kan
identifieras genom att jämföra avtrycket med hans
fingrar.KAP. IV. SPÅRNING
181
Ett sådant fall inträffade i Indien, där man
påträffade en mördad, som på sina kläder hade ett
blodigt märke efter fingrar. Mannen, som gjort
märket, anträffades, förhördes och dömdes.
Doktor Oross berättar historien om en lärd
gammal man, som fanns död i sin sängkammare med ett
sår i pannan och ett annat på vänstra tinningen.
Mycket ofta händer det att mördaren efter mordet
med blodiga händer tar i en dörr för att ge sig av,
eller i en vattenkruka för att tvätta sina händer. I
förevarande fall fanns märken efter tre blodiga
fingrar på en tidning, som låg på bordet.
Misstankarna riktades mot den dödes son, som
häktades av polisen.
Men en grundlig undersökning av rummet och
fingeravtrycken, gåvo vid handen att den gamle
mannen hade sjuknat under natten, stigit ur sängen för
att taga medicin, men då han kommit i närheten av
ett bord, hade han fått ett nytt anfall, fallit omkull
och därvid slagit huvudet våldsamt mot bordshörnet,
vilket åstadkommit såret vid tinningen. Detta
passade just in med hörnet. Då han försökt stiga upp,
hade han fattat i bordet och tidningen som låg
därpå, varigenom de blodiga fingermärkena
uppkommit. Därefter hade han fallit igen och ytterligare
slagit huvudet mot sängfoten.
Fingeravtrycken jämfördes med den döde
mannens fingrar, och man fann dem passa in
fullständigt, Nå, man finner inte två människor på
64,000,000,000,000 med samma mönster på
fingrarnas hud. På så sätt blev det klargjort att intet
mord blivit begånget och den döde mannens son
frigavs.iSo 152 SCOUTING FOR BOYS
I S:t Petersburg i Ryssland anträffades en bankir
mördad. Invid kroppen hittades ett
cigarrmunstycke av ambra. Detta munstycke var av en högst
egendomlig form och kunde endast i en viss ställning
hållas i munnen, varjämte det hade märken efter
två tänder. Dessa båda märken visade att tänderna
voro av olika längd. Den mördades tänder voro
fullständigt regelbundna, så munstycket var tydligen
ej hans. Men hans brorsons tänder stämde överens
med märkena på munstycket, och då ytterligare
bevis framlades att han var mördaren, blev han
arresterad.
Enskildheter i landskapet.
Då man är på landet bör man iakttaga
landmärken, d. v. s. föremål, som kunna hjälpa en att hitta
vägen och förekomma att man går vilse, såsom på
avstånd befintliga kullar och kyrktorn samt
närbelägna föremål, såsom särskilt framträdande
byggnader, träd, grindar, klippor m. m. Och kom ihåg,
att om man iakttager sådana märken, man en vacker
dag kan behöva dem för att beskriva vägen för
någon annan och att man därför måste ge akt på dem
mycket noga, så att man blir i stånd att beskriva dem
så, att intet missförstånd kan uppstå om deras
riktiga inbördes ordning. Man måste ge akt på och
komma ihåg varenda biväg och gångstig. Därnäst
måste man även ge akt på mindre tecken, t. ex. om
fåglar hastigt lystra och flyga bort, vilket betyder att
människor eller djur äro i närheten. Dammoln
ange att djur, människor eller fordon äro i rörelse.
Naturligtvis bör man mycket noga observera allaKAP. IV. SPÅRNING 185
mötande likaväl på landet som i stad — hur de äro
klädda, vad deras utseende liknar, deras sätt att gå,
samt undersöka deras fotspår och teckna skisser av
dem i anteckningsboken, så att man kan igenkänna
fotspåren om man skulle råka på dem annorstädes
(såsom vallgossen gjorde i berättelsen i början av
denna bok). Ge akt på alla spår — d. v. s. fotspår
av människor, djur, fåglar, hjul etc., ty därav kan
man läsa sig till de mest betydelsefulla
underrättelser, såsom kapten D"Artagnan gjorde i berättelsen
om den mystiska duellen i min »Yarns for Boy
scouts».
Denna spårtydning är av sådan betydelse att jag
skall giva er en lektion.
Bruket av ögonen.
Låt ingenting anses obetydligt för
uppmärksamheten: en knapp, en tändsticka, cigarraska, en fjäder
eller ett blad kan vara av den största vikt.
En scout måste inte endast se framåt, utan åt
sidorna och bakom sig, han skall »ha ögon i nacken»,
som man säger.
Ofta kan man, då man plötsligt ser bakom sig, få
se en fientlig spejare eller en tjuv uppträda på ett
sätt som han icke skulle gjort om han tänkt sig att
man skulle se sig om.
Det finns en spännande berättelse av Fenimore
Cooper benämnd »The Pathfinder», i vilken ett
rödskinns tillvägagångssätt är mycket väl beskrivet;
han hade »ögon i nacken», och då han passerade
några buskar, fick han syn på några vissna löv
bland de friska, vilket kom honom att misstänka attiSo 152 SCOUTING FOR BOYS
någon lagt dit dem för att skaffa sig ett bättre
gömställe, och på så sätt upptäckte han några flyktingar.
Nattlig scouttjänst.
En scout måste kunna iakttaga små detaljer lika
bra om natten som på dagen; detta gör han
förnämligast med hörseln, tillfälligtvis genom känseln eller
lukten.
I nattens stillhet höras ljud längre bort än på
dagen. Om man lägger örat till marken eller håller det
mot en käpp eller i synnerhet mot en trumma, som
är i beröring med marken, hör man dånet av
hovslag och ljudet av en människas steg på långt håll.
Ett annat sätt är att öppna en kniv och sticka det
ena bladet i jorden och hålla det andra mellan
tänderna; då hör man ännu tydligare människorösten
på långa avstånd, även om det talas lågt, och den
kan svårligen förväxlas med andra ljud.
Jag har ofta smugit mig förbi poster, sedan jag
funderat ut var fältvakterna lågo, genom att höra
folkets dämpade samtal eller de sovandes
snarkningar.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
PRAKTISK UNDERVISNING UTI
IAKTTAGANDEN.
ÖVNINGAR.
I STÄDER: Öva pojkarna först i att gå en gata
framåt och giva akt på de olika slags butiker de pas-KAP. IV. SPÅRNING 185
ser a, och att slutligen komma ihåg dem i deras
rik-tiga ordningsföljd.
Därefter att iakttaga och komma ihåg namnen på
butikerna, därefter att iakttaga och komma ihåg
innehållet i butiksfönster efter två minuter. Slutligen
att observera innehållet i flera butiksfönster i följd
med en halv minut på varje.
Pojkarna skola också uppmärksamma
framträdande byggnader såsom landmärken, hur många
krök-ningar gatan gör, namnen på andra gator, detaljer
av förbipasserande hästar och vagnar och i
synnerhet enskildheter hos människor beträffande kläder,
anletsdrag och sätt att gå, nummer på automobiler,
poliskonstaplar m. m.
Första gången bör man taga dem med sig för att
visa hur man bär sig åt, varefter man skickar ut dem
och förhör dem vid återkomsten enligt nedanstående.
Låt dem av sig själva iakttaga och komma ihåg
varest droghandelsbutiker, brandskåp,
polisvaktkontor, ambulanser etc. äro belägna.
PÅ LANDET: Tag ut patrullen på en promenad
och lär dem att taga avlägset belägna, framträdande
terrängföremål till landmärken, såsom berg,
kyrk-spiror o. s. v., och till närmare landmärken sådana
föremål som egendomliga byggnader, klippor,
grindar etc., bivägar eller gångstigar, hägnaders
beskaffenhet, (växande) gröda, olika slags träd, fåglar,
djur, spår etc., ävensom folk, fordon m. m. Liksom
varje egendomlig lukt från växter, djur, gödselhögar
m. m.
Skicka därefter ut dem på en viss sträcka och kalla
in dem en och en, då de återkommit, och examinera
dem muntligen eller kalla in dem alla på en gångiSo 152 SCOUTING FOR BOYS
och låt dem avgiva skriftliga svar på sex frågor,
givna med hänsyn till vissa saker, som de skola ha
iakttagit.
Övningens värde höjes betydligt om man på
förhand anordnar små egendomligheter i terrängen eller
lägger ut knappar, tändstickor m. m., vilka pojkarna
skola ge akt på eller taga med sig (i akt och mening
att förmå dem att undersöka marken invid dem
likaväl som avlägsna föremål).
ANGIVANDE AV KARAKTÄR: Skicka ut
pojkarna för att under en halvtimme söka rätt på en rå
natur eller ett fall av välklädd fattigdom etc.
Scouterna måste vid återkomsten kunna
fullkomligt beskriva personen och ange de skäl, som kommit
honom att bedöma dennes karaktär så som han gjort.
Han skall också anmäla hur många andra slags
personligheter han sett under sin expedition, såsom
dumma, godlynta, svekfulla, skrytsamma, med
vaxa-de mustascher o. s. v., dömande naturligtvis av deras
ansikte, gång, skodon, hattar, kläder o. d.
Tävlingar i iakttagelser.
GÖMMA FINGERBORGEN (inomhus).
Skicka ut en patrull ur rummet. Tag en
fingerborg, ring, mynt, en bit papper eller annan småsak,
och lägg den där den är fullt synlig, men på ett
ställe där man i allmänhet ej skulle söka efter den.
Låt patrullen komma in och söka; den som först
observerar föremålet, går helt lugnt och sätter sig, utan
att påpeka för de övriga var det befinner sig.
Efter en stund ombedes han att utpeka stället förKAP. IV. SPÅRNING
185
dem som ej lyckats i sökandet (härav framgår om
han verkligen sett föremålet eller ej).
BUTIKSFÖNSTER UTOMHUS I STAD.
Domaren tar med sig en patrull och går en gata
framåt förbi sex butiker. Giv dem en halv minut vid
varje butik, tag dem därefter bort på något avstånd
och lämna varje pojke en penna och ett kort, och
tillsäg dem att anteckna ur minnet, eller
antecknar domaren själv vad de observerat i t. ex. tre å
fem av butikerna. Den vinner, som rätt angivit det
största antalet föremål. Det är en mycket nyttig
övning att låta pojkarna tävla i grupper om två i varje;
de som förlora, tävla ytterligare, till dess man fått
fram den sämsta. Detta ger den minst försigkomne
mest övning.
EN LIKNANDE LEK (inomhus).
Skicka in var pojke turvis i ett rum under en halv
minut. Gör därefter en förteckning på de möbler och
föremål, som han iakttagit. Den pojke vinner, som
iakttagit de flesta.
Det enklaste sätt att föra protokoll härvidlag är att
upprätta en förteckning på rummets föremål och
upplinjera kolumner för varje pojke; det går då lätt
att summera ihop resultatet för var och en.
VEM SER BÄST (inomhus, i stad eller på landet).
Visa en serie fotografier eller teckningar av
sådana föremål i trakten, som varje scout måste känna
till, om han haft ögonen med sig, t. ex. korsvägar,24 2
SCOUTING FOR BOYS
konstiga fönster, stuprännor och väderflöjlar, träd,
reflexer i vatten (gissa vilken byggnad som
förorsakar den) o. s. v.
Ett par scouter kunna utföra de flesta av
ovanstående tävlingar för sig själva såsom övning, om de
så önska.
En patrulledare kan sätta ett par av sina scouter i
tävling med ett annat par, och sålunda skaffa dem
övning, och då de blivit riktigt skickliga, kan han
utmana en annan patrull till tävling mot hans egen.
FÖLJA SPÄR.
Skicka ut en »hare», antingen till fots eller på cykel
med en ficka full av korn, nötskal, konfetti, knappar
e. d. Här och där kastar denne ut några föremål
till spår, vilket patrullen skall följa; eller gå ut med
en bit krita och rita patrulltecken på väggar,
grindstolpar, stenläggning, lyktstolpar, träd o. d. lite här
och var, och låt patrullen jaga efter dessa märken.
Patrullerna skola sudda ut alla märken allt efter
som de passera dem, dels för snygghetens skull och
dels för att icke missledas av dem vid en annan dags
övningar.
De övriga vägtecknen böra också användas, såsom
att angiva att en väg icke begagnats, gömma ett brev
på något ställe, angiva riktning till annan plats.
SCOUTS NÄSA (inomhus).
Gör i ordning ett antal pappersaskar, alla
likadana, och lägg i varje ett föremål av olika lukt,
såsom skuren lök i en, garvsyra i en annan, rosenbladKAP. IV. SPÅRNING 185
i en, läder, anisfrö, violpulver, apelsinskal m. m.;
lägg alla askarna i en rad med några fots
mellanrum, och låt de tävlande i tur och ordning gå utefter
linjen och lukta 5 sekunder på varje. Därefter få
de 1 minut på sig att skriva upp eller för domaren
uppräkna ur minnet i riktig ordning de olika
föremålen.
BORTA OCH NÄRA (i stad och på landet).
" Domaren går utefter en viss väg eller terränglinje
ned en patrull i patrullformering samt medför ett
protokoll, varpå pojkarnas namn äro uppförda.
Varje pojke letar efter vissa föremål, och så snart
han observerar något, springer han till domaren och
underrättar honom eller lämnar honom det han
funnit. Domaren gör anteckning i överensstämmelse
därmed vid hans namn i protokollet. Den pojke
vinner, som uppnår de flesta märkena.
Sådana enskildheter böra väljas, som här nedan
anföras, för att utveckla pojkens iakttagelseförmåga
och uppmuntra honom att se långt bort och nära,
uppåt och nedåt etc.
Föremålen böra omväxla för varje gång tävlingen
utföres, och omkring 8 å 10 åt gången.
Varje funnen tändsticka ............ 1 poäng
Varje funnen knapp ................ 1 »
Fotspår av fåglar .................. 2 »
Varje lapp på en främlings kläder eller
stövlar .......................... 2 »
En grå häst observerad ............2 »
Flygande duvor .................... 2 »
Sittande sparv ...................... 1 »
Askträd ............................ 2 »
Trasig rökhatt .................... 2 »
Sönderslaget fönster ................ 1 »24 2
SCOUTING FOR BOYS
LÄGERHISTORIEN NR 12
SPÅRNING
Människors spår. — Djurs spår. — Sättet att lära
sig spåra.
Människors spår.
General Dodge i amerikanska armén beskriver
hur han en gång fick i uppdrag att förfölja ett band
rödskinn, som hade mördat några personer.
Mördarna hade nästan en veckas försprång och
hade flytt till häst, men general Dodge fick till hjälp
en präktig gammal spårhund vid namn Espinosa.
Alla indianerna, utom en, redo oskodda hästar, och
då Espinosa följt deras spår många mil, hoppade
han plötsligt av sin häst och plockade fram 4
hästskor ur en dold rämna i klippan. Indianen hade
tydligen tagit av dem för att de icke skulle lämna
spår efter sig.
I sex dagar förföljde de bandet, och under en stor
del av denna tid voro inga tecken synliga för ett
vanligt öga, men efter 150 mils jakt överraskades de
plötsligt och fångades hela sällskapet, uteslutande
tack vare Espinosas goda spårsinne.
Vid ett annat tillfälle förföljde en amerikansk trupp
ett antal indianer, som hade varit ute och rövat och
mördat vita, och hade med sig några andra
indian-spejare för att hjälpa dem att spåra. I avsikt attKAP. IV. SPÅRNING 185
185
göra ett lyckosamt anfall marscherade truppen om
natten, och spejarna hittade vägen i mörkret genom
att med händerna känna fiendens spår, och de höllo
en ganska god fart under flera mil, berörande
spåret endast med fingrarna, men plötsligt stannade de
och anmälde att spåret som de följt, korsades av ett
nytt spår, och då den kommenderande officeren kom
fram, fann han indianerna fortfarande hålla spåret
med händerna, så att intet misstag skulle begås.
Man skaffade ett ljus, och det uppdagades att det
nya spåret var av en björn, som gått tvärs över
fiendens! Därpå fortsattes marschen utan vidare
uppehåll, och fienden överraskades och fångades i
daggryningen.
Spejaren Burenham i Sydafrika, som var med
Wilsons trupp då denne massakrerades vid
Shanga-nifloden i Matabeleland, skickades bort med ett
meddelande kort före truppen blev kringränd. Han
färdades om natten för att undgå fiendens
uppmärksamhet. Han hittade vägen genom att känna de
spår, som kolonnen lämnat i gyttjan då den
marscherade dit på morgonen.
Själv ledde jag en kolonn nattetid över en mycket
krånglig del av Matopi-bergen i Rhodesia för att
anfalla fiendens huvudstyrka, vilken jag dagen förut
utspanat. Jag hittade vägen genom att känna mina
egna spår, ibland med händerna och ibland med
fotsulorna, som blivit mycket tunna, och jag hade aldrig
någon svårighet att hitta rätt.
Spårning eller att följa ett spår benämnes olika i
olika land. Sålunda säger man i Sydafrika endast
»spooring», d. v. s. att följa »the spoor», i Indien kal-iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
las det att följa »the pugs», eller »pugging», i
Amerika kallas det »traidlng».
Det är ett av de bästa sätten varigenom scouter
skaffa sig undervisning och jägarne skaffa sig
villebråd, men för att bliva en god spårare, måste man
börja i ungdomen och öva sig ständigt när man är
ute och går, vare sig i stad eller på landet.
Om man i början ideligen påminner sig själv att
göra det, så finner man snart att det blivit en vana,
och det är en mycket nyttig vana, som gör den
tråkigaste promenad intressant.
Då jägare äro ute i terrängen för att leta efter
vilt, söka de först efter spår, gamla eller nya, för att
komma underfund med om det över huvud taget
finns något vilt. Därefter studera de de nyare
märkena för att få reda på var djuren gömma sig. När
de funnit ett färskt spår, följa de detta tills de
påträffa djuret och döda det, och efteråt måste de ofta
återvända i sina egna spår för att hitta fram till
lägret. Krigare förfara i mycket på samma sätt
gent emot fienden.
Främst av allt måste man förstå att urskilja den
ene mannens fotavtryck från den andres genom dess
storlek, form, stift m. m., och på samma sätt med
spåren av hästar och andra djur.
Av en mans spår, d. v. s. av fotens storlek och
stegets längd kan man i viss mån sluta sig till hur lång
han är.
Då man avtecknar ett spår bör man rita upp ett
mycket markerat avtryck, omsorgsfullt mäta dess
längd, längden av klacken, bredaste stället på sulan,
hålfotens bredd, klackens bredd, antalet rader avKAP. IV. SPÅRNING
185
sattet att avteckna ett spar
stift och stiften i varje rad, klack- och tåskenor,
stift-huvudenas form m. m.
Bäst är att göra
en teckning av
spåret såsom detta —
med felande stift.
Man bör även
mycket omsorgsfullt
mäta stegets längd,
räknat från ena fotens tåspets till andra fotens klack.
ANVISNING FÖR INSTRUKTÖREN: Låt
varje pojke taga av sin sko och teckna av den på ett
papper, med alla stift och andra saker, eller
utomhus, drag upp en fotkontur och låt honom leta reda
på ett spår, eller låt honom själv trampa ett, och
därefter innanför fotlinjen fylla i detaljerna av
stiftmärken etc.
Även bör han anteckna längden av ett steg och
huru mycket foten pekar utåt från rörelseriktningen.
En karl hittades drunknad i en flod. Man antog
att en olyckshändelse förelåg och att de krossår, som
funnos på hans huvud, förorsakats av stenar e. d. i
floden, men någon ritade av hans stövlar, undersökte
stranden och fann hans spår samt följde dessa tills
han nådde en plats, där tydligen en strid hade
försiggått, ty marken var mycket upptrampad och med
avbrutna buskar, samt visade spår av två andra
karlars fötter. Och ehuru dessa män aldrig
anträffades, bevisade denna omständighet dock
sannolikheten av ett mord, som annars aldrig skulle misstänkts.
En scout måste lära sig att i ett enda ögonkast
uppfatta, med vilken hastighet den, som gjort
spåret, färdats o. s. v.
13 Scouting for BoysiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
En gående sätter hela ytan av foten i marken;
vardera foten något mindre än en yard från den andra.
Då man springer, gräves tåspetsarna något djupare
ner i marken, och lite smuts sparkas upp, och
fötterna äro mer än en yard från varandra. Ibland
händer att folk gå baklänges för att lura dem som
möjligen spåra, men en god scout kan merendels
avgöra detta genast genom att steget är kortare, tårna
mera inåtvända och klackarna djupare nedtryckta.
Djur, som röra sig fort, trycka tårna djupare i
marken och sparka upp smuts, varjämte deras steg
äro längre än om de röra sig sakta.
Då man ser spåren av en häst, måste man genast
kunna säga i vilken takt han rört sig.
I skritt gör en häst 2 par hovavtryck — vänstra
bakfoten tätt framför vänstra framfoten, och högra
framfoten likaså bakom avtrycket av högra bakfoten.
I trav är spåret likadant, men längre. Bakfötterna
äro i allmänhet längre och smalare till formen än
framfötterna.
Infödda spårare skryta med att de kunna på
spåret se en persons icke allenast kön och ålder, utan
även karaktär. De påstå att folk som vända ut tårna
mycket, i regel äro lögnare.
Forna tiders stråtrövare begagnade sig, i likhet
med nutidens hästtjuvar, av knepet att sko sina
hästar bakvänt för att lura spårhundar, men en god
spårare skulle inte misstaga sig. Likaså bruka
tjuvar av samma skäl gå baklänges, men en skicklig
scout känner snart igen knepet.
Hjulspår böra också studeras, så att man kan
ange skillnaden emellan spåren av en kanon, en vagn,KAP. IV. SPÅRNING 185
t
HÄSTSPÄR
30 33 00
Skritt.
Trav.
Kort galopp.
Fyrsprång.
Halt häst i skritt: På vilket ben haltar han?
Obs.! De långa spåren äro av bakhovarna.
Spår på marken av två fåglar, varav den ena företrädesvis lever
i träden, den andra på marken. Vilkendera slaget har gjort
det ena eller andra spåret?
en bondkärra, en automobil eller velociped, och säga
i vilken riktning de rört sig.
Förutom att lära sig av spåren bedöma hastighe-iSo 152 SCOUTING FOR BOYS
ten bör man också kunna säga hur gamla dessa
äro. Detta är en ytterst viktig sak, som fordrar
långvarig övning och mycken erfarenhet innan man blir
säker.
Ofantligt mycket beror på markens och
väderlekens inflytande på spåren. Om man t. ex. följer ett
Sten fram- och
till-bakaförd av hjulet.
E n liten lutning. ;
Tryckningen av auton
vid nedfarten har för
ett ögonblick pressat
ut hjulringen.
spår av (i) velociped och (2) automobil
spår, en torr och blåsigv dag över växlande terräng,
finner man, att då det leder över lös, sandig mark,
det inom kort ser mycket gammalt ut, emedan all
fuktig jord, som kan ha sparkats upp, hastigt torkar
och antar samma färg som dammet på ytan,
varjämte fotmärkenas skarpa kanter snart rundas av då
vinden blåser över det torra dammet, i vilket de
bildats. Samma spår synes betydligt färskare, då detKAP. IV. SPÅRNING
185
leder över fuktig mark, emedan solen endast delvis
torkat upp den upprivna jorden, och vinden har
därför ej förmått fila bort avtryckets skarpa kanter.
(jdci om det leder över fuktig lera i skuggan av träd
och där solen ej kommit åt det, ser samma spår,
som såg gammalt ut i sand, fullkomligt färskt ut.
Har regn fallit efter det spåren blivit gjorda, har
man naturligtvis därav en god ledning för att
bedöma åldern (för så vitt man vet vid vad tidpunkt
regnet fallit) liksom om damm eller gräsfrön blåst
ned i dem (om man givit akt på vid vad tid det var
blåsigt) eller om andra spår korsa dem, eller där
gräs varit nedtrampat, i vilken grad det efteråt har
torkat eller vissnat. Hur länge sedan en häst
passerat, kan även bedömas av spårets färskhet; kan
ock bedömas av spillningens utseende, förutsatt att
hänsyn tages till inverkan av sol, regn, fåglar etc.
Då man lärt att skilja på farten och åldern i ett
spår, måste man sedan lära sig att följa detsamma
över all slags mark.
