Ett eldprof. Berättelse
ETT ELDPROF
BERÄTTELSE
AF
TOR HEDBERG.ETT ELDPROF.
BERÄTTELSE
TOR HEDBERG.
STOCKHOLM.
ALBERT BONNIERS FÖRLAG.STOCKHOLM.
Alb. Bonniers Boktryckeri 1890.gå hastigt, hade våren kom-
mit, att till ocli .snacL Jé^-na
seger-jSj# skaror knapp.t vågade "tro^ på honom.
Omotståndligt, med makten af en väldig
svallvåg, men en våg af ljus och värme,
af doft och toner, hade han gått fram öfver
landet, och för hans strålande blickar hade isarna
brustit och snön smält, luften hade blifvit varm
af hans andedräkt, skog och mark hade plötsligt
stått grönskande, med späda hängen och bristande
knoppar, fåglarna hade jublande följt i hans spår,
och med lätt hand hade han fejat bort molnen
från himmelen, så att hans ögon drömmande
kunde skåda in i den blå oändligheten.
Men ute på hafvet kommo isarna drifvande
norr ifrån i stora skockar, liksom jättelika
sjöfåglar, och vittnade om att där uppe låg vintern
ännu kvar inom sitt sista bålverk, slagen, undan-trangd från fäste till fäste, men dock ännu icke
förintad. Och plötsligt samlade han sina sista
krafter, reste sig i väldig, hotande skepnad och
vände trotsigt det hvita, frostiga ansiktet mot sin
besegrare. Då förstummades för ett ögonblick
jublet, där hans blick gled fram föll det som en
mörk skugga öfver de glada färgerna, under hans
isiga andedräkt svartnade knopparne, och
fåg-larne, som kommit långt från söder med sång
och kärlek, föllo döda från sin gren. Våren
ryg^de skyggt ^tillbaka för sin slagne fiendes
majestat. V f f >; :
Dl kl^dd$ naturen* s^g :i:wsbfeg" för att begråta
sin köria: våpdröiTh drog sig samman
till ett - lågt. hvaff,* détr :m©feen hängde i mörka
veck, oehy$ni(t>vyi::&iffén hvit af stora, tunga
flingor. Men jordeft" var ännu varm och smälte
flingorna, så snart de berörde den. Äfven luften
blef åter mildare och snön blef regn. Det
regnade stridt och hårdt, så att rännilar blefvo
bäckar och bäckar forsar. Men äfven regnet blef
mildare och mildare, det tycktes föra värme med
sig från solen, som stod gömd där uppe bakom
molnen och endast stundom blottade sin skönhet
i en strålande glimt. De hämmade lifskrafterna
fingo åter växt, stilla, nästan omärkligt skred
utvecklingsarbetet framåt, samlade sig, förberedde
sig och stod slutligen i tyst förbidan, färdigt att
slå ut i blom den första soldagen.
Och den kom slutligen, i rika knippen bröt
ljuset igenom de glesnande molnen, och vårenvände åter, så segerglad och jublande, som hade
han aldrig blifvit skrämd.
* #
*
Solen stod redan högt på himmelen, men
morgonens hela friskhet var dock kvar i luften.
Den låg kvar i fuktigheten på gräs och blad, i
alla de glindrande droppar, som solen ännu icke
hunnit fördunsta, och därifrån spred den sig med
en doft af späda knoppar, af grönt, ungt och
saftigt lif. Och redan blandade sig härmed
starkare, själfständiga vällukter från de halfutslagna
syrenerna, från häggens hvita blomklasar.
Solljuset bröt sig i otaliga, mjuka skiftningar,
upp-fångadt af de speglande vattendropparna, af de
glänsande, än ljust gröna, än i brunt och rödt
och guld skiftande småbladen, en här af växlande
locktoner och kärleksstrofer ljöd ur hvarje träd,
hvarje buske, och man kunde knappast skilja på
hvad som var färg och ton och doft, allt
förenade sig till ett enda betagande intryck af
öfver-svallande lif.
På en gångstig, som slingrade sig fram
utefter löfskogens gläntor, gick en man, klädd i
ljus, elegant sommardräkt, svängde sin
spatser-käpp och hvisslade.
Han hade ett utseende, som icke kunde
undgå att väcka uppmärksamhet. På en ovanligt
liten men välbildad kropp satt ett präktigt huf-vud med nästan klassiskt vackra drag. Pannan
var hög och bred, om ock något för slät för att
röja en tänkare, och denna panna samt det långa
helskägget gåfvo vid första anblicken ansiktet
en prägel af manlighet, som dock motsades af
ögonbrynens veka böjning och de långa
ögonhåren, som, när de voro sänkta, gåfvo ögonen ett
smekande uttryck, men när de någon gång slogos
helt upp, blottade ljusblå pupiller, hvilkas blick
var blek och glanslös.
Han stannade plötsligt vid en krök af vägen,
slutade att hvissla och log ett belåtet småleende.
»God morgon, fröken Agnes,» ropade han,
i det han tog af sig hatten, därvid blottande en
antydan till skallighet. »God morgon, Elsa!»
De båda, som hälsningen gällde, kommo
gående emot honom på gångstigen. Den ena
var en ung kvinna på tjugu år, den andra en
flicka på tio.
Den senare ämnade springa fram till honom,
men han hejdade henne:
»Nej vänta — lägg upp armen om fröken
Agnes’ lif som förut. Så ja, det är bra! — Och
så hufvudena litet mer tillsamman. Bravo,
alldeles utmärkt! Herre Gud, den som nu vore
målare!»
Han stod med hufvudet på sned och
betraktade dem leende, medan hans blick smekande
gled öfver den unga flickans gestalt.
Hon hade först fogat sig efter hans önskan,
oviss hvart han ville komma, men nu kom detett missnöjdt veck mellan ögonbrynen, hon flyttade
bort flickans arm och sade tämligen kort:
»God dag, herr Bode!»
Dé skakade hand med hvarandra, hvarefter
Bode räckte sin hand åt Elsa och till hennes
stora nöje låtsades lida förfärliga smärtor, medan
hon kramade den.
»Jag var just på väg till Sätraskog,» sade
han, vänd mot »fröken Agnes och förgäfves
sökande uppfånga hennes blick, »men skall ni
gå längre, så gör jag er gärna tsällskap först.»
»Nej, vi tänkte i alla fall vända om hem
strax,» svarade hon, fortfarande med det
missnöjda vecket mellan ögonbrynen och utan att
möta hans enträgna blick.
»Godt, framåt marsch då!»
De fortsatte sin väg tillsamman i den
riktning han förut gått.
»Hur mår farsgubben?» frågade han efter
några ögonblicks tystnad.
»Jo tack, han mår bra ...»
»Men, morbror Kristian,» afbröt Elsa, »har
du inte Hej med dig?»
»Jo, men han har visst någon jakt för sig
inne i skogen.»
Han stannade och hvisslade några gånger.
Ett aflägset hundskall hördes, och efter en stund
kom en långhårig rapphönshund fram mellan
buskarna och började fägnande hoppa omkring
dem.
»Så, Hej, stilla nu, hälsa vackert!»Den unga flickan tvekade ett ögonblick, men
böjde sig så ned och klappade hunden på
huf-vudet, hvarefter Elsa drog honom med sig i
språng främåt vägen. De båda andra gingo en
stund tysta bredvid hvarandra.
Slutligen sade han med låg, osäker stämma:
»Är det för min skuld, det där missnöjda
vecket i pannan?»
Han såg med ett nästan ödmjukt leende
upp i hennes ansikte.
Hon besvarade hans blick kallt och afvisande.
»Hvad menar ni?»
Under det deras ögon möttes, försvann
leendet från hans mun, och hans ansikte fick ett
allvarligt, nästan sorgset uttryck.
»Ingenting,» svarade han med en lätt suck
och nickade för sig själf, liksom bekräftande en
tanke. Därefter bytte han tvärt om sätt och
slog an en skämtsam ton.
»Jaså, fröken, att ni är ute och svärmar så
här tidigt på morgonen?»
»Jag tycker mycket om att promenera om
morgnarna. Men det är väl mer förvånande att
se er uppe så tidigt.»
»Om ni vill tro mig eller ej, fröken, så har
jag redan varit uppe i två timmar.»
»Två timmar! Nej, vet ni!» skrattade hon
en smula ansträngdt.
»Rena sanningen! Jag har godt om vittnen,
folket gick just ut i arbetet, när jag kom ut.»»Hvad kom det åt er i dag då, att ni skulle
upp så tidigt?»
»Ja, jag vet inte själf. Jag vaknade, och så
kunde jag inte ligga stilla, jag måste upp. För
resten vet jag nog hvad som kom åt mig.»
»Nå, hvad var det då?»
»Jag hade behof af att förälska mig,» svarade
han med en komisk min.
Denna gång drog hon på munnen, helt
uppriktigt, fast något ironiskt.
»Nå, hvem var det då som blef offret?»
»Det var jag själf, som blef ett offer — för
magister Lundholm, som underhöll mig en hel
timme med en blandning af filosofi och geologi.
