Olof Trätälja. Sorgespel i fem akter och prolog
OLOF TRÄTÄLJA
SORGESPEL I FEM AKTER OCH PROLOG
AF
AXEL KLINCKOWSTRÖM
FIL. DOKTOR, FRIHERRE
BELÖNADT MED
SVENSKA AKADEMIENS STORA PRIS
1907
PAN&S
STOCKHOLM
P. A. NORSTEDT & SÖNERS FÖRLAG
Motto:
STOCKHOLM
KUNGL. BOKTRYCKERIET. P. A. NORSTEDT & SÖNER
1908
PERSONER:
OLOF INGJALDSSON, kallad Trätälja, Värmlands konung.
SOLVEIG, hans gemål.
HALFDAN GULLTAND, rik bonde, Solveigs fader.
INGOLF |
SÖLVE | hans söner.
EINAR |
BÅVE, Olofs fosterfader.
SAXE, hans son, Olofs stallare.
KARK |
KETTIL | landsflyktiga Sveabönder.
THOVA, fataburstärna.
ÅSA, en gammal kolaränka.
1:a |
2:a | Bonden
3:e |
EN TRÄL.
EN KVINNA.
VANDRAREN.
Allmoge, män och kvinnor; huskarlar i Olofs och i Halfdans tjänst
(Handlingen tilldrager sig i Värmland omkring midten af 600-talet.)
*
Prolog.
(En kulle, klädd med buskar och mindre klippblock. Till höger
och vänster hög furuskog. Till höger i förgrunden en stor
myrstack. I fonden en öppning i skogen, lämnande utsikten fri uppåt
Klarälfvens dal. Så långt ögat når, synas längs dalen afröjda
svedjefält samt här och där större och mindre hus, alla under
byggnad. Försommar, soluppgång.)
Scen 1.
(från vänster).
Här är stället, hitåt konung,
här du kan långs bygden se!
(kommer följd af Båve och några män in från vänster).
Godt jag känner stället, Saxe!
Här förliden vår jag stod,
då mitt öga första gången
såg den däld, vi valt till hem.
Såg den, ja, men höljd af skogar,
halft af myrars dimmor dold.
Se den nu bebyggd och bruten,
solomstrålad för din syn!
Enigt sinne, starka armar
gjort det tunga värfvet lätt.
Se, hur svedja bortom svedja
glänser grön i morgonljus!
Snart förgylldt af solens lågor
bölja skall ett haf af korn,
som i hundra lador bärgadt
skänker tusen munnar bröd.
Snart skall gård mot gård sig tränga,
folket ökas, vargen fly.
(hänförd).
Bygd bli härad, härad fylke,
tills i spetsen för ett folk
Olof kung i härnad drager,
hämnd på Ivar kräfver ut!
Kräfva hämnd och seger vinna —
seger, men till hvilket pris?
Hvarje arm, i döden domnad,
hvarje panna, bilan bräckt,
hvarje bröst af vapnen sargadt,
är en dyrbar skatt förspilld.
Sår, som svärdens eggar skurit,
läkas under fredens år.
Olof.
Ja, de läkas, blott att åter
rifvas upp igen på nytt!
Skog vi fälla, hus vi timra,
att, då hallen färdig står,
allt som lusteld bränna ned.
Saxe.
Dock hvad båtar samla styrka,
om af kraften ej görs bruk?
Olof
(häftigt).
Brukas skall den, ej förbrukas!
ökas, växa, svälla ut!
Saxe.
Ej jag rätt din mening fattar
Olof
(afbrytande).
Här är stället, här jag drömde;
hören alla nu min dröm:
Flyktig, fattig, jäktad kom jag,
drifven hit af ödets makt.
Ner vid älfven låg vårt läger,
där vi dröja tänkt en natt;
trött jag var att hemlös irra,
steg hit upp att hvila ut.
Framför mig sig dalen sträckte
ödslig bort mot himlens bryn:
Fruktbar mark af älfven vattnad,oberörd af plogens egg;
fruktbar jord som knnde tusen
nära, tusen bärgning ge!
Och jag såg, hur träden föllo,
såg, hur grödan växte upp,
såg ett folk, af lagar hägnadt,
frodas fritt i bördig bygd,
och jag tänkte: här, drott Olof,
vinkar dig ett vikingtåg:
Kamp mot skogen, kamp mot nöden,
holmgång emot våld och väld!
Allas väl, det vare målet,
målet för drott Olofs lif!
Båve.
Vist och stort du tänker, konung,
ställer högt ditt lefnadsmål.
Saxe och männen
(jublande).
Allas väl det vare målet,
målet för drott Olofs lif!
Olof.
Har mitt folk fått slikt ett sinne,
då är vorden sann min dröm! —
(till männen)
Nu till skeppen skynden alla,
dyrbar last de burit hit:
säd till sådden, järn till bilor,
tyg till värn mot vintems köld.(till Båve)
Här jag än en stund vill dröja,
kommer efter sen till strand.
(Alla utom Olof gå åt vänster.)
Scen 2.
(Olof, därpå Vandraren.)
Olof
(betraktar hänryckt dalen).
Hur du grönskar, hur du strålar,
släktens amma, rika jord!
Allas väl, du mål det höga,
hur du hägrar för min syn!
Hur jag längtar lycka skapa,
skänka alla lika rätt! —
Skänka tusen samma lycka,
som åt hundra förr beskärts!
Det är mer än flyktig ära,
det är Olof konungs dröm.
(Under det föregående har Vandraren inträdt från vänster och
står nu framför Olof, lutad mot sitt spjut. Under det följande
samtalet förändras belysningen öfver bakgrunden, liksom af ett
sakta uppstigande moln.)
Vandraren.
Akta dig för drömmar, konung,
dagens ljus dem skingra plär.
Olof
(betraktande honom skarpt).
Om du lyssnat, vet du, främling,
att ej stunden födt min dröm.Vandraren.
Dyr ej tycks i sömnen drömmen,
vaken först du ser dess pris.
Olof.
Hvad är priset då för målet,
hvad är allas lyckas pris?
Vandraren
(sättande sig på en stubbe i förgrunden).
Hvad är lycka, unge konung?
Olof.
Hvad är lycka, om ej trygghet,
visshet att ej hem och härd
se i nattlig mordbrand flamma,
visshet, att ej vif och barn
se som trälar släpas fjärran,
sömn ej störd af vapnens larm?
Hvad är lycka, om ej öde
deladt lika af enhvar,
visshet att den skörd, som bärgas,
skyddar alla emot nöd,
att den lag, som rättvist skipas,
värnar lika allas rätt?
Vandraren.
Och den lyckan vill du köpa
ej blott dig, men alla, drott?
Olof.
Ej för mig kan lycka finnas,
om ej delad med mitt folk!Vandraren
(pekar med spjutspetsen på myrstacken).
Ser dn folket här kring kullen?
Sök att blifva deras kung!
Följ dem, se, från tusen ställen
ila de med bördor hem.
Från den första stund de skådat
solens ljus från stackens topp,
tills de digna under bördan,
städs de sträfva utan rast.
Olof.
Sträfva utan rast? Men målet?
Vandraren.
Liksom ditt är: allas väl!
Olof
(studsar).
Sällsamt, — dock är målet hunnet?
Vandraren.
Ja, — de lefva, som du ser.
Olof.
Lefva ja, men vet du priset?
Vandraren.
Priset, drott, är: allas ve.
Olof.
Sällsamt är det språk du brukar!
Veta vill jag, b vem du är.{Det i början af scenen solbelysta landskapet har nu en dyster,
stormbebådande belysning, och under det följande höres doft
åsk-muller i fjärran.)
Vandraren
(långsamt resande sig till sin fulla höjd).
Den kraft, som du skyr,
då den eggar till slag,
• den strid, som du flyr,
det är Jag!
För en flyktande stund
är du härskare vorden,
men Jag, jag är gammal som jorden!
Din gyllene frid
är en stärkande dröm,
en balsam mot såren, jag gifvit,
men min lågande strid
i sin hvirflande ström
bär det vakna, det sjudande lifvet!
Min röst är i stormen i brakande skog,
i vårflodens brusande flöden,
min ande, då slocknande vådelden dog,
göt lif i den falnande glöden!
Den lycka, du mäktar åt alla att ge,
är frihet från fruktan för nöden.
Nu känner du priset: allas ve!
Nu kore du själf dina öden!
Olof
(doft).
Jag gjort mitt val.Vandraren
(träder ett steg närmare Olof).
Den gård, du timrar, skall brännas ned!
Den teg, du röjer, bli höljd af träd!
Då drömmen är lyktad, vi ses igen:
Farväl till dess--------
och lycka till drömmen, drott Olof!
(Stöter spjutet i marken; mörker, blixt, åskslag; Vandraren
försvinner; samtidigt bryter stormen lös.)
Olof
(efter ett kort uppehåll).
Ha, försvunnen!
Trolska bild från Nifelhem,
ej så lätt det skall dig lyckas
att mig locka från mitt mål!
Vinnas skall det, om det äfven
kräfva skall det pris, du sagt!
Ridå.
AKT I.
{Öppen plats, närmast i förgrunden till höger och vänster
begränsad af klippor och björkar. I fonden Vänerns blånande vattenyta.
I mellanplanet stranden. Till höger den nytimrade kungsgården,
en hög hall, omgifven af förrådshus och smärre byggnader.
Efter sommar; middagsbelysning).
Scen 1.
(Saxe, Båve, Halfdan, Ingolf stå vid ridåns uppgång samtalande
medx blickarna riktade mot vänster bakgrund, där hamnen tänkes
ligga.)
Båve
(till Halfdan).
Trehundra män!-------------
Trehundra utom barn och kvinnor,
och dalen nästan fullbyggd ren!
Halfdan
(bestämdt).
I landet ej de kunna stanna;
slog skörden fel, blef ändlös nöd.
Saxe.
Du talar sant, men fåfängt drotten
jag mången gång ren vamat har.
Dig anstår nu att dristigt tala;
du, Halfdan, som hans makas far
har rätt att föra allas talan.Båve.
Ditt råd drott Olof höra bör
nu strax, förr’n tinget hunnit samlas.
Halfdan.
I enrum ej jag råda vill;
blott fritt, för alla, vill jag tala
på öppet ting min mening ut.
Ingolf.
Rätt så, min far; med bifall alla
vi stödja sen din sak!
Båve.
EJ jag!
På tinget Olofs sak jag stöder,
som anstår en af kungens bird.
Saxe.
Så är det ock med mig.
Ingolf.
Nu höres
hvad hjälp vi ha att vänta oss.
Saxe.
Till drottsvek du oss sent skall locka.
Halfdan.
Nu är till barnslig tvist ej tid!
(till Saxe och Båve)
Er båda vill jag öppet spörja,
om ni ej drotten ofta rådtatt ej åt h varje okänd främling
ge odaljord i bygden här?
Saxe.
Jag fritt min mening drotten yppat;
jag ren det sagt.
Halfdan.
Och djärfs dock ej
att fritt din tanke alla säga?
Båve.
Yår tanke endast var ett råd,
i bästa mening drotten gifvet;
ett råd, som kunde följas fritt
och vräkas fritt, — som honom lyste.
Halfdan.
Det kan ock mitt.
BIve.
— Nej, Halfdan, nej; —
har, gifvet först på öppet ting,
ditt råd väl folkets bifall vunnit,
ej längre står det drotten fritt
att handla så, som honom lyster.
Halfdan.
Det bör och skall han ej!
Båve.
Men vi,
hans män, ej äga rätt att lämna
i sådant fall vår hjälp åt dig.Saxe.
Se folket börjar redan samlas;
jag går att blåsa hop till tings. (Oår åt höger.)
Båve.
Besluten är du att på tinget
mot kungen öppet träda upp?
Halfdan.
Jag tala skall, att ej bli bunden
af det beslut, som fattas sen.
Båve.
Jag måste handla annorlunda.
Farväl, vi träffas åter snart. {Oår efter Saxe.)
Soen 2.
(Halfdan, Ingolf väpnade bönder komma in från olika håll.)
En bonde
0hälsande på Halfdan och Ingolf).
Yäl mött!
Det tycks bli folk på tinget, grannar.
Halfdan.
Ja, bygden folkrik är.
Bonden.
Och blir
det mer för hvarje dag, som svinner.
En annan bonde.
Yid stranden ligger fullt af skepp.
17
>886/o8. Klinclcowström, Olof Trätålja.
21:a bonden.
Trehundra män, i landsflykt drifna,
med barn och vif ha flytt hit upp,
att ej i Ivars händer falla.
2:a bonden.
De ha gjort rätt, här finnes rum.
Halfdan.
Ej så som förr.
1:a bonden.
Kringom min svedja
finns ännu plats för tre.
Halfdan.
Blott tre?
Och dock du äger fyra söner.
1:A BONDEN.
Den äldste knappt sett vintrar sex.
2:a bonden.
Mot oskedt ondt är tids nog råda.
Halfdan.
Då det är skedt?
2:a bonden.
På öppet ting
skall kungen oss sin mening säga;
jag följer den.1:a BONDEN.
Så gör ock jag.
En tredje bonde.
Drott Olof skänkt oss fred och lycka,
hans råd är godt, jag följer det.
Flera bönder.
Ja, ja, vi kungens rådslag följa.
(Lurstötar utanför scenen. Bönderna trängas mot fonden till.)
Soen 3.
CHalfdan, Ingolf därpå Einar och Sölve, båda från höger.)
Halfdan
(blickar efter bönderna).
Ett framsynt folk.
Einar.
Förgäfves allt!
Man hör oss ej, från alla håll
af alla kungens rådslag prisas.
Sölve.
Vårt tal om motstånd möts med hån.
Einar.
Ja, hot.
Sölve.
Drott Olof alla följa.
Halfdan.
Så hållom, fränder, fast tillsamman,
ty snart, tör hända, vinden vänder.SöLVE.
Här kommer drotten, hör, af folket
han hyllas ren från alla håll!
(Rop utanför scenen:)
Hell, Olof Yärmlandsdrott!
Scen 4.
Olof, Båve, Saxe, Halfdan, Ingolf, Sölve, Einar, Kar k, Kettil,
huskarlar, beväpnad allmoge, landsflyktige.
(Olof, åtföljd af Båve, Saxe och beväpnade huskarlar, kommer in
från höger mellanplan. Allmogen dels följer honom, dels in från
höger och vänster förgrund. Kark, Kettil och de landsflyktige
komma från vänster mellanplan. Samtliga ordna sig så, att
Olof med Saxe vid sin sida står i scenens midt på en upphöjd
gräskulle. Folket i half krets rundt scenen med Halfdan och hans
söner jämte Båve i höger förgrund, Kark, Kettil och de
landsflyktige midt emot dem i vänster förgrund.)
Olof.
Välan, låt öppna tinget, Saxe! (Lurstötar.)
Saxe.
På kungens bud till öppet ting
sig bygdens folk här mangrant samlat.
Med Värmlands män han enligt lag
i dag om landets väl vill råda.
Är tinget utlyst enligt sed?
Flere röster.
Ja! Ja! (Vapenbrak från allmogen.)
Olof
(till Kark och Kettil).
Så fören själf er talan fram.Kark
(trädande fram).
Sen Yngves ätt, den gudaborna,
från härskarstolen stöttes ned
och Ivar öfver landet råder,
är tiden ond för Svitjods folk.
Från söder kommet, drottens följe
far illa fram med landets barn:
I aska läggas bondens gårdar,
af springarn trampas grödan ned
långs Ivar konungs eriksgata.
Tungt var att bära främlingsok
för oss, vid gammal frihet vanda.