Detta är en färdighet, som man kan öva hela livet
igenom, och alltid lär man sig något nytt — man
förbättras ständigt.
Vidare finnes mycket att lära av aska — om den
fortfarande är varm eller kall; avskräde, vilket visar
vad slags mat folket ätit, om födan varit riklig eller
knapp.
Man måste hålla skarp utkik inte endast efter
tecken från egna scouter, utan även efter sådana av
fientliga. Utländska scouter hava även sina tecken,
likaså luffare.24 2
SCOUTING FOR BOYS
Följande tecken äro sådana som luffare rita upp
på väggar eller plank i närheten av bostäder, där de
tiggt, för att varna sina stallbröder:
I Sudan och Egypten finns förträffliga infödda
spårare, och jag har sett några sådana i arbete.
Chefen för egyptiska kavalleriet blev en gång
bestulen på en del saker, varför man efterskickade en
spårare från den närboende Jalin-stammen.
Denne hittade snart tjuvens spår, följde dem långt
in i öknen och påträffade det ställe, där denne
nergrävt de stulna sakerna. Spåret ledde tillbaka till
kasärnen.
Hela regementet uppställdes utan skodon,
spåraren undersökte alla, och slutligen då han fått se
varje mans sätt att gå, sade han: »Tjuven finns ej
här.» Just då anlände överstens infödde tjänare
med något meddelande till honom, varvid spåraren,
som stod bredvid, sade till översten: »Där är
mannen, som grävt ner de stulna sakerna.»
Överraskad över att bliva ertappad, bekände
tjänaren sedermera, att han bestulit sin herre i tanke
att han skulle vara den siste som skulle kunna
misstänkas.
Mr Deakin, förre premiärministern i Australien,
berättade för mig, att han en gång rest på ett
fartyg tillsammans med en hop australiska infödingar,
som voro på sjön för första gången i sitt liv.
Mycket dåligt :
Här får du arbeta.
Inte bra.
Dåligt folk.
Allt för många ha
redan varit här.KAP. IV. SPÅRNING
185
Då skeppet kom ut i sjön, observerade han att alla
de infödda hade gått förut och lågo framstupa på
däcket med huvudena över relingen och stirrade
intensivt ner i vattnet framför fartyget. De voro så
intresserade av vattnet, att mr Deakin på lång stund
ej kunde få svar på sin fråga vad de tittade efter,
men till sist svarade en av dem: »Vi kunna inte
förstå hur fartyget kan hitta vägen över sjön, man kan
ju ej se spåret som det följer: våra ögon äro rätt så
skarpa på land, och ofta då vi visa vita män vägen,
säga de att de inte kunna se spår, som för oss äro
klara som dagen — deras ögon äro annorlunda än
våra —, men här på sjön se tydligen de engelska
sjömännen spår framför sig, annars skulle de ju icke
kunna veta vilken väg de styra. Vi däremot, som
se så bra på land, kunna icke se ett spår eller märke
på vattnet.»
Då den erfarne spejaren går på ett mycket färskt
spår av människor eller djur, undviker han i
allmänhet att följa det tätt utefter, emedan det jagade
djuret ofta nog vänder sig om för att se om det är
förföljt. Spåraren går därför i en båge och kommer
tillbaka till en punkt där han väntar finna spåret
igen. Finner han spåret, gör han ytterligare en
cirkel framåt tills han icke finner något spår; då vet
han att han är framför sitt villebråd, och så kretsar
han närmare och närmare till dess han träffar på
det. (Se teckningen sid. 201.)
Hinder vid spårning.
Några spårare från Scinde spårade en stulen
kamel från Karachi till Schwan, 150 eng. mil överiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
sandfält och kala klippor. För att undgå upptäckt
hade tjuvarna drivit kamelen fram och tillbaka
utefter en mycket trafikerad gata i avsikt att blanda
bort spåret, men spårarne förutsågo detta, ringade
staden och stötte på andra sidan på det utgående
spåret, som de följde med framgång.
Då terrängen gör det svårt att följa ett spår,
såsom över hård mark eller i gräs, bör man ge akt på
riktningen av det sista fotavtrycket, som man tydligt
kan se, och därefter se i samma riktning, men ett
gott stycke framför sig, t. ex. 20 eller 30 yards. I
gräs ser man då merendels hur stråna äro böjda
eller tilltrampade, och på hård mark att stenar
möjligen förändrat läge eller sparkats upp o. s. v. —
små tecken, som sedda i rad bakom varandra, visa
ett slags spår, som annars icke skulle märkts. Jag
spårade en gång en velociped på en hård
makada-miserad väg, där den icke lämnat det ringaste spår,
men då jag såg utefter vägbanan långt bort
framför mig under den uppgående solen, var linjen
fullkomligt synlig genom den nästan osynliga daggen på
marken. Medan jag stod på spåret och betraktade
det invid mina fötter, kunde jag icke se det ringaste
tecken därav. Knepet är, när det gäller ett svårt
spår, att se mot solen, så att den allra minsta lilla
höjning i marken kastar skugga.
Om man förlorar ett spår, måste man göra en bukt
för att finna det igen. För detta ändamål fäster
man näsdukar eller staven vid det sista fotavtrycket
man sett och går uti en vid båge, säg 30, 50 eller
100 yards runt därom och väljer den gynnsammaste
marken, mjuk sådan om möjligt, för att finna tecken
till utspår. Om man är ute med en patrull, är det iKAP. IV. SPÅRNING
185
Hjorten plägar stanna och se
efter om han är förföljd.
Så förfar en
gammal van jägare då
han kommit på ett
hjortspår.
Så gör en
ömfo-ting och får
sålunda hjorten att
fly i stället.
regel bäst att patrullen står stilla, medan en eller
kanske två gå upp ringen. Om alla ge sig till att
söka, förstöra de snart spåret genom att trassla tilliSo 152
SCOUTING FOR BOYS
det med sina egna — ju flera kockar, dess sämre
blir soppan härvidlag.
Då man skall gå upp en ring, rådfrågar man
sunda förnuftet, vilken riktning fienden sannolikt tagit,
och försöker där. Jag erinrar mig ett exempel på
spårning av en vildsvinsgalt, som förtydligar vad
jag menar. Oalten hade sprungit över några
gyttjiga, översvämmade fält, och spåret var lätt nog att
följa till dess han vänt av över en mycket hård och
stenig mark, varest inom kort intet spår av honom
stod att finna. En ring måste således gås upp. Det
sista fotavtrycket utmärktes, spåraren gick runt i en
vid båge och undersökte marken ytterst omsorgsfullt,
men intet stod att upptäcka. Då tog spåraren en
överblick av terrängen och föreställde sig vara i
galtens ställe och sade: »I vilken riktning skulle jag nu
ha gått?» På något avstånd framför honom, åt det
håll dit spåret ledde, stod en lång häck av taggig
kaktus. Däri fanns två öppningar; spåraren gick
till den ena av dessa, vilken syntes vara den väg
galten sannolikt tagit. Här var marken även mycket
hård, och intet fotavtryck var synligt, men på ett
kaktusblad i öppningen fanns en klump av våt gyttja,
och detta gav den önskade ledningen. På den hårda
marken fanns ingen gyttja, men galten hade tydligen
haft med sig på fötterna från de översvämmade
fälten han sprungit över. Detta enda lilla tecken satte
spåraren i stånd att arbeta vidare från det ena till
det andra, tills han händelsevis återfann spåret i
gynnsam mark och kunde följa galten till hans
viloställe.
I Sudan gav jag akt på en spårare, som följde
spår där de tidtals voro fullständigt osynliga förKAP. IV. SPÅRNING 185
185
vanliga ögon. Där spåret låg alldeles klart lagade
han att hans egna steg blevo precis lika långa som
spårets, d. v. s. han gick i jämna steg med det, och
stack i marken med sin stav för varje fottryck. Då
avtrycken försvunno på hård mark eller sopats igen
av flygsand, gick han fortfarande i samma takt och
stack i marken med staven där ett fotavtryck borde
ha varit. Då och då såg han en svag intryckning
eller märke, som visade att där hade funnits ett
fotspår, och sålunda förstod han, att han var på rätt
stråt.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
ÖVNINGAR I SPÅRNING.
1. Instruktören låter sina scouts anordna ett
fullkomligt slätt och platt stycke mark (omkring 10 eller
15 yards i fyrkant) och låter en pojke gå tvärs över,
därefter springa och till sist cykla. Den ena delen
av planen bör vara våt som efter regn, den andra
torr.
Han förklarar skillnaden mellan spåren, så att en
scout sedermera genast kan säga huruvida en person
gått eller sprungit.
Om möjligt någon dag efteråt låter man göra nya
spår utefter de gamla och påpekar skillnaden i
utseende för att lära pojkarna bedöma spårens ålder.
Därefter gör man spår av olika slag, korsande
varandra, såsom en velociped mötande en pojke till
fots, då båda korsa varderas spår, och låter pojkarna
tyda det.iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
2. Skicka ut en pojke med »spårjärn» på sig och
låt patrullen spåra honom och påpeka när andra
spår gå över hans, och påvisa vilken människa eller
djur som har passerat.
ObsJ »Spårjärn» äro en uppfinning av mr
Thomson Seaton. De kunna spännas fast vid skosulorna
liksom ett par skridskor, sä att varhelst pojken går,
lämnar han spår, som liknar djurspår. I stället för
spårjärn, kan man lika bra begagna några extra
stift på sulorna eller klackarna, och i sådant mönster
att man icke kan misstaga sig på spåret.
Övningar och spel i spårning.
SPÅRMINNE.
Låt en patrull sitta med fötterna i vädret, så att
andra scouter kunna studera dem. Pojkarna få t. ex.
3 minuter på sig. Därefter kvarlämnas pojkarna,
och man beger sig ut med patrullen, och låter en av
dess manskap göra spår i lämplig mark. Pojkarna
framkallas därpå en och en för att granska spåret
och ange vem som gjort det.
SPÅRTECKNING.
Tag ut en patrull och visa dem på ett spår. Sätt
upp ett pris för den som gör den riktigaste och bästa
teckningen av ett fotavtryck i spåret. Pojkarna böra
tillåtas följa spåret tills de finna ett lämpligt avtryck.KAP. IV. SPÅRNING
185
ERTAPPA TJUVEN.
Vidtala en främling att gå upp ett spår, osedd av
pojkarna. Dessa få studera spåret i avsikt att känna
igen främlingen.
Låt därefter främlingen tillsammans med 8 å 10
andra personer gå upp spår förbi pojkarna. Varje
pojke viskar till domaren vem han anser ha gått det
ursprungliga spåret genom att nämna hans nummer
i raden. Den som gissar rätt vinner, och om flera
gissa rätt, erhåller den pris, som bäst ritar upp
fotavtrycket ur minnet.
SMUGGLARE ÖVER GRÄNSEN
Gränsen utgöres av en 400 yards lång sträcka,
hälst en landsväg, bred gångstig eller ett sandfält,
där fotspår lätt synas. En patrull bevakar gränsen
med poster utefter vägen och en reserv längre
innanför densamma, ungefär halvvägs mellan gränsen
och staden. »Staden» utmärkes av ett träd, ett hus,
flagga e. d., omkring en halv eng. mil på andra
sidan gränsen. En fientlig patrull, smugglare,
samlas cirka en halv eng. mil mot staden i vilken
forme-ring som hälst, en och en, samlade eller spridda, och
antingen gå, springa eller använda scoutstakt.
Endast en av dem bär spår järn och antages vara
smugglaren. Posterna gå fram och tillbaka på sina
områden och söka upptäcka smugglarens spår, de få
icke springa förrän larmsignalen hörts. Då en post
upptäckt spåret, ger han ögonblickligen larmsignal
till reserven och beger sig genast av på spåret såiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
fort han kan. Reserven hjälper till att fånga
smugglaren innan denne uppnått staden, ty väl där är han
räddad och vinner spelet.
LARM: TAG FAST TJUVEN.
Man hänger upp ett rött band i lägret eller
rummet. Domaren går omkring till pojkarna medan de
arbeta eller leka och viskar till dem en och en: »Det
finns en tjuv i lägret», men till en viskar han: »Det
finns en tjuv i lägret, och du är tjuven — Marble
Arch», eller någon annan välkänd plats på några
eng. mils avstånd. Denne bör då veta, att han skall
stjäla bandet inom de tre närmaste timmarna och
rymma med det till Marble Arch. Ingen annan vet
vem som är tjuven, vart han skall springa eller när
han tänker hugga bandet. Så snart någon ser, att
bandet är stulet, ger han larmsignal, all annan
sysselsättning upphör, och alla ge sig åstad och förfölja
tjuven. Den som lyckas erövra bandet eller en bit
därav, vinner. Lyckas ingen, vinner tjuven. Denne
skall bära bandet om halsen, och får ej gömma det
i fickorna eller på annat sätt.
LÄGERHISTORIEN NR 13
TECKENTYDNING ELLER SLUTLEDNING
Lägg det ena till det andra. — Sherlock Holmesjobb.
— Exempel på slutledning.
Då en scout lärt sig att observera tecken, måste
han lära sig att lägga det ena till det andra och tydaKAP. IV. SPÅRNING 185
185
det han sett. Detta kallas slutledning. Se här ett
exempel på vad jag menar. Det stod nyss att läsa i
»Forest and Stream» och visar hur en ung scout kan
tyda tecken, om han tränats till det.
En kavallerist hade kommit bort och några av
hans kamrater letade efter honom överallt, då de
träffade på en infödd gosse, som de frågade om han
sett honom. Han svarade genast: »Menar ni en
mycket stor karl, på en skymmel, som är något halt?»
»Ja, just han», svarades, »var har du sett honom?»
»Jag har inte sett honom», svarade pojken, »men jag
vet vartåt han ridit.»
I tanke att mannen sannolikt blivit mördad och
undanskaffad och att pojken hade reda på
förhållandet, arresterade de denne.
Men slutligen förklarade pojken, att han sett
mannens spår och kunde peka ut dem, och omsider
förde han dem till ett ställe där tecknen utvisade att
ryttaren stannat. Hästen hade skrubbat sig mot ett
träd, varvid några hårstrån fastnat i barken, vilket
visade att det varit en skymmel, märkena efter
hovarna angåvo, att han var halt, d. v. s. en fot hade
ej nedtryckts så hårt i marken och hade inte tagit så
långa steg som de övriga. Att ryttaren var militär
syntes på avtrycket efter stövlarna, som voro av
arméns modell. Då frågade de pojken: »Hur kunde
du veta att det var en stor karl?» Denne pekade på
en gren, som ryttaren brutit av och som suttit så högt
att ingen man av ordinär längd skulle kunnat nå
dit.
Slutledning är precis som att läsa i en bok.
En pojke som aldrig lärt att läsa och som ser en
annan läsa i en bok, skulle fråga: »Hur går det däriSo 152
SCOUTING FOR BOYS
till?» Den andre skulle då svara att en massa små
tecken på en sida äro bokstäver, och dessa, ordnade
i grupper, bilda ord, och ord bilda meningar, och
meningar giva vetande.
På samma sätt ser en övad scout små tecken och
spår, lägger dem tillsammans och läser fort en
mening i dem, vilket en oövad karl aldrig skulle finna.
Och genom trägen övning ser han snart meningen i
ett enda ögonkast, alldeles som man gör i en bok
utan att stava vart ord bokstav efter bokstav.
Under Matabelekriget var jag en dag tillsammans
med en infödd ute på spårning på en stor grässlätt i
närheten av Matopo Hill (visa på kartan). Plötsligt
påträffade vi ett spår i gräset. Stråna voro
nedpressade, men fortfarande gröna och fuktiga och voro
alla böjda åt samma håll, vilket utvisade den
riktning folket gått. Vi följde spåret, som snart ledde
ut över en liten sandplätt, och sågo då, att det var
spåren av en hop kvinnor (små fötter med raka
kanter och korta steg) och pojkar (små fötter, krökta
kanter och längre steg) som gått, ej sprungit, mot
några kullar ungefär 5 eng. mil borta, där vi
förmodade fienden gömt sig. Sedan upptäckte vi ett
blad liggande omkring 10 yards på sidan om spåret.
Det fanns ej träd på flera eng. mil, men vi visste
att träd med sådana blad växte vid en by 15 eng. mil
därifrån i den riktning varifrån spåret ledde. Det
var därför sannolikt att kvinnorna kommit från den
byn, på väg mot kullarna, och haft bladet med sig.
Jag tog upp bladet och fann att det luktade som
de inföddas öl. De korta stegen tydde på, att
kvinnorna burit bördor. På grund därav slöto vi oss
till, att de efter vanan burit ölkrukor på huvudet ochKAP. IV. SPÅRNING 185
185
att krukornas mynningar tillstoppats med
bladknippen. Ett sådant blad hade fallit ur, men vi funno
det 10 yards från spåret, vilket visade, att det blåst
då det föll. Nu kl. 7 märktes ingen vind, men det
hade blåst kl. 5.
Av alla dessa små tecken lurade vi ut, att en hop
kvinnor och pojkar under natten burit öl från den
15 eng. mil avlägsna byn till fienden på kullarna,
och att de ankommit dit strax efter klockan sex.
Krigarne skulle sannolikt dricka ur det genast (ty
det surnar på några timmar) och borde vid den tid
vi kunde hinna dit, vara sömniga och alltså mindre
vaksamma, så vi borde få ett mycket gynnsamt
tillfälle att utforska deras ställning.
I överensstämmelse därmed följde vi kvinnornas
spår, träffade på fienden, gjorde våra iakttagelser
och kommo utan svårigheter tillbaka med vår
rapport.
Och detta förnämligast tack vare ett blad. Så ni
kan förstå hur betydelsefullt det är att lägga märke
till även en sådan småsak.
Exempel på slutledning.
Mr Tighe Hopkins, medarbetare i »Worlds Work»,
beskriver hur detektiver upptäckt brott genom att
observera små tecken.
I ett fall hade ett brott blivit begånget, och man
fann en främmande mans rock, vilken inte gav
någon ledning. Rocken lades i en tät väska, som
piskades med en käpp. Dammet i väskan samlades
upp och undersöktes med ett mycket starkt försto-
14 Scouting for BoysiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
ringsglas och befanns bestå av fina sågspån, vilka
tydde på att ägaren sannolikt var snickeri- eller
sågverksarbetare. Därefter lades dammet under ett
mycket starkare förstoringsglas — kallat mikroskop
— och man såg då, att det även innehöll små korn
av gelatin och pulveriserat lim. Sådana saker
användas emellertid ej av snickare eller
sågverksarbetare, varför rocken syntes tillhöra en limmare, och
polisen kom brottslingen på spåren.
Damm ur fickor eller fickknivar o. d., kan tala om
en hel del, om det undersökes noga.
Dr Bell i Edinburgh har givit Conan Doyle
uppslaget till hans Sherlock Holmes.
Doktorn höll en gång på med att lära studenterna
vid ett sjukhus att bota folk. En patient fördes in,
och doktorn skulle visa hur man behandlar en
skadad. Patienten haltade och doktorn vände sig till en
av studenterna och frågade honom:
»Vad är det med den där mannen?»
»Jag vet inte», svarade studenten, »jag har inte
frågat honom.»
»Nå», sade doktorn, »det är onödigt att fråga
honom; ni kan se själv — han har skadat sitt högra
knä, han hal tar på det benet; han har bränt sig på
spisen, ni ser att byxan har ett brännsår vid knät.
Det är måndag i dag. Det var vackert väder i går,
men i lördags var det vått och smutsigt. Karlens
byxor äro smutsiga överallt. Han har fallit omkull
i smutsen i lördags kväll.»
Därpå vände han sig till mannen och sade:
»Ni lyfte er lön i lördags och söp er full, och då
ni försökte torka edra kläder vid kaminen när niKAP. IV. SPÅRNING
185
kom hem, föll ni i elden och brände ert knä — är det
inte så?»
»Jo», svarade mannen.
Jag såg en gång i tidningarna ett fall, då en
domare begagnade sig av sin färdighet i att »iakttaga
små tecken» och »lägga det ena till det andra», då
han förhörde en man, som ej betalat sina skulder.
Mannen lät påskina, att han var utan arbete och
inte kunde få någon anställning.
»Vad skulle ni då med pennan att göra, som ni
bar bakom örat», sade domaren, »om ni inte har
arbete?»
Mannen måste tillstå, att han hjälpte sin hustru i
hennes affär, vilken visade sig vara en mycket
inbringande sådan, varpå domaren dömde honom att
betala skulderna.
Dr Reiss vid polisavdelningen vid universitetet i
Lausanne berättar hur polisen tyder spår:
I ett hus hade begåtts inbrottsstöld och tjuvens
fotspår anträffades i trädgården. De som ledde till
huset voro inte så djupa som de, vilka ledde
därifrån, och voro ej heller så nära varandra. Därav
slöt polisen att han burit med sig en tung börda,
som tvingat honom ta korta steg och tyngt ned
honom, så att fötterna sjunkit djupt ned i marken.
Sanna scouthistorier.
Kapten Stigand ger i »Scouting and
Reconnais-sance in Savage Countries» följande exempel på hur
spejare i små tecken kunna läsa betydelsefulla
underrättelser.iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
En morgon då han promenerade runt omkring
lägret, lade han märke till spåret av en häst i skritt,
och som han visste, att hans egna hästar alltid
förflyttade sig i vanlig lunk, måste det ha varit en
främmande.
Härav slöt han, att en fientlig ryttare under
natten helt lugnt betraktat hans läger.
En gång kom han till en by, varifrån invånarne
flytt, och han kunde inte förstå vilken stam de
tillhörde, förrän han i en hydda hittade en
krokodilfot, vilket angav att byn tillhörde Awisastammen,
alldenstund de i motsats till grannarne, förtära
krokodiler.
En man syntes ridande på en kamel på en halv
eng. mils avstånd. En infödd, som betraktade
honom, sade: »Den mannen har slavblod i sig.» »Hur
kan ni se det på så långt håll?» »Han svänger med
benen. En verklig arab rider alltid med benen tätt
slutna till kamelens sidor.»
General Joubert, högste befälhavare för
boerarmén under kriget 1900, berättade för mig (några år
förut), att under det föregående boerkriget 1881,
det var hans hustru som först observerade att de
brittiska trupperna besatt Majuba Hill. Boerna
voro då lägrade vid foten av berget och brukade
ha en postering på toppen som utkik, men just den
dagen hade de beslutat att draga bort tidigt på
morgonen, varför den vanliga posteringen ej hade
skickats ut.
Då de höllo på med att göra sig i ordning,
råkade mrs Joubert, som tydligen hade riktiga
spejare-ögon, se upp och utropade: »Se där är en engelsman
på toppen av Majuba!» »Nej», sade boerna, »detKAP. IV. SPÅRNING
185
måste, när allt kommer omkring, vara en av de våra,
som gått dit upp.» Men mrs Joubert stod på sig
och sade: »Se hur han går; det är inte någon boer
— det är en engelsman.» Och så var det också;
hon hade rätt. En engelsk styrka hade klättrat upp
under natten, men denne ende mans dumhet att visa
sig så att han avtecknade sig mot himmelen,
förrådde genast dess därvaro för boerna, som, i stället för
att överraskas, klättrade uppför berget, dolda av de
djupa klyftorna, överrumplade engelsmännen och
drevo dem med stora förluster därifrån.
Under en manöver i öknen några eng. mil från
Cairo, hade en officer förlorat sin fältkikare, och
skickade de infödda spårarne att söka efter den.
De anhöllo att få se hästens spår, varför denne
framfördes och leddes omkring så att de kunde
granska hans fotspår. De lade dessa på minnet, begåvo
sig åstad till trakten för manövern och där bland
hundratals spår från kavalleri och artilleri, funno
de spåren av officerens häst, och följde dem överallt
där han ridit, tills de funno kikaren ligga där den
fallit ur fodralet.
Dessa spårare äro särdeles flinka i att spåra
kameler. För var och en ovan tycks det ena
kamelspåret vara det andra likt, men för ett övat öga äro de
olika varandra som människors ansikten, och
spårarne komma ihåg dem lika bra som man i
allmänhet erinrar sig ett utseende.
För något år sedan bortstals en kamel nära Cairo.
