Ladugårds-arrendet. En berättelse för folket
Öreskrifter för folket.LADUGÅRDS-ARRENDET.EN BERÄTTELSE FÖR FOLKET | AF | C. J. L. ALMQVIST. | ———— | Med 2:ne teckningar af C. G. HELLQVIST. | C. G. Hellqvist, ill. | STOCKHOLM. | ALBERT BONNIERS FÖRLAG. Pris: 25 öre. | |
H. P. HANSEN, xyl.
Greta och Anders. (sid. 16.)
LADUGÅRDS-ARRENDET. | EN BERÄTTELSE FÖR FOLKET | AF | C. J. L. ALMQVIST. | ———— | Med 2:ne teckningar af C. G. HELLQVIST. | STOCKHOLM. ALBERT BONNIERS FÖRLAG. |
LADUGÅRDS-ARRENDET. | ——— |
KAP. 1.
Fru Holmelin söker sig om efter en piga ifrån
landet, och hon träffar en.
I den stora staden Stockholm finnes en liten plats, der
oxar fordom gingo till afsalu, och som derföre än i dag
kallas Oxtorget, utan att der likväl nu synas andre än
menniskor, och hundar någongång. Men från Oxtorget
löper en gata midt öfver Malmskilnaden ned åt Hötorget
till, och denna gata kallas Oxtorgsgatan. På venster hand,
i granskapet af det stora bryggarverket, bodde herr
Holmelin, en man, icke vaktmästare, icke heller högre
embetsman, men en utmärkt hygglig och förståndig person.
Hans yrke bestod uti att hålla kor. Han kallades
derföre, efter ordasättet i Stockholm, kogubbe, ehuru han i
sig sjelf var en medelålders, närapå ung man. Men han
sökte sin utkomst medelst detta. Ladugård är väl en
rörelse, som bäst synes anstå landet; flera orsaker göra
dock att äfven i Stockholm mången företager sig
boskapsskötsel, i synnerhet för den myckenhet mjölk, som
här låter sälja sig. Men andra och stora skäl tala också
emot saken. Nu skola vi icke upptaga alla dem, utan
endast beskrifva ett. Fru Holmelin hade på sin lott det
inre bostyret af sin mans stadsladugård, och dertill hörde
kornas ans, livilket hon likväl icke ensam kunde utföra,
utan borde dertill anskaffa sig skickligt och godt
tjenste-folk. Häruti yppade sig alltid en nästan oöfvervinnelig
svårighet. För att ett tjenstehjon, vare sig dräng eller
piga, skall kunna verkställa sitt göra med gagn och
för-träfllighet, såsom sig bör, fordras att han eller hon
innerligen trifves dervid och älskar sysslan. Men
Stockholms infödda jungfrur finna sällan behag i kor; båsen
synas dom otäcka, och att stiga upp på vinden eller
skullen efter kofoder kännes af dem alldeles odrägeligt.
Fru Holmelin hade ofta gjort denna betraktelse. Utan
att vara snäsig eller elak emot sitt folk, fick hon aldrig
nånsin behålla en duglig piga öfver halfåret; och såsom
bruket i Stockholm är att dagligen gifva kreaturen drank,
hvilken skall bäras till dem i ämbar, blef det henne rent
ogörligt att bringa någon stockholmska till denna syssla,
utan måste hon, så fru Holmelin hon var, sjelf gå med
drank-ämbaren.
”Holmelin!” hade hon derföro ofta sagt åt sin man,
”jag står icke ut med detta. Du måste låta mig få taga
pigor ifrån landet, åtminstone en, eller ock får du slå
igen din ladugård och öppna snusbod. Jag sitter mycket
hellre vid en liten vacker messingsvågskål och säljer, än
jag går och trälar i mockan på detta vis.”
Orsaken, hvarföre herr Holmelin aldrig kunnat
be-qväma sig till antagande af flickor från landet, var ingen
ovilja emot sådana. Men han hade insett omöjligheten,
han återigen också, att få någon af detta slag, som ville
gå in på att göra besked för sig i hans yrke. Ty när
en flicka begifver sig till en så grann stad, som
Stockholm, att taga tjonst, har hon då i sigte att blifva
ladugårdspiga månne? Nej. Älskar hon landtliga sysslor, så
håller hon sig qvar på landet. Herr Holmelin var enrättskaffen och sedlig man, han hade alltid hyst
misstankar eller mindre godt begrepp om alla dessa personer,
som löpa till hufvudstaden att erhälla tjenster. ”Jag
förlåter hellre stockholmsflickorna att de äro som de äro,”
sade han; "de visa sig dock flinka och ganska raska i
sitt slag, blott de bekomma sysslor, som de förstå; men
de der anländande hjonen komma icke gerna hit, utan
att hafva någon bitter afsmak för den sköna och redliga
bygd, hvaruti de blifvit födda. De fördas till Stockholm
i hopp om att vinna ett makligare lif och blifva
uppklädda. Alltså äro de säkert latare och dummare än man
kan föreställa sig. Har jag orätt, min hustru?”
Fru Holmelin, som var från Vestervik, kunde icke
vederlägga sin man. Men hon kände sig icke fullt
öf-vertygad af hans ord, utan bad honom att en gång få
försöka. "Jag har dernere på Hötorget sett en ung
men-niska, som jag tror du skulle gilla," svarade hon. "Hon
rår sig visst sjelf, och vill kanske ingen tjenst hafva; ty
hon sitter och säljer granris och viskor vid sin egen kärra,
hvilken hon kör in. Men jag går icke ifrån att hon ser
mig ganska förnuftig ut.”
”Ja, vill hon här såsom landtflicka ingen tjenst vinna
i Stockholm,” svarade Holmelin, ”så är hon säkert ganska
förnuftig. Men då ser jag icke heller, huru vi skola
bekomma henne. Helst för någon billig städsel: jag har
icke råd att gifva ut för stora piglöner.”
"Låt mig dock få försöka en gång att tala med den
flickan. Det går ju an att höra på ett svar?”
När den hederlige, unge och i sig sjelf rätt
fryntlige kogubben, hennes man, härtill gaf sitt bifall, så
beslöt fru Holmelin att icke länge dröja. Årstiden var
något emot hösten, men dagen vacker, så att hon icke
brydde sig om att taga kappan på, i synnerhet som den
behöfde sparas. Likväl, emedan hon tyckte sig böra ega
1*ett visst anseende inför flickan, som hon tänkte städja,
nöjde hon sig denna gång icke med att gå ned till
Hötorget i sin lilla treslintiga, rödrutiga bomullslialsduk,
såsom hon brukade om morgnarne, då hon hörde efter
priserna på hö och halm åt korna; utan hon anlade sin
nio qvarter stora svarta "scharl,” af mannen inköpt för
åtta riksdaler i klädståndet n:o 11 vid Österlånggatan,
på den märkvärdiga dag, då Rosa kalfvat, och ii varvid
han velat gifva sin hustru en betydligare skänk till
uppmuntran:
Det var en lördagsförmiddag, då hon kom ned på
Hötorget och nalkades sin bekanta vid granriskärran.
Både häst och kärra voro icke okända i denna nejd; de
hade många år gått till Stockholm och tillhörde
egentligen en ryktbar och älskvärd gumma, Qvast-Lisa kallad,
från Snickartorp i Eds socken, 2 "/a mil norr om staden,
men hvilken gumma för ålder och sjuklighet numera sällan
sjelf orkade färdas in. I stället åkte en ung och rask
flicka, torpardotter från Stenhugget och Lisas slägting,
med hennes lass och sålde för hennes räkning. Flickan
hette väl hemma hos föräldrar och vänner Greta, en
syster åt torparehustrun Katrina på Grimstahamn; men då
Qvast-Lisas kärra redan förut länge varit eftersökt och
värderad för sitt utmärkt goda granris, så hade den nu
på en tid- gjort ännu mera uppseende genom personen,
som i gummans ställe satt och sålde. Förut hade Lisas
häst endast sett sig omgifven af kloka menniskor, som
sökte viskor; nu skockade sig ej sällan folk deromkring,
som ville se på Sköna Margret: med mindre tillnamn
gick det icke an att vara artig emot den unga,
behagliga rismånglerskan.
Just när fru Holmelin nalkades, såg hon en
betydande herre, hvilken hon igenkände för att hålla
värdshus på norr, stå och tala vid granrisflickan. Frun anadeSKÖNA MARGRET.
5
snart att han kunde hafva samma önskan, som bon, att
"gifva städsel på band för instundande mikaeli; ifall
verkligen Greta eljest var af det slaget, som beböfde eller
ville liafva tjenst. Frun trängde sig derföre med bast
fram, för att icke komma för sent. Hvad herm hade
sagt sköna Margret förut, kunde fru Holmelin icke veta;
men just vid sin ankomst till kärrbjulet, hörde hon herrn
tydligen yttra dessa ord till flickan: ”Och slutligen skall
du få en spritt ny, fin kattunsklädning till jul och nyår:
det blir bättre, tänker jag, än denna grofva kjortel ai
raskull; och dessutom bekommer du jemt drickspengar,
oräkneliga."
Fru Holmelin suckade inom sig: min man lär icke
kunna bjuda så stora gåfvor! Men hon ville bestämdt
afbryta den förföriske herrns samtal, tog hastigt den
bredaste viskan, hon såg, i ena handen, och en stor, stor
granruska i den andra, klef behändigt in emellan herrn
och rismånglerskan samt ropade till med hög röst: ”Greta!
Greta! säg mig priset på dessa här! jag har icke tid att
vänta längre."
Flickan vände sig snabbt åt sidan vid anropet, och
den vänligaste" glädje sken ur hennes ögon, när hon hörde
sig kallas Greta, då hon deremot sett litet stött ut vid
den granna hederstitel, man börjat gifva henne, och
hvil-ken hon fruktade skulle betyda skämt eller skällsord.
”Se på! är frun vid Hötorget?” utbrast hon. ”Hur mår
fru Holmelin då?"
”Ja, Greta, jag är här,” svarade frun, tog henne i
handen och drog henne litet bakom kärran. ”Jag ser att‘
dina viskor snart äro slutsålda; åk då in på en
handvändning till oss häruppe vid Oxtorgsgatan, så skall jag
gifva Qvastmoras-Polle ett godt foder, och du skall dricka
en kopp kaffe hos mig, innan du reser hem i qväll. Jag
har något att säga dig, Greta. Ett skall du dock ge-genast lofva mig och det prompt: tag ingen städsel af den
der herrn!”
”Åh, tycker frun? Jag har väl annat göra än taga
städsel nu. Men visst bjuder han bra, det gör han.”
”Tänker du då verkligen taga tjenst åt hösten?”
”Om jag det rätt vet.”
”Kom hem till oss, så fort du kan; vi skola språka.
Jag har fått någonting, som jag vill skicka ut åt din
syster Katrina, vet du.”
”Se på! det var rart!” Med dessa ord gjorde Greta
en liten högst liflig nick, som tydligt tillkännagaf att
hon ville helsa på fru Holmelin, innan hon åkte ut till
landet.
KAP. 2.
Greta grundar på saken hit och dit. Slutligen
får hon ett afgörande skäl att antaga tjensten.
Sedan granrisflickan kommit hem till herrskapet
Holmelins, blef hon mycket väl emottagen. Frun hade
bekantskap med henne förut, så att hon både visste
hvarifrån hon var hemma, samt att hennes syster Katrina
nyligen blifvit gift och satt sig ner som sin egen på
Grimstahamn, ej långt ifrån Stenhugget. Greta berättade
nu för fru Holmelin att gamla Lisa kanske snart
ämnade lägga ned hela viskhandeln, så vida icke hon, Greta,
ville fortfara med att hvarannan lördag åka in för
hennes räkning. ”Men det finner jag mig på längden icke
vid,” tillade flickan, ”ty en kan icke lefva på landsvägen
och fara till torgs i all sin tid. Det kunde så vara, om
jag hade mitt eget att försälja, och något som förslog;
men detta är som en pinne i qvarnbäcken.”