Då hann till Lögarn ryktet fram,
att Olof, Ingjalds ende son,
den siste af den gamla ätten,
vid Vänerns stränder brutit bygd
och nya rika länder vunnit.
Då budet nådde skogens djup,
där vi från gård och odal drifne,
bland kärr och mossar fristad sökt,
det flög en löpeld lik långs trakten,
och snart på hemligt ting beslöts
att bryta upp och fristad söka
i Olof konungs nya land.
Kettil.
Förföljd och jäktad hann vår flock
på dolda stigar Vänerns stränder.
Här stå vi nu till målet hunna,
trehundra män med barn och vif:om skydd vi öfver vintem bedja,
om jord att grunda eget hem. {Tystnad.)
Olof.
Sen männens ord I nu förnummit,
hvad är ert råd i denna sak?
Halfdan
(träder fram).
Sen dess vårt folk, en ringa flock,
i dalen här begynt att röja,
till oss har hemlös främling kommit
ren mången gång från sköflad härd.
Som gäst han villigt bjöds att dröja,
ej blott som gäst, som vapenbroder,
som landsman togs han gladt emot.
Vår bygd var vid; på jord och bete
det rådde ännu öfverflöd,
af villebråd fanns nog åt aHa.
För hvarje gård, som växte upp,
för hvarje nytänd svedjas rök
var hären ökad med ett svärd,
som ökad trygghet gaf oss alla.
Förändradt är sen dess nu allt:
Vår makt är stark; mot yttre våld
vi sätta tusen sköldars rund,
och bättre än en borgmurs värn
är våra maders falska dy,
är våra ödemarkers vidd.
Ej längre svärd till sitt försvar
vårt folk behöfver vinna;och dock förutan fruktan ej
jag ser i dag vår framtid an:
Ett moln, fast fjärran än, jag ser
sin skugga kasta öfver bygden!
Långs älfvens lopp står gård vid gård,
ur hvarje hus en barnaskara
skall inom några korta år
dra ut att nya svedjor bränna
och kräfva jord till nya hem.
Än finns den jorden. Vidsträckt än
kring hvarje hushåll ouppodlad mark
står redo åt det unga släktet.
Än finns den — kanske snart ej mer!
Skall så som nu hvar flyktig skara,
hvar husvill flock få jord och skydd,
tör snart förskingradt bli det arf,
vi bort åt barn och‘barnbarn spara. —
CEnstaka bifallsrop, doft vapengny.)
Vi hittill mest haft goda år,
om brödet tröt, fanns fisk och vildt,
på slikt ej mer är nu att bygga.
Slår grödan fel — en vårnatts frost,
en veckas regn vid skördetiden —,
och bister står vid landets gräns
den bleke härjam — hungersnöden!
Af folk finns ren i bygden nog:
Försedd med vist och visad vägen,
må främlingsflocken hädan dra
och sörja själf för sina öden!
(Bifallsrop här och där, gny och mummel.)
SKark
(bittert).
Likt tiggarn, som vid bondens dörr
om husrum ber, vi jagas bort,
sen man en brödkant slängt i påsen.
Ingolf
(kväder).
Ej länge må du
på samma ställe
till gästnings dröja;
lätt ljuf blir led,
om länge han sitter
på annans bänkar.
(Mummel, enstaka rop af ogillande.)
1:a bonden
(från vänster).
Rätt så.
(kväder)
Ej mycket må du
åt andra gifva;
med ganska litet:
en kant af kakan,
en klunk ur kruset,
vanns ofta lof! {skratt)
2:a bonden
(från höger).
Ar viljan god, finns plats tillräckligt.
(Rop från olika håll)
Jai Ja! (Bifallssorl.)3:b bonden.
ifrån vänster mellanplari).
Vi vilja höra kungens mening,
hans råd är godt.
Rop:
Ja, ja, han tale!
2:a bonden.
I denna sak drott Olof döme,
hans råd är mitt!
Rop:
Bra! Bra! Han tale!
(Olof reser sig, äskande ljud. Allt folket tränger sig närmare
för att höra. De sittande resa sig, vapenslammer och sorl.)
Saxe
(med stark stämma).
Håll tyst! Drott Olof äskar ljud!
tLurstötar — allmän tystnad.)
Olof
(sen det hlifvit tyst).
Hvem finns bland er, som än ej minns
den tunga väg, som fört oss hit?
Hvem finns, som glömt den färdens ve?
Bakom oss Ivars hela makt,
en kampvan, vapenmäktig här,
likt hetsadt villebråd oss dref
mot gåtfullt, okändt öde ut!
Kringom oss ödemarkens fasor,
likt vargar kring en sårad älg,
bland skogens mörka stammar smögo:
här grönögd hunger, brännhet törst,där köld med isigt ulfvabett;
och lik en örn med svarta vingar
från dyster vinterhimmel ned
förtviflan hängde öfver oss.
Hvem har den färdens mödor glömt?
Hvem minns ej första vinterns fasor,
hur barnen dogo, kvinnor tärdes af,
och nöden likt ett hålögdt troll
satt obeveklig vid vår tröskel.
På dessa se: Vid Lögams strand,
vårt gamla hem, de vuxit upp.
Af samma svärd, som oss fbrdref,
de jagats hit från sköfladt hem;
de frestat samma nöd som vi
och gå att dela samma öde,
som fordom syntes oss så hårdt.
Med seger nornan krönt vår strid:
Vårt hus står fast; bak timrad vägg
vi trotsa vinterstormens hot,
och svedj ans aska ger oss bröd.
Vi äga nog, vi äga mer,
vi äga redan öfverflöd,
och skulle vägra bröder hjälp
af fruktan att åt ofödd släkt
ej nog i fyllda lador spara!
(Bifallsrop från alla håll, vapenslammer.)
1:A BONDEN.
Vid Tor, ett kungsord! Evig skam
det vore vägra gästvänskap
och drifva folket öfver fjällen!2:a bonden.
Rätt så! De röje fritt i dalen:
är sämjan god, finns godt om rum.
(.Bifallsrop från alla håll. Vapenbrak.)
Olof
(sedan larmet lagt sig).
Jag visste det. Jag anat rätt.
Jag kände edert hjärtelag:
Ej Värmlands bönder kunde fegt
slå dörren till för bröders nöd.
(till de landsflyktige)
Er tunga vandring nu är slut:
Från denna dag vårt land är ert.
Förglömmén aldrig denna stund,
och visen andra samma rätt,
som er i dag här vederfarits.
Kark.
Må Narstrands älf med blodig bölja
oss famna ned i kvalens hem,
om någon bland oss här förgäter
sin skuld till Värmlands höge kung!
Kettil.
Ditt ord, drott Olof, skänkt oss lifvet:
Vårt lif är ditt från denna stund!
De landsflyktige.
Hell, Olof Värmlandsdrott!
1:a bonden
(åskar ljud).
Sen första stund, vi kommo hit,
har framgång följt drott Olofs rådMå kungen nu som fordom fritt
fördela svedjeland och äng
emellan oss och Lögarns män.
Det är mitt råd.
Flera röster.
Mitt ock.
{Allmänt bifall. Starkt vapenbrak.)
Folket.
Det vare så! Hell, Olof Drott!
(Starkt vapenbrak. Alla männen höja händer och vapen).
Olof
(iefter ett kort uppehåll).
Som här beslutits, skall ock ske.
(till Saxe)
Låt luren gå, att lykta tinget!
{Lurstötar; folket strömmar ned på scenen blandande sig med de
landsflyktiga.)
Soen 6.
(Under det scenen fylles af det sorlande folket, som småningom
strömmar ut åt vänster, ha Kettil och l:a bonden trängt fram
till höger förgrund, till dem sällar sig Saxe, som banat sig väg
genom mängden.)
Kettil.
Yid skeppen barn och kvinnor än
med ångest bida på sin dom.
1:a bonden.
Så skyndom dit, med ord och hand
• att hälsa en och hvar välkommen!Saxe.
Rätt så! — Mig drotten sändt till er
att hit i afton alla bjuda
till gästning efter slutadt ting.
1:a bonden.
En härlig höfding är vår kung.
Saxe.
Ett värdigt skott af Yngves stam.
1:a bonden.
Ej finns en far, som för sitt barn
har sörjt som han för Värmlands folk.
Kettil.
På oss kan drotten tryggt förlita:
slik dag som denna glöms ej. lätt!
Saxe.
Rätt sagdt! Bock tiden hastar, se,
till skeppen skynda redan alla; —
ej anstår oss att komma sist.
1:a bonden.
Så låt oss gå!
(De gå ut åt vänster med de öfriga.)
Soen 6.
(Alla ha småningom dragit ut åt vänster. Endast Halfdan och Båve
som ett ögonblick varit skymda af folket, bli kvar.)
BIve.
Nåväl, — där ser du nu!
/Halfdan.
Jag ser
måhända längre än ni andra:
jag ser den väg, drott Olof går,
långs randen af ett bråddjnp slingra.
I dag han mycket satt på spel.
BAve.
Ja, ja, — slog skörden fel, — dock nej,
drott Olof städse följts af lycka.
Halfdan.
Så jägarn plägar mången natt
med utlagdt bete locka bytet,
tills, vordet genom framgång djärft,
det sist blir fast i gillrarns snara.
BAve.
Nej, nej, du får ej rätt i detta,
på Olofs lycka tror jag blindt.
Halfdan.
Om bågen spänns för hårdt, den briste^*.
BAve.
Hur lyckan skiftar, blir hans väg
i med- och motgång min tillika.
Halfdan.
Du anar föga, hvart den bär.
BAve.
Hvem känner Olof så som jag?
Allt sen den stund, han sändes migsom liten pilt från Ingj alds hof,
har dag för dag mitt öga följt
den unga ömens väg och sett,
hur vingen växte, modet steg
med hvarje år till högre flykt! —
Hans bröst är stora tankars hem,
och högt som himlen är hans mål.
Halfdan.
På vikingtåg i Greklands haf
jag fordom hört en gammal saga
om en, som Örnevingar gjort
af fjädrar fästa hop med vax;
hans mål var högt, mot solen själf
han styrde djärf på luftig stråt:
men vaxet smälte och han föll.
Båve.
Drott Olofs vingar brista ej,
ty folkets kärlek ger dem kraft.
Halfdan.
Och den du tror mer fast än vax?
Scen 7.
{De förre; Olof Kark, båda från vänster. Olof som tyst kommit
in, stannar och lyssnar obemärkt på de två sista replikerna.)
Olof
{trädande fram).
Hätt taladt, gamle fosterfar,
den kraften skall mig aldrig svika! —(till Halfdan)
Da blickar dyster, Solöhöfding,
och ofärd spådde nyss ditt tal; —
förgäfves, Halfdan, ingen tror
på slikt en sådan dag som denna! —
Du skulle följt oss med till stranden,
sett folket myllra ifrån skeppen upp,
hört sorg förbytt i fröjderop,
då budet kom om vårt beslut
att hemortsrätt de arma gifva!
Ej finns en man bland Värmlands folk,
som skådat slikt och ej vill gladt
sin jord med nödställd broder dela.
Och du allena står här mörk?
Se, solen lyser, grödan ler
på hvarje fält i ljusa vågor,
och vi ha nog, ej blott åt oss,
nej, äfven åt de andra alla!
Halfdan
(feväder efter ett kort uppehåll).
Fyllda lador fordom
ägde Fitjungs söner.
Nu dem stöder tiggarstafven.
Ymnighet blir armod,
är som ögonblicket
vankelmodigast bland vänner.
Kark.
Och därtill, höge drott, betänk,
att mången finns, som aldrig nogkan få, hur mycket lyckan skänker.
Så gifmild hand som din, min kung,
ej make har i hela norden.
Båve.
Däri förvisst du talar sant.
Halfdan.
Mer sant, tör ske, än själf han anar.
Olof.
Beständigt skarpa ord på tungan!
(muntert)
Då nöd står på, blir tid till sorg;
i afton, Halfdan, ha vi gille,
och sorgen skyr drott Olofs sal.
Halfdan.
Rätt så! Så länge mjödet varar,
är mängdens trohet fast som berg.
Och den, som minst på gästning sparar,
blir visast nämnd af folkets röst.
Olof.
Hvadhelst är mitt, är folkets ock,
ty allt, jag äger, vanns af det.
Halfdan.
Och mitt är mitt, ty af de mina
och mig det vunnits åt de mina.
Till gillet ej jag komma kan,
där hemma stundar slåttertiden,
och ängen bidar liens stål.
33
Klinckowström, Olof Tråtålja.
3Olof.
Om blott en dag du ville dröja,
jag kunde ge dig manstark hjälp.
(till Kark)
Ej sant, på armar finns ej brist?
Halfdan.
På gården, konung, redan nu
finns händer nog att berga skörden,
och munnar nog att dela brödet,
sen skörden blifvit bergad in.
Olof
(stött).
Var trygg, af gårdar finns här nog,
hvars dörrar öppna stå för gästen.
Så länge ingen lider brist,
skall ingen tvingas mot sin vilja
att skänka af sitt öfverflöd
en beta bröd.
Halfdan
(lugnt).
Så länge blott?
Men slår nu skörden fel — hvad sen?
Olof
(set" honom ett ögonblick skarpt i ögat, därpå, i det han går)
Så får jag skaffa folket bröd,
hvarhelst det står att finna.
(Går uppåt fonden följd af Båve och Kark.)
B i då.AKT II.
Hall i kungsgården. Stor ny timrad sal med ryggås tak, svärtadt
af härdens rök. Hallen ses snedt från sidan, så att kortväggen
med hufvuddörren sträcker sig från vänster förgrund upp mot
fonden, höger långvägg åter ned från fonden mot höger förgrund.
Af hallen synes endast en del. Längst till vänster en trätrappa,
ledande upp till frustugan. Till höger en mindre dörr, ledande
in i huset. Långs väggarna rått tillyxade hord och bänkar. På
väggarna några vapen samt en del horn af älg och ren, fisknät,
ljuster, lurar m. m. På golf vet några älg- och björnfällar. Det
hela dock sparsamt nog i förhållande till hallens storlek, så att
ett intryck af tomhet uppstår. Dörren är vid ridåns uppgång
öppen, lämnande utsikt öfver ett snölandskap i dyster, kall
vinterbelysning. Det snöar smått.
Scen 1.
(Solveig kommer stödd af Thova utför frustugans trappa.)
SoLVBIG.
Den lille sofver sött i vaggan,
och ute stormen rasat slut;
hur skönt att andas än en gång
den rena, friska vinterluften!
Thova.
Gå varligt utför trappans steg;
glöm ej: än är du svag, min drottning!Akt IL Scen 1.
Solveig. .
Nej, nej, för hvarje steg jag tar,
jag känner kraften återvända.
I kammarns rökuppfyllda luft,
där facklan ensam skänkte dager,
där var jag svag. (träder ut i porten)
Hell, fria luft!
Hell, ljusa snö, som mot mig ler!
Thova.
Hur glad skall ej drott Olof bli,
då han från jakten vänder hem
och ser dig åter frisk och stark!
Först nu, då än en gång bland oss
du står som förr, vår konung kan
få njuta okvald fadersglädje.
Så länge ännu vid din bädd
den mörka noman hotfull stod
med saxen lyft mot lefnadstråden,
det var som hade drotten skytt
sitt eget blod: med bordtvändt öga
förbi den lille smög han tyst,
som hade barnets åsyn väckt
hos honom hemligt samvetsagg.
Solveig.
Sin son, sin ende son, han skytt
af fruktan att med mitt betala
hans unga lif? Ej alltför dyrt
det priset varit för en son,
bestämd att bära kunganamnoch Värmlands vida rike slyra. —
Min son, kung Olofs son och min,
af Yngves ätt det sista skottet —
det sista? — nej, ett härligt frö,
som själf skall växa upp till träd
med mäktig, tusenårig krona.