Man skickade efter polisens spårare, och lät denne
se spåret, som han följde ett gott stycke, tills han
kom till några gator, där det fullständigt försvann
bland andra.iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
Men en vacker dag ett år efteråt träffade han på
spåret av just denna kamel. Han hade haft det i
minnet hela tiden. Tydligen hade kamelen gått
tillsammans med en annan, som han visste tillhörde en
ökänd kameltjuv, varför han i stället för att följa
spåret till staden, tog med sig en polis och gick
direkt till mannens stall, där de hittade den länge
sedan försvunna kamelen.
»Gauchos» eller infödda cowboys i Sydamerika
äro utmärkta scouter. Numera äro visserligen
betesmarkerna inhägnade, men förr i världen måste de
spåra vilsekomna djur, och voro därför präktiga
spårare. Det berättas, att en sådan man skickats
att spåra en stulen häst, men han misslyckades. Tio
månader efteråt upptäckte han i en helt annan del
av landet helt oförmodat ett färskt spår av samma
häst. Han hade hela tiden kommit ihåg hur spåret
såg ut. Han följde det omedelbart och tog hästen.
VINKAR ÅT INSTRUKTÖRERNA
SÄTT ATT LÄRA SLUTLEDNING I
PRAKTIKEN.
Läs högt en berättelse där många iakttagelser och
därav följande slutledningar förekomma som t. ex. i
»Sherlock Holmes memoarer» eller »Äventyr». Fråga
därefter pojkarna vad de kunna sluta sig till av vissa
detaljer, så att man får se om de verkligen uppfattat
förfaringssättet.KAP. IV. SPÅRNING
185
Följ vanliga spår och studera deras innebörd.
Användbara exempel för daglig övning återfinnes i min
»Handbok för spejare».
Exempel på övning i slutledning.
Ett enkelt bedömande av tecken under en
promenad en morgon på blåsig bergstig i Kashmir.
Tecken: Trädstubbe, ungefär 3 fot hög, invid
stigen. Bredvid låg en kokosnötstor sten, varpå
fastnat några krossade, hoptorkade valnötskal. Några
skal lågo på stubben. Längre bort utefter stigen,
30 yards söder om stubben ytterligare bitar av fyra
valnötskal. Tätt bredvid utefter stigen en stor
lutande klippa. Det enda valnötsträd inom synhåll
växte 150 yards norr om stubben.
Vid foten av stubben låg en kaka av torkad dy
med märken efter en grässko.
Hur tyda dessa tecken? Min lösning var denna:
En man hade varit på långfärd och för några
dagar sedan kommit gående i sydlig riktning, bärande
en börda. Han hade vilat vid klippan medan han åt
valnöten.
Jag kom till detta resultat på följande sätt:
Mannen bar börda, emedan en bärare aldrig
rastar sittande, utan stödjer packningen mot en
klippa, och lutar sig bakåt. Hade han inte burit
packning, hade han sannolikt satt sig på stubben,
men han föredrog att gå 30 yards längre bort där
klippan var.
Att det varit en man slöt jag därav, att kvinnor
i dessa trakter aldrig bära bördor. Men han hadeiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
knäckt nötterna mot stubben med en sten, sedan han
plockat dem från trädet 150 yards norr därifrån.
Därefter hade han gått mot söder, och att han varit
på lång färd syntes därav, att han gått i skor och ej
barfota, vilket han givet skulle gjort, om han
strövat omkring nära hemmet. Det hade regnat tre
dagar tidigare och dyklumpen hade ryckts upp medan
jorden ännu varit våt — men sedan dess hade det ej
regnat på den, varför den nu var torr. Hinnan i
skalen var även torr och fastställde ytterligare huru
lång tid som förflutit.
Det här är ju inte någon särskilt märkvärdig
historia, men den visar exempel på daglig övning för
en scout.
SPEL OCH TÄVLINGAR I SLUTLEDNING.
Vidtala några personer, som pojkarna ej känna,
att gå förbi på gatan eller vägen och låt pojkarna
var för sig iakttaga dem. Låt dem sedan efter en
stund avge fullständig redogörelse över dem som
passerat, deras utseende och särskilt utmärkande
egenskaper, och låt dem ange vad de antaga, att de
ha för sysselsättning. Eller låt varje pojke få ett par
minuters samtal med någon av dem, och lista ut vad
han kan genom frågor och iakttagelser.
Ordna till ett rum eller en lekplan med små tecken,
spår etc., läs högt berättelsen om ett brott, som
anta-ges ha blivit begånget där, och låt varje pojke eller
patrull granska platsen en viss tid och sedan
redogöra för vad han slutit sig till.
/ början bör man taga de allra enklaste exempel,KAP. IV. SPÅRNING
185
och först så småningom öka svårigheterna. En hop
fotspår t. ex. och atbrunna tändstickor vid ett träd,
som skola utvisa att en man haft svårt att tända sin
pipa, m. m.
För mera försigkomna kan användas någon
svårlöstare fråga, sådan som »The Resident Patient» i
Sherlock Holmes memoarer. Låt ett rum föreställa
det rum där patienten fanns hängd, med märken av
samtliga skor på mattan, avbitna eller avskurna
ci-garrsnoppar i kakelugnen, cigarraska, skruvmejsel
och skruvar etc. Märk ut vissa platser där de
tävlande få sätta fötterna för att inte blanda bort de
spår som finnas förut.
Låt varje pojke eller patrull var för sig komma in
och få tre minuter på sig, och därefter gå ut, och
efter en halvtimma avge skriftlig eller muntlig rapport.
Låt en patrull göra spår.KAP. V.
NATURKÄNNEDOM
LÄGERHISTORIEN NR 14
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Den som är i London bör taga sina scouter med
till zoologiska trädgårdarna och till naturhistoriska
museet i South Kensington. Visa dem djur, om vilka
man på förhand lärt sig att undervisa. "Omkring ett
halvt dussin djur torde vara tillräckligt under en dag.
På landet skaffar man sig tillåtelse av någon
lantbrukare att visa pojkarna hur man selar, fodrar och
vattnar en häst, hur den är skodd m. m., hur man
hejdar en skenande, selad häst, mjölkar kor m. m.
Studera vanorna hos nötkreatur, kaniner, fåglar,
sorkar, foreller etc. genom att iakttaga allt vad de
taga sig för.
Tag scouterna till något menageri och förklara om
djuren.KAP. V. NATURKAN NEDOM
247
SMYGJAKT
Såsom hjälp vid spaning. — Hur man gömmer sig.
— Hur man lär sig smygjakt. — Lekar.
Vid en manöver för en tid sedan voro tvenne
patruller på väg, spejande efter varandra, och
stannade på ömse sidor om ett öppet fält, som tycktes
omöjligt för en spejare att taga sig över osedd.
Emellertid ledde ett smalt, ungefär två fot djupt dike,
övervuxet av buskar, tvärs över en del av fältet från den
plats, där den ena patrullen låg gömd. De
observerade två kalvar komma gående från motsatta
sidan över fältet tills de nådde ändan av diket, då de
skildes åt och började beta. En spejare gav sig
åstad i diket i förhoppning att vid dess slut alltid
hitta på någon råd att komma vidare eller
åtminstone kunna utforska den andra patrullens ställning,
men då han kommit halvvägs, blev han plötsligt
beskjuten av en fiende, som redan befann sig i diket.
Då stridsdomaren red fram och frågade, hur denne
burit sig åt för att komma dit, svarade han, att då
han insåg, att han inte kunde komma osedd fram
till diket, hade han fångat två kalvar, som
uppehållit sig bland buskarna i närheten av patrullen, och
gått emellan dem, styrande dem genom att hålla dem
i svansarna ända fram till diket. Där hade han
släppt dem och själv glidit ned i detsamma.
1
Hur man gömmer sig.
Då man vill iakttaga vilda djur, måste man smyga
sig på dem, d. v. s. krypa inpå dem utan att de se
eller vädra en.iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
När en jägare smyger sig på ett villebråd, håller
han sig alldeles dold; likadant gör en krigsspejare
då han spanar mot fienden, och en polis fångar inte
ficktjuvar genom att gå omkring i uniform och leta
efter dem; han klär sig i stället som alla andra, och
om inte gasen är tänd i ett butiksfönster går han dit
och ser allt, vad som försiggår bakom honom,
alldeles som i en spegel. Om en som gjort något orätt,
ser sig observerad, är han på sin vakt, medan en
oskyldig känner sig besvärad. Därför bör man, när
man vill iakttaga en människa, aldrig ställa sig och
stortitta på honom, utan söka observera allt man
önskar i endast några ögonkast; vill man se mera, kan
man gå bakom personen i fråga, ty man ser väl så
mycket bakifrån som framifrån, och dessutom
märker vederbörande inte att han observeras — såvida
han inte är en scout, som har ögonen med sig.
Krigsscouter och jägare på smygjakt försumma
aldrig två saker. Den ena är, att bakgrunden
bakom honom, träd, byggnader o. d. alltid har samma
färg som hans kläder. Den andra är, att om en
fiende eller ett djur synes speja efter honom, stå
fullkomligt orörlig.
På så sätt kan en scout ofta undgå upptäckt till
och med i öppen terräng. Man bör välja bakgrund
med hänsyn till kläderna: om man är klädd i khaki,
bör man sålunda icke ställa sig framför en
vitrap-pad vägg eller framför en starkt beskuggad buske,
utan gå där man har khakifärgad sand eller gräs
bakom sig — och stå fullkomligt orörlig. En fiende
har då mycket svårt att upptäcka honom, t. o. m. på
mycket kort avstånd.
Har man mörka kläder, bör man gå bland buskarKAP. V. NATURKAN NEDOM
247
och i skuggan av träd och klippor, men man bör
vara mycket noga med att marken på andra sidan
även är mörk — om det t. ex. är ljus terräng kring
träden, under vilka man står, så avtecknar man sig
mycket tydligt däremot.
Är man klädd i rött, skall man söka komma mot
röda tegelbyggnader, rödaktiga klippor o. s. v.
Begagnar man en kulle till utsiktspunkt, måste
man vara mycket noga med att man inte avtecknar
sig mot himmelen; det är ett fel, som en ömfoting
ständigt begår.
Att se en zulu-spejare på toppen av en kulle eller
terrängväg är ett helt studium. Han krälar upp på
alla fyra platt på marken, och när han kommit upp,
höjer han huvudet sakta tum för tum, tills han kan
se, och finns det då något fientligt, kan han iakttaga
det hur mycket som hälst. Har han anledning att
tro, att man söker få syn på honom, håller han
huvudet orörligt stilla nästan ofattbart länge, för att man
skall taga honom för en stubbe eller sten. Ser han
då, att man inte lyckats iakttaga honom, sänker han
huvudet mycket, mycket sakta, tum för tum, ned i
gräset igen och glider lugnt undan. Varje hastig
rörelse på huvudet mot horisonten kan väcka
uppmärksamhet även på ganska långt håll.
Nattetid bör man hålla sig på lågt belägna
ställen, såsom diken o. d., så att man alltid befinner sig
i mörkret. En fiende, som kommer i närheten,
avtecknar sig då mot stjärnorna. En gång satt jag
fullkomligt stilla hukad i mörkret vid en buske och
lät en fientlig spejare komma mig tre fot nära, och
när han vände ryggen till, hade jag bara att resa
mig upp och slå armarna omkring honom. En an-iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
nan sak att också komma ihåg, är att särskilt om
natten gå tyst och stilla, ty det dunkande ljudet av
en människas gång hörs på långt håll. En scout
eller jägare går alltid lätt och tyst på fotbladen och
inte på hälarna, och det bör man öva sig med var
hälst man befinner sig, natt och dag, inne och ute,
så att det blir en vana. Man kommer också
underfund med, att man på det sättet kan tillryggalägga
betydligt längre sträckor än när man klampar åstad
som folk vanligtvis gör.
Man bör alltid komma ihåg, när man smyger mot
ett djur eller mot en skicklig scout, att hålla sig i lä
om honom, även om vinden är så svag, att den
endast känns som ett svagt luftdrag. Därför måste
man också genast göra klart för sig, varifrån
vinden kommer, och det sker mycket lätt genom att slicka
på hela tummen, hålla upp den i luften och känna
efter, vilken sida som då känns kallast eller också
genom att kasta en näve damm, torrt gräs e. d. upp
i luften och se varthän det driver. Rödskinnens
spejare bruka taga ett vargskinn över ryggen, då deKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
om natten vilja utforska ett fientligt läger, och,
krypande på alla fyra, härma vargarnas läte.
I Australien smyga infödingarna på emus — en
slags stora fåglar liknande strutsar — på det sättet,
att de taga ett emusskinn på sig och gå med
kroppen framåtböjd och med ena handen i vädret för att
likna fågelns hals och huvud. Då amerikanska
scouter skola speja över en bergskamm eller något
annat, där huvudet kan avteckna sig mot himmelen,
taga de på sig en mössa av vargskinn med öron på
— man tror dem då vara vargen, om de upptäckas.
Likaså göra scouter då de speja i gräsbevuxen mark
e. d.; de binda ett snöre eller ett band om huvudet
och fästa gräs i det och låta somliga strån böja sig
nedåt så att hela huvudet är omöjligt att urskilja
från omgivningen. Hålla de sig dolda bakom en
stor sten e. d. se de aldrig över den, utan på sidan
om den.
Sätt att lära smygjakt.
Påvisa nyttan av att lämpa bakgrund efter
kläderna genom att skicka ut en pojke att stå stilla på 500
yards mot olika bakgrund tills han kommer till en som
passar hans dräkt. De övriga i patrullen observera
hur han blir mindre synlig mot lämplig bakgrund.
T. ex. en pojke i grå kläder, stående framför mörka
buskar e. d. är fullt synligy men mindre synlig, om
han står framför en grå klippa eller ett hus; en i
mörkt klädd syns utmärkt på ett grönt fält, men inte
om han står i en dörröppning med dunkel bakom sig.iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
Lekar.
SCOUTJAKT.
a
En scout går ut och gömmer sig; de övriga ge
honom tid på sig och börja sedan söka honom. Han
vinner, om han förblir oupptäckt eller om han
lyckas inom viss tid återvända till utgångspunkten utan
att bliva tagen.
RAPPORTLÖPNING.
En scout får order att överbringa en rapport till
en viss punkt inom viss tid. Fientliga scouter skola
förhindra, att något som hälst meddelande kommer
fram och få order att gömma sig på olika ställen för
att fånga rapportföraren. För att räknas
tillfångatagen skola två scouter ha vidrört löparen innan han
nått bestämmelseorten.
STAFETTLÖPNING.
Två patruller tävla om vilken av dem på långt
håll och kortaste tid kan överföra ett meddelande
genom ett antal hållstationer av löpare eller cyklister.
Patrullerna få order att från en punkt, säg två mil
bort, skicka in tre anteckningar eller föremål t. ex.
kvistar av någon viss växt. Då patrulledaren går
ut med patrullen lämnar han på lämpligt avstånd
från varandra scouter, som skola tjänstgöra som lö-KAP. V. NATURKAN NEDOM
247
pare från den ena stationen till den andra. Ställas
de parvis kan meddelanden gå åt båda hållen.
SMYGJAKT.
Instruktören tjänstgör som villebråd; han gömmer
sig inte, men står stilla eller går av och an vilket
han vill. Scouterna gå ut för att leta, och var och
en söker på sitt sätt att osedd komma inpå honom.
Så snart instruktören ser en scout ger han honom
tecken, att han är ur spelet. Efter viss tids förlopp
signalerar han »slut» då alla resa sig, den
närmaste vinner.
Samma lek kan utföras för att pröva om scouterna
kunna gå tyst. Ledaren har då förbundna ögon.
Denna övning bör anordnas där det finns gott om
torra grenar o. d. och scouterna skola starta på 100
yards avstånd från den blinde fienden och smyga
hastigt fram — säg under en minut eller en halv —
och vidröra honom utan att han hör dem.
SMYGJAKT OCH RAPPORT.
Domaren ställer sig ute i terrängen och skickar
scouterna enskilt eller parvis en halv mil bort i olika
riktningar. Då han svänger flaggan till tecken att
börja, gömma sig alla och börja smyga sig fram mot
honom iakttagande allt vad han företager sig. Då
han svänger flaggan igen, resa sig alla och bege
sig till honom för att i tur och ordning rapportera
allt han gjort, antingen mqntligen eller skriftligen.
16 Scouting for BoysiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
Under tiden har domaren hållit skarp utkik åt alla
håll och så snart han upptäckt en scout dragit av 2
poäng för denne i protokollet. Själv har han hittat
på allt möjligt, satt sig ned, lagt sig på knä, sett i
kikaren, begagnat sin näsduk, tagit av sig hatten en
stund, gått runt i cirkel några varv för att ge
scouterna något ätt rapportera. Dessa få 3 poäng för
varje iakttagen och rapporterad handling. För att
spara tid bör domaren på förhand ha upprättat en
protokollsblankett med varje scouts namn och ett
antal kolumner för hans egna åtgärder samt en för
avdragspoäng.
SPINDEL OCH FLUGA.
Ett visst område på landet eller en viss stadsdel,
omkring en mil i fyrkant är spindelväv, vars
gränser angivas; en viss tid utsättes då leken skall
upphöra.
En patrull (eller halvpatrull) är spindel och går
ut och gömmer sig. En annan patrull (eller
halvpatrull) går ut en halvtimma senare såsom fluga
för att leta efter spindeln. De får sprida sig hur
som hälst, men skola meddela ledaren allt vad de
upptäcka. En domare går med varje parti. Om
flugan inte inom en viss tid — säg två timmar —
upptäckt spindeln vinner denne. Spindlarna
anteckna namnen på alla dem av flugpatrullen de iakttaga,
och på samma sätt förfara flugorna och anteckna
därjämte noga varje observerad spindels gömställe.
De båda parterna böra bära olika färger eller
vara olika klädda t. ex. den ena i skjortärmarna.KAP. V. NATURKAN NEDOM 247
ASSAGAJKASTNING.
Mål: en med hö lätt stoppad säck, en pappskiva
eller en segelduk spänd över en ram. Assagajerna
bestå av spön, spetsade i ena ändan, eller försedda
med järnspetsar.
FLAGGRÖVARE.
Två eller flera patruller på var sida.
Varje sida bildar inom ett visst område en
postering för att skydda tre flaggor (under natten tre
lyktor 2 fot över marken) uppställda minst 200 yards
(under natten 100 yards) bakom densamma.
Posteringen ligger dold antingen alla tillsammans
eller spridda parvis och skickar ut scouter för att
taga reda på fiendens ställning. Då det är gjort
försöker man taga sig runt, erövra flaggorna och
bära dem hem till posteringen. Ingen scout får taga
mer än en flagga. Varje scout som upptäckes inom
50 yards nära ett starkare parti är ur leken, men
kan han osedd smyga sig förbi, får han gå vidare.
Scouter som äro utställda som poster få ej förflytta
sig från platsen, men deras styrka räknas för
dubbel, och de få skicka enskilda rapportkarlar med
underrättelser till deras egen spanande avdelning. En
domare bör finnas vid varje postering och en vid
varje spanande patrull. På ett givet klockslag
upphör leken, och alla samlas vid en angiven punkt för
att avge sina rapporter.iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
Poängberäkning:
För varje tagen och hemförd flagga eller
lykta ................................ 5 poäng
För varje rapport eller skiss över den
fientliga posteringens ställning ____ intill 5 poäng
För varje rapport om fientlig
spaningspatrulls rörelser ...................... 2 poäng
Den sida som når högsta poängsumma vinner.
LÄGERHISTORIEN NR 15
DJUR
Att locka djur. —• Fåglar. — Kräldjur. — Fiskar.
— Insekter. — Praktisk undervisning om djur. —
Lekar.
Scouter i hela världen begagna sig av djurläten
för att hålla förbindelse med varandra särskilt i
mörker och dimma, i tätbevuxen mark o. d., men det är
också ganska nyttigt att kunna härma djuren, när
man vill studera dem på nära håll. Man kan börja
med att locka på kycklingar eller prata med hundar
på deras tungomål, och snart kommer man
underfund med att man kan morra både förnöjt och ilsket.
Ugglor, skogsduvor och storspovar äro mycket lätta
att härma. I Indien finns en viss zigenarstam, som
äter schakaler. Schakalen är ett bland de mest
misstänksamma djur som finnas, och det är mycket svårt
att locka honom i någon fälla, men dessa zigenare
fånga honom på deras eget vis.
Flera män med hundar hålla sig gömda i gräsetKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
och buskarna kring någon liten öppen plats, i vars
mitt en man står och härmar schakalernas lockrop.
Han ropar allt högre och högre, tills det låter som
vore de helt nära varann och slutligen i slagsmål
under det vildaste tjut och skall; samtidigt slår han
i luften med en knippa torra löv, så att hörs som om
två djur vältrade omkring i torrt gräs e. d.
Därefter kastar han sig på marken under ideligt vrålande
och skällande, och rör upp en massa damm, så att
han på samma gång är fullkomligt dold. Finns nu
en schakal inom hörhåll, kommer denne smygande
ut ur djungeln och rusar in i dammet för att deltaga
i slagsmålet. Då han i stället får se en människa
där, ger han sig hastigt av igen, men under tiden ha
hundarna lössläppts och göra snart slut på honom.
Mr William Long beskriver, hur han en gång
lockade en älg. Älgen lever i Norra Amerikas och
Ca-nadas urskogar och är mycket svår att komma nära
samt mycket farlig då han är retad.
Mr Long satt i en kanot och fiskade, då han hörde
en älg böla i skogen, och bara för skoj skull gick han
i land och gjorde sig en lur av näver (15 tum lång
och 5 tum i genomskärning i ena ändan och 2 tum
i den andra) och började härma älgen. Följden
därav blev ganska hemsk. Älgtjuren kom rusande
och gav sig t. o. m. ned i vattnet för att komma åt
mr Long, och endast genom att paddla för
brinnande livet, lyckades han komma undan.
Bland det roligaste som finns i scouttjänst är att
jaga högvilt — att följa elefanter, lejon,
noshörningar och dylika djur, och man måste vara en utmärkt
scout för att lyckas. Man råkar i mycket spännande
och även farliga lägen, och allt jag berättat om attiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
iakttaga och spåra, har man nytta av därvidlag,
förutom det, att man måste känna djurens
levnadsvanor för att komma någon vart.
Jag har sagt »jaga» och »följa», icke skjuta eller
döda, ty studerar man djuren, lär man sig mer och
mer att älska dem, och snart nog kan man inte döda
blott för nöjet att döda.
Jägarlivets glädje ligger i det äventyrliga livet
i djungeln, då djuren mången gång jaga en själv i
stället för tvärt om, i det intressanta i att spåra upp
dem, smyga sig på dem och lära sig deras vanor.
Skjutandet är en mycket obetydlig del av nöjet.
Ingen scout dödar ett djur, för så vitt han inte har
något verkligt skäl därtill, och i sådant fall dödar
han snabbt och säkert, så att djuret ej må plågas.
Nu för tiden jaga verkliga jägare hellre med
kamera än med bössa, utom när de själva eller deras
tjänare lida av hunger, ty då måste de naturligtvis
skjuta.
Min bror var nyligen ute på jakt i Östafrika och
hade en härlig sport just med kameran; han levde i
vildmarken, spårade och smög, och lyckades
fotografera elefanter, noshörningar och annat storvilt.
En dag hade han krupit alldeles inpå en elefant,
satt upp kameran och stod just med huvudet under
duken, då hans infödde tjänare ropade »se upp, sir!»
och sprang sin väg. Min bror drog huvudet ur
duken och fick se en stor elefant komma emot sig på
endast några yards avstånd. Han gav sig tid att
trycka på knappen och sprang sedan därifrån så
fort han orkade. Elefanten rusade emot kameran,
stannade och tittade på den, men tycktes komma
under fttnd med, att det när allt kom omkring bara varKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
en kamera, varför han, småskrattande åt sin
nervositet, lommade av inåt djungeln igen.
Mr Schillings bok »Med blixtljus och bössa i
Afrika» innehåller en samling utomordentligt
intressanta ögonblicksfotografier av vilda djur. De flesta
äro tagna nattetid vid blixtljus, vilka djuren själva
tänt på, då de rört vid de trådar, han utspännt
särskilt för detta ändamål. Han fick på så sätt
utmärkta fotografier av lejon, hyenor, alla hjortdjur,
zebror m. m. Ett av dem visar ett lejon just i språng
mot en bock.