Fru Holmelin medgaf rigtigheten af hvad hon sagt;
och sedan de vidare talat om lifvets besvär en stund,
yttrade frun: ”0m du ändtligen då vill hafva dig en tjenst,
Greta, så skulle jag kanske kunna skaffa eller tillbjuda
dig en; men det kommer an på.”
”Visst måste jag taga mig tjenst; och det vore nog
bra,” svarade flickan. ”Men om jag duger så väl, det vill
jag låta vara osagdt. Ty jag har alltid varit hemma hos
far och mor hittills. Och uppasserska på värdshus, det
vill jag icke blifva, nej slättes icke.”
Fru Holmelin gladdes hjertligen åt detta svar; och
det icke allenast för att hon således hoppades bättre kunna
bekomma Greta i sin tjenst, utan för det dygdiga och
rena hjerta, som svaret tillkännagaf, efter hon insåg att
hvarken de erbjudna stora gåfvorna eller det smickrande
namnet Sköna Margret hade varit mägtiga att kunna
förleda henne. Oförstäldt och vänskapsfullt öppnade frun
derföre nu sina tankar, och sade huruledes hon önskade
Greta i sitt eget hus. Icke kunde hon lofva henne så
stora inkomster i städsel, lön och gåfvor, slöt hon, men
deremot skulle hennes tjenarinna alltid åtnjuta ett godt
bemötande.
Den vackra torpardottern gaf likväl icke härtill ett
så jakande svar, som frun först hoppades. Hon yttrade,
artigt och med mycken tacksägelse, att hon ville grunda
på saken; men att hon aldrig rigtigt tyckte om tjenster
i staden, emedan hon mest förstod sig på landtsysslor
och älskade sådant göra, som dertill hörde.
Åt detta svar gladdes fru Holmelin ännu högre. ”Det
är just så jag vill!” utbrast hon. Hon tillkännagaf nu
att det var synnerligen för sina kor, hon önskade sig en
pålitlig, rask och förträfflig menniska. ”Och det kan du
väl finna blefve ett göromål, likasom vore du qvar på
landet. Vill du icke komma och se på mitt lilla nätta,
snygga fähus? Tolf mjölkkor har jag, hvilkas make
ingen sett, det må du vara säker. Två stackare stå i
sin, dem skall min man sälja och gifva emellan för nya
kalfkor, så blir dot fjorton, som mjölka; så många skola
vi hafva, och det är nog.”
Förslaget att få gå uti en stor, skön ladugård fann
torparflickan ganska lockande, så att hon bekände det
skulle vara det enda. som kunde förmå henne att taga
tjenst i Stockholm, om det äudtligen skulle vara. Och
fru Holmelin tyckte hon också mycket om, såsom
men-niska, förstås. Hon gick derföre gerna ut med henne på
gården, och de stego tillsammans in i fähuset för att
skåda. Visserligen var här någon trängsel och båsen
sågos knappa, ty rummet för sådant är i staden alltid
smått, emot hvad som kan bestås på det rymliga
landet. Greta medgaf likväl att detta icke kunde hafva
sig annorledes; men mest suckade hon vid tanken på att
korna icke linge gå till någon frisk och behaglig sjö att
dricka, icke en gång kunde vattnas ute på gården i ho,
mod brunn och hink vid, utan måste släcka törsten ur
ämbar, inne i sjelfva båsens halfmörker. ”Tror icke frun
att do vantrifvas?” frågade hon betänkligt.
”Jojo, litet i början; och unga qvigor skulle väl råma
sig förderfvade här af saknad, kanhända. Men icke kor,
som burit några gånger, dem vi hålla: sådana äro mycket
snälla, allvarsamma och fråga efter ingenting, blott de
märka att folk hyllar dem och gifver dem all deras
vigtiga ans. Deraf trifvas de mest, och do mjölka som
flitigast, ju mindre nöjen de känna."
”Men få do då aldrig gå på bote ? Jag har icke sett
några beteshagar i Stockholm.”
”Sommarbete hafva vi ute på Ladugårdsgärdet,
likasom på en allmänning, i lag med stadens hela öfriga
boskap; och det må du tro, Greta, gör ett stort sällskap.GEETA GBUNDAR PÅ SAKEN.
9
Det betalas tio riksdaler för kon öfver sommaren. Har
du aldrig varit ute på Ladugårdsgärdet?”
”Jo," jag liar varit der några gånger och sett på
excisen,” svarade lion, ”och det var ståtligt. Jag såg då
också några flockar af kor, som gingo afsides och gnagde,
det var sant; nu kommer jag ihåg det. Men vet fru
Holmelin, derute hafva kreaturen ingen skugga i solbaset.”
”Så? de hafva skugga nog, tro, bort på vägen, som
går åt Kopsten, eller nedåt Storängen. Ja ända emot
Tegelviken få de gå, så fort icke läger är och tälten
uppslagna. Och kommer du till oss, Greta, så skall du
sitta derute om sommartiden och mjölka mornar och
qvällar. Der äro så vackra platser, att skönare har du
aldrig sett i hela Eds socken.”
”Jag lofvar frun att jag skall tänka på saken; men
nu i dag kan jag icke lemna besked,” svarade hon
omsider, när hon tog afsked och for. Orsaken, som gjorde
flickan så eftertänksam i detta ärende, ville hon icke
omtala för fru Holmelin; men det var någonting hon först
måste höra efter ute på landet, och innan hon fick
närmare underrättelse derom, ville hon icke fatta sitt beslut.
Lördagsaftonen sent återkom hon till Snickartorp med
Qvastmoras-Polle, aflemnade till Lisa pengarne för de
sålda viskorna, satte in kärran i sitt lider, och gick
der-efter hem till sina föräldrar på Stenhugget.
Söndagen derpå vandrade hon med anhöriga och
vänner till Eds kyrka. Efter gudstjenstens slut gick hon
utmed stenmuren, bakom Fattighuset, ned till don viken af
Edssjön, som ligger strax nedanför Klockargårdens
potatis?,äppa. Till venster är här ett båtställe för alla,
som ro ifrån Bislinge och Hjeltarängen till kyrkan; men
till höger går man långt åt sidan under sköna träd vid
stranden. Hon hade icke länge sett sig omkring der, förrän
A.nders i Vaxmyran också kom ned dit från kyrkan. Hanvar hennes vän, och de hade känt hvarandra ifrån
barndomen. Efter några ord började Lång-Auders (ty så
kallades han gemenligen) tala om att han torde få lof att
söka sig tjenst öfver vintern, men att han dock icke mycket
gerna ville ifrån socknen, der han hade sin slägt och sin
bästa vän.
”Kanske tänker äfven jag ut och tjena,” anmärkte
flickan. ”Tycker du det voro illa gjordt af mig, Anders,
om jag gaf mig till staden i höst?”
"Det var en sak!” utropade han och strök sin långa,
mörkbruna lugg med stort nöje bakom örat. ""Gör du
det Greta, då tar jag mig ock fast hos bryggaren på
lilla Badstugatan på norr; ty han har flere gånger.varit
åt mig, då han sett mig på‘Hötorget, efter han behöfver
en dräng, begrips, som kan vara en styf karl och kan
tumla om med hans ölfat, ansa hans åmar — hahaha! —
och sköta hästarne. Han har nog en sex drängar förut,
men gerna såge han den sjunde. Han betalar bra, när
han får en karl, si. Jag har aldrig sagt honom ja, efter
jag just icke älskar stadsaffärder. Men säg, Greta, vill
du att jag lemnar honom mina beske’n, så ger jag mig
till bryggardräng på fläck och går till Stockholm om
onsdag."
Greta stod eftersinnande, tycktes bese vågorna, som
slogo öfver gräset på stranden, men märkte dock intet
af dem, utan lade tyst ihop i sitt lnifvud följande:
”Badstugatan, hon ligger nära vid Holländargatan, och det
bär till Hötorget. Oxtorgsgatan åt andra hållet, hon
går också ned (ill Hötorget.” Nu såg hon upp på
Lång-Anders och sade halft skämtande: "Gör som du vill, det
kan just icke angå en ann. Men icke tycker jag det
voro så tokigt, om du blefve bryggardräng.”
”Och du då?"
”Jag ger mig till en fru, som beter fru Holmelin på
Oxtorgsgatan.”
Vaxmyras-Anders upptog en näckros, som vattnet
kastat på gräsvallen; den räckte han åt Greta, med en
mycket artig bugning, hvarvid luggen hel och hållen föll
fram om ögonen. Greta nickade muntert och sade; ”Det
är tid på det! det är långt, långt dit ännu.”
Hon vände sig hastigt bort och gick upp åt kyrkan
till sina föräldrar. Lång-Anders vek af åt njurstafolket
till, och han låtsade också se ut, som om ingenting händt.
KAP. 3.
Sköna Margret får i tankarne att blifva sin
egen.
Några år förgingo nu i staden, om hvilka vi endast
veta att tala i korthet. Fru Holmelin blef allt mera
belåten med sin flinka och trogna ladugårdspiga, och herr
Holmelin gaf, efter ett halfår, sin fru en ny hatt, till
uppmuntran för att hon anskaffat ett så förträffligt
tjenstehjon. ”Jag hade aldrig trott detta vara möjligt i
Stockholm,” sade han, ”och du skall få se att Greta icke
har i tankarne att alltid förblifva hos oss; hon synes mig
dertill något för god. Detta må dock vara sagdt oss
emellan.”
Likväl var det ingenting vidare utmärkt med flickan
än att hon af hjertat älskade sina sysslor och allt bättre
förstod dem. Emedan hvar och en här i verlden har
tycke för sitt, så fann hon ett stort behag i kreatur,
synnerligen kor, och sådan hade hon ända från barndomen
varit. Derföre höll hon så rent, snyggt och friskt i sitt
sköna fähus och ansade sina kräk så väl, att de trifdes.
Huru det står till med kreaturen och deras begrepp, veta
vi icke; men säkert är att de nog märka, om en menniska
liyllar dem eller icke: de må väl efter som skötseln är,
och de gifva i samrua mån afkastning, fördel och nöje åt
sina egare. Greta var icke klemig, svag och pjåskig med
korna, så att hon ständigt gaf dem smekord, klappade
dem på halsen eller pratade tok till deras upplifvande.
Tvärtom hände det att, när en ko stälde sig dumt i
båset, klef med ena foten ned i ämbaret eller annars bar
sig tafatt åt, som kor stundom bruka, så fick hon sig ett
hurtigt slag öfver ländeu och ett skarpt tilltal: "Seså!
homma dig, Sara! Uh, du dumma Bella-Majken! Sasa,
nu är det nog sörpladt, håll upp, säger jag!" och dylikt.
Men sådant tyckte kräken aldrig illa vara, utan
rättade sig derefter. Kreatur finna alltid, på sitt vis, huru
godt det är att bekomma en aga, som förer till skick
och ordning; de älska stränghet, blott fog och reson
kännas deruti.
Tjensteflickan, å sin sida, utförde sin sak så godt,
hon nånsin kunde, efter hon åtagit sig den; men hennes
tankar stodo på framtiden, och hon tyckte allt mindre
och mindre om den instängda och i sjelfva verket
besynnerliga slags ladugård, som befinner sig vid gatan i en
stor stad. "Jag må ännu blifva i denna tjenst en tu tre
år, tills jag hinner lära mig allt, som hör till koväsendet
och till mjölkhandeln rigtigt,” sade hon ofta för sig sjelf
i sin enslighet, när hon tog oket öfver axlarna och
häftade krokarne i hvartdera drankämbaret på ömse sidor om
sig; ”men — men —” tilläde bon, "nog skulle jag, för
min räkning, vilja hafva allt på ett annat vis och
annorlunda, det är säkert.”