Hans lif ej kunnat nog betalas.
Den bästa delen af mitt blod
är den, som rodnar på hans kinder;
den sämre, det som här finns kvar,
jag offrat gladt.
Thova.
Drott Olof döm
i denna sak ej alltför hårdt:
den lille kunde ej som du
i nödens stund ge tröst och råd,
och tungt sen länge hvilar ren
på Värmland vreda gudars hand.
Solveig
(isätter sig på en stol i själf va dörröppningen).
Ja, du har rätt, sen höstens skörd
slog fel af frost och regn fördärfvad,
har nöden växt med hvarje dag.
Hur är det nu? Har jakt och fiske
ej gifvit något?
Thova.
Nästan intet.
Ack, drottning, nu, först nu, står nöden,
den rätta nöden vid vår dörr!
/Sen veckor bark vi lagt i brödet
och korna fodrat ut med säf.
Solveig.
Och detta först jag erfar nu?
Thova.
Åt dig, däruppe i din kammar,
fanns alltid nog: en tjädertupp
i snaran fångad, fisk ur nätet,
åt dig blef slikt städs villigt sparadt,
ty deladt dock det föga räckt.
(ser utåt).
Här kommer Båve, bäst af alla
han tälja kan hur allt står till.
Solveig.
Nöd alltså, verklig nöd för dörren?
Jag måste veta allt!
Soen 2.
De förra, Båve {utifrån).
BlVE.
Var hälsad, drottning! Än en gång
välkommen i de dinas krets,
där länge ren du varit saknad!
Solveig.
{räckande honom handen).
Ett vänligt ord, tack gamle vän!
Och dock om Thova talat sant,
I borden saknat annat mer.Båve
(till Thova).
Hon vet?
Thova.
Det står jn ej att dölja.
Solveig.
Jag vet, att ni i brödet bark
ba blandat, själfva lidit nöd,
och dock åt mig det bästa sparat.
Dock detta är ej nog: långt mer
jag måste veta. — Säg mig allt!
Båve.
Jag lyder, drottning, fast ej gladt,
ty sorg mitt budskap skall dig bringa,
och intet ord jag har till tröst.
Som själf du vet, slog skörden fel:
af regn och hagel grödan slogs,
i hvarje rågax kornen grodde,
och frosten tog hvad regnet spart.
Vårt fiske gifvit föga vinst;
af jägarn aldrig unnadt ro,
af gillrens antal skrämdt, det vilda
har bygden flytt att söka skydd
i fjärran, obebodda nejder.
Sen dess vi tärt på vårt förråd;
snart, drottning, är det slut.
Solveig.
På allt?Båve.
Så godt som allt! I visthusbod
och loge råder redan ebb,
och korna slutat gifva mjölk.
Solveig.
Nöd alltså, oundviklig nöd!
Och dock i våras tycktes allt
för hela året rundligt räcka.
Båve.
Du glömmer, drottning, att sen dess
ha Karks och Kettils folk fördubblat
vårt antal här vid kungens hird.
Solveig.
Så hade då min fader rätt?
Båve.
Han fick det genom ödets makt:
en riklig skörd förändrat allt.
Solveig.
Ån bönderna i bygden, folket,
säg, svälta äfven de?
BIve.
Ej alla;
blott där, hvar många munnar finnas,
är brödet slut. I alla gårdar,
där efter tinget skydd man skänkt
åt landsförvista, råder nöd;men de, som stängde sina dörrar
och bnro mängdens tadel lngnt,
för sniken vinningslust beskyllda,
de sitta nu vid rågadt bord
och äta brödet utan bark.
Solveig.
Så finns då säd i dalen än?
BAve.
Blef allt, som finns, fördeladt lika,
fast knappt, det räckte dock åt alla.
Solveig.
Så må de burgna låna ut
sitt öfverflöd åt dem, som svälta!
Då kungen blandar bark i brödet,
kan bonden äta samma kost.
BÅVE.
Så är det, och drott Olof just
i detta ärende har dragit
rundt byggden ut att öfverlägga
med folket om hvad göras kan.
Solveig.
Då blir det därvid, att till våren
vi lefva på förknappad kost;
har solen väl smält fjärdens isar,
på jakt och fiske få vi lefva,
tills nästa skörd ger mognadt guld.Båve.
Blott folket lånar ut förråden?
Solveig.
De hittills åtlydt kungen blindt.
Båve.
Ja, hittills, drottning.
Solveig.
Och i dag
de skulle vägra? Ingen fara!
I kungens hand de likna vax.
Nu vill jag själf förråden se
och lära känna nödens vidd.
Kom, Thova, följ mig åt! Jag vill
en vandring göra genom tomma burar,
som alltför länge saknat ren
en matmors blick.
{reser sig och går ut följd af Thova).
Soen 3.
Båve {blickande efter de bortgående).
Båve.
Hvem vet, måhända får hon rätt.
Drott Ölof städse följts af lyckan;
törhända äfven nu den blir
sin älskling trogen.Scen 4.
Båve, Kark kommer utifrån. Han har ludna skidskor, kort
päls-rock samt pälsmössa, han är beväpnad med pilkoger och
lång-ftd^re; |> BAve. Du här? Så har då drotten vändt tillbaka? Kark (itagande af sig näfverkonten och stampande snön af fötterna). Han följer tätt i mina spår med Saxe. BIve. De allena? Kark. Ja, hvem eljest? BIve. Utan framgång då den långa, tunga färden varit? Kark. Beror på hur man saken tar: vi ha fått mat, det allra bästa, som fanns att få i hvarje gård, och sofvit varmt och lagt oss mätta i hela nio dar i sträck. Nu vet man, hvar förråden finnas, och kunskap är den vises guld. /"BIyb. Och intet, intet alls I bragt tillbaka från er färd? Kark (itagande upp en tjäder ur näfverkonten). Den här! Båve. En tjädertupp! Kark. Ett underdjur, hvartill, jag tror, ej make finns i alla Värmlands skogar. Båve. Hur så? Kark. Rätt enkelt: hade maken funnits, vi borde sett en skymt däraf. Dessutom glöm ej: denna tjäder skall räcka till ett middagsmål åt femti man med barn och kvinnor! Båve. Du skämtar grymt. Kark. Och du af svälten tycks mer än vanligt butter bli.Båve. Så ha då alla vägrat? Kark. Ja, försök, att från en bandhund ta ett ben och se, om ej han morrar! Båve. Men kungen, kungen då? Kark. Vår kung har talat väl — otroligt väl. Båve. Och likväl alla dessa bönder......... Kark. Helst äta brödet utan bark. Högst märkligt, men dock sant! Båve. Allt hopp förbi: ett sorgligt bud för mig att drottning Solveig bringa! Dock finns ej val, — det måste ske. (går ut genom porten och åt vänster). Soen 5. Kark (ensam). Du gamle tok med bandhundsart, som slokar svans och hellre svälter rän dristigt steken stjäl! Mitt kynne har mer af vargens egenart: hvad jag behöfver, städs jag tager, hvarhelst det närmast finns till hands, och framför svält jag föredrager en stulen kost. (iblickande ut åt höger) Här ha vi kungen; i tvekan hit han styr sin kosa. Nu gäller egga djärft till dåd, och talman bli för allas väl, som äfven råkar mitt att vara. Soen 6. Kark; Olof, Saxe båda utifrån och från höger. Olof är beväpnad med björnspjut, båge och koger; Saxe med svärd och yxa. Båda ha pälsmössor, ludna skidskor och korta pälsbrämade rockar. Olof. Är ingen här? Kark. Jag Båve mött; din drottning nyss gick ut med Thova. Jag gubben sändt att dem förkunna vår återkomst. Olof. Ett lyckobud! Min Solveig är då utom fara. Dröj här! — Jag måste se min son. {skyndar uppför trappan till frustugan).Soen 7. {Kark. Saxe.) Kark. Så är den resan slut. Och nu, hvad återstår oss? Saxe {bittert). Tiggarstafven. Kark. Den stafven just ej stödt oss väl. Saxe. Åt Hel med dessa snikna bönder! Vår drott har skänkt dem land och skydd, och nu de vägra hjälp i nöden och tänka blott på eget skinn. Kark. Så må han ta sin hand ifrån dem. {pekar på vapnen) En fackla blott och dessa dyrkar, och snart här råder öfverflöd. Saxe {uppbrusande). Till stigsmansbragder, skurk, du råder! Skall kungen, han hvars högsta plikt det är att värna landets lagar, likt blodig viking draga utpå nattlig röfvarfärd och råna det folk, som litar på hans skydd? Kark. Förtjänar deras öfverflöd hans skydd, så ha vi i vår nöd ej mindre rätt till drottens hjälp. Skall halfva folket duka under af vördnad blott för lagens bud, så tycks mig lag och olag ganska lika: en skyddar fattiga, den andra rika, men hela folket ingendera förmår att skänka hjälp. Saxe. Välan, Så må han bruka öppet våld, med svärdet slå allt motstånd ner och ta, hvad helst som han behöfver, med maktens och med styrkans rätt! Så björnen, skogens kung, sitt rof slår öppet under solens öga, där ulfven, rädd för månens skimmer, i dunklet blott går fram sin väg. Kark. Nå gärna det! Mig kvittar lika, om måne eller sol bli vittnen, blott dådet lyckas och jag slipper min gördel se för hvarje dag mer vid........Saxe. Var tyst, här kommer kungen. Om detta ej ett ord! Soen 8. De förre. Olof. Olof (på trappan). Han sofver. — Ännu inga sorger hans slummer störa. — Oyra barn, skall dig af nornan väl beskäras att fora ut med manligt dåd hvad fåfängt här din far försökt, att skänka lycka, gifva alla en lika lott och dock ej bryta emot en likes bättre rätt? — (till Saxe) År Solveig än ej kommen? — Saxe, sök upp din far och för dem hit! * Saxe. Jag går. (Går ut och åt vänster.) Scen 9. Olof. Kark. Olof (efter ett kort uppehåll). Här gifs ej val: vi måste offra de sista korna. 49 ,M6/oe. Kl in eko to s tr ö m, Olof Trätälja. 4Kark. Mager kost! Och när vi köttet gnagt från benen, hvad sen? Olof (dystert). Hvad sen? Sen är det slut! Kark. Och folket dör? Olof. Mitt hjärteblod, det enda egna jag har kvar, de kunna dricka, om dem lyster. Kark. I veten dock, att föda finnes, och vapenmakten, herre kung, är eder. Olof. • Makten ja, men rätten, men rätten, Kark, den har jag ej. Min kraft, min hela styrka ligger i detta enda: Du är lagen! Och lag är blind, mot alla lika, ej en för arma, en för rika; den väger endast rätt, ej nöd. Dess blanka sköld, demantehård, skall värna tiggarns skrumpna lemmar mot j arlens röfvarsvärd ej mer,Akt U. Scen 9. men mindre ej, än minsta smula på öfverflödets bord mot hand, som lysten hunger sträcker ut. Jag splittrar skölden med mitt svärd, jag bryter ladan upp, jag gifver åt folket hvad det kräfver: bröd. Hvad sen? — Är hungern en gång mättad, i hvarje blick jag läsa skall: Du våldet är! Och i mitt inre skall rösten svara: Du är våldet. Kan våldet skänka landet fred? Kan våldet skapa folkets lycka? Min far var våldet: våldsamt grep han maktens tyglar fatt; med svärd, med eld han slog hvart hinder ned, tills svärd och eld och nyfödt våld beredde honom samma lott. Kränks ej enhvar, då lagen kränkes, och kan ur brutna lagar spira en annan sådd än fortsatt fejd? Kark. Af folket lagen först blef stiftad för folkets skull, och kan du säga: Jag folket är! så är du ock din egen lag. Olof. Ja, var jag folket, det hela, hela folkets röst!Kark. Det är du, drott, ifall du vill det helas väl. Och har ej folket på öppet ting dig gifvit makt att dela mellan oss och dem? Olof. Att dela, ja, men endast det, som än var ingens egendom. Kark. Hvad ingens var, var också allas, och då åt en du gaf, du tog hans del däri från hvarje annan och bröt ej lag. Olof. Det var ett annat. Kark! Kark! Du frestar svårt! Kark. Finns väl för lagen högre plikt än röfvarn näpsa, knifven vrida ur mördarns hand? Och är i dag ej rigeln för den fulla ladan en dolk mot folkets hjärta vänd? Olof. Det är den, och mitt bröst som sköld jag ville gladt för folket ställa. Begär ej mer!Kark. Din arm det är, ditt hjärta ej, som folket kräfver. (ser utåt) Här är det; kommer hit att be om lof att lefva. — Vägra, om du kan! Scen 10. De förra, allmoge, män och kvinnor utifrån. Alla äro hleka och aftärda. De fylla småningom hela bakgrunden. 1:A BONDEN (hastigt inträdande). Är kungen här? Röster {utanför). Vi Saxe sett! Han återvändt med hjälp och räddning! 2:a bonden (kommer in). Gif rum, gif rum! Han måste höra min nöd och stå mig bi. 3:e bonden (tränger sig fram). Din nöd. Är min, är vår ej lika stor? Han måste hjälpa alla! Folket. Bröd!1:A BONDEN. Yi dö af hunger, herre kung! Olof {till Kark). Låt leda korna ut till slakt. Kark. De räcka ej åt alla. Folket (iträngande sig fram). Bröd! Olof {doft). Jag har ej mer. En kvinna {tränger sig med två larn fram ur hopen). Mitt minsta ren jag satt i skogen ut, sen barmen af hunger sinat. Dessa två af hunger dö. Olof {som förut). Jag har ej mer. Kvinnan (omfattande hans knän). Nåd, herre konung, bröd för barnen!Olof (slitande sig lös). Om i min makt det stod att sten till bröd förvandla, mala mjöl af fjärdens is — det skulle ske! Förslår mitt kött, mitt hjärteblod, att mätta hundra munnar? Tag det, det tillhör er! Om ej, så dö! 2:a bonden. Glöm ej, på dina råd det var, vi togo flyktingskaran mot. 3:E BONDEN. Du bragt oss dit, där nu vi stå; din plikt det är att rädda folket. 