Vildgalten är säkerligen det tappraste av alla djur.
Han är djungelns verklige kung, och de övriga
djuren veta det. Ligger man en natt på pass vid ett
vattningsställe i djungeln, ser man alla djuren
komma mer eller mindre skyggt krypande dit, spejande
åt alla håll. Men när en vildgalt kommer ned, går
han med det stora huvudet och skimrande betarna
svängande av och an utan att bry sig om någon;
alla andra bry sig om honom i stället; t. o. m. tigern
blott morrar ett tag och lagar sig undan.
Jag har under många månljusa nätter legat ute
och passat på djur, särskilt vildsvin, och haft mycket
mera glädje därav än att döda dem. En gång
fångade jag och födde upp en vildsvinskulting och en
panterunge, och de voro bland de nöjsammaste
kamrater jag haft.
Vildsvinet blev aldrig riktigt tamt. Visserligen
gick han omkring i trädgården och kom, då jag
lockade på honom, men alltid mycket tveksamt; han gick
aldrig till någon främling, och varenda infödd han
fick se, rusade han på och försökte hugga med sina
små betar. Han brukade pröva betarna på en trä-iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
stubbe i trädgården, och då galopperade han emot
den och runt den i en åtta under mer än fem
minuters tid, tills han kastade sig på marken och flämtade
av ansträngning.
Pantern var en mycket behagfull och lekfull liten
gynnare, som brukade vanka omkring som en hund,
men han var mycket opålitlig mot främlingar.
Jag tror man lär sig djuren bäst genom att föda
upp ett och annat exemplar först och sedan söka
iakttaga dess släktingar i vilt tillstånd.
Varje scout måste känna till allting om de tama
djur han ser dagligdags; han skall kunna rykta,
fodra, vattna, sela på och sela av en häst och föra in
honom i stallet och kunna se när han är halt och
bör vila. Och när han selar en häst, lagar han att
ingen stuptygel finnes. Stuptygeln hakas upp i
däc-keln för att hålla upp huvudet på hästen, och är
vanligen så kort, att den plågar honom det minsta han
sänker huvudet.
tortyr
(Obs. stuptygeln.)
så skall det varaKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
Det finns inte bättre kuskar i världen än cab- och
omnibuskuskarna i London, och de använda aldrig
stuptyglar, varför ock deras hästar i allmänhet gå
bättre än andra.
Då en häst skall draga ett tungt lass, vill han
sänka huvudet alldeles som en människa, då hon skall
skjuta fram en skottkärra, men stuptygeln stramar
åt i mungiporna på hästen och tvingar honom att
hålla det högt.
Helt nyligen såg jag en man köra ett lass med
hästen uppbunden på det viset. Han skulle köra
upp ur ett nyanlagt vägstycke med djup gyttja, och
hästen försökte luta sig framåt för att draga, men
kunde inte. Mannen slog honom, i tanke att han
var lat, och det stackars kreaturet reste sig på
bakbenen i smärta och ångest. Då slog han honom för
att han »visade humör». Jag skulle hälst velat piska
karlen, men sade honom i stället, att jag trodde jag
skulle lyckas få hästen att draga. Jag lossade
stuptygeln och klappade hästen på länden, varpå han,
då han kände huvudet fritt, slungade hela sin vikt
mot bogträna. Med bakhovarna nedkörda i gyttjan
lyckades han rubba lasset några tum till att börja
med, men efter ett par sekunder var hela ekipaget
uppe på den hårda vägen. Mången gång kan man
hjälpa en häst, som strävar fram med ett lass på
en halkig gata, genom att slå några nävar sand eller
aska framför och under honom.
Om hundar måste man givetvis känna till allt. En
bra hund är den allra bästa följeslagare en scout
kan få, och man är nog inte riktig scout förr än man
tränat upp en hund att utföra allt man begär aviSo 152
SCOUTING FOR BOYS
honom. Det fordrar mycket tålamod, mycken
omsorg och verklig kärlek till hunden.
Är man lycklig nog att äga en kamera, kan man
knappast företaga sig något roligare än taga
fotografier av djur i det fria. Att samla sådana
fotografier är många gånger roligare än att samla sigill
och frimärken, vilket vilken dumbom som hälst kan
göra. Kameror kan köpas mycket billigt nu för
tiden, så man behöver inte spara ihop så värst mycket
pengar.
Alla djur äro roliga att följa, och det är ungefär
lika svårt att smyga efter en vessla som efter ett
lejon. Till och med en vanlig igelkott kan vara en
hjälte bland djuren, som framgår av följande:
»Var och en vet att igelkotten är kräldjurens
svurne fiende och isynnerhet huggormens, men inte
många ha reda på hur han bekämpar sin farlige
motståndare.
Min skogvaktare var en dag i somras ute på sin
rond och passerade då en skogsbacke, där
huggormar förekommo i massa. Plötsligt fick han se en
väldig orm ligga och sova i solljuset, och tänkte just
skjuta den, då han observerade en igelkott, som
försiktigt och ljudlöst kom tassande över mossan rakt
mot ormen.
Då han kommit tillräckligt nära, högg han
tänderna i ormens stjärt och rullade blixtsnabbt ihop
sig. Ormen vaknade av smärtan, vände och gjorde
ett fruktansvärt utfall, men igelkotten lät sig intet
bekomma. Ormen väste, högg, vred och vände på
sig i vildaste raseri, men efter några minuter var
hans förfärliga gap ett enda stort sår (av
igelkottens taggar) och han låg utmattad på marken. ÄnnuKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
några svaga försök och han var död. När igelkotten
märkte, att fienden var död, rullade han helt lugnt
upp sig, och skulle just börja äta, då han märkte
skogvaktaren, som närmat sig under striden, och
for ihop igen.»
Vi tro vanligen att djuren ledas av instinkten i allt
vad de företaga sig, men mr Long påvisar i sin bok
att deras skicklighet i mycket beror på vad mödrarna
lärt dem. Sålunda berättar han, hur han sett en
uttermamma simma omkring i vattnet en stund med
två ungar på ryggen. Plötsligt dök hon och lät dem
arbeta själva, men kom upp helt nära dem igen och
hjälpte dem i land. På sådant lärde hon dem
småningom att simma.
Jag såg en gång i Västafrika en lejoninna sitta
med sina ungar i en rad och ge akt på mig, då jag
närmade mig, och hon såg ut precis som om hon
lärde dem hur de skulle bära sig åt, då en människa
kom. Hon sade tydligen till dem: »Nu, barn små,
ska ni noga titta efter hur en människa ser ut,
sedan skall ni en i sänder springa upp och skynda
undan och slå med svansen. Så snart ni är ur synhåll
i det höga gräset, skall ni krypa och kräla tills ni
komma i lä om honom och sedan följa honom, meniSo 152
SCOUTING FOR BOYS
alltid hålla er i lä; då kan han aldrig veta var ni
finns.»
Lory skriver: »Iakttag t. ex. ett kråkbo. En dag
ser man modern stå vid boet och sträcka vingarna
över sina småttingar. Genast resa sig ungarna och
härma modern. Det är första lektionen. Nästa dag
kanske man ser den gamla fågeln stå på tå och
balansera genom att flaxa med vingarna. Ungarna
härma igen och komma snart under fund med, att
de kunna hålla sig uppe med vingarna. Nästa dag
kan man få se både föräldrarne och ungdomen
hoppa från gren till gren och hjälpa till med vingarna.
Ungarna leka och ha roligt, och bäst det är kunna
de flyga.»
Fåglar.
En man som studerar fåglar kallas ornitolog. Den
glade varmhjärtade amerikanske humoristen Mark
Twain skriver: »Det finnes en sorts herrar som
skriva böcker om fåglar, och som älska fåglar så
mycket, att de kunna gå sig hungriga och trötta för att
få syn på en ny sådan — och döda den. Sådana
kallas ornitologer. Jag skulle bli ornitolog jag med,
ty jag har alltid älskat djuren, och gav mig i väg
för att lära mig konsten. Jag fick se en fågel sitta
på en torr gren i ett högt träd, sjungande och
drillande med huvudet tillbakakastat och näbben
vidöppen — och innan jag visste ordet av sköt jag.
Sången tystnade tvärt, han föll som en trasa från
grenen, och jag rusade fram och tog upp honom —
han var död. Kroppen kändes varm, huvudet föll
hit och dit som om nacken varit bruten, en vit hinnaKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
låg över ögonen, en bloddroppe glänste på sidan av
huvudet — och--. Jag kunde inte se något för
tårar. Jag har sedan dess aldrig mördat ett djur,
som inte gjort mig något ont, och kommer heller
aldrig att göra det.» En god scout är vanligen en
god ornitolog. D. v. s. han tycker om att följa
fåglar och se allt de ta sig för, hur och var de bygga
sina bon. Han gör aldrig som vanliga pojkar,
plundra bona på ägg, utan gläder sig åt att se hur
föräldrarna lära ungarna flyga och skaffa sig föda.
Han lär sig på lätet och flykten känna igen alla slags
fåglar, lär sig vilka som äro stamfåglar och
flyttfåglar, vad slags frön de tycka bäst om, hur de ömsa
fjäderdräkt och hur äggen se ut.
Man kan skaffa sig ganska mycken kännedom om
fåglar genom att hålla dem i bur eller ge akt på dem
som finnas i grannskapet, särskilt om man dagligen
under vintern lägger ut mat till dem. Det är t. ex.
mycket intressant att ge akt på deras olika sätt att
sjunga, huru somliga sjunga för att väcka honans
kärlek medan andra, såsom tuppar, gala eller sjunga
för att utmana andra till strid. En mås gör sig
alldeles ofantligt grön, då han skall göra sig till och
sjunga för honorna och kråkan är inte mycket bättre.
Det är också mycket roligt att se, när ungarna
kläckas. Somliga äro nakna utan fjädrar, ha ögonen
slutna och näbben öppen, andra åter ha dun över
hela kroppen och äro pigga och krya.
Sumphöns-ungar t. ex. simma genast de kommit ur äggen,
kycklingar springa efter några minuter omkring och
snappa efter flugor, medan en sparvunge ligger
hjälplös i flera dagar och måste födas och
ompysslas av föräldrarna.iSo 152 SCOUTING FOR BOYS
Att leta fågelbon är i mycket detsamma som jakt
på storvilt — man passar på, alldeles som en jägare,
vid sådana ställen där man vet, att den eller den
fågeln bör hålla till, ser honom flyga ut och in. Men
gå inte och förstör boet och tag alla äggen. Är man
verkligen samlare tar man ett ägg och låter resten
ligga och framför allt rubbar man inte boet, ty då
övergives det och alla äggen, som sedan skulle
fram-bragt glada små fåglar, förstöras.
Mycket roligare än att taga ägg, är att taga
fotografier, teckna av honan då hon ligger i boet, samla
teckningar av olika slags bon o. d.
För några år sedan rasade i mars en förfärlig
snöstorm som täckte de inre delarna av landet med snö
och is, varför alla fåglar drogo ned mot kusten, vars
fält nästan översållades av dem. E11 massa folk
voro ute och fångade med limspön, nät och snaror
och stora mängder fåglar fördes levande till
London och andra städer. En herre träffade på en man
som hade en hel låda full. Fåglarna voro tätt
packade och ledo förfärligt under fångenskapen och
krälade om varandra. Herrn köpte hela partiet och
släppte dem i ett magasin, där de hade gott om
utrymme och fullt med mat och vatten. Han erbjöd
sig köpa alla fångade fåglar till torgpris och fick
sålunda ihop över två tusen stycken. Det berättas,
att deras sång om morgnarna var rent av bedövande
och att massor av fåglar brukade samlas på taket
för att höra på.
Till sist var det dåliga vädret över, solen sken och
fälten blevo gröna igen, och då öppnade den gode
mannen fönstren, varpå hela den glada och lyckliga
mängden under sång och kvitter svävade upp i denKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
ljumma, klara luften, och slog sig ned på fälten och
i skogarna i närheten. Där häckade de och kläckte
ut sina ungar, så att nu lär man höra fågelsång
överallt där i trakten.
Många skogvaktare och andra se på grund av
okunnighet i naturhistorien ingen skillnad på
sparvhök, dvärgfalk och tornfalk utan döda dem alla
såsom skadliga. Sparvhök och dvärgfalk döda utan
tvivel en del ungar, men tornfalken sällan, om ens
någonsin. Denne lever mestadels av möss. Man
känner igen honom på flykten, han håller sig långa
stunder svävande i luften, spejande med sin skarpa
blick efter ett byte att slå ned på. Sparvhöken
flyger hit och dit kring klippor och över stängsel i
förhoppning att genom överraskning komma över något
rov. Dvärgfalken är en mycket oansenlig men pigg
liten gynnare som flyger i kapp sitt byte.
Kräldjur och fiskar.
Varje scout måste kunna fiska för att skaffa sig
mat. En ömfoting, som svälter vid stranden av en
flod full med fisk ser mycket dum ut, men det kan ju
hända vem som helst, som inte lärt sig fånga fisk.
Och just vid fiske, särskilt med fluga kommer en
hel mängd scoutfärdigheter till pass. För att
lyckas måste man känna till fiskens sätt och vanor, var
han håller till, i vad slags väder och vilken tid på
dagen han hugger, vad slags föda han mest tycker
om, på hur långt håll han kan se en o. s. v.
Känner man inte till allt det där, kan man stå och meta
tills man blir blå i ansiktet utan att få ett napp.
Fisken har vanligen ett visst tillhåll i vatten, och hariSo 152
SCOUTING FOR BOYS
man väl listat ut var han är hemma, kan man
smyga fram och iakttaga allt han har för sig. Så
måste man kunna slå en hel del knutar med mycket
fin tråd och det är knepigt nog för en pojke som inte
har fingrarna i ordning. Och man måste ha ett
oändligt tålamod; reven fastnar i buskar och tuvor eller
i kläderna, eller också, då den inte har något annat
att fastna i, snor den sig fast om en själv. Det
tjänar ingenting till att bli ond. Det finns blott två
saker att göra: det första är att tvinga sig att småle,
det andra att försiktigt lossa den. Vidare råkar man
ut för hela lass av missräkningar genom att bli av
med fisk, då reven brister, eller andra missöden, men
kom bara ihåg, att sådant händer alla som äro
nybörjare och att just de besvärligheterna göra det hela
så glatt och angenämt, när man väl lärt sig undvika
dem. Och när man får upp fisken — gör då som
jag brukar göra, behåll endast de som avses till mat
eller för museiändamål och kasta genast de andra i
vattnet. Kroken i munnen gör dem ingen varaktig
skada, utan de simma gladeligen åstad för att börja
livet på nytt igen. Begagnas torr fluga d. v. s. man
håller flugan på ytan i stället för sänkt under denna,
måste man nästan smyga ungefär som på högvilt,
ty all fisk är mycket kvickögd och skygg.
Man kan också fånga med nät eller som scouter
ofta måste göra, hugga fisk med ett tretandat ljuster.
Jag har gjort det många gånger, men det fordras
mycken övning.
En scout måste naturligtvis ha reda på alla djur
med tanke på att de någon gång kunna komma att
tjäna honom till föda. Kräldjur se inte vidare
frestande ut, men har man en gång ätit riktigt välKAP. V. NATURKAN NEDOM
247
tillagade grodben vill man gärna ha mera. Jag
tror, att stekt orm i likhet med stekt ål inte heller är
så illa. Jag har en gång ätit en sorts stor ödla
kallad inguana. Vi måste hugga av huvud och stjärt
för att den skulle gå ned i kokkärlet, och när den väl
var kokt och serverades på bordet, såg den ut som en
huvudlös liten barnunge med ben, armar och händer.
Och den smakade också som en baby. Ja — ni vet
hur en baby smakar — som en sorts lös kyckling
tillsatt med violpuder!
Vad ormar beträffar, finns det dess bättre inte
många giftiga sådana i England — endast
huggorm. Han skiljes lätt från de andra genom ett
V-formigt eller pilspetsliknande tecken på huvudet och
en mörk sicksackrand utefter ryggen. Han är
vanligen mörkbrun till färgen. Givetvis måste en scout
känna till ormar, ty kommer han ut i urskogarna,
råkar han ut för många sådana och flere av dem
äro farliga. De ha en mycket otrevlig vana att
krypa in i tält, under filtar eller i stövlar, och man
ser alltid en gammal erfaren man först ytterst noga
söka igenom sina filtar innan han lägger sig och
skaka ur stövlarna, innan han tar dem på sig. Jag
överraskar mig själv med att ännu i denna dag
t. o. m. här hemma skaka ur mina stövlar av
gammal vana. I regel krypa ormarna ej gärna över
något skrovligt, varför man i Indien lägger liksom en
gångstig av skarpa stenar runt husen för att hindra
dem att komma in. Jägarna på prärien pläga lägga
ett tagelrep omkring sovplatsen, ty repet är så fullt
av små taggar, att ormarna inte kunna gå över det.
När jag gick i skolan, brukade jag fånga ormar
med en lång käpp med en gaffel i ändan. Då jag
15 Scouting for BoysiSo 152
SCOUTING FOR BOYS
fick se en orm smög jag mig på honom, rände
gaffeln i nacken på honom, band fast honom vid
käppen med gamla näsdukstrasor och tog honom med
hem för att sälja honom till någon som ville ha ett
sällskapsdjur. Men ormar äro i regeln inte vidare
lämpliga sällskapsdjur, ty många hysa fruktan för
dem, och det är därför inte snällt att hysa dem då
tjänstfolk och andra kunna bli skrämda.
Insekter.
Insekter äro mycket roliga att samla, följa eller
fotografera. Just för en scout, som studerar fiskar och
fåglar, är det av stor betydelse att känna en del
insekter, deras vanor och levnadssätt. Om bina t. ex.
har skrivits hela böcker, om deras underbara
förmåga att bygga honungskakor, att hitta vägen —
mången gång ända till sex mil — för att komma åt
just den rätta sortens blommor.
Dessutom duga en hel mängd insekter att äta.
Myror kunna ersätta salt. Locusts — en sorts stora
gräshoppor — ätas i Indien och Sydafrika. I
Mafeking voro vi mycket glada att få en och annan
påhälsning av dem. Då de slogo ned ute på fälten,
vandrade vi ut och slogo ned dem med tomma
säckar, då de tänkte ge sig av, varpå vi torkade dem i
solen, hackade och åto dem.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Oiv pojkarna i uppdrag att iakttaga och berätta
sådant som följande:
PÅ LANDET: Hur gräver en vild kanin sin håla?KAP. V. NATURKAN NEDOM 247
Då en mängd kaniner bli skrämda, springer en
kanin sin väg endast därför, att de övriga springa,
eller ser han sig omkring först för att se, varifrån
faran hotar, innan han ger sig av?
Plockar en hackspett bort barken på trädstammen
för att komma åt insekter eller hackar han ut dem
eller hur bär han sig åt?
Går en forell, som blir störd av folk på stranden,
uppför eller utför strömmen? Går han bort för
alltid eller kommer han tillbaka? Hur länge blir han
borta? m. m.
I STAD: Låt pojkarna gå ut och tala om, när de
se en halt eller selbruten häst, en häst med sårig
mun eller hårt åtdragen stuptygel.
Låt en patrull göra en bikupa, skaffa drottning
och bin och utöva biskötsel för att förtjäna penningar.
Låt dem göra giller, fällor och snaror för att fånga
fågel till föda.
Lejonjakt.
En scout är lejon och går ut med spårjärn på
fötterna och fickorna fulla med korn eller ärter och sex
tennisbollar eller andra bollar. Han får en
halvtimmes försprång och patrullen följer honom efter
spåren, var och en beväpnad med en boll, varmed
lejonet skall skjutas, varhelst det påträffas. Lejonet får
gömma sig, krypa omkring eller springa efter
behag, men där marken är mycket hård eller dyig,
Skall han med korta mellanrum släppa några ärter
eller korn för att visa spår.
Om jägarna ej finna honom, vinner ingendera.iSo 152
SCOUTING FOR BOYS
Komma de nära honom, kastar han sina bollar och
den jägare, som träffas, anses död, och får inte kasta
sin boll. Blir lejonet träffat, är det sårat, och såras
det tre gånger, anses det besegrat. Bollarna få
kastas endast en gång och få sålunda ej tagas upp
igen och användas i samma strid. Varje pojke skall
samla ihop och lämna sina bollar efter lekens slut.
Vintertid, om det är snö, kan denna lek utföras utan
spår järn och med snöbollar i stället för tennisbollar.
LÄGERHISTORIEN NR 16
VÄXTER
Träd och deras blad. — Ätliga växter. — Övningar
och lekar.
Träd.
En scout måste känna till en stor del om träd, ty
det händer mycket ofta, att han måste beskriva ett
landskap och om han också kan ange, att den eller
den terrängen är skogbevuxen är det inte alltid nog,
ty det kan vara av stor betydelse för den som läser
rapporten att också veta vad slags träd som växer
där. Består t. ex. en skog av barrträd, vet man, att
man kan få stockar till broar, består den av palmer
kan man få kokosnötter (eller dadlar om det är
dadelpalmer) och palmsaft. Pilträd betyda, att vatten
finns i närheten, gran och gummiträd att det är gott
om bränsle. Poppel måste man genast känna igenKAP. V. NATURKAN NEDOM 247
så att man icke använder den i lägret, om gamla
scouter äro med, ty dessa tro att poppel bringar
olycka.
En scout bör alltså ofördröj ligen lära sig namn
och utseende på de träd, som finnas i hans land. Han
bör taga ett blad av varje slag och jämföra dem,
vidare lära sig hur trädet ser ut i stort sett, så att han
kan känna igen det på avstånd — inte bara om
sommaren utan även om vintern.
En hästkastanj kallas inte så därför att hästar
tycka om kastanjerna utan därför att den på de
mindre grenarna har små märken som likna
hästskor med söm.
Örter.
I all synnerhet bör man känna till vilka örter som
duga att äta. Antag att man, som så ofta händer,
är ute i urskogarna och är utan mat. Vet man då
ingenting om växterna, dör man sannolikt av svält
eller av- förgiftning, om man äter frukter eller rötter,
som äro farliga att förtära. Det finns massor av
bär, nötter, rötter, bark och blad som smaka riktigt
bra.
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Låt pojkarna hämta blad, frukter och blommor av
olika slags träd, buskar m. m. och studera trädens
utseende såväl sommar som vinter.
Samla blad av olika träd, låt pojkarna rita av
dessa och skriva namn på varje.i"
246 SCOUTING FOR BOYS
På landet, låt dem stadera gröda i olika
utvecklingsstadier, så att de lära sig med säkerhet känna
igen vad slags säd som växer där eller där.
Låt dem om möjligt antingen enskilt eller
patrullvis anlägga trädgårdar och odla blommor och
grönsaker till salu för att betala utrustning o. d.
Visa alla vilda växter som duga att äta.
Lek.
VÄXTLÖPNINO.
Låt pojkarna antingen på velociped eller till fots
ge sig av åt vilket håll de vilja och hämta någon
växt av ett visst slag, något som visar deras
kunskaper, och pröva deras minne av var de sett den
eller den blomman eller trädet, och ha dem att raska
på för att komma tillbaka igen.
Skådespel.
DIAMANTTJUVEN.
(Utföres bäst i det fria och med stumt spel.)
Ett sällskap diamantgrävare har varit ute i
vildmarkerna i Sydafrika. De ha funnit en stor diamant
och äro på väg hem, deras hästar ha dött, varför
de tåga till fots bärande filtar, proviant och kokkärl.
Under den varmaste delen av dagen slå de läger, för
att fortsätta under natten. De slå upp tält av fil-kap. v. naturkan nedom 247
tarna, göra upp eldar och koka, väva madrasser,
sjunga m. m. Diamanten tages ur sardinlådan, vari
den hålles gömd, och framlägges till allmänt
beskådande, varpå den lägges ned igen. Asken ställes ute
i det fria, där den är fullt synlig, och en man ställes
att vakta den, medan de övriga äta och så småningom
lägga sig att sova. Då hela lägret vilar, tröttnar
den vaktande av att stå, slår sig ned och börjar snart
att snarka. Medan han sover, syns diamanttjuven
krypa och smyga kring lägret med ögonen på den
sovande posten. Då denne häftigt vaknar upp,
kastar sig tjuven platt på marken. Därpå somnar
posten igen. Tum för tum kryper han fram till
posten, drager bort dennes gevär (eller revolver)
utom räckhåll, varpå han hastigt glider fram till
diamantasken, tar den och smiter undan utan att bli
upptäckt, gör en massa knep, går baklänges och
sopar ut sina spår för att förvilla förföljarne.