Nåja, det är för resten rätt lustigt att gå och
tala om tertiärperioden, medan man drömmer om
ett par vackra ögon.»
Han mötte hennes blick och skrattade med
godmodig öfverlägsenhet.
»Ja, ni som fruntimmer kan förstås inte
fatta behaget af att ironisera öfver sig själf. För
öfrigt försökte jag sondera den gode magistern,
om icke han led af samma sjuka som jag.»
»Nå?»
»Ja, det var inte möjligt att få veta — sådana
där teoretici äro aldrig fullt ärliga — det är med
dem som med kvinnorna, de narra sig själfva.
Det är för resten en underlig sjuka, den där
vårsjukan, den är mycket besläktad med reslusten,
med den skilnaden, att jag önskar göra
upptäcktsresor i främmande sinnen i stället för i främmandeland. Det har något obeskrifligt lockande att
försöka tränga in i en ung kvinnas tankar en
sådan här vacker vårdag. Jag är öfvertygad
om att man skulle få reda på ganska underliga
saker.»
»Underliga?» frågade hon, halft nyfiken, halft
retad.
»Ja, hvad tänker ni själf på för närvarande,
jag smickrar mig inte med att det är på hvad
jag säger.»
Hon rodnade, blef ond på sig själf därför,
och rodnade ännu värre.
»Det skulle verkligen inte löna mödan,»
svarade hon högdraget och rätade upp sig.
Han såg på henne från sidan och skrattade
med ett kort, alldeles klanglöst skratt.
»Jag tror, ni gör mig den äran att bli ond,
fröken; det är mer än hvad jag någonsin vågade
hoppas.»
Hon vände sig plötsligt häftigt emot honom,
med glänsande ögon.
»Ja, jag är ond på er — därför att — därför
att allt hvad ni säger är bara prat och koketteri
med er själf, och därför att jag var nog dum
att tro, att det verkligen var någonting mera.»
»Ni är ond på mig, därför att ni var nog
dum, — o, kvinnologikl»
Hon rynkade ögonbrynen, men fortsatte, som
om hon icke hade hört hans ord.
»Jag är ond på er, därför att ni inte är
— ärlig.»Hon lade stark tonvikt på det sista ordet
och tystnade så, belåten med att hafva sagt det.
Äfven han gick tyst en stund, så frågade han:
»Är ni verkligen ond på mi>?»
Hans ton var så egendomlig, att hon
ovillkorligt såg frågande på honom. Hans blick
mötte forskande hennes, så utbrast han bittert.
»Nej, fröken, det är bara ert goda hjärta,
som förleder er att tro det. Ni är inte ond på
mig, ni tycker möjligen synd om mig.»
Hon gick en stund tyst, liksom eftersinnande;
så såg hon åter på honom med ett vackert leende:
»Ja, kanske ni har rätt,» sade hon sakta.
Han skrattade.
»Ser ni det, och så påstår ni, att jag inte
är ärlig.»
Hon vände bort ansiktet, glansen i hennes
ögon slocknade, och hon sade med trött stämma:
»Hvarför vet man aldrig, om ni skämtar eller
är allvarlig.»
Han log ett själfbelåtet leende.
»Ja, det är min hemlighet.»
De hade emellertid kommit ut på landsvägen
och upphunno Elsa, som med Hej stod väntande
vid en järnvägsöfvergång, hvars grindar voro
stängda.
»Tåget kommer!» ropade hon emot dem.
I detsamma de kommo fram till grinden,
rasslade tåget förbi. Några ansikten syntes i de
öppna kupéfönstren.»Hvad nu, är det inte, jo, min sann!»
mumlade Kristian Bode, hälsade med handen och såg
efter det bortrullande tåget.
»Var det någon bekant?» frågade Elsa.
»Mer än så, en släkting till mig ovärdige.»
Banvaktarhustrun kom nu och öppnade
grindarna, och de fortsatte sin väg.
»Kan ni gissa hvem det var?» frågade
Kristian Bode efter en stund.
»Nej, jag hann ju aldrig se hvem ni
hälsade på.»
»Han satt i näst sista vagnen.»
»Hur såg han ut?»
»Ja, märkvärdigt nog ser han ut som folket
gör mest, efter mitt tycke åtminstone.»
»Hvarför är det så märkvärdigt?»
»Ja, ni får väl själf se.»
»Får jag se? Ni roar er med att tala i
gåtor.»
»Nå, för att icke förlänga era kval, så — rent
ut sagdt — det var min ärade kusin, Henrik
Wilde.»
»Doktorns son?» frågade Agnes intresserad.
»Just han; ni kommer troligen med det
snaraste att få göra hans bekantskap, för jag antar,
att det var till Sätra han ämnade sig.»
»Det ska ju vara en sådan egendomlig
människa.» sade Agnes efter någon systnad.
»Säg så gärna rent ut, att ni vill att jag
skall tala om hvad jag vet om honom.»Agnes svarade icke utan påskyndade endast
sina steg. Kristian Bode följde skrattande hennes
exempel, så att han fortfarande höll sig bredvid
henne.
»Få se ändå, om jag inte till slut skall
lyckas göra er ond på allvar. Nå, här följer
beskrifningen. Ålder: trettio år. Yttre data: tog
vid sjutton års ålder en synnerligt vacker
studentexamen, hvilket icke bevisar så synnerligt mycket,
studerade i Upsala filosofi och skref vid tjuguett
års ålder en doktorsafhandling — om Schelling,
skulle jag tro, — som väckte uppseende men
ansågs kättersk och äfven för en filosof något
för dunkel i tankegången. Slog sedan filosofien
ur hågen och öfvergick till de naturvetenskapliga
ämnena. Är för närvarande amanuens i
astronomi och har åtskilliga för hela mänskligheten
epokgörande arbeten i sin skrifbordslåda,
möjligen också ännu så länge endast i sitt hufvud.
Men där finnas de säkert. Åh, det kommer en
dag att lända mig till odödlig ära att hafva varit
hans kusin! Nu karakteren, — ni vill väl också
ha reda på karakteren?»
»Nej tack!» svarade Agnes kort och med
en nästan föraktlig ton.
Kristian Bode såg hastigt på henne, och det
ryckte till i hans ansikte.
»Då skall ni få veta den ändå,» sade han
med ett elakt leende. »Karakteren är ett slags
föryngrad, moderniserad Faust, väl att märka,
en Faust, innan Mefistofeles ännu gjort honomodödlig genom att hålla ett vad på honom med
vår Herre. Om liknelsen är så slående vet jag
icke, men hvad jag vet är, att han alltid inger
mig lust att spela Mefistofeles. För öfrigt en
icke så ovanlig som man tror, abstrakt och
teoretisk produkt af vårt konkreta och praktiska
århundrade. Världsförbättrare i sin fantasi och
som alla sådana omedveten stor egoist. Ja, ni
ska inte tro, att jag vill tala illa om honom, jag
tycker tvärt om bättre om honom än om de flesta
andra människor. Men, min bästa fröken, om ni
håller den här stormmarschen, så tappar jag
alldeles andan och min karakteristik kommer att
lämnas i ofullbordadt skick.»
Hon svarade honom icke, ropade i stället på
Elsa, tog henne i handen och pratade med henne
den återstående delen af vägen. Kristian Bode
höll god min, gick trofast vid sidan af dem,
gnolade halfhögt på en melodi och svängde sin
käpp. Då och då kastade han en snabb,
forskande blick på Agnes.
De hade endast en fem minuters väg kvar.
Då de gingo genom grinden in i trädgården,
släppte Elsa Agnes hand och sprang förut in i
huset. Kristian Bode vände sig då mot denna
och sade:
»Nej, fröken, jag hade allt orätt ändå, ni är
ond på mig.»
Hon mötte lugnt och likgiltigt hans blick
och svarade:»Nej, ni hade alldeles rätt, jag tycker synd
om er. Ursäkta, men jag måste gå ned i köket,
er far är visst i trädgården, om ni vill tala med
honom.»
Hon böjde på hufvudet och lämnade honom.
Han stod kvar och såg efter henne, bitande sig
i underläppen.
»Hvarför skulle jag säga henne det där!»
tänkte han. »Min vanliga dumma uppriktighet.
Annars hade hon kanske icke själf förstått det.
Hvad hon är vacker — och begärlig på lifvet
sedan I Lycklig den som —! Ah, dumheter — förr
eller senare hade hon nog förstått det ändå!»
Hans ansikte fick ett gammalt, trött uttryck,
han svängde sig om på klacken, hvisslade på
sin hund, gaf honom ett hårdt slag med käppen,
för att han icke kom med detsamma, och gick
sin väg utan att uppsöka fadern.
¥istian Bodes far, gamle skeppsredar Bode,
hade i sina dagar varit en rik och ansedd
man. Särskildt var han känd som egare
till en af de största och dyrbaraste
enskilda konstsamlingar i landet. Han
samlade med passion, och denna passion
antog med åren allt större och större
dimensioner och uppslukade så småningom alla andra
intressen. Hans svåger, doktor Wilde, som hade
rykte om sig att vara minst lika mycket
affärsman som läkare, sökte flere gånger att lägga
sig emellan, men alla hans ansträngningar
strandade mot den gamles envishet, och han kunde
icke göra annat än förespå, att det skulle gå
på tok.