Hvad det kunde vara för slag, som hon ville hafva
för sin räkning, vågade hon aldrig helt utsäga, icke i sina
tystaste tankar en gång; så djerft förekom det henne att
hoppas på. Men hon råkade emellanåt Lång-Anders.Dennes syssla hade blifvit att köra bryggarens öl- och
dricksfat liem till kusen i staden, till kunderne öfverallt
der de bodde, såsom billigt och brukligt är. Anders fick
således åka med långkärran så godt som beständigt; ty
lians herre hade befunnit honom synnerligen aktsam om
kärlen; det liftnde aldrig honom, som andre, att faten
tullrade i gatan och skadades på banden; också
värderades denne bryggardräng öfverallt i husen, dit han kom
med varorna, emedan han raskt och muntert, utan
tillsägelser och pock, inbar de fulla kärlen, vårdsamt insatte
dem i källaren, der de skulle stå, samt utbar de tomma
med höflighet. Nu kan ingen undra på att, om Anders
skulle köra nedjt Regeringsgatan, tog han vägen öfver
Oxtorgsgatan så gerna som någon annan, och der träffade
lian emellanåt henne, som han helst såg. Om söndagarne
råkades de äfven, och stundom gingo de tillsammans
utom staden på den vackra vägen utanför Roslagstullen
framåt Skuggan, Fiskartorpet, Husarviken och Ropsten,
samt återvände genom Lilljans. Då hade de tillfälle att
samtala om framtiden och öfverlägga om hvad artigast
kunde synas.
Så hände en gång en sommareftermiddag, en
söndag, när de sågo sig ensamme på dessa stigar^ att Greta
sade: "Nu äro vi begge uppklädde rätt skönt och hafva
af lönen samlat oss hvardera något, som är i behåll. Du
tycker väl mycket om tjensten, du har, Anders?"
”En förträfflig karl har jag till husbonde,” svarade han,
”det är då visst; sniken är han icke. Och icke för
trät-girig eller fallen att slås. Nå, det vore icke heller lönt
för honom att försöka sig på mig. Men han är en
ver-keligt god karl, som jag säger, och vill oss drängar intet
orätt, det vet jag. Derföre håller jag ock af honom.”
”Fru Holmelin kan jag icke heller kalla annat än en
mycket bra memriska. Hon är rättrådig,” anmärkte Greta.”Men,” utbrast Anders, ”jag lär inig ingenting hos
bryggaren stort. Det är det värsta. Åka med häst, det
kan jag förut."
”Tänker du då söka dig om efter annat ställe?”
"Nej — nej — om jag det tror. Jag skall säga dig
en sak, Greta, som du icke vet. Men — hm —”
Flickan, som redan hade sitt hufvud fullt af tankar,
dem hon ville meddela, och hvartill hon blott väntade
på godt tillfälle, blef högst uppmärksam vid Anders’ tal.
Men hon gick åt sidan till dikesrenen, plockade sig en
hand full liljekonvaljer, luktade derpå och låtsade om intet.
"Du tänker visst att jag är fallen för skryt, säg mig
det, Greta?” inföll han, stannade och såg på henne med
en högst förnöjd uppsyn.
"Åh, visst litet ibland” — svarade hon, med en
allvarsam blick, förstås.
"Nå, tänk hvad du vill annars,” fortfor den vackre,
söndagsklädde drängen, "men denna gången skall du
be-stämdt tro på mig." Min husbonde, den hederliga karlen,
har sagt mig att" han vill lijelpa mig till något, om jag
åstundar. Hvad säger du, Greta? Vet du, han tycker
att jag burit mig så ärligt åt under all den tiden, jag
varit hos honom, och att jag är aktsam, förnuftig och
nykter, säger han — är icke det besynnerligt?”
”Hvad vill han hjelpa dig till då?"
"Han vill visst bistå mig, kan jag tro, fast jag just
intet bistånd behöfver. Men han har talat på det sättet,
och det är bra beskedligt af honom, bryggaron. Jag skall
för omaket aldrig glömma honom.”
”Jo men, Anders, jag skall säga dig livad det är du
behöfver, om du vill blifva din egen eljest. Jag har
något i tankarne, som jag grundat på snart i hela tu
åren hos fru Holmelins: vill du som jag?"1Vid dessa ord såg Greta så glad ut, att Anders
stod alldeles handfallen, bara teg och beundrade sin flickas
kloka utseende.
”Det skulle vara en sak, Anders!” fortfor hon. "Jag
vet så väl nu, huru unga kor skötas, huru gamla säljas
eller bortbytas med förmåner, hvar mjölken bäst
föryttras i hyggliga rättskaflha hus, som betala bra, och
alltihop känner jag. Så att jag nog skulle vilja hafva mig
en egen ladugård, det är visst, om jag bara egde någon.
Men på landet, begrips, ty inne i staden är trångt,
onosligt, och alltför rysliga liyror.
"En egen? säger du, Greta?”
”Ja!”
”Skola vi taga oss en ladugård på landet, säger
du då?”
"Att rå om den,” svarade hon, "det blir då icke
möjligt för oss. Tillminstone icke i förstningen.”
”Nu begriper jag!" utropade han och tog henne i
hand af glädje öfver att han fattade hela hennes mening.
”Jag går åt landet, en söndag på eftermiddagen, och hör
mig om. Jag hittar på någon herrgård, der de vilja lega
ut korna!”
"Arrendera ut, heter det, Anders.”
”Men när jag kommer, jag, som ser ut likt en dräng,
så ler man åt mig i början, det är säkert, och man
tänker: livad är du för en? Icke har du medel till
arrendet? Kan du ställa borgen för dig? Då svarar
jag åt herrgårdsberrn eller frun, som vill arrendera ut
sina kor, så här: Herre, eller söta fru, jag har borgen.”
"Rätt, Anders. Det är just den borgen, som din
bryggare skall hjelpa dig med, ser du, efter han har satt.sitt
förtroende till dig. Det gör han visst mycket säkert.
Ty han ser nog att du är en snygg karl, som vet attsköta sig, så att borgen icke blir farlig. Ocb så går du
ut till herrgården, ja —”
”Och när jag kommer dit, så säger herrn eller fruu
på godset åt mig så här: Det är godt, min vän; jag ser
du liar borgen. Men livad är du för en? icke kan du,
som är karl, sköta kor, mjölka och sila? Är du gift?
Då svarar jag — nej säg, huru skall jag nu svara, Greta?”
”Åh, alltid kan man hitta på något att svara på det,
förstår jag. Men, Anders, det säger jag dig” — afbröt
hon och bytte hastigt sitt utseende till allvar igen —
”det säger jag dig, försigtig skall du vara! Gör icke upp
arrende någonstaus, utan att först se dig väl om i
ladugården. Det är bäst att du nämner för mig, så jag sjelf
får gå ut och se på korna.”
”Det begrips att du skall se på, Greta. Det är du,
som skall stå före alltsamman. Utan dig skulle jag icke
vilja hafva göra med en kalf en gång, mycket mindre
med ett dussin kor eller hela tjoget.”
”Tjoget?” utbrast hon. ”Nej, vackert, vackert. Vi skola
icke tänka så stort i förstningen. Icke flera än sex eller
åtta kor till att begynna med; det är allt nog. Vi skulle
kunna råka i olyckan, om vi arrenderade en sådan stor
mängd och komme fast för betalningen utan att alla
mjölkade friskt. Neliej du."
”Huff! det skall gå," utropade Anders, bröt af en
asp-löfsgren och slog omkring sig i luften. ”Jag tycker mig
redan se i tankarne, huru du åker in till staden,
skrin-dan full mod kopparflaskor, stora, blanka, och mjölk uti
de flesta, men grädde uti en! nam — namnam! Och så
komma de alla kring skrindan och ropa på Sköna
Mar-gret! Sköna Margret! Ty henne vilja de alla se, hejsan!
och de köpa mjölk, så do kunna spricka, och betala tre
skilling mera för hvar kanna, bara för hennes skull —"
”Var icke rädd, så dumma äro de ej” — sade hon och
vände bort ögonen.
”Men när hon kommer hem om qvällen stackare, så
kallar jag henne bara Greta, jag, och —”
”Hon sörjer icke ändå, kanske?”
Med dessa ord slöto de tala om korna, och så gingo
de tillhopa in i staden.
KAP. 4.
Anders beser ett ställe, men Greta gillar
det icke.
När Anders på en ledig dag ämnade sig till landet
för att söka ett ställe, der man med förmån kunde
arrendera kreatur, tänkte han: Hvart skall jag gå? hvem
känner jag? jag kan få löpa genom hela Upland?
Han vandrade från lilla Badstugatan in på
Holländargatan, och gick den i ända till Stjernkikeribacken.
Han tänkte sig ut genom Norrtull. Men ännu begrep
han icke hvart han skulle vända sig, sedan han väl
kommit utom Stockholm. ”Om jag bara kände någon bra
person,” sade han till sig sjelf, ”en som kunde gifva mig
anvisning på ett ko-arrende, det vore maffen.”
Då han kom öfver Stjernkikeriplanen till Bernhardsberg
vid begynnelsen af Norrtullsgatan, såg han en bekant
stå i porten. Det var sjelfve Östman, hvilken förut suttit
som hållkarl på Rotebro, en ganska utmärkt man för sin
villighet att skaffa resande hästar. Dessutom höflig i
hela sitt väsende, förståndig och en behållen man. Han
hade redan som hållkarl haft egna hästar och förtjenat
mycket med dem genom skjuts vid Rotebro. Nu hade
han flyttat in till Stockholm, hyrt rättigheterna i nedra
bottnen på Bernhardsberg (ty i öfra våningen hålles
schweizeri) och fortfor likväl tillika att ega hästar, samt vann
mera med dem än nånsin, emedan han nu använde dem
att skjutsa ifrån Packartorget med, och betalningen för
skjuts ifrån Stockholm är alltid grof. Vaxmyras-Anders
kände Östman af gammalt, och visste hvilken god
rörelse han dref. Han visste också att Östman, den tiden
han helt nyligen bott på Rotebro, egt bekantskap med
hela herrskapsbygden rundtomkring, så att han kände
hvarest kor kunde vilja utlegas. Alla ställen, som vore
att tala om i Eds, Fresta, Hammarby, Vallentuna, Täby,
Sollentuna och Spånga socknar, kunde han uppgifva.
”Östman skall säga mig ett godt råd,” tänkte Anders,
nalkades den fryntlige mannen i porten och helsade.
De började språkas vid. Nu var verkliga förhållandet
att Östman stod i begrepp att sälja sitt bruna sto, och
redan gjort upp med en bonde från Ärfvinge bortom
Spång-Kista, hvilken skulle lemna honom sin svart, med
stjern i pannan, och få trettio riksdaler dessutom, ty Östman
ville lägga sig till allt bättre och bättre hästkreatur.
Men Ärfvingebonden hade icke vidare hörts utaf. ”Vill
du nu rida, Anders, så slipper du gå och hinner fortare?”
sade Östman. ”Tag då min bruna märr och far till Spånga
i mitt ärende: tag här ock med de trettio riksdalerne,
som skola vara öfver åt bonden, och laga att du kommer
åter med svarten ifrån honom, så skall du hafva tack.
Hör på vägen efter för din egen räkning: jag menar de
kunde vilja arrendera ut korna på många ställen i
trakterna; ja, som jag säger, hör efter sjelf!”
Det var ingen liten hjelp för Anders att få rida. Så
skulle han ock härigenom se vida betydligare ut, då han
kom fram till ställena och anmälde sig som arrendator.