1:a bonden. Än finns det bröd i bygden, drott, nog bröd åt alla, om det delas. Olof. Det är ej mitt. Folket (om hvarandra). Gif bröd, gif bröd! Yi ta det hvar det finnes. Olof {efter en sista häftig inre kamp). Kark, tag folket med, låt slakta djuren och dela allting ut, som änfinns kvar i loge ock i burar! Är värfvet slutadt, återvänd och bida mina bud. Kark. Jag hört din vilja, åtlydd skall den bli. (Går följd af folket, som om hvarandra trängts efter honom ut genom den öppna porten.) Soen 11. Olof (allena, efter ett kort uppehåll). Så är det gjordt. — I denna stund jag är så arm som en af dem, en tiggardrott, som saknar bröd, och dock en kung, en kung, hvars panna till jorden trycks af kronans tyngd! (tar af den gyllne ringen, han bär om pannan) Här är den, maktens sinnebild, den skaldbesjungna k ungaringen. Från hjässan bort, du gyllne boja! I fjärdens djup jag gladt dig sänkte, om blott jag följde hjärtats bud. Du smala band af hamradt guld, hur mycket blef för dig ej vågadt, hur göts för dig ej blod och tårar! Ej älfven rymde dessa tårar, ej Vänern detta haf af blod! Hur lätt du på en annans lockartycks sväfva lik en blomsterkrans, och nyss likt eld du bränt min tinning med bergtung vikt min hjässa tryckt. Du ger ej annat val, än välja emellan folkets eller lagens lif. Så må då lagen dö för folket, som först den blef för folket till! {sätter på ringen) Jag gjort mitt val; nu är det öfver, nu är jag åter kung. Soen 12. Olof. Solveig, hastigt in utifrån. Solveig {kastar sig i hans famn). Du återkommit! Än en gång jag hvilar trygg i makens armar. Och du har lyckats, har fått hjälp? (ibetraktar honom) Hur blek du är! Ditt hopp har svikits? Har Båve rätt? Olof. De vägrat alla. Solveig. De vägrat! Vägrat alla? Olof. Ja!Solveig. De vägrat, och du låter dela bland folket ut det allra sista, vi lyckats spara! Olof. Folket dör. Solveig. Så var en man och bruka maktspråk och vapen, om det kräfs! Ditt barn, din hird, ditt rike är i fara, och du, du tvekar alla rädda för några tredska bönders skull: och du vill vara kung? Olof. Ej mer jag längre tvekar nu; förråden, dem måste, vill jag, skall jag ha! Dock ej för mig och ej för eder, för allas väl jag steget tar. Att bryta lag är offra äran; för äran gaf jag glad t mitt lif, gaf ditt, gaf barnets, som däruppe i vaggan slumrar, allt jag gaf. Dock öfver äran högt står plikten, min plikt att sörja för ett folk. För allas väl må äran offras, och offret skall bli gjordt!Solveig. Och äran du återvinner hundrafaldt! Gifs väl för drotten högre ära än värja djärft mot hvarje fara det rike, som en dag skall gå i arf till sena ätteläggar? Då landet är i nöd, hans hud skall blindt af alla åtlydt bli, likt bud från Valhalls höga gudar. När trots med kraftig arm han kväser, han slår som de; det är hans rätt att bruka lagens skarpa svärd. Att åtlydd bli är kungens heder: och du, du talar om att äran skall offrad bli? Olof. Jag tvekar ej. Solveig. Så grip dig dristigt an med dådet! Hvar stund som rinner bort är dyr. Sänd bud till Solön, mina fränder, min far besvärj, att skynda hit! Med tjugo tappra svärd de stöda vår goda sak. Olof. Är du så viss, att Halfdan lämnar ut förråden?Solveig (lugnt). Min far är ingen stigman, Olof; af allt, han tager, skall ej mer han fordra än en rättvis del; hvad öfrigt är, det blifver vårt. Olof. Du menar? (betraktar henne ett ögonblick i stum tvekan, därpå utbristande) Gudar, jag förstår: du menar böndernas förråd! Dem var det, kvinna, som du trodde jag tänkte röfva från mitt folk och dela sen med bundsförvanter som byte efter vikingsed! Och detta. . .. Mörka Narstrandsmakter! Så djupt jag redan sjunkit ned, att hon, min drottning, hon, hvars ära bort vara min, kan sådant tro! (med värdighet) Jag tänkte på din fars förråd, dem han, såväl som alla andra, nu måste lämna ut. Solveig. De våra? De mina tvinga? Glömmer du, att Halfdan är af jariastam? Af kungablod vi rättvist yfvas: din ätts, ditt väldes främsta stöd skall städse vara Solöätten.Och oss, din släkt, likt bygdens bönder, du vill till lydnad tvinga, plundra, beskatta efter eget val? Olof. Det vill jag, och det skall jag göra. Jag står i folkets stad och ställe och känner inga undantag. Skall våld i lagens ställe träda, så måste äfven våldet vara för alla lika i mitt land. Solveig (slår armarna om hans hals). Ack Olof! Olof! Olof, detta ej ändas väl! (Brister i gråt.) Ridå.Samma dekoration som förut. Det är natt, och salen upplyses af några facklor samt af det fladdrande, rödaktiga skenet från den för &8kådarne osynliga härdm. Vapnen på väggarna är o borta. Porten är vid förhängets uppgång stängd. Tom scm, på af stånd höres ljudet af slädklockor och annalkande hästhofvar. Soen 1. (Solveig kommer hastigt ned för frustugutrappan.) Solveig. Jag hästar hör! De rida skarpt, och isen likt en harpsträng sjunger for deras snabba hofvars slag. Det är de mina: snabbt mitt bud har hunnit fram och fyllt sitt värf, och raskt och utan tvekan alla de kommit på min bön. (Lyssnar ett ögonblick tyst på det allt starkare ljudet. Skall väl jag lyckas att förmå min far att blidka Olofs sinne? Skall Olof vika ge? Hvem vet, måhända räcka de förråd, som dessa snikna bönder dölja. Och dock; jag känner Olof väl: Han ger ej vika, viker ejfrån det, han anser som det rätta. Så må då far, nej, han ej heller___________________ Nej, aldrig! — Valhalls milde gudar, o, stån i denna stund oss bi, ty dystra åskmoln ser jag redan dra samman öfver Yngves hus! (Hästarna stanna utanför ; man hör röster och slammer af vapen och "betsel. En träl kommer hastigt in från höger och öppnar portens bommar. Genom den öppna porten skymta flera af bloss belysta slädar, sadlade hästar samt väpnade män.) Soen 2. (Solveig. Halfdan.) Halfdan (ännu utanför). Se till, att våra hästar fodras, men rör ej sadel eller sele! Ställ väpnad vakt vid hvarje fora och bida sen mitt hud! Ingolf {utanför). Skall ske! (Halfdan träder in. Han är fullt stridsrustad, med mörk, stål-bandad hjälm, prydd med två korpvingar, bry nja, brynjébyxor och bröstplåt; han är väpnad med svärd vid sidan och spjut i hand. öfver axlarna har han en vid mantel af björnhud, fodrad med scharlakan.) Halfdan. Här är jag, dotter!Solveig {skyndar mot honom). Härklädd, far, du kommer till vår gård? Halfdan {lämnande manteln åt trälen). Där lagen ej längre råder, har den frie sitt bästa värn i svärdets egg: det svär ej mened. Solveig. Far! Halfdan. Din make, hvar är han? Hvar är landets kung? Solveig. Med Kark och Saxe har han dragit långs dalen upp att kräfva ut förråd åt folket, som förhungrar. Halfdan. Så är det skedt: jag kom för sent. Med hälften af hvad allt jag ägde af sparad vinterkost jag hit har skyndat att förhindra detta och kom för sent. {efter ett kort uppeh&U) Alltså på stigmansfärd är kungen? På stigmansfärd mot eget folk!Så djupt är Yngves ätt då sjunken! Af mörkret dold i midnattstimma det stolta trädets sista telning likt fredlös niding drar på rof. Solveig (sakta). Det finnes nöd, som trotsar lag. Halfdan. Jag vet blott ett, som bryter lagen, och det är stundom ärans kraf, men för en folkets styresman, en kung, är äran ett med lagen. Hvem skapat nöden, om ej han? Han varnad blef: af Båve först, af mig på tinget sedan. Solveig. Par, fanns väl för Olof annat val? Halfdan. I tid han återsända bort det nya folket öfver gränsen. Solvbig. Han ville ej. Halfdan. Hans viljas skuld det är, om nu i blodig fejd 65 *s86/o». Klinckowström, Olof Tråtälja. 5det välde, som vi grundat här, går under. Solveig (trotsigt). Rätt han har att ta, i nödens stund, hvad han behöfver. Halfdan {strängt). Du talar som en stigmans brud. Solveig. 0 fader, fader, ej du tänker på hvad vi lidit, nöden.... hungern, på folkets, barnens ve! Halfdan. Min Solveig! Därute fålen står för släden, 1 vapen dina bröder bida. Vänd hem till Solö! — Olycksöden jag hopas ser kring detta hus. Solveig. Du glömmer, far, — jag har en son. Halfdan. Tag barnet med! I gossens ådror ock flyter Solöättens blod. Solveig. Du tadlar Olof, då han kräfver med svärdets rätt i nödens timma den säd, den boskap, han behöfver; och själf du smyger hit och villhans son, hans maka locka bort! Har Olof ej till barnet rätt så visst som jag, som Solöfttten? Min son, se där det band, som fjättrar i väl och ve din dotters öden vid Olof och vid Yngves hus! Jag Olof gaf min tro, min kärlek, dock tro och kärlek kunnat vika för släktens och för ärans kraf, men barnet, barnet, i hvars ådror vi båda blandat ha vårt blod, det binder oss för evigt samman. Jag måste stanna! Halfdan (efter ett kort uppehåll). Du har rätt, och jag har orätt. — Du bör stanna. Och dock jag anar, att den dag skall komma, då du ångrar detta. Den dagen, glöm det ej, är hemmet, hvad än må hända, öppet än. Scen 3. De förra. Båve utifrån; han är härklädd och väpnad med svärd och sköld. BAvb (går fram till Halfdan). Var hälsad! — Rätt du fick omsider. O Halfdan, att du kommit förr!Halfdan. Ert ftr’nde lyckats? Båve. Ja, — dessvärre. Halfdan (betraktar honom skarpt). Du tiger, Båve? — Blod har flutit? Båve (doft). I aska ligga trenne gårdar, sin bane Kåre Ulfsson fått. Solveig. Och hvem, — hvem har begått det dådet, ej Olof dock? Båve. Han grep till vapen, han skällde drotten tjuf, och Kark med yxan klöf hans gråa hufvud. Halfdan. Han var min frände! Intet mer det finns för mig att här beställa. En röfvarkula detta hus i natt har blifvit. — Solveig, du, förgät ej, hvad jag sagt! — Farväl! (Vill gå, men mötes i dörren af Olof.)Scen 4. De förra, Olof, Saxe, Kark, Kettil, bönder och huskarlar, alla väpnade och hårklädda utom Olof, som endast bår sitt skidspjut; han är lått sårad och har ett blodigt förband om pannan. Olof (;till Saxe). Se till, att allt blir räknadt, ristadt på runstaf in och väl förvaradt! (till folket) I morgon skall det bli fördeladt. (bittert) Så dyrköpt julkost ingen drott förmått att än bestå de sina! Halfdan. Yar stigmansfärden lyckad, konung? Olof. Förbannelse, hvad är väl detta? Af ingen, än af kvinna född, jag tänker tåla sådant. Halfdan. Hvad? För namnet blygs du, ej för yrket. Olof. Har än du sett en stigman skänka sitt sista bort att lindra nöd? Då stigman rånar, sker det väl sig själf att rikta?Båve (ibevekande). Halfdan, lugn! Halfdan. Den stigmansgärning öfvar, blir en stigman nämnd. Solveig. Håll upp, min far! Halfdan. Nej, tig! Jag måste tala, måste ge åt barmen luft, skall ej mitt bröst af vreden söndersprängas. Olof (med våldsamt tillkämpadt lugn). Nå? Halfdan. Ditt mål, din lefnads hjältegärning var allas lycka, allas väl. Försök ej neka! Alltför ofta på tinget alla hört ditt skryt. Är det för allas väl i natt du kämpat, brutit hemmens frid och sölat yxans egg med blod af gubbar, värnande sin härd? Är det att vinna detta mål, som trenne hem gått upp i rök? I askan kringom sköflad boning det glimmar än, än glöda timren,än dricker ulfven offrens blod: ocb slikt du nämner: allas lycka! Olof. För allas lycka offret skedde: jag måste straffa dem som trotsat. Halfdan. Där lag ej finnes, finns ej trots, men endast våld mot våld. Olof. Så borde de för våldet vikit. Du gjort det, du; jag såg därute på tunet dina slädar bålla. Fritt, utan tvång, på Solveigs bön du lämnar ut din sparda skatt. O, Halfdan, att du förr var kommen! O, att jag anat, att du kom! Hur mycket då ej vore ogjordt af denna olycksaftons verk! Halfdan. Jag lämna ut? — Åt dig? — Vid Thor, det går för långt! Solvbig (gripande tag i hans arm). Säg ej emot! För fredens skull låt honom tro det! Olof {häftigt). Tro hvad? — Hvad är det jag skall tro? 71Halfdan {lösgörande sig från Solveig). Hvad helst dig lyster, utom det, att Solöätten gifver vika för stigmanshot och laglöst våld! Olof. Ha, hvad är detta? Solveig. Fader! Fader! Halfdan. Du tror att fria män ge vika för våld, så länge vid sin sida de bära svärd och sköld på arm? Med maktbud kan du trälar styra, men fria män blott lyda lag. En gåfva var det, hit jag bragte, af frände skänkt åt nödställd frände, ej skatt till kung från undersåte och minst af allt en tvungen gärd. Olof. Hvad namn, du ger det, kvittar lika: Förråden, som du lämnat ut, i folkets namn jag tar om hand. Halfdan. Det gör du ej! Olof. Du trotsar, gubbe!Halfdan. Så länge Solöätten äger en arm, ett svärd till sitt försvar, mot dig och alla skall jag veta att värna, hvad med rätt är vårt. Olof. Du glömmer, att jag makten äger! Halfdan. Så döme svärdet! (slår upp dörren och ropar ut) Solömän! Till vapen! Hit! Här hotar våld! Ingolf (utanför). Häråt! Till vapen, Halfdans män! Soen 6. De förre, Ingolf Sölve, Einar, beväpnade huskarlar, alla utifrån. (Under det föregående hafva Kark, Kettil, Saxe och folket dra-git sig tillbaka bildande en samlad grupp i höger bakgrund och lämnande förgrunden fri åt Halfdan, Olof Solveig och Båve. De inträdande hejda sig i och kring porten samt i vänster förgrund, sålunda bildande en motgrupp till Olofs folk.) Ingolf. Hvad gäller striden? Einar. Hvad står på?SöLVB. Hvem vågat hota? Solvbig (kastar sig emellan dem och Olof). Fader! Bröder! Befläcken ej vår sal med blod! Saxb (trängande sig framför Olof med draget svärd och framsträckt sköld). Till vapen! — Drottsvek! — Yärjen kungen! Ingolf (tränger sig förbi Halfdan). Tillbaka, Saxe, eller pröfva min klingas stål! (Båda stå tvekande att gifva första hugget.) Båve (till Olof). Vid allt hvad heligt och högt du aktar, hejda striden! För hårdt du strängen spänt: — ett hugg och bågen brister! Kark (tränger sig fram till Olof). öfvermakten vi ha ej här. — Gif vika, herre! Hos dalens bönder än finns gods, som vinnes lätt med mindre fara. Gif vika! Folket tvekar redan.Olof (skjutande Saxe åt sidan). Jag ger ej vika, får ej vika från detta kraf. — Om blott ett korn, ett enda sädeskorn det gällde, jag satte utan tvekan allt som nu på spel. — Ett fall af trots, af onäpst trots, och hoppet släckes. Skall folket räddas, måste alla mig lyda nu som fordom blindt. Solveig. Men Olof, Olof, våra fränder, min fader, gäller detta ej? Olof. Det gäller alla, alla här i landet. I folkets ställe här jag står, i lagens, som jag brutit ned. Solveig (till Halfdan). Gif vika, far! Halfdan (be8tämdt). Jag kan ej, dotter. Ingolf (häftigt). Ge vika, hvilken blodig skymf!SöLVE (likaså). Oss tillhör godset efter lag. Einar (likaså). Förr död än träldom, syster! Halfdan (till Olof). Är detta målet för din sträfvan? Mot vän står vän med draget svärd, mot sköld står sköld och stridens lansar sig sänka lystna efter blod. Är det för allas väl, du låtit det komma dit, där nu vi stå? Olof. Jag pliktens maning städse följt, hvad helst den bjudit. Halfdan. Bjöd den ej i tid att sända ut ur landet en del af folket? Olof. Säker död de gått till mötes. Halfdan. Bättre det, än att det