Anföraren vaknar, gäspar och ser sig omkring och
far upp, då han ser att ingen vaktar. Han rusar bort
till den sovande posten, ruskar honom vaken och
frågar var diamanten är. De övriga vakna och skocka
sig hotfullt tillsammans och gräla på posten. Då får
en av dem plötsligt syn på tjuvens fotspår, rusar
fram några steg efter det, får hjälp av de övriga,
vilka så småningom den ene efter den andre träffar
på det och följer det tills alla äro utom scenen.
Anföraren står i begrepp att gå med, men stannar,
vinkar åt dem att fortsätta och går fram till posten, som
står som bedövad. Han lämnar honom sin revolver
och uppmanar honom skjuta sig, då han ju ruinerat
sina vänner genom sin opålitlighet, varpå anföraren
vänder om för att följa de andra; just som den skyl-iso 152 scouting for boys
dige sätter revolvern till pannan höras rop i fjärran
och båda lyssna. De övriga komma tillbaka
medförande tjuven och diamanten. De slå sig ned i en
halvcirkel, anföraren på en låda med diamanten
framför sig. Tjuven står med armarna bundna,
rannsakas och dömes till att skjutas. Han går några
steg avsides och sätter sig med ryggen mot de andra
och tänker över sitt förflutna liv. Därefter förhöres
posten och dömes att skjuta tjuven till straff för sin
försumlighet. Alla resa sig och börja gräva en
grop. Då de äro färdiga får tjuven stå upp, hans
ögon bindas för, posten tager en revolver och skjuter
honom. De andra taga en filt, lyfta den döde i den
och bära honom till graven — mitt för publiken så
att alla kunna se hur kroppen sänkes i graven.
Anm. Graven anordnas på följande sätt. En
grop gräves på förhand vid kanten av arenan,
varifrån en tunnel bygges så att »kroppen» kan krypa
ut under jorden. Tunneln gör man så att man
gräver ett dike och lägger däröver ett tak av bräder och
täcker över det med jord och torv, så att det inte
märks. Graven göres på samma sätt, men fylles
delvis med torv, som sedan användes att upplägga
gravhögen.
Allt får naturligtvis repeteras på förhand, och det
blir då ett riktigt trevligt skådespel, lämpligt att ge
mot betalning för att samla medel till truppen.KAP. VI.
UTHÅLLIGHETSÖVNINGAR
LÄGERHISTORIEN NR 17
En scouts uthållighet.
En scout låg en gång på ett sjukhus i Indien,
angripen av kolera, en av de hemskaste sjukdomar som
finns. Läkaren befallde den infödde vårdaren att
värma den sjukes fötter och frottera hela hans kropp
för att hålla blodet i omlopp, ty det var enda sättet
att rädda hans liv. Men i samma ögonblick läkaren
avlägsnat sig slutade vårdaren att arbeta och slog
sig i stället ned och tog sig en pipa rök. Den
stackars sjuke som hört och förstått allt, fast han inte
kunde tala, blev så ursinnig över den inföddes
uppförande, att han föresatte sig att bli frisk för att
kunna ge denne en minnesbeta. Han blev också
frisk.iso 152
scouting for boys
En scout resonerar som så »man skall aldrig ge sig
förrän man är död» och det hjälper honom igenom
mycket då allting tycks gå honom emot. Det ger
honom den blandning av företagsamhet, tålamod och
kraft, som vi kalla uthållighet.
Den berömde sydafrikanske jägaren F. C. Selous
visade prov på utomordentlig uthållighet under en
jaktexpedition för några år sedan i Barotseland norr
om Zambesifloden. Hans läger blev mitt i natten
plötsligt överfallet av en fientlig stam, som öppnade
eld alldeles inpå dem. Han och hans sällskap spred
sig genast och gömde sig i det höga gräset. Själv
hade han lyckats få bössan och några patroner med
sig, men han kunde inte återfinna någon enda av
sina män. Då han såg, att fienden var i besittning
av lägret och han visste, att mörkret skulle råda
ännu några timmar, begav han sig av mot söder,
vägledd av södra korset. Han smög förbi en av
fiendens utposter, som han hört samtala, sam över en
flod och kom slutligen undan klädd endast i skjorta,
kortbyxor och skor. Under de närmaste dagarna
och nätterna gick han söderut, ständigt tvungen att
gömma sig för fientligt sinnade infödingar. Han
sköt för att få föda. Men då han gått in i en, som
han trodde, vänligt sinnad by, blev han berövad
sin bössa och var åter flykting utan något skydd eller
möjlighet att skaffa sig mat. Han var emellertid en
sådan, som inte gav sig, om det fanns den ringaste
utsikt att behålla livet, varför han arbetade sig
vidare fram, tills han mötte några av sina män, som
också lyckats komma undan, varpå de omsider nådde
en trygg trakt.
Vad de måste slitit ont!KAP. VI. UTHÅLLIGHETSÖVNINGAR 251
Tre veckor hade förflutit sedan överfallet, och
under största delen av den tiden hade Selous varit
ensam, jagats och svultit, frusit fruktansvärt om
nätterna och försmäktat under dagens förfärliga hetta.
Ingen annan än en scout med ovanlig uthållighet
skulle kunnat stå ut med det, men Selous är en man,
som redan som pojke genom trägen övning lagat att
han blivit stark, han varken förtär spritdrycker eller
röker. Det visar, att skall man kunna genomleva
sådana äventyr som vuxen, måste man redan som
pojke arbeta på att bli stark, frisk och företagsam.
Näsan.
En scout måste ha övade luktorgan för att nattetid
kunna vädra sig till var fienden finns. Han bör
därför alltid andas genom näsan och inte genom
munnen. Men det finns flere skäl till regeln att alltid
andas genom näsan. Mr Catlin i Amerika skrev för
femtio år sedan en bok med titeln »Håll igen munnen
och du räddar livet», vari han berättar hur
indianerna sedan långliga tider använda den metoden på
sina barn och t. o. m. gå så långt, att de binda upp
käken, då de skola sova, för att de ej skola kunna
andas genom munnen. Andning genom näsan hindrar
sjukdomsfrön att inkomma i svalget och magen och
förekommer bildandet av en del svulster i svalget,
vilka kunna omöjliggöra andning genom näsan och
t. o. m. kunna förorsaka dövhet. Särskilt för en scout
är andning genom näsan nyttig, ty genom att hålla
munnen sluten, blir man inte törstig vid hårt arbete,
iso 152
scouting for boys
och om natten snarkar man inte. Att snarka är
mycket farligt, om man sover i fiendeland. Öva därför
alltid andning med munnen sluten.
Ögonen.
En scout måste naturligtvis ha särskilt god
synförmåga, observera hastigt och se på långa håll.
Övar man sig att se på långa avstånd, stärkas
ögonen högst betydligt. Man bör i ungdomen spara
ögonen så mycket som möjligt, annars bli de svaga
ju äldre man blir. Undvik därför så mycket som
möjligt att läsa vid ljus och sitt alltid med ryggen
eller sidan mot dagsljuset vid dagens arbete; det
anstränger ögonen, om man sitter med ansiktet mot
dagern. Pojkar anstränga sina ögon mycket ofta
utan att veta det och huvudvärk blir mången gång
följden därav; att en pojke rynkar pannan, är
merendels tecken till att hans ögon äro överansträngda.
Utom att se bra bör en scout ocl|;så ha färgsinne.
Färgblindhet är en mycket besvärlig åkomma, som
många pojkar lida av; den berövar dem mycken
trevnad och är ett hinder för deras antagande till
vissa tjänster eller yrken. En järnvägstjänsteman,
lokomotivförare eller sjöman t. ex. duger inte mycket
till, om han inte kan skilja på rött och grönt.
Färgblindhet kan emellertid ofta botas, och ett mycket
enkelt sätt därför är, att samla ihop små tygstycken
eller pappersbitar av alla möjliga färger och plocka
ut dem som man tycker äro röda, blå, gula, gröna
o. s. v. och sedan bedja någon tala om vilket som
är rätt eller orätt. Så börjar man på nytt och såkap. vi. uthallighetsovningar 251
småningom kommer man därhän, att man inte har
någon svårighet att känna igen de rätta färgerna.
Ännu bättre är det att på samma sätt öva sig med
järnvägssignaler o. d.
Under boerkriget kom en gång en rekrytaspirant
fram till rekrytofficeren och begärde bli inskriven.
Han befanns vara stor och stark och nöjaktigt
utrustad för övrigt, men hans tänder voro eländiga, var-
för han icke kunde antagas. »Men sir», sade han,
»det är väl hårt ändå. Vi ska väl inte äta upp
boerna, då vi skjutit dem, eller hur?»
En scout med dåliga tänder duger inte till scout,
ty en sådan måste ofta leva på hårda skorpor, som
han omöjligen kan tugga eller smälta, om inte
tänderna äro i ordning, och detta beror på hur han
vårdat dem som pojke, d. v. s. om han sorgfälligt hållit
dem rena eller ej. Minst en gång om dagen böra
tänderna borstas, då man stiger upp om morgonen
och på kvällen innan man lägger sig, och både på
ut- och insidan med tandborste och tandpulver, samt
dessutom sköljas efter varje mål, isynnerhet om man
ätit frukt eller syrlig föda.
I urskogarna händer det ofta att man förlorar sin
Tänderna.
6iumiso 152
scouting for boys
tandborste, men en scout reder sig ändå, han tager
en torr pinne och småklyver den i ena ändan, och
saken är klar.
Under kriget i Sydafrika måste vi hemskicka tre
tusen man endast därför, att deras tänder ej tilläto
dem att tugga den hårda föda de hade att leva av.
Man föreställer sig i allmänhet att cowboys i vilda
västern äro några vårdslösa råa sällar, men de äro
i stället fredsscouter av hög rang. De leva ett hårt
liv, fullt av mödor och faror, långt från städer och
civiliserade förhållanden — men de borsta sina
tänder morgon och afton.
En gång för flera år sedan färdades jag till häst
genom Natal. Jag var litet orolig för att ej få något
nattkvarter, men träffade på en hydda, som tydligen
ägdes av en vit. Ingen människa fanns emellertid i
närheten. Jag såg mig omkring i hyddan och trots
den var mycket enkelt möblerad, slöt jag mig till att
ägaren måste vara en städad man, ty på det som
skulle föreställa tvättställ upptäckte jag några
tand-borstar. Jag gjorde mig hemmastadd tills han kom
hem, och fann då att jag gissat rätt.
Lekar och spel, som utveckla styrkan.
Boxning, brottning, rodd, hoppning och
»tuppfäktning» äro allesamman värdefulla. och
hälsosamma medel att utveckla styrkan.
FRÄKNIGA GUBBEN (För att skärpa synen).
— Gör i ordning fyrkanter av papp som rutas ikap. vi. uthallighetsovningar 251
ungefär ett dussin mindre kvadrater. Varje scout
tager en sådan pappskiva och med en blyertspenna
går han bort på några hundra meters avstånd eller,
om det är inomhus, så långt utrymmet medgiver.
Prisdomaren tager nu en stor pappskiva, som är
indelad i rutor om tre tum i kvadrat, eller inomhus om
ungefär två rum. Prisdomaren
har vidare ett antal av svarta
pappskivor en halv tum i
diameter. Med knappnålar fäster han
så dessa till ett antal av ungefär
ett halvt dussin, var han tycker
på sin skiva. Nu håller han upp
sin pappskiva så att den kan ses
av scouterna. Dessa närma sig
steg för steg och allt efter som
de få sikte på de märkta rutorna,
markera de sina pappskivor på
samma sätt. Den som lyckas
med detta på det längsta
avståndet från prisdomaren, vinner.
För varje ruta som markerats
rätt, får man dessutom poäng.
Detta uppövar synsinnet för
långa avstånd.
SNABBSYNTHET kan också läras med tillhjälp
av samma apparat, i det att man låter scouterna
komma ganska nära inpå och därpå låter dem
iakttaga den märkta skivan blott fem sekunder. Sedan
få de markera sina kort ur minnet. Den vars
markering är mest korrekt, vinner.iso 152
scouting for boys
LÄGERHISTORIEN NR 18
HÄLSOSAMMA VANOR
Håll dig ren. — Rök icke. — Drick icke.
Håll dig ren.
Under kriget i Sydafrika förlorade vi en massa
folk av sjukdomar, lika väl som av sår, medan
japanerna under sitt krig ledo mycket små förluster på
grund av sjukdomar, och av de sårade dogo endast
ett fåtal. Vad var anledningen till skillnaden? För
visso många saker. Vårt folk var inte så kinkigt med
det vatten de drucko, som japanerna, och de åto
mera kött, men de höllo dessutom varken sig själva
eller sina kläder så snygga och rena — det var också
för mången svårt att få vatten. Japanerna däremot
badade varje dag. Skär man sig i handen, då den
är smutsig, uppstår lätt blodförgiftning, men är den
nytvättad händer intet ont, utan såret läker sig
genast. Det är likadant med såren under kriget, ty
dessa blevo mycket elakartade på män, som inte voro
renliga. Ren hud ger rent blod. Japanerna säga,
att halva värdet av en kroppsövning går förlorat,
om man inte badar tvärt efteråt. Man kan kanske
inte bada varje dag, men man kan alltid skrubba
över sig med en våt handduk eller t. o. m. med en
torr, och det bör man aldrig försumma, om man vill
må bra. Man bör också hålla kläderna rena, såvälkap. vi. uthallighetsovningar 251
underkläder som andra, och piska dem varje dag
innan man tager dem på sig.
Man bör hälst ej börja arbeta om morgonen med
magen tom; en kopp varmt vatten är i nödfall
tillräckligt.
En scout röker ej. Varenda pojke kan röka, ty
det är inte något så märkvärdigt svårt, men en scout
är inte så dum att han gör det, ty han vet att om
en pojke röker innan han blivit vuxen, försvagas
hans hjärta, och hjärtat är det mest betydelsefulla
organ han har. Det pumpar ut blodet i kroppen så
att fett, muskler och ben bildas, och om hjärtat inte
gör sin tjänst, kan han aldrig bli stark och frisk,
och varenda scout vet dessutom, att rökning
försvagar hans syn- och luktsinnen, vilka äro till
utomordentlig hjälp vid scouttjänst.
Rök icke.
Scouting for Boysiso 152 scouting for boys
Nästan alla våra främste sportsmän och andra
framstående män ha upphört att röka, ty de må
bättre utan tobak. Post- och järnvägsmyndigheter
i Amerika antaga ej pojkar som röka i sin tjänst,
och jag känner en stor arbetsgivare, som gör
likadant. I Japan får ingen pojke under 20 år röka.
Ingen pojke börjar röka för att han tycker det är
gott, utan i regeln därför, att han är rädd att bli
utsatt för skämt av sina kamrater, om han inte gör
det, eller också för att han tror sig liksom en karl,
men han ser tvärtom ut som ett kräk. Ge dig därför
aldrig, utan föresätt dig att ej röka, och håll på det!
Därigenom blir du mycket mera karl än om du
driver omkring med cigarrettstump mellan läpparna
och kamraterna komma till sist att respektera dig
och i hemlighet följa ditt exempel. Göra de det, har
du redan som pojke uträttat något stort här i
världen.
Drick icke.
En präst i London har konstaterat, att bland tusen
fall av armod endast två eller tre ej orsakats av
dryckenskap. En man med militäriskt utseende kom upp
till mig härom dagen och visade sitt avskedspass,
varav framgick, att han tjänstgjort under mig i
Sydafrika. Han sade, att han led av svält, att han ej
kunde få något arbete, emedan alla voro honom emot,
tydligen för att han varit soldat. Min näsa och
mina ögon sade mig ögonblickligen, att något helt
annat var anledningen till hans elände. En stank
av tobak och öl hängde vid hans kläder, hans finger-kap. vi. uthallighetsovningar 251
toppar voro gula av cigarrettrök, och han hade tagit
några pastiller i munnen för att taga bort
whiskylukten. Ej att undra på, att ingen ville taga honom
i sin tjänst eller ge honom mera penningar att supa
upp.
En stor del av den fattigdom, som råder inom
landet beror på att folk dricker spritdrycker, och de
flesta brott, sjukdomar och galenskap hava samma
anledning. Spritdrycker äro ej alls nödvändiga för
att göra en man stark. Tvärtom. Det gamla
ordspråket »Stark dryck gör svag man» är förkrossande
sant. En drinkare kan helt enkelt omöjligen bli en
scout. Lägg genast bort att nyttja sprit och föresätt
dig att inte ha något därmed att göra. Vatten, té
eller kaffe äro goda nog för att släcka törsten eller
för att pigga upp en när som hälst, och om det är
riktigt varmt är lemonad eller citronvatten den bästa
läskedryck. En god scout tränar sig till att aldrig
behöva sprit.
Det är i mycket en vana. Håller man munnen
sluten, då man går eller springer, eller suger på en
kiselsten, vilken också tvingar en att hålla igen
munnen, så blir man aldrig så törstig som om man med
vidöppen mun slukar luft och damm. Är man fet av
brist på motion blir man säkert törstig och längtar
efter vatten för varje mil, men tvingar man sig då
att ej dricka går törsten snart nog bort av sig själv.
Det är ofta svårt att undvika att förtära starka
drycker, då man träffar på vänner, som vilja bjuda
en, men vanligen tycka de bättre om att man säger
ifrån att man inte vill ha något, ty då slippa de att
betala. Skall det nu så vara, så drick något
oskadligt. Det är en dum ovana att man skall dricka mediso 152
scouting for boys
en person för att visa att man är hans vän, men
denna osed håller lyckligtvis på att dö ut. Rumlare
tycka om att stå vid en bar och prata och supa —
ofta på andras bekostnad — men det är klokast att
undvika deras sällskap om man vill ha trevligt.*
LÄGERHISTORIEN NR 19
ÅTGÄRDER TILL FÖREKOMMANDE AV
SJUKDOMAR
Sjukvård i fält. — Kläder. — Drill.
Sjukvård i fält.
En gång för några år sedan, då jag var i Kashmir
i Indien, kommo några infödingar till mig, bärande
på en bår en man, som fallit ned från en hög klippa.
Han hade brutit ryggen och på väg att dö, sade de.
Jag såg snart, att han endast fått axeln ur led och
några skrubbsår, men han själv trodde han skulle dö.
Jag tog av mig ena skon, satte mig ned bredvid
honom med ansiktet vänt mot hans huvud, tog tag i
hans arm, satte foten i armvecket och drog med all
min kraft tills armen var i led igen. Han svimmade
av smärtan, och de andra trodde, att jag dödat
honom, men snart kryade han till sig och fann, att
armen var i rätt skick.
* Flera i originalet förekommande hälsovårdsråd i detta kap.
liksom i det följande äro dels ej särskilt betecknande för
scoutrörelsen och dels av så allmänt innehåll att de här utelämnas.
Övers.kap. vi. uthallighetsovningar 251
Detta gjorde emellertid, att infödingarna trodde,
att jag kunde bota allting, och kommo släpande med
sjuka från alla håll, så att jag fick en mycket
besvärlig tid. Alla möjliga slags sjukdomar skulle jag
bota. Jag hade långt ifrån läkemedel för alla, men
jag gjorde så gott jag kunde, och jag misstänker
att många blevo friska endast genom att tro, att jag
gjorde dem gott. Största delen av dem hade
blodförgiftning av smuts och orena sår, många hade
ådragit sig sjukdomar av dåligt vatten m. m. Jag
förklarade detta för hövdingarna, och jag hoppas
jag uträttat något gott för deras framtida väl. Hur
som hälst voro de mycket tacksamma och voro mig
till stor hjälp vid att få goda björnjakter, föda m. m.
Hade jag inte känt till lite läkekonst, skulle jag ej
kunnat göra något för dessa arma stackare.iso 152
scouting for boys
Klädedräkten.
En scouts klädsel bör till så stor del som möjligt
bestå av flanell eller ylle, emedan sådant tyg torkar
så fort. Det är icke bra att ha bomullskläder
närmast kroppen, så vida man icke byter om, så fort de
bli våta. Man kan däremot lätt skaffa sig
förkylning genom sådana kläder, och om en scout blir
sängliggande, är han till ingen nytta. I fall man
skall kunna hålla ut på långa marscher, måste man
särskilt lägga vikt vid sina skodon. En scout, som
får såriga fötter av att gå mycket, är nämligen
alldeles oduglig. Man måste därför lägga sig vinn
om, att skorna passa efter foten så bra som möjligt
samt äro rymliga och riktigt starka. Dessutom
böra de vara bredare i tån, än skor av finare
kvalité vanligen äro. Och för övrigt har ju en scout
inte alls något bruk för extravagans med avseende
på skodon. En annan viktig sak är, att foten hålles
så torr som möjligt. Oår man våt om fötterna
mjuknar nämligen huden, och ifall skorna klämma på
något ställe, uppkommer där lätt blåsor och skavsår.
Fötterna bliva naturligtvis våta både av väta utifrån
och av svett och för att förekomma detta, bör man
ha präktiga yllestrumpor på sig. Om en person har
tunna bomulls- eller silkesstrumpor på fötterna, så
kan man genast förstå, att han icke precis är någon
fotgängare. En karl, som för första gången kommer
ut till kolonierna kallas en »ömfoting», emedan han
vanligen får såriga fötter, ända till dess
erfarenheten lärt honom att sköta dem ordentligt. Det är
mycket bra att bestryka sina fötter eller insidan av skor-kap. vi. uthallighetsovningar 251
na med såpa eller något slags fett, innan man går
ut. Lider man särskilt av fotsvett, är det mycket
nyttigt att beströ fötterna med ett slags pulver, som till
lika stora delar består av borsyra, stärkelse och
zinkoxid. Detta bör ingnidas mellan tårna för att
förhindra att ömma liktornar uppkomma. Fötterna
kunna härdas betydligt genom att man blöter dem
med alun och vatten eller salt och vatten.
Om skorna hava blivit våta av regn eller dylikt,
så håll dem mjuka med en smula flott, fårfett eller
olja. Tvätta fötterna varje dag.
Kroppsövningar.
Då jag nu giver en föreskrift i fråga om exercis
för boyscouts, så är det endast i avsikt att giva
ledarne en vink om, huru de böra förfara för att kunna
föra och leda sina avdelningar till parader och
uppställningar och icke för att pojkarna skola övas i
exercis ifall andra sysselsättningar äro möjliga.
När jag ser en trupp »drilla» bra, men misslyckas
när de skola följa ett spår eller laga sin mat, så kan
jag ej underlåta att därav sluta mig till, att ledaren
icke är vidare duglig. En likgiltig och föga
uppfinningsrik ledare tager alltid sin tillflykt till drillen
som en sista resurs. Scouts måste emellertid även
drillas för att öva sig i att lätt och ledigt förflytta
sig från ett ställe till ett annat. Härigenom utbildas
de till att bliva kvicka och lediga. Vidare stärker det
musklerna som uppehålla huvudet, och härigenom
får hjärtat och lungorna bättre plats till att arbeta.iso 152
scouting for boys
Och genom att hålla de inre organen i en utmärkt
ställning kan matsmältningen försiggå bättre o. s. v.
En tung, slö hållning undertrycker däremot alla
de inre organen och hindrar dem att utföra sitt
arbete ordentligt, och därför är en människa med dålig
hållning ofta sjuk och krasslig. Pojkar i
uppväxtåren äro ofta benägna för en slapp och. likgiltig håll-
ning. Och detta böra de på allt sätt söka lägga bort
genom mycket kroppsövningar och exercis.