Nu går också berättelsen fortare. Näst innan Anders
kom så långt som till Silfverdal, vek han från stora
landsvägen af åt höger på småvägarne ned till Rådan,
LÅNG-ANDERS FÖRSTA FÖRSÖK.
19
Iva sby ocli Tegelhagen. På Kasby ville man den tiden
arrendera ut sina kor, ocb begärde femtio riksdaler banko
om året för stycket. Anders steg in i fähuset och såg
på båsen, men han gick också ut igen.
Han ansåg sig nu hafva uträttat sin sak, gladde sig
åt hvad Greta skulle tycka om Kasby och fortsatte ridten
framåt Silfverdal, samt derifrån .till Spång-Kista, som
ligger strax bortom, och så till Ärfvinge. Här träffade
han bonden, som bekände att han gjort rätt illa, i.det
han icke hållit sitt löfte och genast kommit in till
Östman med svarten. Lång-Anders tog tillfället i akt och
begynte modigt lexa upp mannen för att han brustit i
ordhållighet. Följden blef att han prutade ned honom
fem riksdaler i handeln, så att han bekom svarten blott
emot tjugufem riksdaler och bruna stoet. Så red Anders
åter till Stockholm, med en äkta glad uppsyn.
När han steg af hos Östmans vid Bernhardsberg och
lemnade honom de vunna fem riksdalerne, kan man
begripa att han fick beröm, och svarten sjelf erhöll knappt
liera goda ord, oaktadt liau var en ståtlig häst, der han
stod med sin stjern och alla fyra fötterue hvita. Då
Anders gick, sade Östman: ”Kom till mig emellanåt!"
Så fort sig göra lät, underrättade Anders sin Greta
om huru han ridit och haft muntert, samt sett på Kasby
med kor och ladugård. Nu började Greta förhöra honom,
men fann att han om saken hört efter ingenting vidare,
än blott att arrendet skulle blifva femtio i banko för kon.
”Det är allt mycket,” anmärkte Greta; ”men herrskapen
taga så högt här nära Stockholm. Det är för nära, vet
du, Anders. Vi måste söka oss om litet längre bort.
Men att du icke gick och såg på beteshagarne! och icke
frågade huru många lass hö de släppa till öfver vintern
och huru många tjog halm! Nej, jag måste sjelf ditut,
det ser jag."Anders rodnade och bekände att han icke rigtigt
förstått ko-saken ännu.
"Ja, bättre begrep du uträtta åt östman, det är visst;”
sade Greta och skrattade. "Jag måste ut och gå till
Kasbv 0111 söndag," slöt hon.
Anders tog afsked och gick ifrån henne helt
skam-mannes. Han nalkades sin Badstugata, men vid
hemkomsten upprepade han för sig sjelf: "Gå skall du icke, Greta,
det blir jag man för.”
Lördagsaftonen gick han upp åt Bernhardsberg, till
östmans och vardt väl emottagen. Vid undfägnaden såg
han så ledsen ut, att Östman frågade honom om alla
getterna lupit bort ifrån honom. "Nej," sade han, ”men” — och
derpå började han omtala hela sin historia och huru dumt
lian uträttat åt Greta.
”Hör du, Anders, jag vet ett råd,” svarade Östman.
"Kom hit i morgon, så skall jag hafva häst och åkdon i
ordning. Det passar bäst a{t ”Sköna Margret" åker ut
till sitt ko-arrende, tror jag; kom, som jag säger, klockan
— ja, huru pass dags du vill.”
Lång-Anders strök icke blott sin högra lugg., bakom
örat, utan äfven den venstra; han bugade sig för Östman,
och gladare har aldrig någon menniska gått hem till Lilla
Badstugatan, än han denna lördagsqväll.
Nu vardt om söndagseftermiddagen ståt hos Greta,
när hon fick höra att hon skulle ut och åka. Ganska
lätt hade Anders kunnat föra Östmans åkdon ned till
Holmelins, att hemta henne der hon bodde. Men Greta
lorbjöd det. ”Det ser sturskt ut för fru Holmelin, det vill
jag icke! men så skall du ock veta en annan sak,
Anders. Det är bäst att ingen spörjer våra tankar, innan
vi hafva stället afgjordt och affärer ne klara. Jag kan
få baraste förtret hos fru Holmelin; hon vill icke gerna
släppa mig ifrån sig, det vet jag. Märker hon att jagGRETA OCH ANDERS UTE I>i FÄRD.
21
åker ut så der, men kommer igen ocli intet ställe kunnat
skaffa mig, så torde jag deraf få mera ondt än godt i
vinter. Ty det ser icke golikt ut att fara så. Och börjar
hon hålla mig för skral, så blir hon aldrig för nådig."
Fördenskull åkte de icke ifrån Oxtorgsgatan, utan
gingo derifrån till fots, klädde i sina bästa, vackraste
kläder. När de anlände till Östmans, måste de först litet
in på kaffe, ty så dags var det; och under tiden lät
Östman spänna svarten för en ypperlig fjäderkärra med röd
pinnstol och dyna.
De rullade ut genom Norrtull; och när de kommo
förbi Haga grindar, tyckte Anders att han aldrig i sina
dagar mätt så väl, ty han hade ej nånsin förr kört för
Greta. Hon tänkte mindre på detta. ”Hvad sitter du
ocli grundar så mycket på?” sade Anders och vred sig
åt höger mot sin åk-kamrat.
”Jag tänker på att det icke just kundo vara stort
värdt att taga Kasby,” svarade hon.
”Så! hurså?”
”Jo, jag tror det blir oss för dyrt der. Jag är rädd
det är också för grant bygdt på Kasby. Jag skall säga
dig, Anders: du torde liksom vilja lägga dig till schäs,
kanske, för att åka med mig —”
"Ja minsann — det vore rart!”
”Nej, nej. Du skall hålla lagom af mig, Anders; och
så är du liksom litet för galant ibland. Vi hafva icke
medel dertill; men jag fruktar att, om vi komma till
Kasby, vill du vara litet bortför som en halfherre.”
”Fy då! Greta.”
"Nå, Gud ske lof att du säger så. Ja, jag vill då se
på Kasby. Men annars har det fallit mig något bättre
in, som tyckes mig vara klokare.”
”Klokare än Kasby? det vore nog!””Du skall veta, mången liar gått under på
ko-arrenden, och det måste vi akta oss för. Men jag skall
berätta dig, hvaraf det kommer. När en är fattig, så har
en icke rygg att stå ut med stora knäckar.”
”Så mycket begriper jag, Greta. Men icke lönar det
att vara för mycket rädd af sig.”
"Mången bar blifvit lurad i arrenden på det sättet,"
fortfor hon, ”att han emottagit en hel hop kreatur och
skolat betala sina femtio i banko för stycket, utan nåder;
men så hafva de flesta korna varit gall, och han begrep
det icke, när han tog emot dem. Det var dumt. Eller
ock voro de mjölkkor, men starkt i aftagande med
mjölk-ningen, eftersom kalfven fordrar mycken invärtes näring,
så att de snart måste läggas i sin, och arrendatorn sitter
der då likaså tomhändt. Hvad säger du om det, Anders?”
"Ja, det var en sak!” utbrast han förskräckt.
"Då menar jag det hjelper icke att draga stråke på
fiol, som du så mycket älskar. Fast jag nog också tycker
om dans, det bekänner jag; men vi måste först hafva kor,
som duga, och sedan dansa."
"Så! hoppsan svarten!” slutade Anders. D erm ed
började de begge skratta och åka fram med friskt mod. När
de anlände till Kasby, stego de ur schäskärran med
mycken högtidlighet, och Greta bad Anders icke visa sig
alltför munter. "Ali, jag skall nog hålla mig muskig under
ögonen,” lofvade han.
Sedan de inkommit och lielsat, sade de sitt ärende
och fingo tillstånd att gå till fähuset. Nu blef det Greta,
som steg in först, och hon begyute föra ordet. Hon
talade icke mycket om sänder; men det, hon sade, var
allvarsamt, klokt, visserligen höfligt, men icke utan sin lilla
skärpa emellanåt. Folket på Kasby började få aktning
för donna ko-arrendatorska, och de vågade sig icke påUtTEtJ GODA KOR BÖRA VARA.
23
att fördölja något, äfven om de känt lust dertill, hvilket
de likväl icke hade i sinnet, emedan de voro hederliga.
Greta gick ifrån ko till ko, och gjorde en sträng
undersökning. Det kan man vara säker, att hon tog reda
på mjölkådern och mjölkhålets läge framme vid refbenen
på hvartenda kreatur. Korna började småråma på det
der vänliga och angenäma sättet, då de förnummo
ankomsten af en person, som förstod sig så väl på dem;
ty kor märka och begripa ofta mer än någon tror. Greta
sökte efter att få se utstående bogar, hvilket alltid är ett
så förträffligt tecken till goda kor; men beklagligen fann
hon endast två med sådane. Hon sade ifrån härom; men
Kasby-herrskapet ville gerna slå bort talet om bogarne.
”Det betyder ingenting!” försäkrade man; men Greta vände
sig undan med en slug blick. Nu gick bon till hornen
och började räkna ringarne på dem. ”Skönast att få äro
de kor,” anmärkte hon, ”som hafva sina fyra eller fem
ringar på hornen; de hafva då burit fyra eller fem gånger
och stå i sjette eller sjunde året: den åldern likar jag
bäst. Jag ser ej många sådana kreatur här hos
herrskapet. De flesta visa tolf, tretton till fjorton ringar;
de äro mig ena gamla hexor. Och hvarje år, kon varit
gall, eger hon ingen ring på hornet. Det kan hafva händt
dessa kräk flere gånger, och så torde de till slut vara
bortför femton, sexton, sjutton år gamla. Det blir mig
en för hög ålder att arrendera.”
Kasby ladugårdspiga, som stod på sitt herrskaps bästa,
inföll med en vresig röst: ”Det måtte jag säga! en ko kan
göra skäl för sig till aderton år.”
"Hon kan så, ja. Så der någorlunda. Men märk att
då är det ock snart slut; och hvar skall man sedan blifva
af med henne?”
”Hos slagtaren, vet jag.””Ja, bjud man ut gamla, skrinna kor, får lion se sjelf.
Gammalt kokött är segt, min vän lilla; ocli i staden
tuggar man hellre ungt qvigkött. Pålagda sin-kor, ända
till i tolfte, trettonde året, det blir en annan sak. Om
de äro feta förstås, kan slagtaren bjuda bortåt sina sextio
riksdaler för en sådan; men då skall kon vara mycket
fet, säger jag, och dertill fordras att gifva henne ett
lialf-puDd mjöl om dygnet och ett halfpund hö: det blir dyrt.”
”Magra kor äro bättre än feta,” utbrast
ladugårdspigan, ”det vet jag bäst.”
"Jo, till att mjölka, så länge de det göra, äro magra
kor yppare; men icke till att sälja åt slagtaren, si. En
mager gallko vill jag icke veta utaf. Men låt oss icke
vidare tala härom,” sade Greta och vände sig bort. "Nu
skulle jag undra, hurudant foder här gifves på Kasby.
Huru mycket bestås åt arrendatorn för kon öfver vintern ?”
" Tre lass hö, efter trettio lispund på lasset, samt
långhalm efter behof. Och sommarbetet är yppert.”
pNå" derom säger jag intet; det går an," svarade hon.
"Men gröpe måste väl ock fås till sörpan?”
"Gröpe lernnas, två lispund för kon på året.”
”Det var litet. När en rör ihop agnar ocli vatten,
så bör en åtminstone strö tre näfyar godt gröpe derpå,
annars blir sörpan svag, och jag håller icke af pjaslc åt
mina kor. Men ursäkta frågan än en gång: af hvad slag
är höet, som fås till kofoder?”