hela störtar samman, sen lagen brutits.Olof. Om ej jag den brutit, folket gjort det själf. Halfdan. Med svärdet då du ägde rätt att kraftigt rödja, bugga ned och skaffa luft åt återstoden. Olof. Och blott ett fåtal rädda? — Nej, än är ej allt förloradt: folket, det hela räddas skall, om blott enhvar vill offra sitt för alla. 0 Halfdan, att du ville böja ditt sinne, kunde vika ge! Gaf Solöätten föredömet, hvem djärfdes tänka sen på trots? Gif vika, Halfdan! Ack, det gäller ju blott att härda vintern ut. Hur ofta ha ej ren vi båda 1 brödet nödgats blanda bark? Hur ofta ren ha vi ej frestat långt större nöd förutan knot? Gif vika! Med ett ord, ett enda, förjagas nödens mörka skugga; för långa tider folket räddas och gifs åt tusen lif och lycka. Halfdan. Och detta tror du? — Kan du styra på fästet vindens, molnens gång,kan regn och torka du behärska och frost och solsken likt en gud? Med nya svedj or, nya tegar du tror dig nöden öfvervinna? Förgäfves, Olof! Ej den flyr! Likt mättad drake i sin håla den sofver efter slutadt mål, och då den vaknar, fruktansvärd som förr, den kräfver nya rof. Hvar vår skall sända nya skaror till våra stränder, hvarje höst skall ständigt kräfva större skördar. Du tiger, — tänker i ditt sinne, att vis af skadan hädanefter du landet spar åt landets barn. Än sen? — Ej hungerns drake släpper så lätt ifrån sig koradt rof. Ur folkets eget sköte bryta beständigt nya källor fram, likt dem, som djupt på bottnen gömda med gåtfullt flöde evigt nära den klara Vätterns lätta våg. Försök den vilda fors att spärra, som Vänern bär mot västerhaf, och vattnet stiger, dränker landet och finner dock till sist sin väg. Ett utlopp höga gudar gifvit af urtid ren åt folkens flod: så hemskt, så vildt som Vänerns forsar det brusar, rödt af gjutet blod;dess munnar heta tvekamp, hunger och pest och krig och väpnad vandring med draget svärd mot okändt land. Den färden hvarje folk må fresta. För svaga dalar den mot död, de starka öfver fjällets tinnar den for till evigt högre mål. Sök ej att spärra forsens bana, din svaga arm, din kraft förmår det ej. Olof. Du talat sant i mycket; — ett du likväl glömmer: med fast beslut förmår man allt. Med dammar tämjes forsens flöde; den konsten jag af bäfvern lärt. Halfdan. Du anar föga, hvad du vågar. — En narr du är, ett barn, som leker vid älfvens strand med spån och sand. Då vattnet stiger, första bölja ditt svaga lekverk plånar ut. Olof. Så alltså är det du bedömer min lefnadsgärning, du, som dock mig känt sen länge. — Bättre lär att känna Olof Yärmlandskung! (efter ett kort uppehåll) Du trotsar mig, mitt verk du hånar;ett bragelöfte gör jag här: Förråden, Halfdan, skall jag taga och rädda folket trots det själf. Den flod, med hvilkens våg du hotat, jag tämja skall ren denna natt. Från nästa dag i allt mitt rike hvart barn, som födes, sättes ut, till dess att landet helt är odladt och fyllda lador tydligt tälja, att nödens dagar äro slut. (Allmän tystnad; därpå doft mummel från alla håll.) 1:A BONDEN. Det där med barnen — det är hårdt! Kark. Än sen? Tillräckligt finns i bygden. 2:a bonden (till Olof). Min hustru ligger snart i barnsäng; jag barnlös är, det blir mitt första. Ack, låt det lefva, herre kung! Olof. Du hört mitt löfte. Solveio. Olof, Olof! blott icke detta! 2:a bonden. Nåd, min kung!Olof (häftigt). Det måste ske! Jag får ej tveka! Jag måste kräfva offret ut! 2:a bonden (ser honom skarpt i ögat). För dig är slikt ej svårt att säga; blott tvenne månar sen törhända dn skulle annorlunda dömt. Flera af folket. Ja, ja! — Rätt sagdt! — Han talar sanning. 3:e bonden. Din son, kan lefver! Säkert, konung, dn tvekat, om det honom gällt. Flera af folket. Ja, ja! — Så är det! — Så jag tänker! (Enstaka ropt knot och mummel.) Olof. Mitt barn! Min son jag skulle tveka att offra; skulle tveka, då mitt folk, då allas lycka står på spel? Se, om jag tvekar! Hören, lyssnen! Och vägren sen, om I det vågen, mitt bud att lyda! Solveig. Olof, barnet! 81 ““/o®. Klinckotoström, Olof Tråtälja. 6Olof (till Båve). Gå upp, ur vaggan barnet tag, och sätt det ut! Solveig (till Halfdan). Till hjälp, min far! Till vapen, bröder! Halfdan (som under det föregående stödd på sitt slagsvärd med bistert lugn iakttagit det hela). Solveig, lugn! Hans barn är hans, och rätt han äger att därmed handla som han vill: den rätten har han enligt lag. Olof (till Båve). Du tvekar? — Båve, sist af alla af dig jag väntat öppet trots. Båve. Betänk dig... Olof. Lyd! Båve (efter ett ögonblicks tvekan). Jag lyder, kung. (Ilar uppför frustugutrappan och återkommer med barnet, men mötes vid trappans fot af Solveig.)Solveig (vildt). Det sker ej! Sker ej! Förr i stycken jag slitas skall, än barnet dör! Båve (hastigt och tyst). På spel står kungens lif! Står allt! Gif vika, drottning! —Låtsas vika! Jag räddar barnet, trotsar kungen. Solveig (likaså). Du räddar barnet? Båve. Jag det svär! (högt) Gif vika! — Annat val ej gifs! Solveig. Så gör din plikt! (Förblir stående halft medvetslös, stödd mot trappans ledstång, medan Båve skyndar ut med barnet.) Olof. Mitt kött, mitt blod jag nu er gif vit. Hvem trotsar nu? — Hvem vägrar lyda? Hvem tvekar nu att offra allt? Halfdan (;trädande fram mot honom). En niding är du, och ditt bud jag trotsar, nu och evigt.Olof. Ha! Halfdan. De dinas bödel är du vorden: Det ulfvahjärta, Ingjald åt, nu klappar i hans ättlings bröst. Så sarga då likt galen varg dig själf; med blodig tand slit sönder ditt eget kött! — Från denna stund emellan dig och Solöätten är allting slut. Vårt gods, vårt land, vårt lif, var viss, vi skola veta dem alla värja emot dig. Yar väl på vakt! — Emellan oss från denna stund är krig. Olof. Välan, det vare så! — Hör hit, I kungsmän! På tunet ut och läggen hand på deras slädar, huggen ned enhvar, som motstånd gör! — I tveken? — Du, Kark och Saxe, hörden I då ej mitt bud? Halfdan (långsamt dragande svärdet). Så tale svärdet då sitt språk! (till sönerna) Med stålets ljungeld rensom luften, här råder kvalm!(med dundrande stämma till Olofs män) Och ni, ur yftgen! (Går jämte de sina ut genom porten forbi kung smännen, som tveksamt draga sig tillbaka utan motstånd. Man hör efter ett ögonblick ljudet af deras bortilande hästar och slädar.) Olof (som med stirrande blick följt de sinas beteende). Förgäfves allt! De tveka än! (vildt) Förgäfves har jag dräpt min son! (Sjunker snyftande samman.) Ridå.Tunet utanför kungsgården. 1 bakgrunden, sträckande sig utom scenen åt höger till, själfva hufvudbyggnaden. Porten till hallen med bänkar på sidorna midt på scenen. Till höger en ladugårdslänga, till vänster ett f örrådshus {stabur). Mellan och öfver husen framskymta höga åsar, täckta af snöhöljd gran- och furuskog. Det är nära gryningen, stjärnorna tindra ännu på fästet. TJnder början af akten dämpadt månljus. Soen 1. Saxe. Båve. {Saxe står på vakt med sköld på arm och stödd mot sitt spjut; Båve sitter på ena bänken bredvid salens port, hans spjut står bredvid honom.) Saxe. Mot väster dalar månens snäcka; det närmar sig till hanegället. Båve. Och allt är lugnt? Saxe. I natt blir intet. Båve. Nej, Halfdan bidar. — Hvarje dag hans styrka Ökar.Saxe. Ja, dessvärre! Han knappt ur salen här var kommen, och ren hans ilbud flög kring bygden, och när i gryningsstund vår drott i vapen uppåt dalen drog, flög kaflen ren från gård till gård. Hvarhelst vi kommo, samma syn beständigt mött oss: tomma bås och öppna dörrar; friska spår, som gå mot Solö. Båve. Snart förråden ta åter slut. — Hvar finna hjälp? Saxe. I svärdet eller ingenstädes. Båve. Hur lätt ej skiftar vapnens lycka! Betänk, om Halfdan seger vann! Saxe. Än sen? — Förr dö i öppet slag än långsamt lida hungersdöden likt sårad varg i bergets håla. Båve. Du tror på Halfdans seger? Saxe. Ja; hans sak är god; — så god som vår.(bittert) Sen barnadråpet, far, känns tungt att stå i kungens följe. BAve. Saxe! Du börjar tveka, äfven du? Saxe. Mig hedern binder: — utan den jag ren sen länge dragit hädan. Båve. Ja, ja, så är det med er alla. (iefter ett kort uppehåll) Nu nog med tal! — En sista rund vi vilja göra kringom gården; snart stundar vaktombytet. (Tager sitt spjut och går jämte Saxe långsamt ut åt vänster, ett ögonblick tom scen) Soen 2. Kark, väpnad till vakthållning sakta in från höger. Kark. Det går ej längre, — kan ej gå! Förråden, — dem har Halfdan ren: hvart korn, hvar klöf i hela bygden finns snart på Solö i hans våld. Och vapenmakten? — Ja, den följer! Ren folket knotar. — Tiden hastar: en annan lätt kan finna på detsamma, rycka räddningsplankan,den sista räddningsplankan bort. Här måste handlas utan tvekan .... Hvem kommer här? — Blott Kettil. — Grodt, med honom börjar jag mitt verk. Soen 3. Kark. Kettil, från höger, likasom Kark väpnad till vakttjänst. Kettil (huttrande). God morgon! — Bistert kallt i dag! Kark. Du tror, de ha på Solö bättre? Kettil. Åh jo, jag gissar, att åt vakten där langas ut ett mjödhorn nu och stekar huset börjar osa. Ett mjödhorn, Kark, det värmde godt en sådan natt som denna. Kark. Mjöd! Den drycken, Kettil, lär du ej få smaka här; — i Valhall kanske, om Halfdans svärd dig sänder dit. Kettil (forskande). Du tror, han vinner? Kark. • Han har mat, och vi, vi tveka och förhungra.Kettil. Hvad gör vår kung? Kark. Skär tänder och sörjer pojken, som han själf till spis åt skogens ulfvar slängt. Kettil (sakta,). Det var en usel gärning, Kark. Kark. Det var det visst, — och dumt därtill: den pilten var ett säkert band på Halfdans ätt. Kettil. Du talar sant: För mycket godt jag ville ej i kungens kläder vara. Kark. Säg, du tror väl ej de dina bättre? Kettil. Åhå! Kark. Förstå mig rätt, kamrat! — När stormen bryter eken ned, plär löfvet dela stammens öde.Kettil. Så plär det gå, men ekorrn, Kark, är klok och flyr, då trädet brakar. Kark (ilåtsas lyssna). Du menar? .... Tyst! Kettil (ser sig omkring). Hvad var det? Kark (betydelsefullt). Hör, nu brakar det i trädet, Kettil! Kettil. Du tror? — Du tänker, att för oss är tid .... Kark. Ja visst, säg bara ut! Ketlil. Att gå, — att öfvergifva drotten? Kark. Och fly till Halfdan? — Ja! Kettil. Välan, låt gå; — jag följer med!Kark. Rätt så! Dock tyst, — en tanke — tänk, om Halfdan ej tar oss mot? Kettil. Ej tar oss mot? Kark. Betänk, det ytterst är vi två, som vållat hela fejden. Kettil. Yi? Kark. Ja visst, förutan oss förråden till våren rundligt räckt åt alla. Kettil. Förutan oss? Kark. Ja, oss, oss två, som ledde folket hit i våras. Kettil. Du var vår talman! Kark. Också du! Kettil. Fördömdt, jag talte ock på tinget!Kark. Det gjorde da, och märk, att nu det gäller gifva lämplig bot. Kettil. Åt Halfdan? — Vi, som intet äga? Kark. En gåfva vet jag, som han gillar: den gyllne ringen, Olof bär. Kettil. Den gyllne ringen? — Kark, du vill? .... Kark. Det gäller lifvet för oss båda. Kettil. Men folket håller drotten kär? Kark. Du tror? De flesta knota redan. Kettil. Ej nog, att vara med om slikt. Kark. Han hotar deras barn. Kettil (ihemlighetsfullt). Du tror? Kark. Säg ut!Kbttil (ser sig om försiktigt). Hvad kungen sätter ut, hans drottning låter hemligt rädda. Kark. Hvad vet du? — Tala klart! Kettil. Nå ja, jag märke lagt till ett och annat: jag Solveig drottning mött en gång på väg till milan upp i backen, hon smög försiktigt, tycktes rädd, och Thova smyger ofta samma stråt med knyten dolda under manteln. De gå till Åsa, kolaränkan; i går jag smög mig dit helt tyst, då gumman gått att hämta vatten; (hemlighetsfullt) med lås var dörren stängd, med lås, och inne hördes skrik af barn. Kark. Af barn? — Du tar ej fel? Kettil. Nej, nej! Kark. Af barn, i Åsas koja, här så tätt vid husen! — Tig med detta!Fick kungen veta, att hans bud blef trotsadt, skulle straffet drabba enhvar, som kunskap haft om saken. Kettil (lyssnar). Tyst! — Man kommer. Kark (likaså). Vakten är det. Om hvad vi talat, ej ett ord till dessa två! Kettil. Var lugn, jag tiger. Soen 4. De förre. Saxe, Båve, båda från höger. Saxe (till Kark och Kettil). På platsen redan! — Det var godt, vi två nu längta efter hvila. Kark. Så tar jag vakten. — Intet nytt? Saxe. Som vanligt: — allting stilla. Kark. Bra!Saxe {till Båve). Nu går jag, far, och tänder brasan. (Går in genom porten.) Scen 5. De förre utom Saxe. 2:a Bonden in från vänster, ser sig varsamt omkring åt alla håll. 2:a bonden {hälft hviskande). Är Båve här? Båve {i begrepp att gå in). Du söker mig? 2:a bonden {som förut). Är kungen vaken? Båve. Kan väl hända; du vet, han sofver sällan nu. 2:a bonden. Jag söker här vår drottning: hör, det gäller viktig sak! Båve. Blif här; jag går att se, hvad jag kan göra. {Går in i porten men vänder genast om.) Du tycks ha lyckan med i dag: här är hon själf.Scen 6. De förra, Solveig, Thova, McZa «r kungsgården. Under det föregående ha Kark och Kettil obemärkt dragit sig åt höger i skuggan af kungsgårdsgafveln och lyssna därifrån osedda på det följande. Båve (till Solveig). Jag ville just dig söka, drottning; Thore bonde här ute står och vill dig råka. Solveig. Är han här ute? 2:a bonden. Här, min drottning! (Båve går, efter att ett ögonblick sett sig om, in i huset.) Solveig. Välan, här är jag, låt mig höra, hvad ärende du har. 2:a bonden (,hviskande). Där hemma min hustru nyss har födt en son: till dig står nu vårt sista hopp! Blott du kan rädda barnets lif. Du lofvat hjälpa. — Svik oss ej! Solveig. Så svärj mig först en helig ed att intet yppa om den ort, 97 ^•Voe. KlincJcowström, Olof Trätälja. 