När du står, så stå rak, och när du sitter så skall
du hava ryggen tätt intill ryggstödet! Vaksamhet
med avseende på kroppen medför även vaksamhet
med avseende på själen, och det är en dyrbar sak att
hava, ty mången arbetsgivare väljer ofta ut en pojke
som ser pigg ut och går förbi en som ser slö ut. När
du sitter lutad över ett bord och skriver eller till och
hur man inte bor sitta,
hur man bor sitta,kap. vi. uthallighetsovningar 251
med när du sätter i ett skosnöre, så krök icke på
ryggen, utan in med korsryggen, det hjälper till att
stärka kroppen.
På kommandoordet giv akt, står scouten med båda
fötterna tillsammans, händerna naturligt hängande
vid sidan, fingrarna sträckta och blicken riktad rakt
fram.
På »lediga» för han högra foten 6 tum åt höger
och håller händerna på ryggen och får lov att
vända på huvudet. »Sitt lediga» — han får sitta på
marken hur han vill utan att lämna stället. Bör
kommenderas så snart som man inte önskar ha
poj-korna i giv akt, förutsatt att marken är torr.
På kommandoordet »Scouternas takt» marscherar
han raskt framåt ungefär 50 steg, därefter
språngmarsch 50 steg o. s. v. omväxlande tills »vanlig
marsch» eller »halt» kommenderas.
övning i gång
i. Det rätta sättet. 2. Det vanliga sättet.
3. Ett vanligt men mycket dåligt sätt.24 2
scouting for boys
EXERCIS MED STAVAR.
Obs.! Ett märke bör skäras på stavens mitt för
att handen alltid skall kunna hålla vid
tyngdpunkten.
Lediga.
Sitt lediga.
Stav i handen. Stav på axel.
(Handen i höjd
med armbågen,
armbågen intill
livet.)
Rättad stav. skyddad stav.
(För större
bekvämlighets
skull går
förflyttningen i
sluten
ordning.)
Giv akt.
Skyldra.
(Vid honnör
under
parad.)KAP. VII.
RIDDERLIGHET
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Ett av Boy Scoutrörelsens mål är att återuppliva
några av forna tiders riddarseder, vilka i så hög
grad bidragit till nationens moral, liksom Bushido
gjort och gör i Japan. Olyckligtvis har hos oss
rid-derligheten i avsevärd grad fått försvinna, medan i
Japan barnen undervisas däri så att den följer dem
hela livet ut. Även i Tyskland och Schweiz läras
barnen med mycket goda resultat ridderlighet. Vi
vilja ej så mycket lära pojkarna lydnad under andra
som fast mer bibringa dem förmågan av
självdisciplin.
Det är mig omöjligt att inom det trånga utrymme
jag har till förfogande, mer än vidröra saken, men
hoppas jag instruktörerna kunna utveckla den vidare.24 2
scouting for boys
De egenskaper riddarlagen fordrade av riddarne
kunna uppdelas i tre huvudgrupper:
1. Ridderlighet mot andra.
2. Självtukt.
3. Egen utbildning.
LÄGERHISTORIEN NR 20
RIDDERLIGHET MOT ANDRA
Vandrande riddare. — Hjälpsamhet. — Artighet
mot kvinnor.
Det måste under riddartiden ha varit en ståtlig
syn att se en av dessa stålklädda ryttare komma
ridande genom de mörka gröna skogarna i lysande
rustning, med sköld och lans och vajande plymer,
tyglande sin eldiga stridshäst, som lätt bar sin
börda och brann av iver att galoppera mot en fiende.
Och bredvid honom red hans väpnare, en ung
man, hans medhjälpare och följeslagare, bestämd
att också en dag bliva riddare.
Bakom honom red hans skara eller patrull av
väpnade män — kraftiga, modiga krigare, beredda att
följa sin riddare till dödens portar om det gällde.
Det var de sega odalmännen från fordomdags som
vunnit så många av Englands stolta segrar genom
sitt mod och sin trogna hängivenhet för dess riddare.
I fredstid, då man ej behövde slåss, brukade
riddaren dagligen rida omkring för att se, om han
kunde göra någon en tjänst, särskilt om han kundekap. vii. ridd^frlighet 269
hjälpa någon kvinna eller något barn, som var i
nöd. Under det han var upptagen på detta sätt,
kallades han »vandrande riddare». Hans följe
handlade naturligtvis på samma sätt som sin anförare
och en väpnare var alltid redo att hjälpa nödställda
med sin starka arm. Forntidens riddare voro sitt
folks patrullförare och väpnarna voro dess scouter.
Ni patrullförare och scouter likna därför mycket
riddarne och deras följe, särskilt om ni alltid sätter
er heder i främsta rummet och gör ert bästa för att
hjälpa andra, som äro i trångmål eller behöva hjälp.
Ert valspråk är: »Var redo» att göra detta, och
rid-darnes valspråk var ett liknande: »Var alltid redo».
Ridderskapet — d. v. s. riddarorden — instiftades
i England för ungefär 1500 år sedan av kung
Arthur. Då hans fader, kung Uther Pendragon, dog,
bodde han hos sin farbror, och ingen visste vem som
skulle bli konung. Han visste själv icke att han var
son till den avdöde kungen. Då hittade man en stor
sten på kyrkogården, i vilken det var instucket ett
svärd och på stenen stod skrivet: »Eho som drager
ut detta svärd ur denna sten, han är rätter konung
född till hela England». Alla de förnämsta
lorderna försökte sig på att draga ut det, men ingen kunde
rubba det. Samma dag hölls en tornering, vid
vilken Arthurs kusin skulle kämpa, men när han kom
till torneringsbanan, fann han, att han glömt sitt
svärd hemma, och han skickade Arthur för att hämta
det. Arthur kunde icke hitta det, men han påminde
sig svärdet på kyrkogården och gick dit och drog i
det. Det lossnade genast och han bar det till sin
kusin. Efter torneringen satte han det tillbaka igen
i stenen; de försökte alla att draga ut det, men ingen/
24 2 scouting for boys
kunde rubba det; men när Arthur försökte drog han
ut det helt lätt. Därför blev han utropad till
konung.
Efteråt samlade han en skara riddare och brukade
sitta med dem kring ett stort, runt bord och därför
kallades de »Riddarne av runda bordet». Bordet
kan man ännu se i Winchester.
S:t Georg.
De hade S:t Georg till sin skyddspatron, emedan
han var den ende av alla helgonen, som var ryttare.
Han är skyddspatron för alla kavallerister och scouts
över hela världen. S:t Georg är Englands speciella
helgon. Riddarnes stridsrop var: »För S:t Georg
och glada England». S:t Georgs dag är den 23
april och på den dagen bära alla riktiga scouter en
ros till hans ära och hissa sina flaggor. Glöm icke
det nästa 23 april.
Riddarnes Lag.
Riddarnes lagar voro följande:
Var alltid redo, med din rustning på, utom när du
vilar om natten.
Försvara de fattiga och hjälp dem, som icke kunna
försvara sig själva.
Gör ingenting som kan skada eller kränka någon
annan.
Var beredd att slåss för Englands försvar.
Vad än du arbetar med, så försök att förvärva
heder och rykte för ärlighet.kap. vii. ridd^frlighet
269
Bryt aldrig ett löfte.
Försvara ditt lands heder med ditt liv.
Hellre dö med ära än leva med skam.
Riddarskapets idé kräver, att ynglingen uppfostras
att utföra de mest ansträngande och ringa sysslor
med glatt mod och gärna, och att göra gott mot
andra.
Detta är de första regler, som de forna riddarna
började med och från vilka nutidens scoutlagar äro
komna.
En riddare (eller scout) är alltid en gentleman.
Många tyckas tro, att en gentleman måste ha en
massa pengar. Men det är inte det, som gör en
gentleman till vad han är. En gentleman är var och en,
som efterlever riddarnas lagar om ridderlighet.
En poliskonstapel i London t. ex. är en gentleman,
emedan han är väl disciplinerad, lojal, hövlig,
duktig, godlynt och hjälpsam mot kvinnor och barn.
Osjälviskhet.
Kapten John Smith, den gamle engelske
äventyraren för 300 år sedan, var en ganska segsliten herre
att ha att göra med, för han hade kämpat överallt i
världen och hade blivit sårad gång på gång, men
han hade också ett gott, vänligt hjärta i sitt bröst.
Bättre typ för en scout kan man inte finna
någonstans. Ett av hans favorituttryck var: »Vi äro inte
födda för oss själva, utan för att göra gott mot
andra», och han förverkligade också i hög grad detta
i sitt liv, ty han var en synnerligen osjälvisk man.24 2 scouting for boys
Självuppoffring.
Kung Richard I, som var en av vårt rikes
förnämsta scouter, lämnade sitt land, sin familj och allt för
att gå och slåss mot kristendomens fiender. Det var
nära, att han förlorat sitt rike därigenom, ty han
var borta några år och under tiden försökte hans
broder att intaga hans plats. På vägen hem från
krigen i Palestina blev han tillfångatagen av
konungen av Österrike och satt i fängelse, där han fick
stanna i tolv månader. Han upptäcktes av sin
hovskald, Blondel. Denne visste, att han måste hava
blivit tillfångatagen någonstans i Europa och
vandrade omkring, sjungande utanför fängelserna, tills
han fick svar inifrån. Så fann han sin konung och
lagade att han blev befriad.
Men självuppoffring kan man också få se prov på
nu för tiden hos oss. Senast här om dagen såg en
adertonårig pojke vid namn Currie en liten flicka
leka på järnvägslinjen vid Clydebank framför ett
annalkande tåg. Han försökte rädda henne, men han
var halt av en skada, han fått i en fotbollsmatch och
det fördröjde honom, då han skulle skaffa henne
undan. Tåget råkade dem och de blevo båda dödade.
Men Curries ädla försök är ett exempel på
ridderlighet, som scouter borde efterfölja. Han uppoffrade
sig själv, då han försökte rädda ett barn.
Vänlighet.
»Vänlighet och mildhet äro stora dygder», säger
ett gammalt spanskt ordspråk; och ett annat säger:kap. vii. ridd^frlighet
269
»Var tjänstaktig utan att fråga efter vem du är
tjänstaktig mot», vilket betyder: var vänlig mot alla,
stora eller små, rika eller fattiga.
Det stora hos en riddare var att han alltid visade
andra en vänlighet eller gjorde dem en tjänst. Han
tänkte som så, att var och en måste dö, men du
måste besluta dig för att göra någonting gott innan
din stund kommer. Gör det därför genast, för du
vet aldrig, när du kanske måste gå hädan.
Därför ha vi scouter gjort till en lag hos oss, att
vi måste göra en god handling varje dag. Det
betyder ingenting hur liten den än är, om det så vore
att hjälpa en gammal gumma att lyfta sitt knyte,
leda ett barn tvärs över en livligt trafikerad gata, eller
lägga en halvpenny i kollektbössan. Något gott bör
göras varje dag och du bör börja i dag med att
efterleva denna lag och aldrig glömma den i hela
ditt liv. Kom ihåg knuten på din halsduk och på
ditt scoutmärke; det är de som skola påminna dig
om att göra en god handling. Och gör den icke blott
mot dina vänner, utan mot främlingar, ja, till och
med fiender.
När ryssarna belägrades av japanerna i Port
Arthur 1905, trängde japanerna fram till fästningen
genom att gräva långa, djupa löpgravar, som
ryssarna ej kunde skjuta ned i. Vi ett tillfälle voro
de så nära att en rysk soldat kunde kasta ett brev
in i en japansk löpgrav. I detta brev skrev han, att
han ville sända ett brev till sin mor i Ryssland
eftersom hon var mycket orolig för honom, men eftersom
Port Arthur var avskuret från alla förbindelser, bad
han att japanerna skulle skicka budet till henne; han
18 Scouting for Boysiso 152
scouting for boys
bifogade ett brev till sin mor och ett guldmynt för att
betala kostnaderna.
I stället för att riva sönder brevet och behålla
pengarna, gjorde den japanske soldaten vad varje
scout skulle göra: han lämnade det till sin officer,
och denne telegraferade ryssens bud till hans mor,
varefter han kastade in ett brev i fiendens fort för
att underrätta ryssen om vad han hade gjort.
Denna händelse, jämte andra exempel på
ridderlighet å ömse sidor, står att läsa i Richmond Smiths
bok »Port Arthurs belägring och fall».
Frikostighet.
Somliga människor tycka om att lägga pengar på
hög och aldrig ge ut någonting. Det är bra att
vara sparsam, men det är också bra att ge ut pengar
där det behövs; i själva verket är detta delvis
meningen med att spara pengar. När man visar
välgörenhet bör man se noga upp, så att man icke råkar
ut för att göra gott på orätt ställe. D. v. s. det är
mycket lätt och en mycket behaglig känsla att ge en
slant åt en fattig tiggare på gatan, men man bör
icke göra det. Den gamle tiggaren är i 99 fall av
100 en inpiskad skojare, och genom att ge honom
en slant uppmuntrar man honom och andra att
fortsätta med det yrket.
Det finns kanske hundratals verkligt fattiga och
ömkansvärda människor, som hålla sig undan, som
man aldrig får se, och för vilka en slant skulle
vara en gåva från höjden.
Föreningen för välgörenhetens ordnande vet vilkakap. vii. ridd^frlighet 269
de äro, och om man ger sin slant till den, lagar den
så att pengarna komma i rätta händer. Man
behöver inte vara rik för att vara välgörande. Många
av riddarna voro fattiga. En tid buro några av dem
såsom sitt sköldemärke två riddare ridande på en
häst, vilket betydde att de voro för fattiga för att ha
råd till en häst var.
Drickspengar.
Drickspengar äro någonting mycket dåligt. —
Vart man vänder sig vill folk ha drickspengar för
den minsta sak, som de borde kunna göra av pur
samhörighetskänsla. En scout tar aldrig emot
drickspengar, även om de erbjudas honom, såvida det inte
är betalning för utfört arbete. Det är ofta svårt att
vägra, men för en scout är det lätt. Han behöver
bara säga: »Tack så mycket, men jag är scout och
våra lagar tillåta mig inte att ta emot någonting för
en liten tjänst.» Drickspengar ställer dig i ett falskt
förhållande till andra. Du kan inte arbeta på ett
kamratligt sätt med en man, om du går och tänker
på hur stora drickspengar du skall få av honom,
eller han funderar på, hur stora drickspengar han
skall behöva ge dig. Och allt vad en scout gör för
en annan bör han göra på ett kamratligt sätt. Jag
har fått massor av brev från skilda delar av landet,
fulla av beundran för scouterna, därför att de utfört
vackra handlingar och sedan vägrat att ta emot
betalning. Jag tycker det är mycket roligt att höra
sådant, scouter. Ordentlig betalning, som man
förtjänat genom sitt arbete, är naturligtvis en annan
sak och man gör alldeles rätt i att ta emot sådan.24 2
scouting for boys
Kamratlighet.
Den stora skillnaden mellan en nybyggare i
kolonierna och en hemmasittande engelsman är, att den
förre, så att säga, går i skjortärmarna, medan den
andre är tillknäppt upp till hakan, och deras
karaktärer kan man säga ungefär det samma om.
Kolonisten är öppen och glad mot alla, redan från första
stund, medan engelsmannen hemma är ganska böjd
för att dra sig undan sina grannar, och sluta sig
inom sig själv och behöver lockas fram ur sin
enskildhet innan han blir kamratlig. Kolonistens öppna,
okonstlade friluftsvanor gör snart slut på andras
in-bundenhet och livet blir mycket trevligare för alla i
hans närhet. En scout bör se till, att han är lik
kolonisten och liksom »Kim», »hela världens lilla vän».
Men låt inte din kamratlighet förleda dig till den
dårskap, som blivit allt för vanlig i England,
nämligen att kasta bort dina surt förvärvade slantar på
att »bjuda» dina vänner.
Hövlighet.
Ett exempel på hövlighet i krig lämnades i slaget
vid Fontenoy, där vi slogos med fransmännen:
Coldstream-gardet kom tågande uppför en höjd
och befann sig plötsligt tätt invid det franska gardet.
Båda parterna blevo överraskade, och på ett par
minuter lossades icke ett skott.
När ridderliga män hade en tvist på den tiden,
brukade de slita den genom att duellera på pistoler.
Vid en duell skulle egentligen båda stridande skjutakap. vii. ridd^frlighet 269
i samma ögonblick kommandot ljöd, men det hände
ofta att den ene för att visa sitt mod bad sin
motståndare skjuta först. Så var det här. När båda
skarorna stodo i begrepp att skjuta bugade sig
anföraren för det engelska gardet för fransmännens
befälhavare för att visa sin hövlighet och sitt mod och
sade: Var så god och skjut först, min herre!
När det franska gardets män sänkte sina gevär
för att ge eld, utropade en engelsk soldat: »Herren
göre oss tacksamma för vad vi stå i begrepp att
mottaga» (= den engelska bordsbönen.) För den
salvan, som avlossades, föll en stor mängd av våra
män, men de överlevande svarade med en lika
dödlig salva, rusade omedelbart därefter in med
bajonetten och drevo fransmännen från fältet.
En av de historier som riddarna brukade tala om
såsom ett exempel på hövlighet, berättade, att när
Julius Caesar en gång bjöds på kvällsmat av en
fattig bonde, som satte fram en starkt kryddad rätt åt
honom i tanke att det var vad en högättad krigare
skulle tycka om, åt han upp alltsammans och låtsade
tycka att det var mycket gott, ehuru det sved i
munnen på honom och han på det hela taget mådde rätt
illa av maten.
Om man i Spanien frågar en person om vägen, så
icke endast pekar han ut den, utan han tar av sig
hatten, bockar sig och försäkrar, att det är honom en
glädje att visa den och följer med tills man kommit
rätt.
En fransman tar alltid av hatten, när han tilltalar
någon, och de stora breda holländska fiskarena, som
upptaga hela trottoaren där de komma vandrande,
stiga alltid åt sidan och lyfta småleende på mössan.24 2
scouting for boys
En dam berättade för mig, att en gång då hon
vistades i en liten småstad långt västerut i Kanada
mötte hon en skock vilda sällar. Hon blev mycket
rädd, men när de kommo närmare togo de
vördnads-fullt av hattarna och lämnade väg för henne.
Uppmärksamhet mot kvinnor.
Gamla tidens riddare voro särskilt vördnadsfulla
och uppmärksamma mot kvinnor.
Sir Nigel Loring i »The White Company», var
typen för en forna dagars riddersman. Trots han var
mycket liten till växten och till hälften blind av kalk
som en fiende en gång kastat i ögonen på honom,
var han en utomordentligt tapper man och på
samma gång mycket blygsam och god mot andra. Hans
hustru var en stor grov varelse, men han prisade
städse hennes skönhet och var beredd att slåss med
vem som helst som tvivlade därpå. Och mot fattiga
kvinnor, gamla eller unga, var han alltid hövlig och
hjälpsam. Kung Arthur, stiftaren av riddarlagarna,
var alltid artig mot kvinnor av varje samhällsklass.
En dag kom en flicka rusande in till honom och
anropade honom om hjälp. Hennes hår klibbade av
gyttja, armarna voro sargade och dräkten i trasor.
Hon hade blivit misshandlad av ett rövarfölje som
strök omkring i nejden. Då konungen hörde hennes
berättelse sprang han upp på sin häst och red själv
till rövarnes kula och nedgjorde dem alla med risk
för sitt eget liv.
Då en scout promenerar tillsammans med ett barn
eller en dam går han alltid med vänstra sidan åtkap. vii. ridd^frlighet 269
henne för att ha högra armen fri för att beskydda
henne. Denna regel gäller ej på gatorna ty där går
han alltid närmast gatutrafiken, för att vara i vägen
för olyckor eller gatsmuts. Möter en man en dam
eller ett barn, går han alltid ur vägen, även om han
måste kliva ned från stenläggningen ut i smutsen.
Likaså tillåter sig aldrig en man som vill kallas man,
att sitta i en järnvägs- eller spårvagn medan en dam
eller ett barn står, utan han stiger genast upp och
överlämnar sin plats. Som scout måste man föregå
med gott exempel genom att i en spårvagn vara den
förste som gör det. Och gör det småleende och
glatt, så att ingen tror att man är ledsen för man
gjort det.
Se alltid upp på gatan, om du kan vara kvinnor
eller barn till hjälp, och därtill finns många
tillfällen, vid gatukorsningar, att visa vägen, ropa an en
droska eller omnibus. Hjälp genast — och tag inte
emot någon betalning. Häromdagen såg jag en
pojke hjälpa en dam ur droskan, och då han stängde
dörren efter henne, vände hon sig om för att ge
honom en slant, men han förde handen till mössan och
sade småleende: »Nej, tack, det var min plikt», och
gick vidare. Jag skakade hand med honom, ty trots
han ej fått lära sig det, var han en scout av naturen.
Det är den sortens artighet, man önskar se mera
bland pojkar nu för tiden. För kort tid sedan blev
en flicka i London bestulen. Hon sprang efter
tjuven tills han smet in i en trång allé, varest hon inte
kunde följa honom, men hon stannade och väntade
och likadant gjorde folket omkring. Och när han
kom tillbaka, tog hon honom om halsen och sökte
hålla honom fast, men inte en i mängden lyfte ett24 2
scouting for boys
finger för att hjälpa henne, och ändå fanns där både
karlar och pojkar. Det måste ha varit en ynklig
samling, som inte hjälpte en flicka.
Vid olyckshändelser skola män och pojkar
naturligtvis först se till att kvinnor och barn bli räddade,
innan de tänka på sig själva. Vid två strandningar,
som inträffade 1907 på sydkusten av England —
ångarna Jebba och Suevic — iakttogs en
anmärkningsvärd omsorg om kvinnor, barn och gamla
personer, innan någon av männen ägnade en tanke åt
sin egen räddning. Var alltid uppmärksam mot
damer. Sitter du i ett rum och en dam kommer in, så
stig genast upp och se till om du kan vara henne
behjälplig på något sätt, innan du slår dig ned igen.
Driv inte omkring med en flicka som du inte vill
att din mor eller syster ser dig sällskapa med.
Sök inte en flickas kärlek, så vitt du inte tänker
gifta dig med henne.
Gift dig inte, så vida du inte är i den ställningen,
att du kan försörja henne och några barn.
Tillämpningar.
Andra sätt att göra goda handlingar äro sådana
småsaker som: strö sand på en halkig väg, där
hästarna kunna falla omkull, plocka bort
apelsin-och bananskal, som kan bringa folk på fall, aldrig
lämna en grind öppen, aldrig skada stängsel eller
gröda på landet, hjälpa gamla människor att bära
vatten och ved m. m., hjälpa till att hålla gatan ren
genom att plocka bort papper och skräp. Skaffa mat
till fattiga barn.kap. vii. ridd^frlighet
269
VINKAR FÖR INSTRUKTÖRERNA
SÄTT ATT ÖVA RIDDERLIGHET.
Låt varje scout slå en knut på sin halsduk varje
morgon till en påminnelse om att göra en god
gärning varje dag, tills det blir en vana hos honom.
Tag med pojkarna till Tower of London och
Ken-sington Museum och förklara för dem riddarnes
vapen och utrustning. Låt en pojke bjuda en honom
fullt främmande pojke såsom sin gäst att deltaga i
lekarna, åhöra lägerhistorier m. m.
Spel.
VANDRANDE RIDDARE. — Scouter gå
en-skilt, parvis eller i patrull, i stad för att finna
kvinnor eller barn att hjälpa och återkomma och
redogöra på hedersord för vad de gjort. På landet:
besöka en gård och begära arbete — utan betalning.
LÄGERHISTORIEN NR 21
SJÄLVTUKT
Heder. — Lydnad. — Mod. — Qlatt lynne.
Heder.
Den sanne riddaren satte sin heder framför allt
annat, den var honom helig. En hederlig man kaniso 152
scouting for boys
man alltid lita på, han gör aldrig något
vanheder-ligt såsom att tala osanning eller svika sin förman
eller arbetsgivare. Hedern leder honom i allt vad
han företager sig. En sjökapten överger ej sitt
fartyg förrän i sista stund. Varför? Fartyget är ju
bara en hög av järn och trä, hans liv är lika
värdefullt som någonsin kvinnornas och barnens ombord,
men han räddar de andra först innan han själv
försöker att rädda sig. Varför? Ty ett fartyg är ett
fartyg och han har lärt sig att det är hans plikt att
sist lämna det och han anser det vanhederligt att
göra på annat sätt. Han sätter sålunda hedern
framför sin säkerhet. På samma sätt skall en scout
värdera sin heder högre än något annat.