”Sådant, som växer på Kasby."
”Nå, det begrips. Men mången är elak nog att
behålla all hårdvallen åt hästarno, och endast bestå sidvall
och starr åt korna, stackare. Det vill jag icke vara mod
om, för min del. Växa här nässlor? dem mjölkar man
godt af. Kan man få någon klöfver?”
"Nej."GRETA ÄR FÖRSIGTIG.
‘25
”Så- Nog ser jag der borta i bagen strån efter
smörblomster, och dem äta kor icke ogerna, när det bär åt.
Mjölken blir deraf gul ocb smöret äfven gult, ifall man
kernar. Det tyckes icke illa om till bordsmör i
Stockholm. Men, jag undrar, kanske får arrendatorn ingenting
af gräset der i ängshagen?”
”Den der biten hör icke Kasby till.”
”Så. Men här finnes kanske potatis att bekomma?
Kor älska den födan, och mjölka deraf. Färsk potatis är
allt farlig, och gröna potatisknoppar rena giftet; men bär
man sig aktsamt åt, så — fast här finnes väl ingen?"
"Jo visst, men den säljes i staden. Ko-arrendatorn
kan köpa deraf, som en annan.”
"Men gifves honom intet potatisland?”
”Jo, en täppa till husbehof, men icke för ladugården.”
"Så. Har svarten hvilat ut nu, tror du, Anders, att
vi kunna fara utaf?”
"Ja, nog är han morsk,” svarade Anders. Derpå neg
Greta mycket höfligt till afsked från Kasbyherrskapet.
Gerna skulle man velat hafva henne till arrendatorska;
ty en menniska, som höres nogräknad vid
öfverenskom-melsen, plägar sedan vara ordentlig med betalningen, då
deremot en slarf lätt går in på allting först, men efteråt
icke gör rätt för sig. Man krusade derföre för Greta, och
ville ej så kort och tvärt se henne fara. Man lät förstå
att vilkoren kunde väl ökas på litet, om så vore. Äfven
bör icke nekas att man gerna har hyggliga personer till
arrendatorsfolk; och Anders såg så flink, Greta så treflig
och vacker ut, att man ville behålla dem. Till en början
bjöd man dem in på aftonvard, innan de åkte.
Men Greta blinkade åt Anders att neka. Att äta
hos folk, som man köpslagar med, är att taga på hand,
och sedan står man der till hälften bunden, var hennes
ordspråk. Anders visste det, bugade sig för herrskapet
Ladugårds-Arrendet. 2och sade: ”Vi måste ännu åka och se på ett par andra
ställen.”
Det var förargligt, tänkte Kasbyherrskapet. Man
slog nu fram att arrendatorn möjligen kunde bekomma
en egen del af åkern till potatisplantage.
”Men fås här mjölkhäst?” frågade Greta.
”Ja, foder åt mjölkhästen gifves för intet; det är klart.
Men sjelfve hästen måste arrendatorn anskaffa.”
”Än mjölkkärra? och kopparflaskor?”
”Allt sådant kan lemnas. Fast det är gifvet att, vid
arrendets slut, måste det återställas i brukbart skick.”
”Detta låter icke illa,” sade Greta; ”allt kunde synas
bra, om endast sjelfva korna vore likare. Farväl, mitt
herrskap!” slutade hon med en artig nigning och en
fin blick.
De åkte af. När de kommit bort, sade en af
Kasbyfolket till en annan: ”Hvem var den vackra menniskan?
jag tycker mig hafva sett en skymt af henne förut på
torget? är det icke hon, som de kalla ”Sköna Margret,”
och som förut sålt qvastar åt andra, men nu tänker sopa
in pengar åt sig sjelf?”
KAP. 5.
De åka till Härsby och Skansen. De få allt
så, som de behöfva.
Medan de egde den hederlige Östmans sköna kärra
att åka uti, tyckte Greta det vore bäst att fara vidare
och se på. ”Ja låt gå!” svarade Anders; ”men vet du,
du är för rädd af dig, Greta. Om en skall bekomma
något, så måste han våga på; vi skola icke vara alltför
nogräknade med korna.”
”Det hörs på dig att du icke vet, hvad det vill säga
att komma i skuld,” svarade hon. ”Du skulle hafva hört
och sett hvad jag stundom sett med gråtande ögon hos
fru Holmelins svägerska. Nej, Anders, du må gerna kalla
mig en tjurskalle emot korna; men jag säger dig att jag
vill hafva litet och nätt, hellre än se kläderna pantas.
En är säll nog, när han kan vara hjertligen förnöjd med
sitt, och det räcker längst. Huru litet hade icke min
syster Katrina till en början, och huru rart ser det nu
icke ut på Grimstahamn, som var ett sådant näste? Nog
är det rätt att vara modig, när det gäller; men en måste
ock vara försigtig, då det behöfs. Vi skulle kunna stå
oss ganska godt, om vi allenast finge fem, sex kor, som
mjölkade sina två, tre kannor om dygnet, och vi icke
behöfde gifva ut stor lega för dem. Det är just det jag
nu betänker, och jag vill hitta på något sådant, att vi i
början bekomma små utgifter, men temmeliga inkomster.
Och du skall få se att Gud välsignar arbetet, så att det
lyckas; ty i veckan, som var, drömde jag en natt att
syster Katrina kom till mig med lille Kalle och skänkte
mig en bok med så granna blad, der en hel ko stod
afmålad, och kon hade fyra ringar om hornen, det kunde
jag tydligt se, som betyder att hon burit fyra gånger,
och det är uti bästa, skönaste åldern. Allt skall gå,
Anders, bara du nu gör som jag vill.”
Under det de åkte vidare, började hon tala om hela
sin mening. Greta hade bekantskaper bortom Silfverdal i
Kummelby- och Härsby-trakten, och bad honom köra ditåt.
Vid Skogstorp, strax norr om Silfverdal, viker en
liten biväg af på höger hand ifrån stora landsvägen. Denna
stråt löper förbi Hedvigsdal till Lill-Härsby, och
slutligen åt Skansen, det skönaste ställe med de vackraste
beteshagar vid sjön Edsviken.
De foro upp vid Lill-Härsby, der Greta kände Jan
Jansson och visste något om den gubbens ställningar.
Han var en utmärkt man, rökte skinkor åt otaliga
hushåll i Stockholm, såväl som på landet, och kallades
allmänt fläskkungen. Den gubben fick likväl för
rökningens skull allt mindre tid med sitt jordbruk och sin
ladugård. Han var också just på väg att, mot afträde,
lemna bort sina återstående arrende-år på Härsby åt
honom på Hedvigsdal, hvilken åter ämnade begagna detta
till underhåll af hästar, med hvilka han ville draga in
stora penningar genom stockholmsskjuts, såsom folket i
Kummelby och hela denna trakt mycket brukar. Greta
hade hört om saken och tänkte: ”Nu undrar jag just, hvart
härsbykungen vill göra af sina kor på vintern?”
Man har icke så lätt att med fördel få sälja kor
framåt hösten, emedan mången har ondt om vinterfödan
och rädes att lägga sig till boskap då; deremot betala
de sig väl mot vårens slut, den tiden man släpper på
bete. Jan Jansson egde flera förträffliga mjölkkor. Han
tyckte det skulle vara synd att sälja dem för rampris
eller låta dem gå till slagt, då de nu gåfvo mjölk som
bäst. Men att föda dem sjelf öfver vintern på Härsby
kunde han icke, sedan han kommit öfverens med honom
på Hedvigsdal, hvilken åter behöfde allt fodret åt sina
många påtänkta skjutshästar.
Jan Jansson vardt derföre icke ledsen, när Anders
och Greta tillbjödo honom att taga hans sex kor, emot
att föda dem kostnadsfritt, samt ställa full borgen för att
han om våren skulle återfå dem vid lika hull.
Visserligen behöfde gubben först tänka på saken. Men som
han var en enkling, tyckte han i alla fall detta skulle
blifva en fördel, efter han då icke vidare behöfde hålla
någon person att sköta korna, och han sjelf odeladt finge
öfverlemna sig till det, som han mest älskade och
förstod här i verlden, nemligen att röka fläsk.
Så hade nu Greta sina sex kor, för ett halfår, utan
annan betalning än blott att föda dem. Det var bra.
Men mycket återstod. Hvarifrån skulle de få till lifs?
Man beslöt att åka till Skansen.
Med Skansen var det så, att förnäma och rika
herrskap från Stockholm, det ena efter det andra, brukade
hyra det till sommarnöje af egendomsegaren på Edsberg.
Men den, som nu höll Skansen, hade hela sommaren varit
bortrest och ingen boskap haft under tiden, så att allt
hö låg i behåll. Härom hade Greta hört talas och tänkte:
”Jag undrar hvad de der vilja med sitt kofoder öfver
vintern?”
Gårdsdrängen Niklas, som vaktade Skansen, var en
förnuftig man och underrättade dem med nöje huru allt
stod. Han trodde att hans herrskap rätt gerna för en
liten penning skulle sälja allt det inbergade fodret, efter
det visserligen icke sjelft nyttjade sådant. Likaledes
stod fähuset obegagnadt. ”0ch hvad boningsrum
vidkommer,” menade drängen småleende, ”så ämnar jag för min
person flytta vid instundande mikaeli; ty här behöfs just
ingen käft, när snön kommer, och jag leds att sitta allen.
Alltså måste ni väl kunna erhålla den här kammaren och
köket bredvid, om ni vill,” slutade han. ”Snygga och
varma äro rummen nog, fast spisen behöfver lagas och
spjellet har fallit ned.”
Saken slöts så, att Niklas Jönsson, som var af
samma muntra lynne som Anders, följde de åkande, till
fots, ett godt stycke på hemvägen, ja ända till Silfverdal.
Han lofvade vidtala den man i Stockholm, som hade hans
herrskaps saker om händer, att han måtte släppa höet.
Anders bjöd Niklas en aftonvardssmörgås jemte litet till.
Greta såg detta med mindre nöje, icke för att hon var
sniken om en sådan styfver, men för att hon aldrig i sin
tid velat hålla vid någon krog eller ett värdshusställe.
Långt hellre for hon då ned till Damtorp och tog sig en
kopp kaffe hos fru Pettersson, denna härliga, ursprungligen
i Finland födda gumma, som visste att koka det bästa
kaffe på två mils afstånd rundt omkring hela Stockholm.
Men Greta tänkte, då hon såg Niklas ihop med sin
Anders: ”Jag måste tåla litet så länge, om han bara kan
skaffa oss kofodret och boningsrummen.”
KAP. 6.
Fru Holmelin gör stora svårigheter. Herr
Holmelin vill hålla bröllop.
När de återkommo till Stockholm, stego de af hos
Östmans och tackade för åkdonet; ty de ville icke köra
ända hem, på det icke bryggarens och Holmelins måtte
tro dem anse sig, såsom dräng och piga, så förnäma, att
de ej mägtade gå till fots i sina egna ärenden.
De vandrade tillsammans, och när de hunnit till Adolf
Fredriks kyrka, i hvars trakt Anders bodde, gingo de öfver
kyrkogården, för att komma så gerna den vägen in åt
Lilla Badstugatan. Greta stannade vid en af de stora
grafstenarne, och Anders måste också hålla med gången.
Der syntes nu ingen vidare till omkring dem, och Greta
stälde sig och såg så länge på Anders, att han började
förvånas.
Slutligen sade hon: ”Nu stå vi på vägen; skola vi
våga att göra ett förmätet steg?” Hennes ögon skeno i
detta ögonblick på ett besynnerligt sätt; hon var så
innerlig till mods, att hon tycktes nära tårar. Hon fortfor:
”Vi hafva begge två rätt goda tjenster, Anders; skola vi
våga lemna dem och kasta oss i armodet igen? Ty det
är säkert, vet du, att det blir bistert för oss i början, och
kanske länge nog.”