Han fick åtminstone den tillfredsställelsen
att blifva sannspådd. En höst förolyckades kort
efter hvarandra två fartyg för Bode, och fördenna stöt ramlade den bräckliga byggnaden.
En konkurs stod för dörren. Då erbjöd sig
doktor Wilde att ännu en gång gripa in och
om möjligt försöka rädda ställningen. Men äfven
nu blef hans anbud förkastadt. Gamle Bode hade
samtidigt förlorat sin hustru, och dessa
sammanstötande olyckor slogo alldeles ned honom, så
att han blott önskade, att det skulle bli slut och
han komma ifrån alltsamman. I denna
sinnesstämning fick han till och med ett slags hat
mot sina samlingar och ville ovillkorligt sälja
rubb och stubb.
Samlingarna gingo under klubban, och tack
vare dem kunde han icke endast göra rätt för
sig utan äfven till de båda ännu lefvande barnen,
Kristian och en gift dotter, utbetala deras
möderne-arf. Den yngsta dottern hade ett par år förut
dött som enka, efterlämnande en flicka, Elsa,
som han då tagit till sig. Själf ville han, som
han sade, blott krypa in i en vrå och dö.
Det tycktes verkligen också vara allvar med
denna föresats. Då allt var förbi, föll han
tillsamman och blef mera gubbe på några veckor
än förut på många år. Han var redan som död
för världen omkring sig, och intet kunde rycka
honom upp ur hans slöa likgiltighet. Till och
med dotterdottern, som han förut afgudat, visade
han numera endast stötvis någon ömhet och
lämnade henne för det mesta i sin gamla
hushållerskas vård.Den som var ytterst missbelåten med den
vändning sakerna tagit var doktor Wilde. Det
var nämligen ett utmärkande drag hos honom,
att han var ytterst hjälpsam mot sina släktingar
och vänner, utan att begära annan lön än
medvetandet att de kommo i ett slags förmynderskap
till honom. Han var en af dessa människor,
hvilkas hjälpsamhet har sin rot i maktbegär. Nu
kände han sig rent af förödmjukad och grubblade
fortfarande på någon utväg att hjälpa svågern
mot dennes egen vilja. Han föreslog honom
först att flytta hem till sig, men därom ville
denne icke höra talas. Till slut trodde han sig
dock hafva funnit en utväg.
Han hade sedan flere år varit läkare vid
badorten Sätra, som han själf upptäckt och tack
vare sin vanliga energi på några år lyckats bringa
mycket på modet. Han hade nedlagt större delen
af sin förmögenhet i detta företag, var egare af
hotellet och flere af villorna och uppbar, efter
hvad man påstod, en utmärkt ränta. Då
tillfälligtvis en liten egendom i närheten vid namn
Sätraskog blef till salu, köpte han äfven den,
utan någon afsikt att själf bosätta sig där, endast
för nöjet att äfven vara landtbrukare.
Nu var hans plan den att söka förmå svågern
att bosätta sig där som arrendator, då kanske
förändring af vistelseort och lefnadssätt skulle
ha en välgörande inverkan på honom. Och som
Bode var fullkomligt obekant med alla
landtbruks-förhållanden, hoppades han lätt kunna ställa detså, att arrendet blott fanns till på papperet och
den gamle hade gården så godt som till skänks.
Men härmed hade han äfven kombinerat en
annan plan. Samma vinter som Bodes konkurs
inträffade, dog en af doktorns ungdomsvänner,
en målare vid namn Linder, efterlämnande en
dotter Agnes. Så snart Wilde fick veta detta,
hade han genast klart för sig, att hon skulle
flytta hem till Bode; på det sättet skulle hon
få ett hem, Bode en vårdarinna och lilla Elsa ett
bättre sällskap än hvad den gamla hushållerskan
kunde vara.
Han hoppades, att detta så mycket lättare
skulle låta ordna sig, som Linder, den tiden
Agnes var ett litet barn, varit en ofta sedd gäst
i Bodes hus och lilla Agnes då en stor favorit
hos denne. Han påstod, att hon för att vara
blott ett barn hade ett alldeles märkvärdigt
konstsinne, och han tröttnade aldrig att visa henne
sina samlingar och berätta långa historier om
dem, medan annars främmande barn knappt fingo
komma in i våningen. När sedan hennes far
flyttade till utlandet och vistades där i flere år,
blef bandet mellan dem slitet och återknöts icke
å nyo, men Bode talade ofta med saknad om
den lilla.
Den förra delen af denna plan sattes utan
någon större svårighet i verket. Bode gjorde
visserligen till en början något motstånd men
lät till slut öfvertala sig. »Kanske skulle han få
dö mera i fred där ute på landet!» Den senaredelen däremot syntes till en början nära att
stranda.
Wilde hade uppdragit åt sin hustru att
försiktigt inleda saken med Bode. Det befanns, att
denna mycket väl mindes den lilla Agnes Linder,
hans ansikte klarnade upp ett ögonblick, och
han började med ett visst intresse tala om hvilket
märkvärdigt barn det varit. Uppmuntrad häraf
försökte fru Wilde försiktigt och på omvägar
närma sig målet, men så snart Bode märkte
hvart hon ville komma, mörknade hans ansikte
åter, och han afbröt tvärt samtalet. Och då
doktor Wilde själf i sin tur försökte sin lycka,
möttes han af- ett bestämdt nej. »Det minsta
han kunde begära, vore då att man lät honom
dö i fred.»
Wilde måste erkänna, att han hade
misslyckats, och det blef icke vidare tal om saken.
Men till hans förvåning upptog Bode efter en
fjorton dagars förlopp själfmant ämnet, och det
befanns då, att ett fullständigt omslag i all stillhet
inträffat. »Kunde han erbjuda flickan ett hem,
nu, då hon stod ensam i världen, så ville han
icke undandraga sig det, om hon icke själf hade
något emot att tillbringa ett eller ett par år
tillsamman med en gammal gubbe, hvars enda
återstående uppgift i lifvet var att dö.» Han ville
tydligen se saken ur den synpunkten, att det var
han, som skulle göra henne en tjänst och icke
tvärt om, och Wilde aktade sig väl för att
motsäga honom.Han skref omedelbart till fröken Linder och
fick ett svar, som icke var ogynnsamt och efter
ytterligare någon brefväxling blef jakande.
Hon kom i början af maj till Sätraskog, där
Bode då strax förut flyttat in. På den sista
tiden hade han nästan längtat efter henne, men
det första mötet blef en stor missräkning för
honom.
Han hade nämligen hela tiden haft den
tioåriga flickan i tankarna, och om han också icke
direkt föreställt sig, att han skulle återse henne
oförändrad, hade han heller aldrig satt sig in i
motsatsen. Han hade fördjupat sig i sina minnen
och gladt sig åt att återfinna något, som åter
kunde göra dem lefvande för honom, och så hade
han glömt bort både tid och omständigheter.
Han hade tänkt på en liten barnunge med ljust,
lockigt hår, som var så lent att stryka öfver och
ett par stora mörka ögon, som det var så frestande
att försöka fängsla, och så kom där emot honom
en ung, främmande kvinna, hos hvilken han icke
återfann något af hvad han längtat efter. Han
blef ond, fick klart för sig, att de hade hållit
honom för gäck allesamman, och skrattade
förbittrad åt sin egen dårskap, som med öppna ögon
gått i en så grof fälla.
Han behöfde en hel vecka för att sätta sig
in i verkligheten. Men hon hjälpte honom genom
att alltid leda hans tankar tillbaka till den
förflutna tiden, af hvilken hon dock själf endast
hade dunkla minnen, som hon måste utfylla medfantasiens tillhjälp. I början butter, mjuknade
han så småningom upp, blef ifrig att rätta henne,
då hon gjorde misstag, och glad, då de möttes
i enighet, och på detta sätt lärde han sig så
småningom att återfinna barnet i kvinnan. Efter
fjorton dagar hade hon fullständigt eröfrat honom.
£ristian Bode hade i något utspädd grad
ärft faderns konstsinne och i något
koncentrerad den bekymmerslöshet, den
slapphet i viljan, som slutligen bragt
denne i olycka. Han hade varit ett
»förtjusande vackert» barn, smekt och
bortskämdt af alla; som yngling och ung man
hade han varit medelpunkten i en krets af mer
och mindre beundrande vänner och kamrater,
gunstling hos kvinnorna, uppmärksammad af äldre
personer och afgudad af de små. Nu, framåt
fyrtiotalet, hade han redan i flere år intagit
ungefär samma ställning som en firad baldrottning,
som börjat öfverlefva sig själf, men ännu
nödtorftigt bäres af sitt gamla rykte. Den smickrets
rusdryck, som förr af ifriga händer räckts honom
som en frivillig tribut och som han tömt med
sitt älskvärda småleende, måste han nu själf
Ett eldprof. 2sträcka ut handen efter, och den hade fått en
bitter bismak, som förtog dess sötma. Vänliga
handtryckningar mötte honom nu som förr hvart
han kom, men de hade fått en viss, nästan
omärklig nyans af nedlåtenhet; »en utmärkt
älskvärd människa» sade man om honom nu som
förr, men det hade börjat blifva en fras mera
än ett omdöme; till och med barnen hyllade sig
icke till honom så af hjärtat som förr, och den
tillgifvenhet, han vann af dem, måste underhållas
med gåfvor och lek för att icke slockna.