Rent spel.
Engelsmännen framför alla andra folk fordra
rent spel.
Ser man en stor grov baddare ge sig på en
svagare pojke, hejdar man honom, ty det är inte »rent
spel», och om en slår en annan till marken får han
inte slå eller sparka honom, medan han ligger. Alla
skulle tycka att han vore ett odjur om han gjorde så.
Det finns emellertid ingen lag för det, så man skulle
inte kunna få honom fängslad därför. »Rent spel»
är ett gammalt hedersbegrepp, vilket vi ärvt av de
gamle riddarne, och det måste vi hålla på.
Andra nationer äro därvidlag ej så bra. Vi höra
ofta talas om sårade, som blivit skjutna på nytt eller
dödade under drabbningen då de legat hjälplösa på
marken. Då major Mc. Låren i Sydafrika låg redlöskap. vii. ridd^frlighet 269
med låret krossat av en gevärskula och hästen över
sig kom en boer och fick se att han levde. Han sköt
honom ytterligare med två skott. Lyckligtvis
härdade han ut och lever än i dag. Men den boern
handlade ej ridderligt.
Ärlighet.
Ärlighet är en form av hederlighet. En ärlig man
kan man anförtro hur mycket penningar eller
dyrbarheter som helst och han stjäl dem ej. Fusk är
lumpet. Tycker man att man skulle vilja fuska för
att vinna ett spel eller är man modfälld över att
spelet går en emot resonerar man som så, »det är ju
bara lek, jag dör inte om jag förlorar. Man kan
inte alltid vinna, men finns det en utsikt så hugger
jag i.»
Glöm aldrig att, om man förlorar, såsom god
scout genast hurra för de vinnande eller skaka hand
med och lyckönska den som slagit en. Denna regel
skall efterlevas vid alla lekar och tävlingar emellan
scouter.
Lojalitet.
Trohet var framför allt utmärkande för riddarne.
Alltid sin konung och sitt land hängivna, voro de
städse redo och fulla av iver att dö för dess försvar.
På samma sätt voro männen i riddarnes följe trogna
ej endast mot konungen utan mot alla över dem,
vare sig officerare eller arbetsgivare, och de hölloiso 152
scouting for boys
ihop med dem av pliktkänsla. En sådan man var
även sina vänner trogen, och var dem ett stöd i onda
som goda tider.
Lydnad och disciplin.
äro lika nödvändiga egenskaper för scouter och
soldater som tapperhet.
Birkenhead, ett transportfartyg, hade 630 soldater
med familjer ombord jämte 130 mans besättning. En
natt i närheten av Goda Hoppsudden stötte det på
och sprang läck. Soldaterna ställdes upp på däck,
några fingo befallning att klara båtarna och föra
ombord kvinnor och barn, andra att hjälpa hästarna
över bord för att ge dem tillfälle att simma i land.
Då detta var gjort, befanns det att båtarna ej räckte
till för att taga alla med, varför soldaterna befalldes
kvarstanna i ledet. Fartyget rämnade och började
sjunka. Chefen ropade åt dem att kasta sig i havet
och rädda sig, men deras överste, Seaton, sade: »nej,
bliv kvar i ledet». Ty han såg att om alla skulle
simma till båtarna och försöka komma ombord,
skulle även dessa sjunka.
Karlarne stodo kvar, och då fartyget kantrade och
sjönk, uppgåvo de ett hurrarop och försvunno i
vågorna. Av alla 760 räddades endast 192.
Helt nyligen blev skolfartyget Port Jackson påränt
av en ångare, men där liksom på Birkenhead
uppstod ingen panik. Pojkarna föllo lugnt in på sina
platser, och fingo sina livbälten och sågo faran i
ögonen. Intet liv gick förlorat.kap. vii. ridd^frlighet
269
Blygsamhet.
Riddarne visste att de voro överlägsna i vapnens
bruk, men skröto aldrig däröver. Man må inte
föreställa sig att man har några rättigheter här i
världen så vitt man inte förvärvat sig dem. Man har
rätt att bli trodd endast om man fullt talat sanning
och man måste gå i fängelse om man stulit. Men
det finns fullt av folk, som gå omkring och skräna
om rättigheter, utan att ha gjort sig förtjänta av
några sådana. Gör först din plikt, och du får din
rätt.
Mod.
Ytterst få äro födda modiga, men var och en kan
bli det, i synnerhet om han börjar öva sig som pojke.
Den tappre störtar sig i faran utan tvekan, men en
mindre modig håller sig bakom. Det är ungefär som
vid badning. En hop pojkar gå ned för att bada, och
många av dem sitta och huttra på stranden och undra
om det är djupt eller om det är kallt. Men den
modige hoppar genast i på huvudet och simmar sedan
gladeliga omkring. Råkar man ut för något farligt,
så är knepet just, att inte stanna och titta på faran,
ty ju mera man ser på den desto mindre tycker man
om den, utan framåt bara! En gång där, är det inte
så farligt, som det först såg ut.
Ihärdighet.
När ett barn födes i Japan, hänger föräldrarna
upp utanför hemmet antingen en docka eller en fisk,iso 152
scouting for boys
beroende på om det är en flicka eller en gosse.
Dockan betyder, att det är en flicka, som en gång skall
få barn att vårda, fisken att det är en gosse, som
skall växa upp till man och arbeta sig fram mot
svårigheters och farors strömmar. En man som inte
kan möta hårt arbete eller besvär är inte värd att
kallas man.
Har ni hört historien om de två grodorna?
Två grodor voro en dag ute och promenerade och
kommo till en stor skål med grädde, och när de skulle
se ned i den föllo båda i. »Det här var ett konstigt
vatten», sade den ena, »här kan ingen simma. Det
tjänar till ingenting att bjuda till», och hon sjönk till
botten och drunknade, ty hon hade ingen
företagsamhet. Men den andra var det mera krut i, hon
arbetade och sam av alla krafter, och när hon
kände, att hon började sjunka, arbetade hon ännu mera.kap. vii. ridd^frlighet 269
Men till sist kände hon, att hon inte orkade längre,
utan uppgav vidare försök. Då hände det
egendomliga, att hon arbetat så att grädden blivit smör, och
bäst det var satt hon på en smörklump utom all
fara! Tycks därför något vara allt för galet, så
sjung bara en stump, och det reder sig.
Friskt mod och gott humör.
Gör man sitt arbete med glatt mod blir detta
mycket trevligare och gör det även trevligt för andra,
vilket ju är ens plikt som scout. En författare
skriver: »De som bringa sol in i andras tillvaro kunna
aldrig hålla glädjen borta från sig själva.» Har
man för vana att taga allting glatt, råkar man
mycket sällan ut för några ledsamheter, ty om
svårigheter, sorger eller faror synas mycket stora, så
tvingar man sig till att skratta åt dem, om man är
förståndig, men det är nog rätt svårt i början.
Emellertid just i det ögonblick man skrattar, tycks det
mesta av motigheten ge sig i väg och resten reder
man sig lätt med. Gott humör kan varje pojke
skaffa sig, som vill ha det, och det hjälper honom
i alla tävlingar under solen och i synnerhet i farans
stund.
Fula ord och svordomar äro liksom rökning
mycket vanliga bland pojkar som vilja verka karlar.
Vanligen är en man som svär en sådan som lätt ger
sig och tappar huvudet vid en kinkig situation,
varför han inte är att lita på. Kapten John Smith, som
varken svor eller rökte, hade sitt eget sätt att
behandla svärjare. Han berättar i sin dagbok, attiso 152
scouting for boys
hans folk svor över trädfällning, ty yxskaften
skakade därvid så att det sved i fingrarna, så vid vart
tredje hugg hördes de gräsligaste svordomar. För
att råda bot därför antecknade han varje man som
svor, och för varje ed denne låtit höra fick han den
aftonen en kanna kallt vatten innanför skjortan,
»varigenom syndaren blev så tvättad, att man inte
fick höra en ed från honom på en veckas tid».
LÄGERHISTORIEN NR 22*
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Denna lägerhistoria öppnar för instruktörerna
vida fält för det mest betydelsefulla arbete
scoutrörelsen har på sitt program. Behovet av religion bör
tillfredsställas mera praktiskt i början än egentligen
andligt.
SCOUTTJÄNST PÄ SÖNDAGEN. — / kristna
länder böra scouter utan undantag besöka kyrkan
eller själva hålla fältgudstjänst på söndagsmorgon.
Dagen i övrigt ägnas åt lugna scoutövningar, såsom
naturstudium under exkursioner efter växter,
insekter, smygjakt o. deller i stad under dåligt väder,
besök i tavelgallerier, museer, konserter m. m.,
ävensom tjänst som »vandrande riddarn för att plocka
blommor och skänka patienterna på ett sjukhus, läsa
högt för dem o. d. Söndagen är vilodag, slå dank
* Då denna avdelning delvis är en upprepning av föregående
och lämpligen torde av svenska truppledare i allmänhet böra
överlämnas åt någon kyrkans man att förklara för pojkarna,
anföras här endast »vinkar till instruktörerna». Översättaren.kap. vii. ridd^frlighet 269
är ej vila. Ombyte, från butiken ut i det fria, det är
vila. Men sabbaten är allt för ofta en slöhetens dag,
och moraliskt sett den värsta dagen i veckan för våra
pojkar och flickor. Förena kyrklig undervisning med
studiet av Gud i naturen, och öva goda handlingar
på Ouds dag.
SJÄLVUTBILDNING. — Fattigdom och
arbetslöshet bero till stor del på, att pojkarna fått springa
omkring och slå dank från den tidiga mannaåldern,
utan att ha lärt sig något att leva av. De äro utan
hjälp och kunna ej få något att göra. Därvidlag
kan instruktören göra mycket gott, genom att tala
med en i sänder om deras framtid och staka ut en
bana åt honom och föreslå honom att bereda sig för
den. Uppmana honom att slå sig på något yrke.
19
Scouting for BoysKAP. VIII.
LIVRÄDDNING
LÄGERHISTORIEN NR 23
VAR BEREDD PÅ OLYCKSHÄNDELSER
VINKAR TILL INSTRUKTÖRERNA
Det som förekommer i detta kapitel bör icke endast
förklaras utan så mycket som möjligt övas eller
demonstreras praktiskt. Teoretisk undervisning utan
praktisk tillämpning är här av intet värde.
Olyckshändelser inträffa ständigt och Boy Scouts
bli ofta i tillfälle att lämna den första hjälpen. Alla
anse vi den för en hjälte som räddat någon med risk
för sitt liv, och i synnerhet pojkar tycka det, ty han
syns dem vara så olik dem själva. Men det är han
inte, ty varenda pojke har lika mycket utsikt att bli enkap. viii. livräddning 29i
hjälte som han, om han blott gör sig beredd därpå.
Det är tämligen säkert att varje scout kommer att
bli vittne till någon olycka, och vet han då, hur han
skall bära sig åt och gör det rätt, kan han under
hela sitt liv känna tillfredsställelse över att ha
räddat en medmänniskas liv. Kom ihåg valspråket:
»VAR REDO». Var redo genom att på förhand ha
berett dig på vad som skall utföras i olika fall och
var redo att göra det just då olyckan inträffar. Jag
vill söka förklara vad man bör göra vid olika
tillfällen; öva dig sedan så mycket som möjligt. En
sak måste en scout alltid göra och det är att vad
han än gör, eller var han än är, alltid tänka »kan
någon olycka inträffa här? Vad är min plikt att
göra om den inträffar.»
Då är man beredd att handla. Och kom ihåg att
händer något, är det din plikt som scout att alltid
vara den förste att lämna hjälp. Låt aldrig någon
utomstående komma förbi dig.
Antag t. ex. att man står på en folkuppfylld
plattform och väntar på tåget. Då tänker man för sig
själv: »Antag att någon faller ned just som tåget
kommer, vad skall jag göra? Jag måste hoppa ned,
rycka honom från spårét bort på andra sidan, det
blir ingen tid att lyfta upp honom hit igen. Eller
om tåget är mycket nära drager jag honom in mellan
skenorna och lägger honom platt emellan dem och
låter tåget gå över oss båda.» Händer nu detta, så
hoppar man genast ned och klarar ut saken medan
alla andra springa omkring och skrika och göra
ingenting.
Uppstår panik omkring en, så vill man gärna i
början göra som de andra, kanske springa sin väg,iso 152
scouting for boys
kanske stå stilla och skrika. Men man bemästrar
sig, man bryr sig inte om paniken. Håll huvudet
klart och tänk på vad som är att göra och gör det
genast.
I Hampstead inträffade en beklaglig händelse, då
en kvinna drunknade i en grund damm inför en hel
mängd människor, till deras eviga skam. Den förste,
som kom dit, vågade sig inte i, utan endast ropade
på andra. Flera kommo tillstädes, men då de
märkte, att de som redan voro där, ej ingrepo,
gre-pos de av fruktan för något hemskt, och de kunde
själva ej göra något, och så läto de den stackars
kvinnan drunkna inför sina ögon.
Hade en scout varit med, skulle jag, jag hoppas
det, haft en annan historia att berätta. Detta var
just ett tillfälle för en sådan att utmärka sig. Han
skulle påmint sig vad han lärt.
Gör din plikt!
Hjälp din medmänniska, i synnerhet om det är en
kvinna.
Bry dig inte om ifall andra människor äro rädda.
Störta dig djärvt i och iakttag det mål, som du
skall försöka att uppnå och bry dig inte om din egen
säkerhet.
Pojkar ha den föreställningen, att de äro för små
för att taga aktiv del i livräddningsarbetet. Detta är
dock ett stort misstag.
Många pojkar ha redan gjort mycken nytta vid
livräddningar. Scouterna R. O. Wright, G.
Balchel-dor, T. Gale och H. Warrant hava räddat människor
från drunkning. Scouten Postlethwaite hjälpte på
ett utmärkt sätt en flicka, vars klänning fattat eld,
och scouterna Renge och C. R. Nichols äro två avkap. viii. livräddning
29i
de många scouter, som stoppat skenande hästar och
sålunda förekommit kanske mycket svåra
olyckshändelser.
Förutom dessa har tilldelats en pojke vid namn
Albert Abraham den största utmärkelse, som kan
tillkomma någon för livräddning, nämligen »The
Albert Medal».
Tre pojkar klättrade från sjösidan uppför en
klippa, då en av dem föll ned och skadade sig illa. Den
andre klättrade upp och sprang hem, men sade
ingenting av fruktan att förorsaka förtret. Den
tredje, Albert Abraham, klättrade åter ned för att
hjälpa den pojke, som fallit, och fann honom
liggande med huvudet nedåt med nästan krossad
hjärnskål och brutna ben mellan tvenne klippstycken.
Abraham släpade honom uppåt stranden, utom
räckhåll för tidvattnet, i vilket han annars kunnat
drunkna, och sedan han förbundit hans huvud
och likaledes lappat ihop hans ben så gott han
kunde, och spjälkat dem såsom han lärt sig i
»Första hjälpen», en bok, utgiven av »S:t John"s
Ambu-lance Society», klättrade han åter uppför klippan,
samlade ihop några ormbunkar och lagade till ett
läger åt den skadade pojken.
Han stannade hos honom hela dagen och när
natten inbröt stannade han hos honom fortfarande, ej
heller lämnade han honom, då en stor säl * klättrade
upp till honom på klippan och visade sig fientligt
stämd. Han jagade bort honom med stenar.
Slutligen kom ett sällskap dit ut och räddade de
båda pojkarna, men den skadade dog snart därefter,
* Ett i allmänhet ganska ofarligt djur.iso 152
scouting for boys
trots den ansträngning, som A. Abraham gjort för
att rädda honom.
På tal om pojkar, kan jag anföra samma
iakttagelse i fråga om kvinnor och flickor, att de icke blott
äro i stånd att utföra värdefulla tjänster, då det
gäller livräddning, utan också gjort det många gånger.
En liten flicka på 9 år har gjort sig förtjänt ay
»The Albert Medal» år 1881, emedan hon räddat
några skolbarn, då taket på ett skolhus störtat
samman över dem och hon forslade ut dem genom att
krypa in under de rasande murarna med risk för sitt
eget liv.
Doris Kay från Leytonstone är endast 8 år, men
»The Royal Humane Societys» diplom för
livräddning tillerkändes henne.
Övning för livräddning.
En rörkäpp med 1lbd. bly i ena ändan och med
en vidfästad livlina av sextvinnad italiensk hampa i
den andra. Målet, en tvärslå med ett huvud i
naturlig storlek, föreställande armarna och huvudet av
en drunknande, ställes på marken på 20 yards
avstånd. De tävlande kasta i tur från en på marken
uppritad linje och få stå eller springa för att göra
kastet. Den som kastar längst vinner, förutsatt att
linan faller på någon del av målet, så att den
drunknande skulle kunna få tag i den. Eller tävla i »heats»
för att få fram den som behöver mest övning.
Öva på samma sätt att kasta livbojar.
Öva vattenlangningskedjor.
Öva att bära, rulla ut och ihop slangar, foga ihopkap. viii. livräddning
29i
längder, skruva på munstycke och rikta strålen, öva
användning av stegar, stänger, att fira ned folk
från fönster med rep eller sängkläder, att göra i
ordning, hålla och använda dubbla filtar eller mattor
att hoppa ned på.
LÄGERHISTORIEN NR 24
SÄTT ATT MÖTA OLYCKSHÄNDELSER
Anvisningar vid eldsvåda.
Då man upptäcker att eld utbrutit i ett hus, bör
man
1. Varsko de inneboende.
2. Varsko närmaste poliskonstapel eller
brandstation.
3. Förmå närboende att skaffa stegar, madrasser
och mattor att låta folk hoppa ned på.
Då brandkåren anlänt, göra pojkarna bäst i att
hjälpa polisen med att hålla folkmassan ur vägen för
brandsoldaterna, slangarna o. d.
The Boys" Life Brigade lära sig ett särskilt sätt
att hålla folk tillbaka, det kallas gruff. De bilda
linje på ett eller två led, lägga armarna om livet på
varandra, böja ned huvudet och driva massan
framför sig.
Är det nödvändigt att gå in for att söka efter sjuka
eller sanslösa, är det knepet att sätta en våt näsduk
eller ullstrumpa för munnen och näsan, gå hukad
eller krypa på händer och fötter utefter golvet, ty
där förekommer minst rök eller gas.iso 152
scouting for boys
Skall man genom eld och gnistor, tar man en våt
filt och gör ett hål för huvudet mitt i filten och tar
den på sig.
[öva detta.]
Uppstår eldsvåda i närheten, samla scouter sina
patruller och ila till platsen i scouternas takt,
vägledda av röken och eldskenet. Patrulledaren
anmäler sig för närmaste polis eller brandsoldat och
erbjuder sin tjänst, att hålla folk tillbaka, springa med
bud, bevaka egendom o. d.
En person med brinnande kläder kastas omkull
på golvet, ty elden brinner uppåt, rullas in i en
matta, rock eller filt; man bör emellertid akta sig att
man inte själv får eld i kläderna. Därefter slår man
vatten över honom.
Träffar man på en sanslös (och det händer
mycket ofta att de i skrämseln gömt sig under soffor och
bord o. d.), antingen bär man ut honom på ryggen
eller, vilket är lämpligare i tät rök, gas e. d., selar
man på sig själv med lakan eller rep och släpar
honom utefter golvet, krypande på alla fyra.
[Öva detta med att slå en lina om offrets midja
och fotleder och om nacken på sig själv. Vänd
ryg-gen åt honom, gå på alla fyra med tåget under och
släpa ut honom. Öva även brandkarlars sätt att lyfta
en sanslös på axlarna.\kap. viii. livräddning
29I
Drunkning.
Listan på hjältarna från Boys* Brigade visar hur
viktigt det är att kunna rädda drunknande.
Mr Holbein, han som försökte simma över
Kanalen, påpekar att en pojke, som lärt sig simma, skall
först lära ta sig ur och i en båt över aktern. För
det andra att hålla sig uppe med en planka eller åra,
d. v. s. antingen rida gränsle på den eller hålla i
ena ändan med båda händerna och simma med
benen. För det tredje att komma i en flytande livboj,
d. v. s. skjuta den närmaste delen under vattnet och
låta bojen välta över sig, så att han kommer inom
den. För det fjärde livräddning.
[ Öva i simhallar eller i öppna sjön. ]
En medelmåttig simmare kan rädda en person
från att drunkna, om han vet hur han skall bära
sig åt och övat sig några gånger på sina vänner.
Den vanliga föreställningen att en drunknande
kommer upp tre gånger är ett nonsens; ofta drunknar
han tvärt, om ingen är kvickt i efter honom.
Det viktigaste är att inte låta honom få tag i en,
ty då drunknar sannolikt båda. Håll dig alltid
bakom honom. Får han tag om handleden så vänd
handen mot hans tumme och slit dig fri. Bästa sättet att
hjälpa en drunknande är att hålla sig bakom honom
och hålla honom uppe vid håret, stödja honom under
nacken eller föra armarna under hans axelveck och
förmana honom, att hålla sig lugn. Lyder han går
det hela lätt; griper han tag om halsen, gäller det
att föra honom från sig. Slå ena armen om hans
liv och sätt andra flathanden mot hakan med finger-iso 152
scouting for boys
topparna strax under näsan och tryck med att kraft
tills han tvingas att släppa. Men allt det där
kommer man aldrig i håg så vitt man inte övar sig ofta
på andra pojkar.
[Öva detta.]
De av er som ännu inte kunna simma, skola
komma ihåg följande regler om ni faller i, där ni inte
kan bottna:
1. Lägg huvudet väl bakåt, så att munnen
kommer uppåt.
2. Fyll lungorna med luft genom djupa andetag
men andas ut endast litet.
3. Håll armarna under vattnet.
Låt bli att skrika, ty därigenom tömmas lungorna,
slå ej med armarna.
[Öva detta.]
Ser man en person falla i vattnet och sjunka och
man ej själv kan simma, kastar man ett tåg, en åra
eller bräda mitt över där han gått ned, så han har
något att gripa tag i när han kommer upp igen. Går
en person ned sig på isen och inte kan komma upp,
kastar man till honom ett tåg att hålla sig fast vid
medan man skaffar en stege e. d. att skjuta ut till
honom.
övningar.
Öva »gruff» för att hålla folk tillbaka.
Öva fasthållande av och brottning med en
drunknande.
Öva sätt att hindra en person att skjuta en annan.
Gör stegar av stänger (tåg) och korspinnar.
Lär scouterna platserna för närmaste brandpost,
polisstation, brandskåp, sjukhus m. m.kap. viii. livräddning
29I
LÄGERHISTORIEN NR 25
HJÄLP ANDRA
Första hjälpen. — Sätt att bära en sjuk,
[För instruktören. Det är omöjligt att inom det
disponibla utrymmet lämna alla detaljer.]
Är man ensam med en förolyckad bör man lägga
honom på rygg med huvudet något upphöjt och vänt
åt sidan så att vatten eller dylikt kan rinna ur
munnen. Lossa kläderna kring hals och bröst, se efter
var han är skadad och behandla honom enligt
»Första hjälpen».
Hittar man en människa liggande sanslös, bör man
noga granska omgivningen, teckna sig till minnes
kroppens läge och ge akt på "tecken», för den
händelse det skulle uppdagas att han blivit misshandlad.
[Öva detta, låt en pojke ligga och de övriga finna
honom. Gör »tecken» kring honom\
Är en patrull ute och blir vittne till en olycka eller
påträffar en skadad människa, skickar
patrulledaren en scout efter läkare, själv stannar han jämte en
scout vid den skadade, medan korpralen använder de
övriga att hjälpa till med att skaffa vatten, filtar,
göra i ordning en bår eller hålla folk tillbaka. I
regeln är det bäst att låta patienten vara alldeles i fred
i början, försök inte att flytta honom och plåga
honom inte med frågor förr än han börjat komma till
sig.
[ Öva ovanstående.]