”Åh, strunt.”
”Lofvar du mig då,” fortfor hon, ”att hålla i dig som
en hel karl och icke blifva snäsig, fast du får litet till
födan emellanåt, och mycket till sysslan?”
”Jag?” svarade Anders, ”jag har nu ätit upp mig hos
bryggaren, så att jag kan svälta och lefva på blotta hullet,
om det vore ett helt år. Greta, jag är viss på att, efter
en tid, skola vi få allt ganska ståtligt. Det vore väl
besynnerligt, om icke du och jag skulle blifva rika. Jag
kan aldrig tro annat.”
Greta runkade på hufvudet, men log likväl med nöje
åt så oförskräckta tankar.
De talade mycket mera vid grafstenen; men allt
behöfver icke nämnas. Sist skildes de här, ty Greta ville
icke gå med honom till bryggarens port. Hon nickade adjö.
Verkligen gick det icke så, att den hederlige
bryggaren skref borgen för sex kors värde, utsatt i penningar
efter sextio riksdaler stycket — som är mycket nog, men
härsbykorna voro sköna, stora och af skånskt slag. Så
högt förtroende hade Anders vunnit hos sin herre; ty
oaktadt denne hört drängen säga glada ordstäf emellanåt
och ej kändes så sur till lynnet, som åldrigt och erfaret
svagdricka, hade han likväl tillika funnit honom mycket
redbar, klok och rask i alla göromål. ”Du skall icke
bedraga mig,” slöt han, när han gaf sin dräng förskrifningen.
”Nej, herre, om jag det gör!” svarade Anders. ”Och
aldrig skall jag glömma herrn, det kan han lita på.”
Egentiigen kunde hvarken Greta eller Anders med
pock blifva lediga ur sina tjenster; ty såsom de vid rätta
uppsägningstiden ännu icke visste af huruvida de kunde
bekomma eget hem till hösten, så hade de ej heller kunnat
säga upp då. Men bryggaren gjorde inga svårigheter,
efter han en gång beslutit att hjelpa sin dräng. Hos fru
Holmelin vardt det värre. Hon höll på att blifva stött
och frågade Greta, om hon gjort henne något förnär, efter
hon önskade flytta. ”Är det tacken för att jag hållit dig
så väl och varit hygglig i öfver tu år?” sade hon. Greta
neg mycket ödmjukt och beskref huru allt vore i ordning.
När hon slutligen omtalade att hon skulle stå brud,
utbrast Holmelinskan: ”Nå, det tycker jag om!” — ”Ja, söta
fru,” svarade Greta, ”visst är det så; men hvar och en
vill en gång blifva sin egen, och jag tänker också hålla
kor med min man. Men det beder jag frun att fru
Holmelin ville komma ut och helsa på oss, när vi fått allt
bra; och jag skall i all min tid tänka på frun, som gjort
mig så mycket godt och sist skänkte mig ett helt
nålbref till midsommar!”
Frun tystnade och tänkte: Nånå, jag har alltid
sagt Holmelin detta. Jag undrar icke så mycket öfver
att Greta vill sin väg, ty hon kunde nog förtjena något
mera än blott ett godt bemötande; och hvad har hon fått?
Men vi hafva icke råd! Efter denna betraktelse kom hon
till förtroligt samspråk med sin forna piga, hvilken hon
begrep stå på vägen att blifva fru. Ty, tänkte hon, skall
Margret arrendera kor, så skall hon också kalla sig fru
arrendatorska, det är säkert. Det är då bättre att vi
skiljas som vänner nu, än som ovänner nästa vår, och
jag har alltid funnit att man har åtminstone något godt
af vänskapen. Så gaf hon Sköna Margret lös, och hon
fick lof till flyttningen. Fru Holmelin slutade med en
vacker fråga: ”Hvad skall jag säga, när vi råkas i jul?
Fru Andersson eller fru Andersin?”
”Jag hoppas frun skall få säga: mor Greta på Skansen,”
svarade flickan. — Och så vardt samtalet slut för den
gången.
Niklas Jönsson hade under tiden icke varit glömsk,
utan kom efter några dagar till Anders med det besked
att han kunde få både rum och foder på Skansen, blott
emot att han ville ansvara och se efter stället för vintern
samt hugga upp trettio famnar ved åt herrskapet. ”Så
får ni ock blifva skrifna der som statfolk,” slutade Niklas.
— ”Godt!” svarade Anders, ”det går jag in på.” — ”Ja,”
tillade Niklas, ”hvad ansvaret för stället vidkommer, så
tror jag det icke blir farligt att Skansen sjunker
vintertiden.”
På sådant sätt fingo de begge allt, som de behöfde.
Och herr Holmelin hade alltid tyckt så mycket om
Margret, att han ville hålla bröllopet åt henne, såsom
herrskap ofta bruka åt sina pigor. Men Greta tackade och
svarade att hon helst tänkte stå brud på Stenhugget hos
sina gamla föräldrar, och att hon ville dansa i sällskap
med edsflickorna den aftonen.
KAP. 7.
Mor Katrina samtalar med sin syster.
Dagen efter bröllopet, då Anders Andersson från
Vaxmyran och Greta satte sig i kärran såsom ungfolk,
åkte det hederliga och välbehållna torparfolket från
Grimstahamn, Johan och Katrina, med sin svåger och
svägerska, för att följa dem till bo och önska dem lycka på
Skansen. Allt var här uppstädadt så godt, som ske
kunde. Härsby-Jan-Jansson hade ditfört sina sex förträffliga
kor, hvilka redan råmat ett par omgångar i sina nya
bås och derigenom välkomnat hvarandra. Gubben stod
sjelf i porten och väntade, för att emottaga ungfolket.
Han ville första dagen vara som far på stället. Han hade
också mycket nära dit från Lill-Härsby, och ända derhän
gick han, att han lade af tvenne skinkor, rökta på
yppersta vis, för de ungas räkning. Niklas Jönsson tog
skinkorna om händer; och såsom han var den, hvilken å
skansherrskapets räkning skulle aflemna rummen åt arrendatorns,
så beslöt han att på sitt bord möta de anländande med
ett litet välment hemkomstöl. Niklas var ogift och
dessutom icke förmögnare än statdrängar bruka; nog kunde
man i alla fall få hem litet smått ifrån Silfverdal.
Frampå förmiddagen hördes fyra kärrhjul rulla i den
vackra björkbacken, som leder upp till Skansen. Johan
och Katrina åkte i den ena kärran förut och stego utaf
vid drängbyggningen. Strax efter kom arrendatorns. Gubben
och Niklas Jönsson på ena sidan, Grimstahamnsfolket på
den andra togo med öppna och vänliga armar emot
Anders och hans Greta, som i dag såg så fryntlig och vacker
ut, att aldrig hade hon bättre förtjenat det namn, som
man gifvit henne på Hötorget. Man steg in.
Efter den välsmakande, fast tarfliga, frukosten gingo
alla fyra karlarne ut tillsammaus, för att se sig omkring
på hagarne och annat. Begge qvinnorna stannade inne
på tu man hand.
Mor Greta på Skansen, som alltid varit af ett
muntrare sinnelag och ej så snar till tårar, som hennes
syster i ungdomen, beskref med stor glädje och ej utan
skämt, huru rart hon hoppades allt skulle blifva; och hon
visade henne sina saker och kläder. Men slutligen sade
hon: ”Du, min syster, som är äldre och länge försökt
att hålla hushåll, råd mig nu, huru jag må ställa till,
för att hafva roligt och göra allt nöjsamt åt oss begge i
vårt bo?”
Mor Katrina från Grimstahamn såg på sin syster
med vackra ögon. Derefter svarade hon mildt:
”Det vet du väl, syster min, att aldrig skall du vinna
glädje här på Skansen, om du sätter din håg till att
vinna nöje.
”Gör blott dina sysslor flitigt och eftertänksamt, en
så rask menniska som du är. Håll mycket nätt i rummen,
håll godt åt korna, så att de lyckas väl för eder, och gif
Anders intet skäl till harm; då skall du få nöjsamt, utan
att vidare tänka derpå.
”Sorg kommer nog: sätt då din lit till Gud och tvifla
aldrig om utgången! Lägg dig aldrig att somna utan
tacksägelse, och stig ej heller upp utan en bön till honom,
så skall du känna nöje omkring dig, utan att vidare
tänka derpå.
”Snäs icke tiggaren, när han anländer i regn och blåst,
men akta dig att hysa tjufvar. Var barmhertig mot fader-
och moderlösa barn; och dem du icke sjelf kan taga, så
gå till folket i bygden och tala, att de må hjelpa dem.
Intet korn gifves åt den rättskaffne fattige, som icke
vänder sjufalt tillbaka; och du skall känna nöje omkring
dig, utan att vidare tänka derpå.
Blifver det så, att Gud gifver dig barn, så håll dem
snygga och täcka! Tukta dem ej med hårda ord, utan
håll dem blott jemt i en stadig ordning, så att lydnad
blir deras första lust, och ett godt skick deras vana. Lär
dem att göra gagn och leka efteråt! Lär dem att läsa
högt för dig, medan de stå vid ditt knä, såsom jag gjorde
hos mor Lisa, så skall du känna ett nöje omkring dig,
utan att du vidare tänker derpå.
”Tycker du att Anders vill roa sig mycket, som nog
hans håg står till, och att han vill vara litet som på herre
ibland, så akta dig att snäsa honom i den stuuden. Men
gör vackert åt honom här i rummet; och fattas dig något
dertill, Greta, så skall du få till en början af mig. Låt
Anders hålla ett samqväm hemma och bjuda någon till
sig på en ledig stund, då han har råd. Efter det lyster
honom, så låt honom spela fiol en qväll ibland, och lyssna
på honom du. Men då du ser honom vara blefven som
mildast, tala då till honom om allt hvad som behöfves,
och huru han bör skicka sig. Så skall du böja honom
till förnuft, och I skolen begge känna nöje på jorden.
”Mest må du förmana Anders att han tänker på ett,
om det så går, Greta, att du får söner. Laga att han
låter undervisa dem, att de kunna handtera sig sjelfve,
förstå ett yrke och ej blifva otymplige. Finnas de en
dag kunnige, så skola de föda sig med äran och göra
hvar man rätt, som är det bästa. De skola då älska
eder och hela detta land, der Guds nåd gifves åt honom,
som vill vara ärlig och kan sin sak. Men nöd kommer
öfver den arme, hvilken intet vet och ej kan värja sig
emot orättvisan. Då slocknar ock all glädje ut.
”Får du döttrar, min syster, så lär dem att flit är
högsta nöjet; och allt hvad de utföra väl, det ökar
vänskapen hos hvar menniska, som ser dem. Det är icke
lätt gjordt att draga sig fram och lefva. Men ej må
man sörja vidare än att hvar dag sätta i verket hvad
man skall och låtsa som intet vidare funnes: då hinnes
allt, då kännes ingen lott just tung, och veckorna gå
som dagar. En klok omsorg må derföre icke fattas; utan
en sådan skall vara, sträng och noggrann för året i det
hela, att intet försummas på sin rätta tid, utan lyckas.
Men det är ett vist ordspråk, som säger: ”att omsorg
är icke sorg.” Ty den som har omsorg, han slipper sorg;
och så skall du finna nöje omkring dig, min syster, utan
att du vidare söker derefter.”
KAP. 8.
Åtta månader på Skansen.