Han hade länge känt allt detta i luften utan
att tro därpå och utan att förstå hvad det
betydde; då han slutligen förstod det, uppreste sig
allt det fina, som fanns i hans natur, däremot,
och hans vekliga, ömtåliga stolthet tog ansats
till språng. Han blef skygg, misstänksam och
drog sig undan allt umgänge. »Hvad är det åt
Kristian Bode?» sade man. »Man ser aldrig till
honom mera. Han måtte väl inte ha gått och
blifvit kär.» Denna skämtsamma förmodan antogs
så småningom som en giltig förklaring på hans
osynlighetsår, som det kallades, och då han
slutligen återkom, blandade sig med välkomstropen
skämtsamma anspelningar på hans hemliga
kärleksförhållande, anspelningar, som han skrattade
åt utan att försöka jäfva. Ty han kom tillbaka,
ansatsen blef aldrig mera än en ansats, och
stoltheten föll till fota; han kom tillbaka, böjde sig
och plockade upp som allmosa det han förut
mottagit som en själfskrifven skatt, mötte densmygande, alltjämt växande missaktningen med
sitt gamla älskvärda småleende och hämnades
med att hemligt utsätta sina vänner och gynnare
för en skarp, elak satir.
I detta för hela lifvet obotliga nederlag
spelade hans ekonomiska beroende en betydande
roll. Han egde många talanger, ett klart hufvud
och hade trots sitt världslif på egen hand
förskaffat sig en både grundlig och omfattande
bildning, men han saknade fullkomligt viljan och
hade så småningom äfven förlorat förmågan att
göra detta fruktbärande för sig. Han hade lefvat
på sin far och för resten gjort skulder. Och då
han nu svek sin ansats till själfständighet, var
det här han svek först.
Han hade visserligen gått och gällt som
delegare i faderns affär, men det var endast till
namnet. På de senare åren hade han tillbragt
sin mesta tid på besök hos släktingar, vänner
och bekanta, som voro bosatta på landet. Han
hade mycket vidsträckta förbindelser inom
gods-egarnes klass och for under sommar- och
höstmånaderna från det ena stället till det andra,
stannande en vecka, fjorton dagar, ibland till och
med en månad. I sina glansdagar hade han
varit en efterlängtad gäst, han var ännu en
välkommen, men stod på gränsen till att blifva en
oundviklig.
Det var på mellantiden mellan två sådana
besök, som han kommit för att hälsa på doktor
Wilde och på samma gång se, hur fadern hadedet. Han skulle bara stanna ett par dagar, men
hade redan varit där en vecka och talade ännu
icke om att resa.
Då han återkom från sitt besök på
Sätra-skog, mötte han doktorn alldeles utanför dennes
villa.
Doktor Wilde var en storväxt, korpulent
man på ett par och sextio år med alldeles hvitt
hår och hvita polisonger, men ett ännu
ungdomligt, rödbrusigt ansikte, lifliga rörelser och en
bullrande röst. Vid första anblicken tog man
honom för en goddagspilt, och han påstod själf,
att det var intet som bättre hjälpt honom fram
i världen.
»God dag, Kristian!» sade han och slog
honom på axeln. »Kommer du från Sätraskog,
hur är det med gubben, är han nöjd med
årsväxten ?»
Den sista frågan åtföljdes af en skämtsam
blinkning. Det var en egenhet hos doktorn
att ofta göra en mängd frågor tätt på hvarandra
utan att afvakta något svar. Detta gaf ett
intryck både af att han hade mycket brådtom och
att han frågade mera af höflighet än därför att
svaren hade någon den ringaste vikt för honom.
Men Kristian Bode svarade alltid mycket
ordentligt på alla frågorna.»Ja, jag kan hälsa från Sätraskog, gubben
mår visst bra, men jag vet verkligen inte hvad
han tänker om årsväxten, för jag råkade honom
inte själf.»
»Jaså, ne-nej, det är nog inte för gubbens
skull du så ofta gör besök på Sätraskog,» sade
doktorn skrattande.
»Det är för att promenera,» svarade Kristian
Bode, i det han såg honom in i ögonen.
»Ja visst,» skrattade doktorn fortfarande, »och
jaga kanske. Jo jo, jag har nog märkt, att du
går på jagt, din skälm, men jag är rädd, att bytet
går dig ur händerna.»
Kristian Bode instämde i skrattet, i det han
fortfarande stirrade den andre in i ögonen med
sin envisa blick. Doktorn kände sig plötsligt
obehagligt berörd däraf och afbröt sitt skratt.
»Nej, ursäkta, jag har litet brådtom,» sade
han och gick med en afskedsnick. Då han
tagit några steg, stannade han och ropade tillbaka:
»Det var sant, Henrik har kommit med
morgontåget. Han är inne i salongen.»
Kristian Bode nickade och gick uppför
villatrappan, mumlande något mellan tänderna. På
de sista åren hade det blifvit en vana hos honom
att tala för sig själf, och då saknade hans röst
alldeles den älskvärda världsmannaton, som annars
utmärkte den.
I salongen fann han Henrik Wilde och
dennes mor.Fru Wilde hade ett ganska utprägladt
släkttycke med brorsonen, Kristian Bode. Liksom
han var hon helt liten till växten, och hennes
ansikte hade samma regelbundet vackra drag.
Men ögonen voro mörka, med en dunkel, beslöjad
blick, som gaf intryck af djup och förlänade
ansiktet en helt annan karakter än hans grunda,
bleka pupiller. Hon var nära femtio år, men
såg mycket yngre ut; ansiktet var utan skrynklor,
och den lilla, späda gestalten hade bevarat ett
nästan barnsligt behag i sina linier och sina
rörelser. Det enda som talade om hennes ålder
var en grå slinga i tinningarnas hårfäste.
Sonen liknade till själfva dragen fadern, men
uttrycket var, i synnerhet så länge ansiktet var
i hvila, besläktadt med moderns. Det var samma
känsliga, nästan veka drag kring munnen, samma
beslöjade, nästan obestämda blick; pannan var
icke ovanligt hög, men bred med ett långsgående,
djupt veck, under hvilket den sprang starkt fram
öfver ögonbrynen. Det var en panna, som gaf
intryck af kraft, men icke så mycket till handling
som till tanke. Han bar ett kort, tvärskuret
helskägg, mycket glest på kinderna, var af
medellängd, mager och höll sig något framåtlutad.
De sutto båda tysta, då Kristian Bode kom
in. Hälsningen mellan de båda kusinerna var
tämligen kylig; de hade för flere år sedan, innan
Henrik Wilde ännu uppnått tjugutalet, haft en
period af ifrig sammanvaro och förtrolighet, som
dock aldrig stadgat sig till någon verklig vänskapoch som slutat helt tvärt efter att hafva varat
ett knappt år. Liksom det var Henrik, som inledt
förhållandet, så var det äfven han, som drog sig
undan, och det kunde Kristian Bode icke förlåta
honom.
»Du kan tänka dig,» sade fru Wilde, »så
öfverraskad jag blef, då Henrik plötsligt träder
in i rummet. Han hade naturligtvis icke skrifvit
ett ord förut.»
»Nej, naturligtvis,» svarade Kristian Bode
med ett menande leende.
Henrik lät sin blick glida förbi honom och
log mot modern, något förströdt.
»Jag beslöt mig verkligen så hastigt,» sade han.
»Ja, det var inte meningen som någon
förebråelse; jag är glad, när och hur du kommer,»
svarade hon ifrigt.
»Ja, modershjärtat är ett underligt ting,» inföll
Kristian Bode allvarligt.
Fru Wilde rynkade pannan ett ögonblick, men
sade ingenting och öfvervann hastigt sitt missnöje.
Det lönade icke mödan att bli ond på honom.
»Nå, jag såg du var ute och gick,» sade Henrik
efter någon tystnad, »hvem var det du gick med?
»Det var lilla Elsa,» svarade Kristian Bode
»kände du inte igen henne?»
*Jag menar den andra, det unga fruntimret.»
»Jaså, du intresserar dig för unga fruntimmer
du! Tyckte du, att hon var vacker?»
»Det är litet svårt att döma om från ett
snälltåg.»»Jag är rädd, att du i allmänhet bedömer
fruntimmer från snälltåg, min bäste Henrik, och
det gör du orätt i! Jag försäkrar dig, att de äro
betydligt intressantare än fixstjärnorna.»
Henrik skrattade godmodigt.
»Nå, du tycks inte vilja ut med hvem det var.»
»Det var fröken Linder.»
»Fröken Linder?» Henrik såg frågande på
modern.
»Ja, Agnes Linder,» svarade hon. Minns du
inte, att jag skref om henne? Den unga flickan,
hvars far dog och som skulle flytta till Magnus.