KONSTOJORD ANDNINO. — För att
återuppväcka en skenbart drunknad är det nödvändigt att24 2
scouting for boys
få vattnet ur mun och lungor. Lägg honom därför
på magen med huvudet lägre, och drag fram tungan
och håll den ute. Andas han så låt honom vara i
fred, andas han ej måste konstgjord andning
företagas. Lägg honom framstupa, lägg en hoprullad
rock eller kudde under bröstet och låt huvudet hänga
ned. På det sättet täpper inte tungan till svalget och
vatten och slem kan rinna ut, hans armar läggas
böjda under pannan för att hålla mun och näsa från
marken. Därefter ställer man sig gränsle över, eller
på knä vid sidan av honom, lägger händerna på
de nedre revbenen och trycker kraftigt nedåt och
framåt under tre eller fyra sekunder, släpper sedan
av och låter luften strömma in, trycker igen o. s. v.
Fortsätt därmed och räkna till fyra för varje gång,
tills patienten börjar andas. Det händer ofta att
detta ej inträffar förr än efter en timmes arbete eller
mera.
Detta kallas Schäfermetoden och den kan
användas såväl för drunkning som kvävning.
Tag av de våta kläderna och svep honom i filtar,kap. viii. livräddning 29i
om möjligt, och rör på lemmarna så mycket som
möjligt för att få blodet i omlopp.
[Låt scouterna parvis öva detta\
RÖK OCH OS. — Skall man rädda en person ur
rök, bör man hålla näsa och mun väl täckta med en
våt handduk och hålla huvudet så nära golvet som
möjligt, därför att annars kan man själv bli
angripen — lossa därefter hans kläder runt hals och bröst,
stänk kallt vatten i ansiktet och håll en fjäder
under näsan. Andas han ej, behandlas han enligt ovan
för att ge honom frisk luft i lungorna.
BRÄNNSÅR. — Vid behandling av en
brännska-dad bör man taga av honom kläderna men ej kläda
av honom utan skära eller klippa upp dem med en
skarp kniv eller sax. Om kläderna klibba vid
huden så slit icke bort dem utan klipp runt om och
skydda den brända delen så mycket som möjligt för
lufttillträde, ty detta förorsakar intensiva smärtor.
Bästa sättet att skydda den är att strö mjöl eller
lägga i olja väl dränkta lappar på och täcka det hela
med bomull. Håll patienten varm, och låt honom
få varm dryck såsom hett té, varm mjölk eller sprit
och vatten.
Dr John Garroway rekommenderar att väl täcka
såret med en bit papper, då smärtorna upphöra efter
en kort stund.
SVAVELSYRA. — Skölj det skadade stället med
ljumt vatten med något soda i, strö mjöl på och
behandla som brännsår.
BROTT. — Då en lem är bruten, svullnar den
och är mycket öm just vid stället för brottet. Den
får ej rubbas utan hålles stadig med en käpp eller
spjäla, medan patienten föres till sjukhuset.iso 152
scouting for boys
SPJÄLOR. — Kan göras av scoutens stav, hårt
rullat tidningspapper e. d. De böra göras långa nog
för att nå lederna ovanför och under brottet. En
spjäla lägges på varje sida om möjligt. Bind
därefter fast ändarna intill lemmen men ej så hårt att
blodomloppet hindras eller tryck uppstår på
svullnaden.
FÖRFRYSNING. — Den förfrusna delen blir
känslolös och vit och därefter starkt röd. Så snart
det observeras bör man gnugga med snö eller med
handen tills blodet kommer åter.
SVIMNING. — Är den avsvimmade blek lägges
han med huvudet lågt; är ansiktsfärgen stark lägges
huvudet högt.
FÖRGIFTNING. — Överfalles en person
plötsligt av häftigt illamående efter en måltid eller man
vet att han tagit gift, låter man honom svälja mjölk
och råa ägg. Sök att få honom i kräkningar med
ljumt vatten och salt eller kittla i svalget med en
fjäder. Därefter mera ägg och svagt té.
ORMBETT. — Kom ihåg att giftet följer blodet
in i kroppen, handla därför raskt. Bind ett snöre
eller en handduk ovanför det bitna stället, för att
hindra blodet att gå åt hjärtat. Sug därefter ur
såret eller skär upp det ytterligare, så att giftet kan
rinna ut med blodet.
SMUTS I ÖGAT. — Gnugga inte ögat. Ligger
det främmande föremålet i undre ögonlocket drar
man ner detta så mycket som möjligt och sopar bort
föremålet med spetsen av en hopviken näsduk, en
fjäder e. d.
Det övre ögonlocket dragés ned över det undre, då
dettas ögonhår vanligen sopa rent under övre. Ettkap. viii. livräddning 29i
annat sätt, som varje scout måste öva, är: stå
bakom patienten med dennes huvud mot ditt bröst, lägg
en tändsticka tvärs över övre delen av övre
ögonlocket, fatta dettas underkant och böj det upp över
stickan, tag försiktigt bort föremålet med en fjäder
eller handduk.
[Öva detta\
Ett verktyg för att avlägsna främmande föremål
ur ögat, göres på följande sätt:
Vik en bit papper dubbel och
skär den i en skarp spets. Fukta
spetsen litet och för in den över
ögongloben, då föremålet vanligen följer med.
Sätt att bära en sjuk.
ATT ENSAM BÄRA EN SANSLÖS. — Lägg
honom framstupa, res upp honom på knäna, krypiso 152 scouting for boys
under honom tills hans mage kommer att vila mot
högra skulderbladet. För högra armen mellan hans
ben och bakom hans högra lår. Drag med vänstra
armen hans högra hand framåt och fatta om
handloven med egen höger hand, stig upp.
[Låt scouterna öva detta parvis.]
TVÅ BÄRA EN SJUK. — En bår anordnas på
ettdera av följande sätt:
a) Ett stycke av ett staket, en dörr, en grind e. d.
täckes väl med halm, hö eller kläder.
- b) Ett stycke av en matta, en filt, en säck e. d.
bre-des ut på marken och två tjocka stänger rullas in
vid sidorna. Lägg kläder som kudde.
c) Två rockar med krängda ärmar, två stänger
föras genom ärmarna, knäpp rockarna.
d) Två stänger genom ett par säckar med hål i
varje bottenhörn.
Då man skall bära en patient på en bår, bör man
först se till att han har det bekvämt. Båda bärarna
resa sig på en gång och gå i otakt med korta steg.
Den bakre är skyldig att rätta sig efter den främre.
Sätt att företaga övningar.
Det är mycket nyttigt vid övningar i »första
hjälpen» att bespruta patienten med blod och smuts för
att vänja räddaren vid åsynen därav.
Anordna en tjock rök i en våning eller i ett
angränsande rum medan man håller på med undervisning.
Oör i hemlighet upp med några pojkar att springa
förskräckta omkring och söka ställa till panik, då
ropet »elden är lös/» höres. Låt allarmeringen ske an-kap. viii. livräddning 29i
tingen genom att någon kommer inrusande och ropar
eller genom en exploderande bomb. Låt en eller två
patruller söka släcka eldsvådan under ledning av
pa-trulledare. De skola stänga dörrar och fönster.
Skicka scouter till olika delar av byggnaden för att se
om eldens spridning och leta upp folk som kunna
behöva hjälp. Dessa scouter böra ha våta handdukar
för näsa och mun. »Sanslösa» (uppstoppade säckar)
gömmas under bord o. d.
Scouterna rädda dem genom att bära eller släpa
dem.
Andra grupper lägga ut och sätta ihop slangar
eller bilda vattenlangningskedjor.
Andra åter uppliva förolyckade, andra bilda
»gruff» för att hjälpa polisen och brandmanskapet.
Lek.
SLÄPTÄVLING. — En rad av patienter ur en
patrull läggas ut 100 yards från startplatsen. En
annan patrull,. (varje man med ett tåg), springer
bort, binder patienterna och släpar fram dem. Tid
tages för den som kommer in sist. Patrullerna byta
roller. Den patrull vinner, som har kortaste tiden.
Alla knutar skola vara riktigt gjorda och patientens
rock skall ligga under huvudet.
Scouting for BoysKAP. IX.
FOSTERLANDSKÄRLEK
ELLER
VÅRA PLIKTER SOM MEDBORGARE
LÄGERHISTORIEN NR 27*
MEDBORGARANDA
Scoutens plikter som medborgare. — Hjälp polisen.
Scouters plikter som medborgare.
Det finns två sätt att stödja sitt fosterland, och det
första är som medborgare. Om varje medborgare
vore tvungen att bli en god och verkligt nyttig man,
* Lägerhistorien Nr 26 innehåller endast en kort historik av
engelska väldets utveckling, varför den här utelämnas.
Översättaren.kap. ix. fosterlandskärlek 307
skulle vår nation bli till en sådan välsignelse för hela
världen, att ingen skulle önska se den splittrad av
något annat folk. Ingen annan nation skulle vilja
göra det. Men för att nå det målet, måste vi
vara goda vänner alla inom landet.
Ett hus som remnar kan inte stå. Och om en stark
fiende söker erövra någon av våra kolonier eller vår
handel och han ser att vi äro splittrade inom oss, så
gör han det utan vidare.
Därför måste man börja som pojke att ej tro att
pojkar av andra samhällsklasser äro ens fiender.
Kom ihåg att antingen man är rik eller fattig, från
slott eller koja, är man dock Britt framför allt, och
att man måste stå emot Englands fiender, skuldra
vid skuldra.
Föraktar man andra pojkar emedan de tillhöra en
fattigare samhällsklass, är man en snobb och hatar
man andra pojkar endast därför att de råka vara
rikare eller höra till högre samhällsklass är man idiot.
Var och en av oss har fått sin plats här i världen
för att göra så gott han kan. Vi äro som tegel i en
mur, varest var och en har sin plats, låt vara en
mycket anspråkslös sådan, men vittrar en sten bort eller
glider ur sin plats kan tyngden för de övriga bli för
stor och muren vacklar.
Arbeta för ditt lands väl, för den affärs bästa, där
du är anställd och du ernår alla de fördelar och
framgångar du önskar dig.
Hjälp polisen.
Boy Scouts kunna vara till särskild nytta för
polisen i städerna. Varje pojke bör veta var närmaste24 2
scouting for boys
poliskonstapel har sitt pass, var närmaste brandskåp
är, närmaste plats för ambulansvagn.
Ser han en olycka inträffa och finner att han
ingenting kan göra, springer han till närmaste polis
och ber denne hjälpa sig, medan han skaffar läkare,
droska e. d. Hör han en polispipa ljuda skyndar
han genast till hjälp — det är hans plikt. Skulle
han få se ett fönster eller en dörr stå öppen om
natten underrättar han även polisen, men han får inte
söka spela detektiv eller leka spion. Möter han ett
vilsekommet barn, en hund eller upphittar han något
förlorat föremål går han genast till polisstationen
därmed.
Icke endast pojkar kunna vara polisen till hjälp
utan även flickor. Under loppet av de sista tre
månaderna har jag fått kännedom om tre sådana fall.
Flickan fick fatt i konstapelns visselpipa och blåste
i hans ställe tills hjälp hann anlända.KAP. X.
ANMÄRKNINGAR
FÖR INSTRUKTÖRERNA
INNEHÅLL
Ett sätt varpå scoutledarne kunna göra verkligt
gott för landet.
Dålig medborgaranda, vilken bragte Rom på fall,
smyger sig på oss.
Vårt rikes framtid kommer att i mycket bero på
karaktären hos det uppväxande släktet. Hittills har
i skolorna gjorts alldeles för litet för utvecklandet
därav. Fredsscouttjänst är ägnat att leda mot målet,
karaktärsdaning och utveckling av god
medborgaranda.
Den kan utan kostnader utövas av varje ung man,
genom att öva upp några pojkar.iso 152 scouting for boys
Experiment ha slagit väl ut.
Vinkar till blivande ledare hur arbetet bör utföras
och hur det bör förklaras för andra.
Grunddragen i boyscout-rörelsen.
Det blir vars och ens skyldighet, som slår sig på
scouttjänst såsom ledare, att intressera sina vänner
och förmå dem att gå med i arbetet, ty vi vilja så
god sådd ej endast bland några få tusen pojkar, utan
bland miljoner om möjligt. För det ändamålet är
det av vikt att han kan draga upp konturerna av
rörelsen och ange varthän densamma riktas.
Nationens försämring.
Först och främst måste vi göra klart för oss, att
nationen är i behov av hjälp inifrån om den skall
kunna bestå såsom en ledande faktor i arbetet för
freden andra nationer emellan.
Historien visar, att varje stort folk, efter att ha
arbetat sig upp till höjdpunkten av makt, nästan utan
undantag arbetat ut sig därvid, lagt sig till ro och
förfallit till likgiltighet för allt utomkring, utan att
tänka på att andra nationer under tiden sträva att
så småningom förgöra det antingen med vapenmakt
eller med väl så ödesdigra fredliga åtgärder. I varje
fall har det berott på saknad av bärande
fosterlandskänsla; dålig medborgaranda har bragt landet på
fall.kap. x. anm. for instruktörerna 3ii
Det har ej saknats tecken till under de senare åren
att medborgarandan hos oss försämras, och
varnande röster ha höjts litet varstädes ifrån, gående ut på:
Samma onda, som bragt Rom på fall, är i
verksamhet inom Storbritannien.
Fotboll.
En av orsakerna till Roms fall var att nära tre
fjärdedelar av folket underhölls av staten, och ej
ägnade en tanke på ansvar gentemot sig själva eller
sina barn, utan var en hop sysslolösa dagdrivare.
De vistades på cirkus, varest avlönat folk visade sina
färdigheter — alldeles som vi nu för tiden se stora
massor strömma till och hänga vid en match mellan
professionella fotbollspelare.
Fotboll i och för sig är ett briljant spel för att
utveckla pojken fysiskt och även moraliskt, ty han lär
sig spela med gott humör och utan egoism, att sköta
sin plats och »spela spelet», och det är den bästa
övningen för vilken livets lek som hälst. Men det
ådrager sig stort ansvar därigenom att det lockar
mängder av pojkar från att spela själva, till att endast bli
åskådare av betalda utövares prestationer. Jag har
lika mycket nöje som någon att se dessa utmärkta
exemplar av vår ras, upptränade till fullkomning,
och spelande utan vank, men mitt hjärta skälver vid
åsynen av medaljens frånsida — tusentals unga män
och pojkar, bleka, plattbröstade typer, som röka
oräkneliga cigarretter, hålla vad och bli hysteriska när
de hurra och vråla med bredvidstående; det fulasteiso 152
scouting for boys
ljudet är dock det skräniga skrattet vid någon
spelares fall.
Bert med pojkarna därifrån, lär dem »spela
spelet», vilket detta än må vara, och ej blott stå och
se på.
»Pojkar äro som valpar — man måste hjälpa dem
men inte för mycket eller för snart. De måste lära
sig själva. Har en man aldrig gjort ett misstag, då
har han heller aldrig haft någon verklig övning.
Misstag är en del av betalningen för kunskap. —
Låt pojken göra sina missgrepp, annars vet han
ingenting, ty han tänker inte, och han tänker inte just
därför att han fått hjälp.» Vägen till framgång
ligger inte så mycket i att lära dem som att förmå dem
att lära sig själva.
Med dessa vinkar vill jag inte »lära mormor koka
ägg» utan jag vänder mig till sådana personer, som
ej haft någon övning i att undervisa pojkar, som
önska veta vad de böra svara inför kritik och frågor
angående vårt system.
Den som försöker dra pojkar under gott inflytande
liknar i mycket en fiskare, som brinner av iver att få
napp.. Använder han sådant bete på kroken som
han själv tycker om, är det högst sannolikt att han
inte får någon fisk. Han bör därför använda sådant
bete som fisken tycker om.
Likadant med pojkar. Försöker man predika
sådant för dem som man själv tycker är upplyftande,
får man aldrig fart i dem, det kan skrämma bort
dem som ha bästa krutet i sig och det är just dem
man vill behålla. Enda sättet är att ge dem sådant
som verkligen lockar och intresserar dem och jagkap. x. anm. for instruktörerna 3ii
hoppas scouting gör det. Man kan sedan lägga in
däri vad man vill.
För att ta pojkarna måste man vara eller bli
deras vän, men ha inte för bråttom med den saken, utan
vänta till deras första skygghet är över.
»Var redo».
Jag framhåller att man bör lära pojkarna sådana
saker som att iakttaga enskildheter, studera
karaktärer, värdet av tålamod och glatt lynne, att det är ens
plikt att eftersätta egen tid och trevnad för att
hjälpa sina medmänniskor samt innebörden av »Var
redo». Men då man griper sig an med att lära dem
dessa saker kommer man ofta under fund med att
man behöver lära sig dem själv. Man måste »vara
redo» att möta missräkningar i början, men man
finner dem snart uppvägda av oväntad framgång.
Vänta inte att pojkarna skola ägna mycken
uppmärksamhet åt något förrän man lärt dem att göra
det. Möt dem på halva vägen och giv dem inte för
stora doser av samma slag. En liten god munsbit
av en sort och därefter fram med något annat och
öka portionerna småningom.
En formlig föreläsning över den sak, man vill öva,
tråkar snart ut dem, tankarna taga andra vägar, ty
de ha inte lärt sig konsten att vända sinnet åt det
håll de skulle vilja, och att hålla det där. Att laga
så att viljan styr sinnet, är ett av scoutrörelsens
förnämsta mål. På grund härav är det förmånligt, att
på förhand ha berett sig på vad man vill säga, och
komma fram med det vid lämpligt tillfälle, vid läger-iso 152
scouting for boys
elden, under uppehåll i lekar e. d. I handboken äro
föreläsningarna just därför uppdelade i stycken.
Ofta återkommande praktiska demonstrationer och
tillämpningar skola användas som mellanlägg i
föreläsningarna — för att fasthålla pojkarnas
uppmärksamhet och köra hem teoretiserandet.
Lokal.
Halva striden är vunnen om man lyckas få hyra
eller låna ett klubbrum för truppen eller patrullen.
Det bör vara väl upplyst och ventilerat så att det ger
ett glatt intryck. En stor eld, vintertid. Roliga
böcker och tidskrifter, möbler, spel o. d. kunna nog
erhållas av vänner och gynnare. Ett marketenteri av
de blygsammaste dimensioner, torde kunna gå bra
och väl skött lämna rätt god behållning till
bestridande av kostnaderna för rummet. Scouterna själva
städa, dekorera och göra mattor. Disciplin och god
ordning bör råda, patrulledarna äro ansvariga
därför. Bra att ha ett stycke mark, en bakgård e. d.
till samlingsplats, där man kan bygga hyddor, göra
upp eld, göra spår m. m. Låt pojkarna själva sköta
klubbens affärer, låt dem gärna göra sina misstag i
början. Rummet får inte göras smånätt som en
bu-doar, ty pojkarna skola då och då kunna leka »slå
björn» e. d., utan man bör ha möbler som kunna
hyvas undan i ett hörn. Idealet är två rum, ett för
mera stillsamma förströelser, ett för lekar. Pojkarna
måste naturligtvis betala för ljus, möbler m. m. och
kostnaderna i övrigt bestridas genom gemensamt ar-kap. x. anm. for instruktörerna 3ii
bete, föreställningar, basarer o. d. En penny i
veckan i förskott är i regeln tillräckligt som
medlemsavgift.
Lekar och spel.
Pojkar äro fulla av romantik och älska att »låtsas»
mera än de vilja tillstå. Allt vad man har att göra
är att sätta sig in i det och ge fantasien fria tyglar
för att möta deras önskningar. Men man bör ta
saken allvarligt, ty i samma ögonblick man skrattar åt
en situation, tycka pojkarna det bara är skoj, och bry
sig inte om det.
Då man t. ex. lär en patrull dess djurläte, står
man på gränsen till det löjliga, men håller man sig
allvarlig, tar det pojkarna, och lätet blir då det som
håller dem ihop.
För att komma på rätt fot med pojkarna, måste
man se saker och ting med deras ögon. För en själv
måste fiskarhamnen, liksom den är för dem, vara
Biscayaviken med sjörövare och handelsfartyg,
stadens torg prärien med buffelhjordar och rödskinn,
och den trånga kojan en bergsklyfta, där banditer
och björnar hålla till. En gång på den vägen ser
man hur innerligen ledsam och dum den drill är,
som en fantasilös scoutmaster begagnar sig av. Tänk
ut vad du vill lära pojkarna, och hitta på lekar för
att få fram det. Bacon sade att lek var den bästa
vägen för att uppfostra barn, och man kan lugnt
tro honom.
Ledarna komma säkerligen att finna det mycket
nyttigt att låta scouterna framställa scener ur
historien eller från sådana händelser, som de önska poj-24 2 scouting for boys
karna skola taga intryck av, t. ex, »Birkenheads
för-lisning» o. d., och då föreställningarna gå riktigt
bra, kunna de användas för att samla penningar.
Ungdomarnes ansvar»
Att bibringa känsla av ansvar är även ett av de
stora målen; det sker huvudsakligen genom
patrullledarna. Skaffa om möjligt en god »närmaste man»,
som kan arbeta efter samma plan om man
tillfälligtvis skulle vara borta och för att befria en från många
småsaker i administrationen.
Giv fullt ansvar och fullt förtroende till
patrull-ledarna.
Vänta mycket av dem och det kommer. Detta är
nyckeln till scoutträningen. Blås under
samhörighetskänslan inom patrullen och den vänskapliga tävlan
patrullerna emellan, och resultatet blir välgörande
för dem. Försök ej att göra allting själv, ty då se
pojkarna endast på, och ändamålet är förfelat.
Fordra disciplin, ögonblicklig lydnad i småsaker;
låt dem fara omkring endast då de fått lov, vilket,
man bör ge dem då och då. Disciplin ernår man
inte genom att straffa, utan genom att småningom
få pojken på rätt väg.
Invändningar mot scoutrörelsen.
Vid ditt arbete med att sprida scoutrörelsen,
kommer du ofta att möta kritik av olika saker däri, såsom
militarism, saknad av religiös träning, vanhelgandekap. x. anm. for instruktörerna 3ii
av vilodagen, brist på drill och löjligheten av
skådespel och krigsdanser. Det mesta har jag redan förut
talat om, men jag vill yttra ännu några ord.
Drill.
Jag blir ständigt ombedd av ledarna — inte av
pojkarna — att lägga in mera drill i träningen av
boyscouts, men ehuru jag med 34 års erfarenhet
känner det disciplinerande värdet hos drillen, ser jag
dock tydligt dess dåliga sidor. Dessa äro i korthet:
1. Drill ger en svag, fantasilös ledare något att
sysselsätta pojkarna med. Han tar inte hänsyn till
om det passar dem eller om det gör dem något gott.
2. Drill kan förstöra individualiteten, och kan en
pojke en gång drill, blir han uttråkad om han skall
hålla på längre.
Religion.
En organisation som denna, skulle förfela sitt mål,
om den ej omhuldade medlemmarnas religiösa
förkovran, men det vanliga felet därmed är sättet varpå
det sker. Behandlades religionen mera som något
som hörde till det dagliga livet och utan sekterism,
skulle den aldrig förlora i värdighet, men i stället
göra erövringar. Religion kan och bör meddelas
pojkarna, men varken på ett klemigt sätt eller genom
mystiska, hemska utläggningar, utan såsom en
egenskap, som tillhör vilken som hälst man av värde.
Naturstudium är därvid en god hjälp.24 2
scouting for boys
Ändamålet med hela scoutrörelsen är att fånga
pojksinnet då det är som mest lättantändligt, forma
karaktären rätt och utveckla individualiteten så att
av pojken blir en god man och medborgare inom den
närmaste framtiden.
Nationen visar vissa tecken till sjukdom — dålig
medborgaranda, och botemedlet är ungdomens
karaktärsuppfostran.
»Scouting» är ett sådant — även om det endast
tjänar som »första hjälp» i väntan på något bättre.
Medlet behöver spridas och detta kan ske, om varje
scout skall skaffa en rekryt innan han får sitt märke
och i synnerhet om scoutledare och varje man eller
kvinna, som läser detta, allvarligt strävar efter att få
någon att börja med och denne i sin tur ännu en.
Det är genom en sådan »snöboll» vi må hoppas
kunna bidraga till att stärka vårt folk både moraliskt
och fysiskt.
ÅHLÉN & ÅKERLUNDS FÖRLAGS A.-B:S BOKTRYCKERI, STOCKHOLM 1917