Anders bodde på Skansen med Greta ifrån oktober
till och med maj, och de hade sex kor. Men de behöfde
häst och kärra, att köra in mjölken till torget med, och
mjölkflaskor dessutom. Äfvenledes bohagsting och något
kökskärl. Nu var det godt att Anders lagt ihop all den
penninglön, han bekommit hos bryggaren, och som han
icke behöft till kläder. Den förslog dock ej till någon
god häst och en ny kärra. Anders sade till sig sjelf:
”En krake kan jag få för en lappristyfver, men så har
han ej sedan något värde. Ett skräp till kärra likar jag
icke heller.” Alltså gick han öfver till Spång-Kista, der
herrn höll flere hästar öfver vintern än han just behöfde;
och Anders kom så öfverens med honom att få, emot
borgen för hästens och kärrans värde, begagna dem till
våren; men derföre skulle han hugga upp tjugu famnar
ved på deras utskog. Så behöll han sina penningar för
detta, men använde dem i stället till husgeråd, kokkärl,
knifvar, yxor och sådant. Greta köpte till mat åt dem
för de första veckorna, innan de kunde komma sig i
ordning, samt flaskor och mjölkbunkar för den lön hon
under åren lagt ihop. Dock kuude mjölkflaskorna endast
blifva af trä.
Så gingo dessa åtta månader mest på lån; men detta
lån var dock utan ränta. Anders hade största görat med
att hugga upp veden, först trettio famnar för fodret, och
så tjugu för häst och kärra. Men som han högg sin
ved när han ville, blott betinget uträttades, så stälde
han sitt arbete så, att han var hemma och såg efter kor
och hus, den dag Greta åkte till staden; men då hon
satt hemma, gick Anders till skogen. Alltså hände att
de sågo hvarandra knappt oftare än mornar och qvällar.
Men mjölken slog väl i spann. Två kor mjölkade,
när de togo emot dem, fyra kannor om dygnet, det gör
åtta; två blott tre kannor, gör sex; och två allenast två,
som är fyra: summa aderton kannor om dagen. Det vardt
penningar utaf. Som Greta for in hvarannan dag, fick
hon tre slag att sälja. Först den mjölk, som hon mjölkat
och silat aftonen förut och morgonen, samma dag resan
skedde: den var således oskummad, ehuru den skilde sig
i qvällsmjölk och morgonmjölk, i sina olika flaskor; och
ficks på hösten för den tolf skilling, ända till plåt på
kannan. Sedan, åter, det slags mjölk, som hon erhöll af
korna, aftonen då hon kom hem från resan och morgonen
på den dagen hon satt hemma: denna skummade hon och
tog grädden utaf; alltså medfördes den sedan till torget
såsom skummad mjölk, efter åtta skilling till tolf.
Slutligen grädden, som gick till hela åtta skilling qvarteret,
och såldes så. Ty få menniskor i lifvet köpa grädde
kanntals. Hvarje qväll, som Greta gjort stadsresa,
räknade hon ihop sina penningar och lade i en låda till
veckans slut; ty i staden köpte hon icke upp någon
styfver af detta, att icke summan skulle plottras bort och
hon ingen reda derpå kunna hålla.
Många veckor hade hon sålt sina femtio kannor
oskummad mjölk, som gick nära till femton riksdaler:
dertill lika mycket skummad, som steg till tio riksdaler,
samt grädde jungfruvis, allt sammanlagdt för minst tio
riksdaler. När hon lade ihop dessa tre slag, fick hon
trettiofem riksdaler för veckan. Fram emot jul stego
priserna på mjölken mycket, i synnerhet sjelfva julafton,
trettondagsafton och tjugondagknut: det blef verkliga
glädjedagar på Skansen, ej allenast för den sköna helgens
skull, utan för att Anders och Greta då började se att
det skulle dagas för dem.
Somliga kor började väl mjölka mindre, fram på
nyåret och våren; men så steg deremot mjölkpriset
betydligt vid den tiden, då man började köra i åkern till
vårbruk och mången icke längre har att gifva sina kreatur
äta. Anders och Greta egde alltid foder, och de logo
hvarje gång, de stego in i sitt fähus. Det var ock en
lycka att korna voro af den färg, som trifdes bäst på
stället. ”Detta låter visst som bara ett skrock,” sade
Greta till Anders en afton, då hon smekte ”grefvinnan”
öfver bogarne och Anders skiftade ut höet i båsen. ”Men”
fortfor hon, ”det har jag märkt med säkerhet att bruna
kor med hvit bringa trifvas i somliga ladugårdar, och
svarta i andra. Är icke det besynnerligt? Men det kan
ingen hjelpa. Gudskelof att här på Skansen trifvas röda
som bäst! vi, som ej hafva några andra.” ”Ja,” svarade
Anders och plockade bort tåteln ur sitt yfviga hår, ”det
må jag veta: på Vaxmyran hade vi en grå skällko, som
klef ned sig i kärret pä Runsaskog, mot Löfsta; och der
trifdes hon så, att jag blott såg ena hornet efter henne
ofvanom gytjan, fast mor min sade att hon såg begge;
men kon kom aldrig upp.” ”Nå ja! det var då att trifvas
för väl,” svarade Greta skrattande, och så slöt samtalet
den gången.
Af de penningar, som Greta inbragte från staden och
som mången månad stego till nära hundra fyratio
riksdaler, togo de så litet som möjligt. Ty skulle icke detta
göras till en kassa, hvarmed de ville stå på egen grund,
när härsbybonden skulle hafva sina sex kor till baka?
”Derföre må vi gerna vara litet hårda emot oss nu i
förstningen: det gör intet.” Så sade de åt hvarandra,
åto icke allför rart, men älskade hvarann dess mera.
Också behöfde de icke taga mycket utaf inkomsten.
Ty så noga var icke all mjölken medräknad till torget,
att ej hemma i bunkarne stod tillräckligt åt dem sjelfva,
jemte en smula åt katten. Anders inköpte småningom
ett par tunnor potatis från Kummelby och en tunna råg
från Härsby till mjöl. Så tog han hem en halftunna sill och
en fjerding strömming från Enbloms. Greta fick två små
grisar till skänks från Grimstahamn, dem hon började
lägga på i oktober: de kunde just icke blifva så stora
till jul, dock hoppades hon att de ville blifva svin till
påsk. De stodo för sig sjelfve i ett tomt bås och trifdes
mycket väl i lag med korna. Men de ville hafva till
födan. Anders köpte derföre en tunna potatis till, och
sedan tolf pund gröpe, att slå på sörpan åt korna.
Allt detta gick väl till pengar, men steg dock icke
öfver femtio riksdaler. Huru väl mådde de icke? När
Anders kom hem frisk och munter ur skogen, fast något
trött, när han satte sig vid spisen hos Greta, som
skämtsam och glad stod och rörde i potatisgrytan, då
smakade en half kaka bröd med god sill på, och en varm
potatis allt emellanåt upptagen ur grytan. Och dricka
mjölk ofvanpå!
Anders spelade ingen fiol under hela denna tiden.
Sedan han fått henne till hustru, som han så mycket
efterlängtat, och ett hushåll att arbeta för, hade han blifvit
mycket allvarsammare, men derjemte gladare innerst i
hjertat. Greta höll den seden vid magt att aldrig drypa
det minsta vatten i mjölken, som hon sålde. Deraf hände
att hennes kärra på Hötorget blef ganska namnkunnig.
Hennes skummade mjölk betraktade mången madam som
oskummad; och hennes oskummade gick så nära grädde,
att mången fru brukade den till sitt kaffe och té.
Ändock ökade mor Greta ej sina priser, utan höll jemnan
med kamraterne på torget.
Flere bådo henne att hon skulle taga mjölkhus, för
att lemna der ett visst kanntal mot ett lika pris vintern
öfver. ”Jag kan icke gå ifrån hästen,” svarade hon och
nekade. Greta tänkte i sin själ: ”Får jag en gång en stor
ladugård om trettio eller fyratio kor, och kan hålla piga
åt kärran, då blir det vinst att hafva mjölkhus, för att
bekomma jemn och säker afsättning för så mycket, och
då går jag sjelf hem till dem som mjölkhustru; men nu
så länge har jag bättre af utminuteringen.”
Likväl bjödo många fruar henne hem, sedan hon
slutat för dagen. Det gjorde de ej blott för att hon var
så vacker och treflig att tala med, utan för att hon skulle
sätta af mjölk åt deras pigor, att hemta från kärran, och
icke låta den gå bort åt andra köpare.
Mor på Skansen fick mången skön bomullshalsduk,
på detta sätt, och månget härligt förkläde. Det visade
hon, när hon kom hem, för Anders; men han sade: ”Jag
undrar just, när någon tänker på att skänka mig en
ny hatt?”
KAP. 9.
Det stora lifvet.
Året derpå, när våren kom och bonden skulle hafva
igen sina kor, stälde Anders och Greta till på ett
annat sätt.
Emedan de ingenting behöft betala i lega, hade de
samlat en stor penningsumma på vintern och våren.
Anders sade: ”Nu köper jag mig egen häst och kärra, och
en schäskärra till, med målad stol, att åka till kyrkan
med, Greta!”
Det gjorde han; och hon hörde på predikan och
tackade Gud den söndagen dubbelt i sina böner. Så
åkte de på eftermiddagen till Grimstahamn. Der
rådslogo de med syster och svåger, huru de skulle göra sitt
kommande år.
Greta sade: ”Vi hafva nu så pass, att vi rätt kunde
köpa en hel mängd egna kor; men till egen ladugård,
hus, hem, äng och hagar sträcker det sig icke alls. Och
Skansen blir icke ledigt längre. Derföre håller jag bäst
att vi ännu icke handla någonting, men våga på att taga
ett stort ladugårdsarrende, vid Djursholm, Engby, eller
så; ty nu kunna vi med de penningar, vi hafva, vända oss,
så att vi ständigt skaffa oss mjölkkor i gallkors ställe
och hålla en rigtig rörelse på stort vis. Sådant afkastar,
när det skötes; det vet jag.”
Härtill gåfvo alla sitt bifall. Men Anders tillade:
”Så vill ock jag hafva en trädgård, stora potatisland,
kål- och rofland för min räkning att sköta; ty hitintills har
jag föga mera varit än Gretas husdräng. Den potatisen
jemte rofvorna, tänker jag väl skall behöfvas åt så många
kor, eller hur? och då blir också jag en herre på täppan!”
Allt detta skedde. De fingo sig ett stort arrende
med fyratiotvå kreatur, på temligen billiga vilkor: blott
trettio riksdaler stycket, men också beläget något längre
från staden. ”Det gör ingenting! vi stiga dess tidigare
upp, så hinna vi åka till torget med mjölken lika fort,”
sade Greta. De togo nu tjenstfolk. Alla mjölkflaskorna
blefvo af koppar.
Greta köpte sig ny bibel jemte psalm- och
evangeliibok, med guldsnitt samt svarta pressade permar med
kung David. Derjemte en ny svart klädning, för
barndop, vigslar och begrafningar, dit hon bjöds. Ty det
hyggliga arrendatorsfolket ville många se hos sig.
Anders lade sig till en ny hatt och en sjöskumspipa med
silfverbeslag.
Men flera bekymmer följde med det stora lifvet. De
sex korna på Skansen hade alltid hållit sig så friska och
snälla. Men ibland de fyratiotvå, nu, blefvo några
tidtals illamående. Dock visste Greta att stryka tjära på
libbsticka och gifva sina sjuka; äfven hela sillar tog hon,
som kor mycket älska. Men en fick skott ute på marken
och dog på stället: det var värst.
Likväl bar sig arrendet. Ty Greta hade fast
beslutit att aldrig behålla något kräk, som mjölkade under
två kannor i dygnet. Så fort det hände, bytte hon bort
den kon åt någon i bygden, som behöfde få pengar emellan
och gaf denne ett nyburet kreatur. Dertill tjenade
henne nu den stora kassa, hon hopspart på Skansen.