Ah, du kan inte tro, hvad vi äro glada öfver
att ha henne där, hon har redan gjort underverk!
Ja, du ska själf få se; om du har lust, ska vi
åka dit ut på eftermiddagen.»
»Hvarför inte, det skall bli roligt att få se,
hur morbror har det.»
»Ack, du skrymtare!» skrattade Kristian Bode.
Månne det tillåtes mig ovärdige att göra sällskap,
men jag säger på förhand uppriktigt, att det
icke är för far mins skull, som jag vill följa med.»
Han såg på Henrik med ett gäckande leende
kring munnen, men med något liknande en
utmaning i blicken.
»Naturligtvis får du följa med, om du har
lust,» svarade fru Wilde.
»Godt, då skall jag icke störa er téte-ä-téte
längre.» Han reste sig upp och gick mot dörren.
»A propos, du har väl inte en cigarr på dig?»
Han vände sig mot Henrik.Denne tog upp ett cigarrfodral ur fickan och
bjöd honom. Han utvalde två cigarrer, bet af
den ena, stoppade den andra i fickan och gick
åter mot dörren. Där stannade han ännu en
gång och vände sig om.
»Du såg väl, att jag tog två,» sade han med
sitt vanliga leende, nickade och gick.
»Alltid densamme I» sade Henrik, då han gått.
»Ja,» svarade fru Wilde likgiltigt och fortsatte
efter en stund med osäker, nästan rädd röst:
»Och du?»
Henrik såg frågande på henne. Hans blick,
som vanligen var frånvarande, nästan en smula
stirrande, liksom om den icke medvetet såge
det, den tillfälligtvis var riktad på, fick stundom
en koncentrerad uppmärksamhet, hvarvid
ögonbrynen drogos något i hop och alla ansiktets
drag liksom skärptes. Någon gång förenades
denna uppmärksamma blick äfven med ett vackert,
vinnande leende, som lyste upp och förskönade
hela ansiktet.
Nu veknade skärpan småningom till leendet,
han steg upp, gick fram till moderns stol, lade
handen på ryggstödet och böjde sig något ned
emot henne.
»Du menar, om jag är densamme? Kära
mamma, en sådan högtidlig fråga.»
»Nej, jag menar bara, att, .. att ännu har du
knappt sagt ett enda ord om dig själf,» svarade
hon och såg på samma gång skyggt och
tacksamt upp på honom.Hans ögonbryn drogo sig något samman,
men han log fortfarande, ehuru något ansträngdt.
»Därför att jag icke har något särskildt att
tala om,» sade han, i det han rätade upp sig.
»Särskildt!» upprepade hon med en
förebrående tonvikt. »Behöfver man ha något
särskildt att tala om för sin mor.»
Han hade gått bortåt rummet, vände sig
nu häftigt om och sade med en afvärjande åtbörd
och ett plågadt uttryck i ansiktet.
»Nej, säg inte sådana där saker, det låter
så gjordt, och bed mig aldrig om ett förtroende,
för då--
Han afslutade icke meningen, utan gick fram
och kysste henne på hårfästet. Hon böjde tyst
hufvudet och såg icke upp på honom.
Han satte sig åter i stolen och återknöt
samtalet om morbrodern. Efter en stund lämnade
han henne för att gå och packa upp sina koffertar.
Då fru Wilde blifvit ensam, satt hon länge
orörlig, med slutna ögon och ett bittert drag
kring munnen. Plötsligt ryckte hon till — hon
tyckte, att ett litet hufvud lutat sig mot hennes
knä och att ett par små händer sökte hennes.
»Herre Gud, det är ju så länge sedan!» tänkte
hon med en suck, slöt åter ögonen och invaggade
sig i minnen.illie Bode var endast sjutton år och
outvecklad som ett barn. då hon blef Wildes
fästmö. I hemmet hade hon alltid kallats
»lillan», och hennes förlofning gjorde icke
någon ändring häri, hon blef nu lillan
äfven för sin fästman. Han hade eröfrat
henne genom det ungdomliga öfvermod, som den
tiden fanns hos honom och som han kunde ge
en prägel af vinnande friskhet och hurtighet,
genom den något deklamatoriska värma, som
han underhöll på studentmötena, genom sitt
fri-hetssvärmeri, sitt platoniska hat mot Polens
tyranner, sin beundran för öfvermänniskan
Napoleon, genom alla de fradgande ideer, som stego
den tidens ungdom åt hufvudet och som äfven
han läppjat på. Allt detta var för henne som en
ny värld, hvilken han öppnat för henne, och hon
beundrade honom som härskaren däri.De voro förlofvade i två år, och under dessa
år genomgick Wilde en hastig och genomgripande
förändring. Han hade alltid lefvat i den
föreställningen, att han såsom ende sonen en gång
skulle komma att ärfva en förmögenhet efter sin
far, som var affärsman. Han hade egnat sig åt
läkaryrket af böjelse men utan att sedan bedrifva
studierna med någon vidare fart eller intresse,
medan han däremot gjort sig känd som en
outtröttlig, glad sällskapsbroder.
Så dog fadern helt oväntadt strax efter hans
förlofning och efterlämnade sina affärer i ett mer
än trassligt skick, så att sterbhuset fick lof att
göra konkurs. Denna katastrof framkallade hos
sonen en energi, som allt dittills legat slumrande.
Han tänkte först på att öfvergifva läkaryrket
och kasta sig in i det praktiska lifvet, men
öfver-gaf så denna plan, afslutade i stället sina studier
och tog sin examen på en förvånande kort tid.
Han hade den turen att nästan omedelbart
blifva utnämnd till andre distriktsläkare i en af
landets södra provinser och gifte sig då.
Till följd af sitt rastlösa arbete hade han
under förlofningstiden endast sällan kunnat råka
sin fästmö, och i sig själf icke vidare klarsynt
hade hon därför ingen aning om den förändring
han undergått. Hon fann sig därför förenad med
en man, som hade nästan intet gemensamt med
den hon trodde sig älska, hos hvilken allt
föreföll henne besynnerligt, främmande, frånstötande.
En man, som långt ifrån att vara den idealisthon föreställt sig, endast var upptagen af ett
enväldigt begär att komma sig upp, som
betraktade sitt yrke blott som ett medel härför,
stundom som ett hinder, och som nu skrattade åt
allt det, hvarigenom han vunnit henne.
Hon kände sig till mods som en människa’
hvilken i mörkret sträcker ut sin hand, viss om
att den skall fattas i en välkänd tryckning, och
i stället känner den sluten i ett hårdt, främmande
grepp. Hon ville draga handen tillbaka, men
greppet var säkert och den satt fast som i ett
skrufstäd. Då försökte hon inbilla sig, att det
hela var ett verk af hennes fantasi, att det var
en gåta, som snart skulle lösas till hennes lättnad
och lycka. Men gåtan löstes icke och gaf intet
medgifvande af att den behöfde lösas; den såg
på henne med kalla, nyktra ögon, som tycktes
håna hennes förvåning, och besvarade hennes
frågor med verklighetens själfsäkra: så är det,
som icke behöfver någon förklaring.
Hennes natur var en sådan, som förlorar
både mod och krafter så snart den står inför
något, som synes hafva visshetens omotsägliga
stämpel på sig. Hon gick utan fruktan emot en
fiende, äfven om den syntes henne öfvermäktig,
så länge hon icke hade bevis därpå, men siffran
på dess öfvermakt förlamade henne och slog
vapnen ur hennes händer. Hon kände sig som
herre öfver verkligheten, så länge den lånade sig
till hennes omdiktning, men uppreste den sigdäremot, fogade hon sig blindt och
motstånds-löst under dess tryck.
Så snart den vissheten blifvit lefvande för
henne, att Wilde icke alls var sådan, som hon
föreställt sig, vare sig hon nu från början misstagit
sig eller han sedan förändrat sig, fogade hon sig
under denna visshet och upphörde med sitt
motstånd. Den kärlek, som hon hyst för honom
och som fåfängt försökte haka sig fast vid denna
främmande man, omdiktade hon till en obestämd,
skygg beundran, som icke försökte förstå, utan
snarare fruktade hvarje inblick i mannens väsende,
liksom kände den sin egen svaghet. Hon
beundrade vissa egenskaper hos honom, som togo
sig uttryck i hans yttre verksamhet, men som
egentligen icke voro henne sympatiska; hon
sammanfattade dem däri, att han var en
märkvärdig människa. I samlifvet med honom gaf
hon utan knot hvad han begärde, men var glad,
då han icke begärde någonting.
Wilde var på det hela taget rätt nöjd med
sitt giftermål, sedan Lillie väl hunnit »lugna
sig», som han uttryckte det. Hon gjorde sitt
bästa för att sätta sig in i sina husmoderliga
plikter, och han hoppades, att det väl skulle
blifva ännu bättre med tiden. Det var egentligen
allt hvad han begärde, han hade en gång utstakat
sitt lif för sig, och för allt som låg på sidan
därom hade han icke och ville han icke hafva ögon.