7dit barnet föres, eller nämna dens namn, som tar det i sin vård. 2:a bonden. Yid Odins maka, höga Frigg, som skyddar kvinnans födslostund, jag svär dig tystnad! Solveig. Godt, med barnet mig möt vid vägen upp till milan. Med Thova vill jag vänta där vid skogens bryn. 2:a bonden. Må alla gudar belöna dig för denna stund! Jag vara skall på mötesplatsen så fort som du. Solveig. Yar tyst och snabb. Yi mötas där; — farväl till dess! (2:a Bonden går hastigt åt vänster.) Soen 7. Solveig. Thova. Solveig (ser efter den bortgående). Så vidt det alltså nu är gånget, att modern måste till sitt barn i nattens tystnad hemligt smyga, likt tjäderhönan till sitt bo.Att fadern måste nyfödd son i snö och vinter bära ut bland skogens träd i gryningstimmen, och söka hägn i tiggarns koja. Ack Olof, Olof, alltför hårdt du bågen spänner! Thova. Ren östern bleknar; drottning, kom! Det snart blir dag. Solveig. Välan, så kom! (halft af sides) Dröj, mörka natt och bred ditt dok, din skugga kring en moders väg, där tyst, förbrytarn lik, hon smyger till barnets vagga! {Går följd af Thova åt vänster bakgrund.) Scen 8. Kark, Kettil träda fram ur skuggan af gaf vein. Kark. Du har rätt; ej allt jag hört, tillräckligt dock att tydligt fatta sammanhanget; hon hjälper folket dölja barn, som kungen bjudit sätta ut. Kettil. Än sen? Mig tycks, hon handlar rätt. Hon själf fått pröfva, hur det kännsatt mista sitt; de andra nu hon räcker hjälpsam hand i nöden. Kark (som, under det förra stått fördjupad i tankar). En lycklig tanke! — Ja, vid Thor, så skall det gå! (till Kettil) — Det dagas ren, och dyrbar är hvar stund, som svinner. Man börjar vakna; — vakten ensam jag öfvertar. — Gå du i husen från dörr till dörr och sök bland folket, — de våra helst — vårt anslag främja! Sjung Solveigs lof — ju mer dess bättre — och egga upp mot drottens bud enhvar, du råkar! — Innan kvällen skall mycket ske, om allt går väl. Kettil. Må gå; men svik ej heller du, när sen det gäller! Kark. Nej, var trygg! Sköt du din andel väl, för min jag svarar. Kettil (i det han går). Godt; — farväl! (Går åt höger.)Scen 9. Kark ensam. Kark. Hon hjälper folket; döljer barnen i stngan här invid hos Åsa och trotsar kungen och hans bud. För hårdt han redan bågen spänt: en droppe till och måttet rågas. Den droppen just behöfdes nu. (beslutsamt) Välan, det blir min sak, att sörja att droppen kommer. — Tyst, hvem där? (Lyssnar.) Soen 10. Kark. Olof (sakta ut ifrån huset). Kark (afsides). Vid Loke, kungen själf! Nåväl, så vill jag handla utan tvekan! Olof (blir varse Kark, som under det föregående alltmer närmat sig.) Du vakten haft, hvad nytt i natt? Kark. Som vanligt intet, herre kung. Olof (hälft afsides). Ja, Halfdan väntar. — Ån en dag han bida får, dock nästa nattskall oss vid Solös stränder se. (till Kark) Hur är det: knotar folket än? Kark. Af lust till kamp det hemligt brinner. Hvem finns bland oss, som ej med fröjd sJog ned de fräcka, som försökt att trotsa drottens bud? Olof (tvekande). Jag trott, att mången tyckt mitt bud för hårdt. Kark. Hvad Olof konung bjuder, folket med glädje lyder, ty enhvar det vet, att allas väl han vill. Olof. Är detta sant, finns räddning än. Har folkets tro jag blott behållit, jag segra skall i trots af allt, ty folkets tro ger drotten kraft att segra trots sitt eget tvifvel. Kark. Så är det konung; — dock för oss, som städs dig trofast följt, känns hårdt, att offret nyss du gjort....Olof {häftigt afbrytande). Var tyst! Om detta ej ett ord! Kark. Jag tiger; och hårdt det är att skåda slikt förgäfves ske .... Olof. Förgäfves? — Hvad, var det förgäfves, då jag vann de minas lydnad? Kark. Vi, de trogna, dig lydt med glädje utan detta; dock andra finnas, (Låtsas tveka.) Olof. Kark, säg ut, — du döljer något! Kark. Herre kung, du vet det mer än väl, min sed är ej att klaga andra an; jag ber dig, tillåt mig att tiga. Olof. Så ligger något här bakom, som jag bort veta? — Uppror, svek,förräderi ibland de sista, de sista trogna, jag haft kvar? Kark. Jag ber dig, konung, låt mig tiga! Olof. Nej, tala skall du, tala nu, på stunden yppa eller, nej, du hade rätt, var hellre tyst och tig; beröfva mig ej än mitt sista hopp, min tro på dig, på dem, på eder alla! (Vänder »ig för att gå.) Kark. Drott, jag måste tala! — För min plikt mot dig må hvarje hänsyn vika! Olof {vänder om). Välan, jag hör dig, tala då! Kark. Ditt bud — om barnen — åtlyds ej. Olof. Det åtlyds ej? — Ej detta åtlyds? — I detta, detta djärfs man trotsa! Har ej jag offrat egen son? Har ej den sista, dyra droppen af Yngves blod för deras skullförfrysa måst i skogens drifvor? Och dock de våga tveka fegt, de våga söka undandra sig själf, de sina från det öde, som ren har drabbat mig, min ätt, för deras skull! — Allt annat hellre! Förråd mig, säg att man vill fly till Halfdans läger, att min drottning bedragit mig med lägsta träl, att mordbrand hotar, att du själf står här, beredd att knifven stöta till fästet i din konungs bröst: säg, hvad du vill, — blott icke detta! Kark. Jag endast sanning sagt, — och äfven den ej gärna, som du sett. Olof. Ej gärna? Nej, jag tror dig, Kark! Ej gärna man sliter hjärtat ur ett bröst, där hitintills det klappat blott för dig och för de dinas nöd. Förgäfves var mitt olycksdåd! Förgäfves krossats Solveigs hjärta, förgäfves sattes barnet ut att dö, förgäfves allt! Dock hämnden vakar: än är jag kung, har makten än att trots bestraffa som sig bör. Säg ut, hvem trotsar kungens bud?Kark. Jag endast vet, hvar barnen döljas. Olof. Du vet, hvar barnen finnas, hvar de slumra tryggt i varma bädden, då mitt, mitt enda, kallt och dödt i drifvan ligger, blåblekt, stelt, med snöhvit frost på späda lemmar. Snart varg och räf få rofvet fatt: då slites led från led; med blod bestänkes drifvans hvita bädd, och rofdjurstanden krossar gladt de späda benen! — Nar strandskval! Och dessa, dessa skola då vid modersbröstet hvila mätta, och fader, moder hånfullt le åt narren, drotten, han, hvars barn sitt lif fått låta blott för dem. Yid Kvalhems makter, hellre allt än detta! — Mitt barn! Dess blod ur drifvan ropar efter hämnd, och hämnd skall bli min smärtas tröst! (våldsamt behärskande sig). Du vet, hvar barnen finnas? Kark. Ja, i Åsas stuga upp i skogen. Olof. Du, Kark, som detta bragt i dagen, på dig, som skyller mig för allt,på dig jag litar: — blif min arm, mitt svärd, min fackla, gif mig hämnd! (vildt) I dag ren måste hyddan brinna, och kvinnan som den äger dö! Kark. Betänk dig, herre, .... Olof. Tvekar du? Du djärfs att tveka, falske hund, då själf jag utan tvekan offrat mitt eget blod! Kark. Jag tvekar ej. Olof. Välan, så lyd! Kark. Det vill jag, herre, i trots af faran. Olof. Faran? Kark. Ja, betänk, att mig det blir, som hämnden först drabba skall, när dådet spörjs.Olof. Var trygg; jag svarar ensam själf för allt som görs på min befallning: mitt verktygs namn, — det angår ingen. Kark (ifrigt). Min andel lofvar du förtiga? Olof. Du har mitt ord; — tag därtill denna (ger honom en armring) som lön för värfvet! Kark (mottagande ringen). Höge drott, jag hört ditt bud och lyder blindt. Då solen nått sin middagshöjd, din vilja skett. Olof (vändande sig bort). Rätt så: till verket! Kark (afsides). Min yxa, stål och flinta först, ett sista ord till Kettil sen, och innan kvällen upprorslågan skall leka högt mot skyn! (Går hastigt ut åt höger.)Scen 11. Olof ensam, därpå Båve. Olof. Han gått. Han lyder ännu blindt mitt bud! Måhända ensam bland dem alla han utan tvekan gör sin plikt. (Försjunker i tyst grubbel, hvarunder han ett ögonblick obemärkt iakttages af Båve, hvilken under det föregående kommit ut ur kungshuaets port) Båve (afsides). Sitt olycksdåd han kan ej glömma; dag från dag han rufvar dystert på sin smärta. En sista gång jag vill försöka: måhända lyckas jag förmå hans stolta sinne att ge vika i detta enda. (efter ett ögonblicks tvekan, högt) Fosterson! Olof (blifvande honom varse). Du, Båve, här? — Ja, du är trogen och Saxe ock; — er två jag glömt. Båve. Din skuld det är, att folket sviker, allenast din, att måttet rågats.Om hästen stupar under bördan, är skulden ryttarns och ej hans. För långt du gått, och hvad du sått, du skall blott alltför snart få skörda, om du ej vika ger i tid. Olof. Ej mer än Halfdan! Mellan oss må svärdet döma! Båve. Drag det tryggt; som saken står, kan denna strid ej undgås mer. — Jag ser det klart, det gäller Halfdan eller dig. Dock vill du segra, glöm det ej, det gäller vinna folkets hjärta. Olof. Jag ägt det förr. Båve. Ja, tills du själf det gaf till spillo med ditt bud om barnen. ... Olof (a/brytande). Tig med detta! Tig! Allt annat hellre än från detta vika! För dyrt jag har betalt min rätt till detta kraf, att ej bli åtlydd.Båve. Gif vika! Strax ditt folk med fröjd skall våga lifvet för din sak. Olof. Min son jag offrat: — skulle själf ge vika? — Hellre döden, — allt Båve. Gif vika, Olof! Olof (vildt). Gå, sök upp i isig drifvas bädd ert offer, blås lif i liket, gif mig åter mitt enda barn och råd mig sen att gifva vika — och jag lofvar, att lyssna till ditt råd. {Går i häftigt inre uppror in i kun g shuset.) Scen 12. Båve ensam, därpå Solveig och Thova. Båve. Förgäfves! Än en gång förgäfves! Han stormar blindt mot undergången. Det yttersta här gäller våga: han måste veta, att hans barn i lifvet är. — Och dock min tunga bindsaf helig ed, som måste hållas. (ser åt vänster) Och denna ed, en enda blott har makt att bryta. — Ren hon nalkas, måhända förd af ödets hand, ja, hon det är; hon kommer hit, den enda, som har rätt att tala: drott Olofs maka, barnets mor, vår oväns dotter, Solveig drottning! (Solveig, åtföljd af Thova, kommer in från vänster.) Solveig (till Thova). Vi dröjt för länge; hvarje stund som flyr kan bli oss ödesdiger. (i det hon blir Båve varse) Du kungen sett? Har han gått ut? Båve. Han var här nyss, nu är han inne. Solveig (oroligt). Han sport, han frågat efter mig? Båve (lugnande). Han anar intet. Solveig (som förut). Säkert intet?Båve. Jag ber dig, drottning, frukta ej, din hemlighet är väl bevarad! Solveig. Så skulle modershjärtats röst i dag för första gången svika? Nej, nej, jag känner ofärd nalkas: Mitt barn, mitt barn i fara är! Så ropar stämman i mitt bröst. Jag måste in, jag måste höra att intet hotar .. . (Vill gå in i kung shuset.) Båve. Drottning Solveig, ett ord här ute, förr’n du går! Solveig (vänder sig häftigt). Så har jag rätt, du döljer något? Har kungen märkt, har något händt? Båve. Yid minsta ord du darrar, drottning; din hemlighet likt gift dig tär. Var viss, den blir för tung att bära! 113 *88ft/o8. Klinckowström, Olof Triitålja. 8Solveig. Det är den redan. Hjälp mig, råd! Jag ser ej längre räddning själf. Båve. Låt Olof drott få veta allt! I dag är rätta stunden inne. Solveig. Du vill för Olof allting yppa och sätta barnets lif på spel för andra gången? Båve. Hör mig, drottning! Skall folket ej i striden svika, drott Olof måste återta sitt bud om barnens död. Solveig. Betänk, emot de mina står den striden. Båve. Men segern, drottning, skall dock skänka all makt i landet åt din make och Yngves ätt. Solveig. Han dräper barnet!Båve. Han ångrar redan hvad han gjort; i glädjen, tro mig, skall han gärna sitt hårda påbud återkalla. Solveig (itvekande). Och detta tror du? Båve. Ej blott tror, jag vet det. Nyss härute kungen jag har besvurit att ge vika i detta enda; — vred han gick. »Mitt barn gif åter», detta var hans egna ord, »och råd mig sen att gif va vika, och jag lofvar att lyssna till ditt råd.» Solveig. Och detta du hört af drottens egen mun? Båve. På stället här, där nu vi stå; han nyss var gången, då du kom. Solveig. Ack, Båve, Båve, ha vi rätt att våga slikt? Båve. Vi måste, drottning: det gäller riket, kungen, folket,vi måste sätta allt på spel. Det gäller mer än lifvet, — kronan, det dyra arf, som skall en gång den lilles tinning smycka. Solveig. Båve! Jag vågar det, det måste ske! Jag har ej rätt att blott af fruktan för barnets lif se kronan falla från Olofs hufvud, riket splittras och Yngveättens sista arf för evigt skingradt genom mig. Båve. Välan, så må vi handla snabbt! Jag hämtar barnet; du, min drottning, för kungen yppar allt: — var viss det måste lyckas! (Går hastigt åt vänster.) Soen 13. De förra utom Båve. Solveig. Båve, nej ... Han går? Nej, nej, han får ej gå! (hejdar sig) Och dock, det finns ej annat val. Han talat sant: det måste vågas!Thova. Det lyckas, drottning. Tro mig, kungen har sörjt för djupt den lilles död, att ej i glädjen strax bevilja så rättvis bön. Solveig. Af ångest, Thova, mitt hjärta snöres samman. Tänk, hvad står ej allt i dag på spel? Min far, min make, makten, riket och barnet, barnets lif! Thova. Var fast, behärska dig! Här kommer kungen. Är det din vilja, att jag går? Solveig. Ja, ja, gå, lämna oss allena; det så blir bäst! (Thova går förbi Olof in i kungshuset.) Soen 14. Solveig. Olof ut ifrån kungshuset. Olof. Har Kark synts till? Solveig. Jag ingen utom Båve sett, med honom här jag talat nyss. {efter ett kort uppehåll) Har du beslutat?Olof. Ja! SOLVEIG. Välan? Olof. Min Solveig, ren i kväll jag drar till striden ut emot de