Och Anders blef, för sin del, obeskrifligen färdig med
rotsaker. Han plöjde, sådde, planterade och skördade
potatis, kålrötter, rofvor, rättikor, och bar sig åt som en
half trädgårdsmästare. Det gick så långt, att han ett år
sådde morotsfrö. Ty kor hålla af morötter och mjölka
deraf obegripligt.
Något ståtligare fans dock icke i huset än
arrendatorskans stora mjölkskafferi. Der stod hylla öfver hylla,
och bunke vid bunke, allt af hvitt, skuradt, skinande trä.
Hit var det, som Anders steg in med sitt allrahögsta
nöje, när Greta skummade, och han fick en sked grädde.
”Ack,” tänkte han, ”nog älskade jag min mor, Sara i
Vaxmyran; men Greta håller jag dock ännu mycket mera
utaf.”
KAP. 10.
Den förste sonens döpelse: mor Katrina håller
barnet, och fru Holmelin står fadder.
Flera år förgingo, och såsom arrendatorsfolket icke
började lefva öfverflödigare än förut, så ökade sig
egendomen betydligt. Men detta läto de icke bekomma sig,
utan fortforo på samma sätt, så att, när grannarne ville
kalla Greta madam och somliga sade fru, syntes hon
småförargad och svarade: ”Jag har hittills varit mor med
äran, och hoppas fortfara så till döddar.”
”Då tycker jag vida mer om att heta Sköna Margret,”
tänkte hon inom sig sjelf, ”fast sådant duger allenast på
ett torg.” Herrskapet Holmelins helsade ej sällan på dem
på landet, och frun älskade den förmögna arrendatorskan
såsom sin egen dotter. Hon var den, som emellanåt för
nöje ännu kallade henne Sköna Margret; ty hon tänkte:
det skadar icke numera, utan kan vara till en ”uppmuntran,”
såsom min man säger.
Vi skola omtala den största högtid, som tilldrog sig
i huset. Det var, när Greta fick sin förste son och han
skulle döpas. Då spände Anders sin skönaste häst för
fjäderkärran och for omkring att bjuda till fadder. Både
Anders’ och Gretas föräldrar i Eds socken hade dött, så
att de icke kunde komma med. Men grimstahamnsfolket
skulle blifva det förnämsta af slägten, och Holmelins från
Stockholm stå högst som främmande.
Det var en vacker solskensdag, och gossen, som bars
till dopet, hade ljusa lockar. Till höger om kyrkoherden
stod mor Katrina, allvarsam och from i anblicken; hon
höll sin systerson vid dopet. Kyrkoherden tog honom,
och gossen teg under vattenösningen: det var ett godt
tecken. Strax nedom mor Katrina stod fru Holmelin i
svart sidenklädning; men derpå tre jungfrufaddrar,
bonddöttrar från Jerfälla. Midt emot Katrina sågs herr
Holmelin, städad och högtidlig i alla sina åtbörder. Men
torparen Johan från Grimstahamn hade rummet gent emot
fru Holmelin, och hans ögon glänste, så ofta han blickade
fram emot barnet till.
Gossen kristnades till namnet Johan. Sedan
kyrkoherden förrättat den heliga döpelsen och uttalat den sista
bönen, gick gumor Katrina till Anders med hans son
och lade på hans arm. Derpå trädde hon till sin syster,
som låg ofvan på sängen med de skinande hvita lakanen.
Hon helsade och hviskade henne helt sakta lycka till
med dessa tysta ord: ”Nu, syster min, kan du icke
rikare blifva än du är, ty också du har fått en Johan.”
Innehåll.
Kap. | 1. | Fru Holmelin söker sig om efter en piga ifrån landet, och hon träffar en | Sid. | 1. | „ | 2. | Greta grundar på saken hit och dit. Slutligen får hon ett afgörande skäl att antaga tjensten | „ | 6. | „ | 3. | Sköna Margret får i tankarne att blifva sin egen | „ | 11. | „ | 4. | Anders beser ett ställe, men Greta gillar det icke | „ | 17. | „ | 5. | De åka till Härsby och Skansen. De få allt så, som de behöfva | „ | 26. | „ | 6. | Fru Holmelin gör stora svårigheter. Herr Holmelin vill hålla bröllop | „ | 30. | „ | 7. | Mor Katrina samtalar med sin syster | „ | 33. | „ | 8. | Åtta månader på Skansen | „ | 37. | „ | 9. | Det stora lifvet | „ | 41. | „ | 10. | Den förste sonens döpelse: mor Katrina håller barnet, och fru Holmelin står fadder | „ | 43. | ———— | Lund, Fr. Berlings Boktryckeri och Stilgjuteri, 1877. |
Öreskrifter för folket.
N:0 1. Kllllg Oskar ocll Skogvaktaren. Pennteckning af Pehr Tho-
masson. 8:de uppl. 25 öre.
2. Svenska kröningar. Med porträtter af ds flesta svenska
konungar samt flere andra illustrationer. 25 öre.
. 3. Pa söder. — Onsdagsbrölloppet af Sylvia. 25 öre.
4. Starke Per. Bysägen frän Upland af Nepomuk. 20 öre.
„ 5. „ 6. Ull Bonde ocll en Soldat. Tafla ur folklifvet af Nepomuk. 20 öre. De begge Limporna. Skizz af Nepomuk. 10 öre.
„ 7. Kristoffer Polhem och hans verlj,. En teckning för folket. 20 öre
„ 8. Gamla historier lör folket. Anyo berättade af förf. till
Sjöjungfruns Sagor. 20 öre.
„ 9. Häddande Engel och Drottning. En Episod ur Drottning
DesideriaB Iefnad af Marie Sophie Schuiartz. 20 öre.
„10. Gatula historier lör folket. 2:dra samlingen. 20 öre
U. Karl XII vid Pllltava. Historisk teckning af Jul. Mankell. 25 öre.
,, 12. Dell blifvande Bispen. En tidsbild af Pehr Thomasson. 25 öre.
„ 13. En lyildig Bonde af Pehr Thomasson. Med 4 teckn. 25 öre,
»14. Vara och Synas, berättelse af Onkel Adam. 25 öre.
,, 15. Stora Svcnslia män 1. Karl von Linné. 25 öre.
„16. — — — 2. Birger Jarl. 25 öre.
»17. — — — 3. Axel Oxenstjerna. 25 öre.
„ 18. Laga Skille. Bysägeu från Upland af Nepomuk. 25 öre.
„ 19. Sveriges och Norges förening ar 1814. Historisk teckning
,.20, . af S. .4. Hedin. Med 4 porträtter. 25 öre.
0IVergången af Stora Bält, af Jul. Mankell. Med illustr. 25 öre.
,21. stora Svenska Män. 4. Esaias Tegnér. 25 öre.
» 22. — — — 5. Maguus Stenbock. 25 öre.
,, 23. — — — 6. Jakob Berzelius. 25 öre.
,, 24. Nya Hiksdags-Urdningeii. 25 öre.
„ 25. Eli gafva af Kllllg Karl. Pennteckning af Pehr Thomasson. 25 öre.
,, 26. Mäster Blomma, af Pehr Thomasson. 25 öre. Braskans Marknadsresa af Pehr Thomasson 25 öre.
,, 27.
.,28. Smärre berättelser af Onkel Adam. 25 öre.
„ 29. Gamla Historier lör folket. 3:dje samlingeu. 20 öre.
,, 30. — — — 4:de 6amlingen. 20 öre.
„ 31. — — — 5:te samlingen. 20 öre.
„ 32. Fosterländska Sällger, af Pehr Thomasson. 20 öre.
„ 33 Frän Pultava till Bender. Hist. teckning af Jul. Mankell. 25 öre.
,»34. lians, som kom till folkhögskolan. 25 öre.
,,35, 36, 37. Tio norska folksagor och äfventyr af Asbjernsen o. Moe. Tre häften hvardera A 20 öre.
,.38. Svenskarne pä Als af C. Georg Starbäck. 25 öre.
39. Svenska slott af Octavia Carlén. 50 öre.
„ 40. Svenska konungadöttrars lörmälning af Octavia Carlén. 30 öre.
„ 41. Karl XI i Slaget vid Lund af./. Mankell. Med 4 teckn. 25 öre.N:0 42. Klockarens Mari. Pennritning nf Pehr Thomasson. 25 iire.
„ 43. Tvenne Pennteckningar af Pehr Thomasson. 25 öre.
„ 44. Svenska Prinsessor. Korta lefnadsteckuingar af 25 öre,
„ 45, 46, 47. Fosterländska Dikter och Sånger. 3:ne häften å 25 öre.
„48. 1 or Ii undra ar sedan. Historisk skildring. Med 4 illustr. 25 öre.
„ 49. Gustaf Vasa och Dalmasen af P. Thomasson. Med 2 illustr. 25 öre.
„ 50. GllStal 111 och Smålänningen af P. Thomasson. 2 illustr. 20 öre.
„ 51. Kali XV och Dalkullan af P. Thomasson Med 3 illustr. 20 öre.
52. Slaget vill Narva af Julius Mankell. Med 5 illustr. 25 öre.
„ 53. Blomman pä Killlicklllle. Historisk novell af G. B. Mellin. 50 öre.
,, 54. Sekter Lundbergs bröllop. Teckning ur folklifvet af Maxi-
milian Axelson. Med illustr. 40 öre.
,, 55. Fredrik I ocll Östgöten. Pennritning af Pehr Thomasson. Med 2 illustr. 25 öre.
„ 56. Prinsen och Borgarllickan. Pennrituiug af Pehr Thomasson.
Mod 4 illustr. 50 öre.
„ 57. Kn glad själ af Björnstjerne Björnson. 50 öre.
,, 58. Flickorna i Askersund af G. B. Mellin. 50 öre.
„ 59, 60, 61, 62. Norska folksagor och äfventyr af Asbjörnsen o.
Moe. Fyra häften, hvardera 20 öre.
„ 63. Kapellet af C. J. L. Almqvist. 25 öre.
„ 64. Stockllolllis-llistorier, I, af August Blanclie. 50 öre.
„ 65. Stockholms-historier, II, _— — 40 öre.
„ 66. Aina. Berättelse af J. 0. Åberg. 25 öre.
„ 67. Skällnora „ 68. Lasse Mjölnare och Masse Smed. Pennteckning af Pehr Thomasson. Med 2 illustrationer. 35 öre „ 69. Kali IX och Vermlänniugen. Pennteckning af P. Thomasson. Med 2 illustrationer. 20 öre. „ 70. Byhistorier frän Skåne af Sylvia. 25 öre. „ 71. Blända och Wärendsqvinuorna. 20 öre. >, 72. Gubben i Fridlieiu af Pehr Thomasson. 35 öre. „ 73. Arbetets ära. Folkskrift af C. J. L. Almqvist. 15 öre. »74. Gripsholms beskrilnig af Octavia Carlén. 25 öre. „ 75. Ku ällel förebild af M. S. Schwartz. 25 öre. » 76. Dristighetens Högbåtsman af H. af Troile. 25 öre. „77, 78, 79, 80, 81. Norska folksagor, och äfventyr af Asbjörnsen och Moe. Fem häften i 20 och 25 öre. „ 82. IlailS JailSSOU. Lefnadsteckniug af Pehr Thomasson. 25 öre. ,, 83. Gamla historier för folket. 6:te samlingen. 10 öre. „ 84. Karl IX Och Karl XII af Pehr Thomasson. 20 ure. ,, 85. Under Stormfulla dagar af Pehr Thomasson. 15 öre. „ 86. Glimstaharaus Nybygge af C. J. L. Almqvist. 25 öre. Ladugärds-arrendet af c. ./. L. Almqvist. 25 öre. „ 87. (Denna samling kommer att fortsättas och hvarje häfte siiljes surskildt. ])e flesta häften Stföljas af illustrationer.)