Men detta lugn hos Lillie dolde ett lidande,
som var större och djqpare än hon ens visstesjälf. Efter ett års äktenskap var hon nära ett
fullkomligt andligt skeppsbrott. Hennes
finkänslighet förhärdades af denna ständiga nötning
mellan plikt och böjelse, och hennes själslif, som
icke hade något mål, någon fast hållpunkt i sig
själft, utan hvars innersta behof var ett sympatiskt
utbyte, ett ständigt gifvande och mottagande,
försmäktade i ofruktbar enslighet.
Hon var dock ännu så ung, hade ännu
knappt börjat lifvet, hade ett så stort förråd af
ömhet och hängifvenhet, som längtade efter offer,
att hon blott behöfde ett halmstrå för att räddas.
Och hon fick mer än så, det var icke endast
räddningen, som räcktes henne, utan äfven
möjligheten till en ny, innehållsrik lycka, då hon i
detta tillstånd blef mor. Då hon första gången
lade barnet till sitt bröst och kysste det lilla,
formlösa ansiktet, var det icke blott moderns
känslor, som uppfyllde henne, utan äfven något
annat, ännu mera ljust och befriande,
uppenbarelsen af en dittills okänd lycka, ett annat lif,
i hvilket hon hade del och rättighet, som hon
skulle gifva sina tankar och hvars tankar hon
skulle förstå, som skulle växa samman med hennes
och skjuta sina friska, gröna skott öfverallt, där
hon kände tomhetens rädsla.
Nu följde några år af en ständigt växande,
ständigt allt rikare lycka, som stödde och
uppfostrade henne, gaf lif och ändamål åt alla de
spirande möjligheter, med hvilka hon trädt ut i
lifvet. Själf fylld af moderskänslor, betraktadehon nu lifvet äfven som en moder, som mildt och
kärleksfullt tog henne vid handen, förde henne
fram genom vimlet, lärde henne se och förstå,
icke genom torra lärdomar, utan genom lefvande,
åskådlig verklighet.
Det var den första tidens nästan rent fysiska
modersglädje, då hennes sinne låg som i en
vaken dvala, då hennes tankar voro enkla och
ursprungliga och mynnade ut i ständigt samma
och dock ständigt nya omsorger, då hennes
känslor hade drifternas omedelbarhet, och hon
erfor en för henne fullkomligt ny vördnad för
sin kropp, ett djupt intresse för hela den
verksamhet, som alstrat detta nya lif af hennes lif
och ännu gaf det sin näring vid hennes bröst.
Det var en tid, då hon hade en ödmjuk och
dock stolt känsla af att vara ett redskap för den
stora, lifgifvande kraft, hvars eviga verksamhet
hon såg och anade i allt omkring sig, icke så
att hon någonsin klädde denna känsla i klara,
medvetna tankar, men så att hon erfor en varm
sympati för allt som lefde och — så tycktes det
henne nu — lefde blott för att alstra nytt lif.
Härtill bidrog äfven, att dessa första månader
af hennes moderskap inträffade på våren. Sedan
luften blifvit varm, satt hon helst ute med barnet;
det fanns i trädgården ett litet afskildt hörn,
en tät berså, där blommande syrener bildade
gröna väggar, medan en krets af björkar slogo
ett genomskinligt hvalf öfver dem. Här kunde
hon sitta i timmar utan annan sysselsättningän att vagga den lille, fläkta bort insekterna från
hans ansikte, betrakta den halföppna munnen
och de slutna ögonen, de små knutna händerna,
på hvilka solen stundom glindrade genom
löf-verket, och då gled tiden så omärkligt förbi,
medan fåglarna sjöngo ofvanför henne, och hennes
sinne uppfattade de tusen skilda ljuden från
lifvet omkring, liksom det aflägsna sorlet från
en klar källa, som rann någonstädes i fjärran,
utan att grumlas, utan att sina, ständigt lika
klar och ymnig.
Det hände en gång, att en bofink, djärf
genom hennes orörlighet, kom och slog sig ned
på hennes skuldra. Hon kände den lätta
beröringen af hans fötter som en smekning genom
klädningslifvet, och hon satt alldeles stilla, vågade
knappast andas, medan hennes hjärta började
klappa häftigt. Då fågeln flugit, brast hon
plötsligt i gråt, utan att själf veta hvarför — kanske
därför att hon var så lycklig. Minnet af denna
händelse lefde sedan länge kvar hos henne som
något af det bästa hon erfarit och blef för henne
som en sinnebild af hela denna tid med dess
tysta, mildt leende hågkomster.
Ty hvad som gaf den sin karakter, denna
tid, det var tystnad, en anande och väntande
tystnad. Och detta icke blott i yttre mening,
därför att hennes enda sällskap var barnet, som
antingen sof eller låg och stirrade med stora,
klara ögon upp i rymden, nej, tystnaden rådde
äfven inom henne, hennes tankar gingo medtysta fjät, liksom rädda att väcka en sofvande,
alla intryck från den yttre världen kommo till
henne tyst och dämpadt, hela hennes sinne
andades ut i en stor, innehållsrik tystnad.
Men så småningom bröts tystnaden, sakta,
nästan omärkligt fylldes den med lif och joller, -
liknande de späda ljud, man kan få höra från "
ett fågelbo under moderns täckande vingar. Då
kom hvar dag med nya öfverraskningar och nya
fröjder. Det första leendet, den första
igenkännande glimten i de spegelklara ögonen, den skära
kroppens sprattlande i badet, de små armarnas
famlande i luften, fingrarna, som grepo och höllo ■;
fast, alla dessa små tecken till ett vaknande,
medvetet lif trängde genom tystnaden som enstaka,
fallande toner af en melodi, som så småningom
samlade sig, kom åter, blef starkare och
fulltonigare, riktades med nya växlingar. Och snart
höll hon i sin famn en liten människa, som lefde
sitt eget jollrande lif, hade sin egen, nyckfulla,
men envisa vilja, såg med egna ögon, hade sin
själfständiga uppfattning af saker och ting och
kallade dem vid själfuppfunna namn, men som i i
allt, fröjder som bedröfvelser, höll fast i henne
med små, trofasta händer och kallade henne
mamma.
Men den lilla människan blef allt mera
människa, ögonen blefvo icke blott seende, utan äfven 1
undrande och spörjande, händerna grepo icke
längre efter allt som var inom synhåll, utan
började välja och förkasta, munnen började formaord, som hade allmänt burskap, men fingo
själf-ständig mening, och ett af de första den lärde
sig var: hvarför? Då kom en tid af bryderi och
bekymmer; hennes ärlighet uppreste sig mot
hvarje därför, som icke för henne själf var
full-lödigt, men hon förskräcktes öfver hur få de voro,
och ofta hände det henne, att till och med dessa
få obevekligt förkastades af den lille. Hon stod
villrådig och full af missmod. Då kom den lille
själf till hjälp och ledde henne in på en väg,
som hennes samvetsgrannhet hindrat henne från
att själf välja i första ögonblicket, den väg, som
förde tillbaka genom de vuxna årens irrgångar
till barnets ståndpunkt. Hon fann, att när hon
försökte lyfta den lille upp till sig, gick allt på tok,
men steg hon själf ned till honom, redde sig
genast allt till ömsesidig belåtenhet. Vägen var
så lockande, att det syntes henne omöjligt att
tveka, hon sade sig, att hon icke ville vara sitt
barns uppfostrare, ty det kallet var för tungt för
henne, hon ville vara dess kamrat, så i lek som
allvar, en god kamrat, ty det kunde hon, och
det var bättre än en dålig uppfostrare.
Sedan hon väl kastat bort all tvekan,
förvånades hon själf öfver, hur mycket af barnet
det ännu fanns kvar hos henne. Det var utan
någon ansträngning, som hon såg med barnets
ögon, tänkte med dess tankar, fann nöje i dess
lekar, följde dess snabba omkastningar i lynne
och intressen. Hon fann sig så hemma i denna
värld, där fantasien var allsmäktig gudom, underhvars lätta hand alla knutar löstes som på lek,
vid hvars blotta åsyn tviflen kröpo undan i
skamvrån och på hvars härskarbud de skygga tankar,
som komma split och oreda å stad, förvisades till
bergens innandömen. Där kunde man ännu höra
ljudet af deras hammarslag i de tysta nätterna,
men de voro i säkert förvar och hade intet med
guds fria natur att skaffa. Lifvet var som en
stor bilderbok, till hvilken man fick dikta texten
efter eget behag, eller det var som en förtrollad,
sofvande skog, som väcktes till lif och började
tala, då prins fantasi kysste prinsessan barnatro,
som somnat med sagoboken i sitt knä.