dina. {Tystnad.) Solveig {sakta). Så må för första gången segern ej följa Solöätten! Olof. Solveig! Solveig. Min far gjort uppror, eggat folket till öppen kamp, — du handlar rätt. Olof. Det gör jag, därför skall jag segra i trots af allt. Solveig. Men om du segrar, var skonsam! — Olof, Olof, lofva, de mina skona! Olof. Skona, skona! Blef jag väl skonad? G-afs försköning,då Halfdan här med bittra ord likt jäktadt villebråd mig dref? Solvbig. Han stred för hvad han ansåg rätt. Var skonsam, Olof! Om du segrar, ditt mål du vinner, får förråden, som själf du önskat, i din hand. Olof. Förråden, Solveig? — Gällde det förråden endast, ej en droppe af blod jag skulle gagnlöst spilla. (bittert) Jag känner godt de dina, Solveig: de föra svärd som bita skarpt. Är segern vunnen, brödet tör åt dem som lefva rundligt räcka. Solvbig. Min fader aldrig kränkt oss, Olof; han väijt sitt eget bäst han kunnat: det var hans rätt. Olof {doft). Det är ej allt! Solvbig. Till strid finns orsak, — ej till hämnd. Olof. Till hämnd finns orsak! Just till hämnd! Jag törstar, längtar efter hämnd.Kan du då glömma, du, en mor, att det var han, hvars ord mig tvang till detta .... detta .... onämnbara! Solveig. Vårt barn? .... Olof. Var tyst! — Ej mera! Solveig. Olof! Gif vika, återtåg ditt bud om barnen! Folket vill det. Olof. Aldrig! Nej, aldrig viker jag från detta! Du talt med Båve, det är han, som eggat dig att be om nåd för deras barn. — Du be om nåd! Hvem bad om nåd den gång det gällde ditt eget barn? — Mitt barn och ditt! Fanns nåd den gången? Afgrundsmakter! Men nu, nu tror man det finns nåd? Csjunker ned på bänken) Mitt barn! — Min son! Solveig (sakta läggande handen på hans skuldra). Min Olof, svara: Om nu ett under gaf oss åter hvad vi förlorat?Olof. Solveig, Solveig! Med glödhett järn i öppet sår du borrar gladt! Solveig. Med läkarns rätt det sker måhända — läkarns rätt att såra, då han botar. Olof (trött). Så bota då! Solveig. Välan, besvara först min fråga: om undret nu var skett, — hvad sen? Gaf ej du vika? Olof. Om min son jag återfick? — Med fröjd, — med vällust! Men nu, — nej, aldrig nu! Solveig (sakta med eftertryck). Vårt barn blef aldrig utsatt, Olof. Olof (Ibetraktar henne med växande oro). Hvad? — Vårt barn blef aldrig... Solveig! Solveig! I ögat se mig! — Ja, hon tror det.0, höga gudar, detta slag är dock det tyngsta! Solvbig. Hör mig, Olof! Jag rasar ej. — Förståndets fackla ej utsläckt är, och dock jag säger: vårt barn ej dött. Olof {mekaniskt). Vårt barn ej dött? Solvbig. Af Båve fördt i säkerhet i trots af ditt förbud, det lefver. Olof. Det lefver? — Lefver! Lefver! Solvbig. Ja! Olof. Det lefver! Än en gång jag skall få återse, få sluta det i famn, få glömma dessa dar af kval, som nattens dystra syn förgätes, då morgon gryr! Solveig. Ja, Båve gått att hämta barnet; han kan vara tillbaka hvarje Ögonblick.Olof. I höga Nornor, tack! Soen 16. De förra. Saxe (ut från kung shuset). Solveig. I gärning du vise nu din tacksamhet! Låt folket veta, att ditt bud är återkalladt! Olof. Utan dröjsmål det skall förkunnadt bli. — O fröjd, o glädje, än en gång att sprida som fordom lycka kring min stig! Att utan tvekan öppet möta de minas blick! — Här kommer Saxe: hans är värfvet, — oförtöfvadt han folket samla må till ting! Solveig (skyndar mot Saxe). Låt blåsa hop till husting genast! Drott Olof vika ger! — Hans bud om barnen återkallas! Olof (jublande). Saxe, min son är räddad, är vid lif! rSaxe. Har rätt jag hört? Olof. Bet har du; gå, låt folket genast samlas här! Min vilja strax jag vill förkunna, ty ren i afton dra vi ut till kamp mot Halfdan. Saxe. Hell dig, drott! Bu segra skall, ty nu med fröjd vi följa alla. (Vill gå åt höger.) Olof (häftigt liksom gripen af en plötslig tanke). Valhalls makter! Och jag, som glömmer! Afgrundstanke, likt svartalf stigen upp ur jord, du står inför mig! — Solveig, Saxe, Har Kark synts till? Saxe (efter ett ögonblicks uppehåll). Ej sen han vakten öfvertog i morse tidigt. Olof. Alltså gången!Solveig. Hvad är det? Olof, Olof, svara! Din blick, din röst. . . Du anar, vet! ... (ångestfullt) Hvad är det, Olof? Olof {häftigt). Tyst! Hvar stund är viktig. — Saxe, ila, flyg! Nej, dröj! Jag skyndar själf — kom med! {vill ut åt vänster, men blir plötsligt stående som förstenad) För sent! Soen 16. De förra, Åsa störtar andlös in från vänster, hon har i pannan ett svårt krossår, kläder och ansikte nedblodade och det upplösta gråa håret delvis hopklibbadt af blod. Åsa {omfattande Solveigs knän). Beskydda, hjälp mig, drottning! Ack, barnen! barnen! — Kungens folk! Solveig. Man barnen röfvat? Fört dem bort? Man brukat våld? Du tiger, snyftar, fast hvarje ögonblick är dyrt! Åsa {rusar plötsligt upp och skakar sina knutna händer mot Olof). Mordbrännardrott!Olof {ryggar tillbaka; doft). Så är det gjordt! Solveig. År gjordt? (till Olof) Du vet det! Det är du! (allt häftigare) Hvad är det som är giordt? Hvad är det? (till A8ä) Så tala, kvinna, tala fort! Åsa. Jag satt i kojan, — barnen sofvo; då hördes steg, — jag gick att öppna: ett slag jag fick och miste sansen. Solveig (afbryter). Och då du vaknat, hyddan tom du fann? O, att så varit! Solveig. Åsa! Åsa. Af smärtan väckt, jag kom till sans: omkring mig fräste röda bränder,i lågor hyddan stod: ett bål från golf till tak! — Där inne jag hörde barnens ångestskrik! Ett brak, ett dån, då taket föll, och allt blef tyst. Jag sprang, jag slant, ett blodigt lik i vägen låg med krossadt hufvud; hjärnan stänkt kring drifvan ! — Det var Båve ... Saxe. Far! Solveig. Mitt barn! Olof (vildt). Mitt barn! Du ljuger, kvinna! Mitt barn i hyddan! Det är lögn! Det kan, det får ej vara sanning! Asa (skrikande). Ditt var det, ditt, ditt eget, ditt! Fördömde niding! Saxe (med af vrede skälfvande röst). Ingjalds son, det gifs en vedergällning! /-Olof {tonlöst). Ja! {brytande ut ånyo) Min son! Förlorad utan hopp! Bränd inne, dräpt på min befallning! {kastar sig snyftande till Solveigs fotter) Ack, Solveig! Solveig! Solveig! ... Solveig {liksom vaknande ur en dröm). Bort! Emellan oss är bandet brustet, förbrändt af eld, som själf du tändt! Kom, Saxe, än en plikt står åter: de våras ben vi vilja söka i askan efter drottens bål. {Går följd af Saxe långsamt åt vänster.) Soen 17. De förra utom Solveig och Saxe; Kark från vänster; han hejdar sig och blir stående obemärkt. Olof (långsamt resande sig). Allena, — ensam, — öfvergifven bland brustna spillror! {Går långsamt in i kungshuset. På tröskeln stannar han och vänder sig sakta om.)ÅSA {skakar sina knutna händer mot honom). Varg i veum! (Olof rycker till som träffad af ett piskrapp och försvinner i huset. Åsa står ett ögonblick stilla och går därefter stapplande ut åt vänster.) Bidå. 129 “«/08. Kl i n eko w st r öm, Olof Tråtälja. 9AKT Y. Samma dekoration som i föregående akt. Skymning. Vid ridåns uppgång är scenen tom; efter ett ögonblick öppnas sakta dörren till kungshuset och Saxe träder ut, omedelbart följd af Solveig, båda vinterklädda; Saxe bär ett knyte. Scen 1. Saxe. Solveig. Saxe {efter att ett ögonblick ha sett sig omkring åt alla håll). Här finnes ingen, allt är tyst: vår stund är kommen. Solveig {träder ut genom dörren). Låt oss gå! Saxe. Vid stranden står min kälke dold. Det skymmer redan; snart är natt, och öfver fjärdens is går vägen mot Solö rakt som falkens flykt; — i gryningsstunden redan, drottning, vi äro där. Solveig. Välan, framåt! Jag vill, jag måste härifrån! Ej kraft, ej mod jag har att härförbida nästa grynings ljus och åter nödgas genomlefva i tanken än en gång mitt kval. (ser sig omkring) Här var det, här, han stod och gaf sitt löfte, glömsk att ren hans bödel med facklan smög mot barnets bädd. Här var det hon, den gamla, kom: så vild, så blodig, — valan lik, då nyss från ensligt midnattsblot med upplöst hår och krökta finger, som droppa än af offrets blod, ur tempellunden ut hon störtar och siar ve vid facklors skimmer åt blek, förfärad menighet! Där, där bak’ kullen var det kojan i skogen låg! Än ser jag glöda förkolnadt timmer, ser i askan de hvita benen af mitt barn. Saxe. Ej mer! Den synen sent skall glömmas! Min faders lik med klufven panna och brustet öga vän dt mot skyn! Jag ser det än! — Blod kräfver blod! Kom, drottning, kom: här finns ej rum för smärta eller hämnd! (De gå åt höger förgrund.)Soen 2. Ett ögonblick tom scen; därpå Olof från vänster mellanplan; han är blek med hår och dräkt i oordning. Olof. Jag känner brandlukt, ständigt brandlukt! Jag känner brandlukt, hvar jag går! En giftig dimma lik den stiger från Kvalhems svafvelälfvar upp i tunga ringlar kring min väg! Kan brandlukt finnas utan eld? Ken natten nalkas: snart ur mörkret skall elden lysa dunkelröd; med lätta tungor, irrbloss lika, den leka skall i evig hvirfvel, i ring, i ring, hvarhelst jag går! Här brinner! Ha, här måste brinna! Men hvar? — Är det här inne? — Här? — (<öppnar dörren till ladugården) Ej något? Allting mörkt och tyst. (ryggar häftigt tillbaka) Hvad var det? — Hör, i halmen prassla små lätta steg; — nu ljöd ett skrik, som af ett barn i nöd! — Ett barn! (med ett bittert skratt) Det är ju råttor! — Råttor, som ej än ha hunnit öfvergifva skeppet! Ja, skeppet: snart på grund det står! Den stolta Yngveättens skepp, hvars drakstam förr vid Fyris’ stränderi vågen speglat gap af guld, hvars vimpel ofvan randigt segel sig reste högt bland skog af master, likt furan öfver björk och en; nu är det vrak! Af blixten splittrad är masten fallen; skrofvet brakar, och genom bordens alla fogar det vreda hafvet sprutar in. Vid rodret står jag, skeppets styrman, jag söker hamn i bränningsskummet. Mitt folk i skeppet måste räddas, jag offrar allt, att rädda dem! Jag kapar masten, kastar lasten, att lätta skeppet, kastar kastar mitt eget barn i hafvets eld! {vildt) I blåa mareldslågor brinner mitt barn! Jag ser det brinna! Vatten, gif vatten! Elden släck! (efter ett kort uppehåll) Hvar är jag? Gudar, gudar, hvilka kval! {drager till hälften sitt saxsvärd) Och tänka, att en stöt af detta ger ro for evigt; drömlös sömn ger slut på allt! På allt för alla, för folket som för mig! — Nej, nej, det får ej ske; i natt står striden! Jag skall ju föra folket an och Halfdan slå och ta förråden och skaffa bröd åt alla munnar.(ilugnare) Hvad lider tiden? — Hedan natt. Snart Saxes lnr skall samla folket, och utan vapen här jag dröjer? Den bästa brynjan, gyllne hjälmen och Ingjalds svärd, dem vill jag ta, och stå i kampen eller falla som drott. (Går hastigt in i kungshuset.) Soen 3. Kettil, l:a Bonden, båda från vänster. Kettil. Han varit borta hela dagen! 1:a bonden. Nej, nyss, helt nyss, han gick förbi, lik nattlig vålnad, blek, förstörd, med blicken vild och stel, lik en, som går i sömnen. Kettil. Samvetskval! 1:a bonden. Nu är han inne. Kettil. Kufvar säkert på nya illdåd. 1:a bonden. Skändligt! Skftndligt!Kettil. Här kommer Thore, barnets far! 1:a bonden. Hvem är den gamla? Kettil. Kolaränkan. Soen 4. De förra, 2:a Bonden, Åsa, båda in från höger; några bönder följa dem. Under det följande ökas folket oupphörligt, i det män och kvinnor, en och en eller i små grupper, komma in på scenen från olika håll. 2:a bonden (till Åsa). Nej, Åsa, nej! Du slipper ej: du måste tala inför alla! Mitt vittne är du, och ditt ord skall folket höra. 1:a bonden. Var det hon,--------- 2:a bonden. Som barnen skänkt sin hyddas skydd och själf till lön blef slagen blodig och fick sin koja bränd. Flera. Ja, ja! 1:a bonden. Förtälj oss allt och frukta intet!Kettil. Du måste vittna: denna sak ej döljas får. Fleba. Ja, tala, tala! 2:a bonden. Säg allt! Åsa. Det vill jag, och mitt blod på er och edra barn må falla, om han därinne täpper sen för alltid till min mun. Flera. Nej, nej! 2:a bonden. Vi stå här en för alla. Flera. Tala! Åsa. Drott Olofs barn var doldt hos mig. Den usle Båve själf det bragte till hyddan samma natt, vår drott lät plundra Kåre Ulfssons gård och dräpte bonden. — Drottning Solveig besökte hvarje dag sin son och löfte gaf om riklig lön, blott hemligheten ej blef röjd.I morse tidigt kom hon åter med än ett barn, som Thores hustru på natten födt. — Det gällde nu att rädda båda undan kungen, som — så man sade — svurit dyrt att taga lifvet af hvart barn. Af Båve allt i dag förråddes. Den gamle hycklarn velat bruka vår drottnings barn att därmed locka oss andra. — Knappt var Thores son till hyddan förd, smög Båve dit i gryningsstunden, slog mig sanslös och satte eld på hyddans tak. Kettil. Det nidingsdådet kräfver hämnd! 1:a bonden. En namnlös gärning! Flera. Slikt att tåla är synd och skam! Andra. Det kräfver hämnd! (Mummel och enstaka rop af ovilja.) Åsa. Att sopa bort hvart spår af dådet, den gamle ville kasta mig, som sanslös låg, i brandens lågor, när plötsligt Kark, af goda gudar till stället förd, kom till min hjälp.I vredesmod han grep till yxan och högg den gamle bofven ned. Flera (iträngande sig fram). Är Båve dräpt? Andra. Den gamle Båve? Åsa. Af Kark; han själf förtäljt mig allt, som händt, då jag i vanmakt låg: af fruktan för drott Olofs hämnd han flydde strax sin väg, i tron att jag var död. Flera. Han handlat rätt! 1:a bonden. Hvem skulle slikt om Båve trott? 2:a bonden. Han städs var kungens högra hand. 3:e bonden. Ja, han och Saxe. Kettil. Jämt mot folket de eggat kungen. 