Den lille lyssnade med stora ögon och blef
aldrig mätt på de underbara äfventyren utan
begärde ständigt nytt, nytt. Dock kom det så
småningom en tid, då det nya tycktes hafva
förlorat en del af sin trollmakt och då han i stället
bland det rika förrådet utvalde vissa favoriter,
som omfattades med en trofast ömhet och ständigt
fingo tåga fram i sina slitna kläder. Det slog
henne, att dessa favoriter ingalunda voro de
rikast utstyrda, de som upplefvat de sällsammaste
äfventyren, utan tvärt om några hvardagsklädda
piltar, som höllo sig med sina lekar inom
hemmets stör och vägg. Hon såg vinken, förstod
den och lärde af den. Sagoskogen öfvergick så
småningom till en verklig skog, sagoprinsarne
blefvo verkliga, lefvande människobarn, som man
hvar dag kunde möta på vägen, och äfventyren
kommo sträckande från landet »östan om soloch vestan om måne», som en skock flyttfåglar,
och byggde bo i välkända buskar och träd.
Fantasien blef en smula degraderad, förde icke
längre envåldsspiran, utan blef i stället en
på-passlig tjänsteande, som kunde göra sig osynlig,
när han icke behöfdes, men som alltid var till
hands för att lösa svårigheterna och bringa ljus
i dunklet, tack vare sina stora, klarsynta ögon,
som sågo det som var fördoldt för andra och
som innerst var sanningen.
Så gick den lille sina första steg in i lifvet,
först stapplande och osäker, sedan på allt säkrare
fötter, med allt större själfförtroende, som djärft
vågade sig ut på längre utflykter, kors och tvärs,
genom snår och öfver stängsel, efter hvarje
blomma som lockade, medan färden dock ständigt
gick framåt i lycklig sorglöshet; och Lillie följde
honom, halft öfvervakande, halft dragen med,
ref stundom sönder sig, där han hade lättare att
komma fram, men gjorde också många fynd,
som hon aldrig anat, lärde med honom,
uppfostrade sig själf, medan hon lekte med honom.
Allt detta stod mannen så godt som
fullständigt utom. Hon var förfärligt afundsjuk om
barnet, så att det till och med plågade henne
att se honom smeka det. Han märkte det, och
så uppstod det en strid mellan dem, i hvilken han
dock snart gaf vika, så viljestark och beslutsam
han annars var. Kanske förstod han, att han
med sina många intressen och sin starkt upptagna
tid i längden skulle blifva den underlägsne, kanskekände han sig också hafva en skuld gent emot
hustrun, för hvilken han nu fick böta, säkert är,
att han frivilligt afstod från barnet — tills vidare.
Men han led af detta, stundom, då Lillie icke
såg det, tog han upp den lille i sina armar och
kysste honom häftigt, så att han ofta skrämde
honom.
Henrik växte upp och blef ett brådmoget,
känsligt barn. Han var liten och spensligt bygd,
men därför hvarken ömtålig eller sjuklig. Hans
lekar voro i allmänhet mycket stillsamma och
togo hans fantasi starkt i anspråk, som fallet ofta
är med ensamma barn. Dock kunde han, om
han någon gång fick en lekkamrat, som då
vanligen var mycket barnsligare än han, lätt ställa
sig på dess ståndpunkt och deltaga i hvilka
upptåg som helst. Men så snart leken var slut,
kom han helt allvarlig och satte sig bredvid
modern, och då han suttit en stund, suckade han
lätt, en suck, som uttryckte både trötthet och
belåtenhet och ett visst barnsligt vemod. Om
hon då böjde sig ned och kysste honom, log
han ett gammalt leende, liksom för att säga henne,
att han icke var så barnslig som det såg ut,
utan nog kunde förstå äfven henne. Stundom,
då hon lekte med honom, såg han plötsligt
forskande på henne, liksom för att se, om hon icke
låtsades vara så uppsluppen.Då han endast var en åtta, nio år gammal,
hade han redan förlorat hågen för de barnsliga
lekarna — icke med andra barn, då det någon
gång erbjöd sig, men med henne. Han inbillade
sig, att då hon icke var tillsamman med honom,
upptogs hon af andra tankar, ock detta kränkte
honom, han kände ett svartsjukt begär att blifva
delaktig af hennes förtroende just i dessa tankar.
Ett uttryck härför var, att han trodde sig tycka
mer om henne, då hon var ledsen än då hon var
glad. Så var det han, som förde deras förhållande
bort från leken och in i allvaret, medan hon
nästan motvilligt följde honom, anande, att hon
nu närmade sig slutet på sin ostörda lycka.
Det kom denna tid något barnsligt
beskyddande i hans smeksamma sätt emot henne.
Under deras dagliga promenader höll han henne
under armen eller omkring lifvet, aldrig i handen,
och då gingo de med jämna steg och samtalade
som tvenne jämnåriga. Den som lyssnat till
dem utan att se dem, skulle varit tveksam, om
det var två barn eller tvenne fullvuxna, som
talade med hvarandra.
Dessa promenader voro deras bästa stunder
på dagen, då allt gaf dem nya ämnen att tänka
på och fantisera om. Samtalet behöfde aldrig
afstanna, det hoppade som en fågel från gren
till gren och fann öfverallt platsen lämplig att
taga om melodien igen, med små variationer.
Med oändlig varsamhet hade hon vänjt honom
att uttala alla de tankar, som flögo genom hansspörjande och iakttagande sinne. Hon hade
förstått att detta mål endast kunde vinnas därigenom,
att intet behandlades med ringaktning, intet slogs
bort med öfverlägsenhet, utan allt upptogs som
vore det i verkligheten lika viktigt, som det för
ögonblicket syntes honom. Och detta kostade
henne ingen ansträngning, ty för henne fanns det
egentligen icke stort och smått; det fanns skönt
och fult, och för det sköna fanns det intet mått.
Endast det fula ville hon hålla fjärran från honom,
det skulle aldrig få grumla hans barnasinne. Och
i detta fall trodde han henne obetingadt; sade
hon om något: nej, Henrik, det där är fult! lade
han det bekymmerslöst ifrån sig, som något
värdelöst, som han af en slump hittat och icke borde
behålla, ty ännu kunde han med fulla händer
ösa ur det skönas skattkammare, som var så rik
och så gifmild, att hans vetgirighet aldrig fick
tid att vända sig åt annat håll.
Hon hade ett mycket känsligt sinne för
naturen och tog lätt intryck af den henne
om-gifvande stämningen. Denna känslighet sökte
hon äfven uppamma hos honom, och han följde
henne äfven här, ehuru kanske icke fullt så
uppriktigt. Ty där hon såg det hela, där såg han
enskildheten; han hade barnets kamratlika intresse
för det individuella lifvet omkring sig, särskildt
djurlifvet, och hans fantasi, som utgick från det
påtagliga och byggde vidare på det, blef snart
trött af den obestämda symbolik, som präglade
hennes naturbetraktning. Här framträdde ålders-skilnaden bestämdare mellan dem, men de fogade
sig ömsesidigt efter hvarandra och drogo sålunda
någorlunda jämnt.
Fadern träffade han fortfarande nästan endast
vid måltiderna och var och förblef främmande
för honom. Fastän han egentligen aldrig haft
tillfälle att göra jämförelser med andra hem, kände
han dock instinktlikt, att det var något i
förhållandet mellan föräldrarna, som icke var som
det skulle vara, och som han stod modern så
mycket närmare, lade han skulden härför på
fadern. Endast ibland insmög sig ett tvifvel gent
emot modern i hans sinne, och det var när han
hörde henne tala i beundrande ordalag om fadern ;
han lät icke bedraga sig häraf och det minskade
icke den ringaktning för denne, som han så
småningom insupit, han anade tvärt om att det
var något osant hos modern och detta samt
faderns plötsliga utbrott af ömhet uppblandade
denna ringaktning med medlidande. Dessa
utbrott skrämde honom icke mera, de ingåfvo honom
snarare en behaglig, smickrande känsla af att vara
eftersträfvad, och han besvarade dem med en
vårdslös, barnsligt öfverlägsen vänlighet, för hvilken nog
också ett begär att skipa rättvisa låg till grund.
Så gick han mellan föräldrarna med
medvetandet om att på honom hvilade ett ansvar,
och detta medvetande gjorde honom tidigt
skarpsynt, lät honom tidigt ana mycket som han ännu
icke kunde förstå, uppdref i hög grad en
medfödd finkänslighet.
Ett eldprof. 3Denna finkänslighet visade sig äfven i annat,
uppenbarade sig i allmänhet i en förmåga att
sätta sig in i andra människors sätt att se, som
man icke ofta finner hos barn. Och detta äfven
om det stod i strid med hans egna intressen.
Så kunde han midt i en tvist med en lekkamrat,
då han var alldeles öfvertygad om att hafva
rätten på sin sida, på samma gång hafva klart
för sig, hur denne såg saken och därför gifva
vika. Han brukade då gifva modern den
förklaringen :
»Jag hade rätt, men han trodde, att han
hade rätt.»
Stundom tog detta uttryck, som skrämde
och oroade henne som något sjukligt. Så en
gång, då hon hade tagit honom med sig för att
höra på en examen i folkskolan. Han var då
nio år gammal.
En stund satt han stilla och hörde på, men
så blef han plötsligt orolig, började flytta sig af
och an och frågade slutligen modern om de icke
skulle gå snart. Hon hade all möda att öfvertyga
honom om, att de måste vänta till timmen var
slut, och då de ändtligen kommo ut, utbrast han
häftigt:
»Jag vill aldrig gå dit mera!»