1:a bonden. Kark gjort väl.2:a bonden. För gubbens dåd bör Saxe böta. En kvinna. Han redan flytt! Flera. Har Saxe flytt? Kvinnan. I skymningsstunden smög han ned till stranden, där hans kälke stod; en resklädd kvinna följde honom! En träl. Jag såg dem båda: — det var Solveig! Flera {om hvarandra). Vår drottning? — Drottning Solveig? Trälen. Ja! 2:a bonden. Och hon i Saxes följe flytt? Åsa. De fly för kungen; utan skuld i barnens dråp är Båves son. Kettil {högt). Drott Olof ensam skulden är till allt vårt ve.Flera (instämmande). Så är det! — Ja! Åsa. Han är ej Ingjald konungs son för intet! Flera. Nej, det spörjes godt! Andra (från höger). Här kommer Kark! Den raske Kark, som Båve slog! Soen 6. De förra. Kark, åtföljd af flera väpnade och med hloss försedda bönder, in från höger. Kark hanar sig väg genom mängden, hälsad af de orngif vande. Man hör enstaka rop som: Rop ur folket. Välkommen! — Bra! — Ett karlatag! Kark (till 2:a honden). Till räddning kom jag alltför sent, men dock i tid att hämnas. 2:a bonden (trycker hans hand). Tack! Det hugget sent skall blifva glömdt. Dock tycks mig hämnden endast half, så länge än det hufvud lefver, hvars blinda arm din yxa fällt.Kark. Så är det, Thore! — Hvarje gång, jag hör i minnet barnens skrik, jag vore färdig_________ 2: A BONDEN. Nej, det här är mitt; min egen sak och ingen har rätt att korsa nu min väg. Flera. Hätt sagdt, vi stå dig alla bi! 1:a bonden. Till vapen män! Skall mord och brand bedrifvas fritt, i Ivars våld vi kunnat stanna. Flera. Upp, till vapen! (Rop och sorl, dragna svärdsklingor skimra här och där i fackel-* skenet.) Soen 6. De förra. Olof slår upp porten till kungshuset och blir stående på tröskeln. Han är klädd i brynja och guldhjälm, men utan annat vapen än svärdet, som han bär vid sidan. Olof (blickande sig omkring). På stället alla? Hedan redo? Jag ej hört luren ljuda än. Är Saxe här? f"Rop. Se drotten! Drotten! Olof {högre). Är Saxe här? 1:a bonden. Han flytt till Halfdan. Kettil. Han flytt med drottning Solveig nyss. Rop. Se där, där står han! (Folkmassan tränger hotfullt närmare under mummel och rop.) Åsa (skrikande och skakande sin staf). Varg i veum! Alla (ropande om hvarandra). Kung Barna-bane! lngjalds son! Mordbrännarkonung! Ulfvahjärta! Skall slik en niding kallas kung? Slå till! Slå till, han är ej värd att lefva längre! — Dräp! Slå till! En gammal bonde {tränger sig fram). Min frändes gård du lagt i aska, fördömda usling lEn kvinna (tränger Hg fram med en sten i handen). Tvi dig, bof! Se här för barnen, som du dräpte! (Kastar stenen, som träffar Olof i ansiktet; vildt jubel.) Rop. Det tog! En rå stämma. Nu fick kung Barna-bane! (Skratt.) En annan. Väl bekomme! (Olof som under det föregående stått orörlig, stirrande framför Hg som i en dröm, rycker häftigt till och griper ofrivilligt efter svärdfästet.) Rop. Se, se, han tar till vapen! Se, mot kvinnor drar han svärd! 2:a bonden (rusar fram). Ur vägen; min hämnd skall ingen stjäla bort! (Stöter sitt björnspjut i kungens bröst; Olof segnar ned på ett knä.) Rop. Han blöder! Se, han blöder! Fort, slå till! Hugg till! Stöt till! 2:a bonden (rycker spjutet ur såret). Tillbaka! Han fått sin del, — ej mer behöfs. rOlof {resande sig stödd mot dörrposten). Och detta, — detta är det folk, jag lefvat för! {blir varse Kark) Du också, Kark? Och du, som själf — i morse ännu.................. Kark (vildt). Du ljuger! Tig! Se här, försök att tala nu! {Hugger ned honom.) Rop. Ett dråpligt hugg! Han fick sin lön! Hell, Kark! Hell, Kark, kung Olofs bane! 2:a bonden. Eördömdt, han dog för hastigt! Fort, tag facklor hit! Jag svurit har, att se hans sal i ljusan låga. Åsa. Han bränt min koja. Facklor hit! Rop. Rätt så, tänd på! {Facklor och bloss langas från hand till hand; man tränger sig mot kungshusets dörr.) 1:A BONDEN (gripande tag i liket). Han offras skall åt Oden!3:e bonden (likaså). Facklor hit, tänd på! (Alla ha nu trängt sig samman kring liket, som under rop och stoj släpas in i kungshuset. Kark och Kettil lyckas ungefär samtidigt att hana sig väg genom folkmassan och komma från olika sidor fram i förgrunden.) Kark (ifrigt). Nu är det tid för oss att fly. Är allting redo? Kettil. Ja, bak husen jag våra skidor dolt och kälken. Kark. Välan, det brådskar, låt oss gå! — Här finns ej mer för oss att göra. Det gäller nu att komma först till Solö fram med bud om detta. (De gå åt vänster.) Scenförändring. Ute hland skären i Vänern. Till höger i förgrunden en hrant stupande grusvall, ofvan skoghevuxen, nedtill sluttande ut i en flack sandstrand. Till höger och vänster i mellanplanet två låga öar, hevuxna med alar och unggranar. Mellan öarna ett hredt sund, lämnande utsikt öfver fjärdens snötäckta is. I bakgrunden, bortom fjärden, en aflägsen strand och höga skogklädda åsar. På stranden mellan träden synes i fjärran kungsgården; hufvud-byggningen synes klart, af de öfriga husen skymta endast taken fram mellan trädkronorna. Natt. Månsken. 145 fa885/os. Klinckotoström, Olof Tråtäljo. 10Soen 7. Vid ridåns uppgång står Halfdan midt på scenen med Ingolf Sölve och Einar till höger. Längre bakåt beväpnade bönder och huskarlar. Några stå ännu kvar uppe på strandvallens sluttning ända ute i kulissen, gif vande intryck af ett talrikt följe utanför scenen. Alla äro väpnade och i full härbonad. Solveig, som nyss slutat sin berättelse, har kastat sig i Halfdans famn och snyftar nu tyst med hufvudet lutadt mot hans bröst. Något till vänster står Saxe, dyster och med sänkt hufvud; bredvid honom står hans kälke. Halfdan {efter ett kort uppehåll). Så fick jag rätt, och allt har gått, som länge ren jag förutspått. Nu är det öfver. — Gråt, min Solveig: det lindrar, dotter! — Gråt! — Einar. Nej, far, till tårar ej är stunden nu! Må Solveig gråta bäst hon vill, vi bröder kräfva hämnd. Sölve. Rätt så! — Ej sol må stiga än en gång ur öster upp och onäpst se slikt nidingsdåd. Einar. Hvar stund, som flyr, kan föda nya brott där borta.Ingolf {till Saxe). Då sist vi båda möttes, Saxe, stod svärd mot svärd och sköld mot sköld. I dag vår sak är äfven din: Se här min hand! Saxe (trycker hans hand). I lif och död! Halfdan {räcker Saxe handen). Se här är min! — Din far och jag ha pröfvat samman månget skifte: så länge Halfdan äger svärd, skall Båves son ej sakna hjälp. Solveig {sakta lösgörande sig från fadern). O fader, bröder, ha’n I glömt, att han därborta är min make? Einar. En våldsman är han! Sölve. Syster, syster, du ber för den, som dräpt ditt barn; och du en Solökvinna! Solveig. Far!Ingolf. Nej, syster, blod för blod! Halfdan. Min Solveig, hör mig; bed ej längre! Hvad här skall ske, ej ändras kan. Jag hatar icke Ingjalds son: De höga ofvan stjärnepellen jag tar till vittnen, att mitt mål ej hämnden var. — Mitt svärd jag drog till värn för mitt och för de mina. De män, du ser, för samma sak i vapen stå. Den lag, som kränkts, vårt värn mot väld och mot förtryck, har Olof konung brutit ned: den måste byggas upp på nytt. Till själfförsvar ha vi gått ut; och våld med våld vi vilja möta, — vår rätt det är som fria män. Du tiger, Solveig, ty du vet som jag, att ren i afton kungen i örlog ut mot Solö drar? Jag gjort som han, och mera snar och van vid krigets bistra skiften, jag möter på hans egen mark och väljer ort och tid för striden. Om nornan seger mig beskärt, om Olof drott min fånge blifvit, hans lif jag skonat; blott hans makt att skada är det, jag bekämpat. Så var det hittills; dock från nuär allt förändradt: barnets död och Båves kräfva andra böter än gods och gård. Du hört din bror, han talat sanning: blod för blod! Så kräfver äran. Båves son har rätt att äska Olofs lif. Nej, bed ej, barn, det kan ej ändras! Och skall du bedja, bed som jag! De höga bed om detta blott: Må Olof kung i striden falla som anstår en af Yngves ätt! Saxe. Ja, må han falla, må han dö med svärd i hand, han eller jag! Ej finns emellan Nordens haf en man, som så jag älskat; ingen, jag så beundrat som drott Olof. Och jag, just jag, som ständigt drömt som högsta lust för Olof dö, just jag skall nu med draget svärd i fylkingspetsen vägen jämna för Halfdans märke! Mellan spjut och klufna sköldar bryta ban åt stålet fram till Olofs hjärta! Halfdan. Så är det, Saxe; ärans väg går ofta genom dystra dalar. Dock ett är tyngre: ärelös att gå föraktad genom lifvet.En röst (uppifrån sandvallen). Jag spejarn ser, som nyss du sändt mot borgen ut; en man han mött, de ha vändt om och nalkas stranden. Halfdan. Så få vi bud om hvad som händt sen dess ni flytt. Ingolf. Drott Olof nu har dragit ut, jag gissar. Sölve. Nej, det är för tidigt än på natten. Einar. Yid gården tindra facklor. Ingolf. Tyst, de äro redan här! Soen 8. De förra. En träl, åföljd af en beväpnad huskarl. Trälen (andlös). Till vapen! Det gäller kungens lif!Solveig {häftigt). Drott Olofs? Saxe (likaså). Säg ut, hvad hotar kungen? Fort! Trälen. Vid gården allt är nu i uppror. Af Kark och Kettil vigladt upp, har folket samlats för att dräpa drott Olof först och bränna gården. {till Solveig) Jag såg dig fly på Saxes kälke och följt ditt spår att skaffa hjälp. {Sjunker utmattad ned på kälken.) Halfdan (till huskarlen). Tag hand om trälen, han är trogen: med mjöd hans trohet bör belönas. (halft afsidea) Af Kark och Kettil? Rätt jag spått! Solveig. Af Kark? Det var ju Kark, just Kark____________________ Halfdan {torrt). Så var af ålder vargars art: till sist de bita städs den hand, som smekt dem alltför länge.Ingolf. Vårt värf blir lätt! Saxe. Fördömda bofvar! För dem han offrat gods och ära, och det är lönen! Solveig. Fader! Fader! Låt ej det nidingsdådet ske! Sölve (ifrigt). Till vapen! Evig skam för oss, om slikt ett illdåd öfvas ut här i vår åsyn! Einar (likaså). Far, till vapen! Halfdan. Hur ungdomsblodet sjuder hett! (till Saxe.) Hvad säger du? Saxe (drar sitt svärd). Skall Olof falla, det blir för detta svärd; mot Kark och allt hans anhang vill jag gladt min fosterbror försvara.Halfdan. Rätt! Vår hämnd är vår, och ingen annan har rätt att korsa här vår väg. (högt) Låt luren gå! — Yi rycka fram! Rop (uppifrån strandvallen). Eld, eld! Det brinner! Se, det brinner i Olof konungs gård! (Männen tränga sig upp på höjden för att se. Den aflägsna kungsgården börjar brinna. Åsarna i bakgrunden lysa blodigt röda i den allt starkare brandens återsken.) Halfdan (behärskadt). För sent! Nu är drott Olof fallen. Solvbig. Min make, — hjälp! (Hon är nära att digna ned, Ingolf stöder henne.) Saxe (ur stånd att behärska sig). Drott Olof fallen, mördad, dräpt, och jag står här! Sölvb och Einar. Till hämnd! Till hämnd! En röst (uppe på strandvallen). Från kungens gård två män på skidor ila häråt.Halfdan. För hit dem genast! {Flera af männen klättra skyndsamt ned från höjden.) Solveig. Olof! Olof! Han lyckats fly! Sölve {som bestigit strandvallen). Det är ej han! Solveig. Så är det slut! Soen 9. De förra. Kark. Kettil, några beväpnade huskarlar. Kark {skyndar fram). Hell Halfdan kung! Kettil {tätt bakom). Hell Halfdan, Värmlands drott! Saxe (bittert). Förrådd, förrådd af sina egna verktyg! Halfdan (med tillkämpadt lugn). Hvar är er kung?Kark. Han fått sin lön! Af folkets röst han dömts till döden, sen han med dråp och mordbrand rågat det fyllda måttet. Halfdan (sakta strykande sitt skägg). Ha! — Gå på! Kark. Till konung nu vi kora dig____________ Kettil. Hell Halfdan kung! Halfdan (oafvändt betraktande Kark). Hvar är kung Olof? Kark (visande fram sin blodbestänkta yxa). Se här hans bane! — Där hans bål! (Pekar triumferande på den brinnande kungsgården.) Kettil (ifrigt). Hans högra hand, den usle Båve, blef fälld af Kark i samma stund, han brände barnen inne. Saxe (ursinnig). Skurk, Du ljuger! Halfdan (myndigt). Lugn! Jag råder här. (till Kark och Kettil) Jag följt er länge, känner godt ert sinnes art. — Med lögn, med drottsvek, med mord, med svart förräderi I söken edra usla lif från undergången rädda. Tig! Jag känner er! — Så länge kungen er skänkte skydd, I voren hans: hans hand I slickat, viftat svans för hvarje bit, som föll från bordet. Nu är det tomt, och strax I flyn att söka upp en bättre herre. (med dundrande stämma) Och tron I, jag tar kunganamn af er? Tar kunganamn af hundar? Af herrelösa hundar! — Fort, grip dessa två: i närmsta träd de lide strax förrädarns straff! (Kark och Kettil gripas af flera beväpnade.) Kark (spjärnande mot). Nåd, herre konung, nåd! Kettil (likaså). Gif nåd! Han lockat mig till allt! (Till Kark). Så tala: besvärj dem, bed dem, fräls mig! Kark (med hopbitna tänder). Mes! Kettil {vildt). Fördömda bof, din skuld är detta! Halfdan. Nu nog, låt dessa båda dö! För bort dem strax! (Kark och Kettil släpas ut åt höger. Kort uppehåll, hvarunder alla med bistert allvar blicka ut åt samma håll som fångarna förts bort.) De fått sin lön. (drager svärdet) Framåt att hämna Olof kung! Saxe. Han var din ovän, och hans död du hämnar: stort du handlar nu! Halfdan. Jag aldrig hatat Ingjalds son, hans mål jag kämpat mot, ej honom. Saxe. Hans mål gått under som han själf, och dock jag anat mången gång, att slika tankar aldrig dö. Den tid kan komma, när den stig, han ensam gått, blir allfarväg. Halfdan (efter att ett ögonblick tyst ha betraktat branden). Den tiden, Saxe, blir ej god, då stundar Ragnarök! Ridå. ——•——