Hon såg förvånad på honom och märkte då,
att han hade tårar i ögonen.
»Men Henrik då,» sade hon, »skall du icke
kunna ha tålamod ens en timme? Tänk då på
barnen, som få sitta där i flere timmar.»Han såg förebrående på henne och svarade:
»Det var inte därför.»
»Hvarför var det då?*
Han blef plötsligt brännande röd.
»Det var därför, att de voro onda på mig
för att jag hörde på,» svarade han med gråten
i halsen.
»Men kära Henrik, hvad är det för
inbillningar! Skulle barnen vara onda på dig?»
»Jo, de voro det, jag vet det, de voro onda
på mig!»
Han brast ut i en häftig, lidelsefull gråt.
Hon hade all möda att trösta honom, och
då hon slutligen fått honom lugn igen, sade hon,
i det hon smekande strök honom öfver håret.
»Det är fult att vara så där misstänksam!»
Han såg upp med en hastig glimt i ögonen
och utbrast häftigt:
»Du får inte säga att det är fult, jag tror
inte att det är fult!»
Hon blef så förvånad öfver hans häftighet,
så slagen af denna hans första allvarliga
opposition, att hon icke kom sig för att säga något
mera. Och äfven han gick tyst, slutande sig
inom sig själf i barnets bittra kränkning öfver att
icke se sig förstådd.
Hon försökte sedan att tala med honom om
detta, få honom att förklara sig, men det befans
då att han icke kunde förklara sig, han kunde
icke säga hur det kom sig, att han föll på den
där tanken. Dessutom plågade det honom atthöra talas om en sak, som redan förlorat sin
betydelse för honom och som han hunnit att
nästan glömma bort.
Men hon glömde den icke, hon tänkte ofta
på den, och ju mer hon tänkte, dess mer skrämde
den upp henne; lagd tillsamman med andra
småsaker, antog den allt större proportioner. Hon
började blifva rädd för att han skulle växa ifrån
henne, att lifvet snart skulle göra afbräck i denna
lyckliga förtrolighet. Hon kände ibland med
en tryckande ångest, att det kostade henne allt
större ansträngning att hålla jämna steg med
honom, kände att hon saknade hans ungdoms
friska, otämda kraft till utveckling och tillegnande.
Hon tyckte att hon alltid var ett litet steg efter,
och detta lilla steg kunde hon icke vinna igen,
det förstorades tvärt om allt mer och mer.
Så, med hans femtonde år, inträdde en ny
skiftning i deras förhållande, i det hon för honom
icke längre var endast vän och moder, utan
äfven kvinna, då hos honom vaknade nya
föreställningar och tankar, som han skyggade tillbaka
för att anförtro henne, därför att hon var kvinna,
medan hon på samma gång som moder var
utestängd från de drömmar, den längtan, den
undran och det intresse, som allt mera medvetet
sökte sitt mål i kvinnan.
Vid sjutton år lämnade han för första gången
hemmet på en längre tid. Då hon återsåg honom
efter ett halft år, förstod hon att han för alltid
lämnat henne bakom sig. Hon hade stått stilladär han släppte henne, medan han på egen hand
sprungit med stormsteg framåt. De kunde nu
icke längre gå tillsamman, hon skulle nu blott
äga honom de korta stunder, då han trött satte
sig ned vid vägen för att hvila. Och obevekligt,
steg för steg skulle lifvet föra dem längre från
hvarandra.
Men han hade så helt uppfyllt hennes lif,
att det tomrum, han lämnade efter sig, af intet
kunde fyllas. Hon hade varit moder, det hade
varit hennes lycka, hennes uppgift, innehållet af
hela hennes lif, det hade hon varit frivilligt och
af kärlek, allt annat blott af vana och af plikt;
nu, då denna uppgift var fylld, då han icke längre
behöfde henne, syntes henne lifvet meningslöst
och innehållslöst. Hon lefde visserligen ungefär
som förut, af vana och af plikt, hennes dagar
gingo upptagna af dagens tankar och dagens
bestyr, men hennes kärlek tillhörde nu som förut
denne son, hvars lif slitits loss från hennes och
gick sin egen bana, som hon beundrade utan att
längre förstå, och ständigt tänkte på utan att
längre känna. Och hon drömde om att det
kanske skulle komma en dag, då han åter behöfde
henne, då han skulle söka hos henne hvad han
icke fann hos någon annan, och som i forna
dagar komma och lägga sitt hufvud i hennes
knä och åter vara hennes, endast hennes.
£y|gill Sätraskog hörde en tämligen vidsträckt
fruktträdgård, i hvars midt själfva
byggnaden låg. Den hade fått stå orörd
med sina gamla, mosslupna träd, sina
med vildblommor fyllda gräsmattor och
igenvuxna gångar; endast närmast själfva
byggnaden hade Bode gjort några nya
anläggningar med rabatter och bladgrupper. Han hade
själf lagt hand därvid och blifvit så intresserad,
att han nu icke hade tanke för annat än sina
trädgårdsmästarbestyr.
Här var han nu på aftonen af den första
solskensdagen sysselsatt med att sätta ut
blomplantor. Jorden var ännu fuktig af regnet men
varm af dagens sol, den mjuka myllan slöt sig
fast och tätt om de späda rötterna, och gubben
njöt af sitt arbete, af den varma jorddoften och
den milda kvällsolen, som värmde hans rygg.Han hade varit sysselsatt med sitt arbete
bortåt en halftimme, då han hörde en vagn
stanna utanför grinden. Missnöjd böjde han sig
djupare ned öfver rabatten, besluten att ej låta
störa sig.
Det var fru Wilde, Henrik Wilde och
Kristian Bode, som kommo på besök. Han såg
knappt upp, då de kommo fram till honom,
mumlade ett kort god afton och glömde till och
med bort att hälsa särskildt på Henrik, som han
annars hade en viss förkärlek för och som han
icke sett sedan hustruns begrafning.
De stannade och betraktade hans arbete. Då
Kristian Bode stått en stund och sett på, sade han:
»Det måtte bestämdt vara ganska roligt
det där?»
Den gamle såg en smula oroligt upp på
honom och mumlade någonting om, att det var
roligt för den som var road af det.
*Vänta, skall jag hjälpa dig!» sade Kristian
Bode plötsligt, tog af sig manschetterna, bredde
ut sin näsduk på marken, lade sig på knä på
den och började sätta ned de utlagda plantorna
i jorden utan att lyssna till gubbens ifriga
protester. Det gick med en snabbhet och färdighet,
som skulle gjort heder åt en gammal erfaren
trädgårdsmästare, men gubben var dock allt annat
än nöjd med hjälpen; han sneglade oroligt på
sina plantor och var så upptagen af att hålla ett
vaksamt öga på sonen, att han själf bar sig
alldeles bakvändt åt.Nu kom Elsa springande ut ur huset, och
strax efter henne kom äfven Agnes.
Hon var klädd i en ljus sommarklädning.
Det tjocka, mörka håret hängde i en dubbelvikt
fläta ned på ryggen. Hon höll hatten i hand,
och som solen föll rätt i ansiktet på henne,
kisade hon något med ögonen. Henrik som
betraktade henne med ett visst intresse, alstradt
af hvad han på förmiddagen hört om henne,
blef förvånad öfver att hon såg så ung ut; han
hade föreställt sig henne äldre. Detta intryck
af ungdom var så starkt, att han i första
ögonblicket icke alls hade någon uppfattning af,
huruvida hon var vacker eller icke.
Då modern presenterade honom, såg hon
på honom med en ifrig, intresserad blick, som
ingaf honom en känsla af välbehag, och räckte
honom sin hand med en bestämd, kraftig tryckning.
»Fröken, se då hit, fröken!» ropade Kristian
Bode, »hur tar jag mig ut som trädgårdsmästare?»
Hon såg kritiskt på honom.
»Åjo, inte så illa! Litet för petig
kanhända.»
»Petig!» utbrast han med komisk förtrytelse.
»Ja, det här är också ett petgöra, jag kan
verkligen inte utveckla min kraft mera än hvad jag gör.»
Hon skrattade, men kom i detsamma att
se på gamle Bode och sade allvarligt:
»Men hvad säger morfar? Morfar vill visst
helst vara ensam om det där.»Hon kallade honom för morfar liksom Elsa.
Gubben mumlade halfhögt någonting för sig själf.
Kristian Bode kastade bort plantan, som han
höll i handen, och betraktade missnöjd sina
jor-diga händer.
»Ja, det blir för resten ganska enformigt i
längden,» sade han, och då de andra på Agnes
förslag gingo bort till bersåen, ropade han på
Elsa för att hon skulle visa honom hvar han
kunde få tvätta sig, narrande henne att skrika
genom att låtsa som han ville nypa henne i
näsan med sina smutsiga fingrar.
Bersåen låg på baksidan af huset. Den
bildades af fyra stora lindar, de enda som funnos
på gården; mellan dem hade man planterat syrener
och ett par jasminer, som fyllde den ljumma
kvällsluften med starka dofter. Utsikten var här
en helt annan än på andra sidan, där löfskogen
gick med ljust skiftande vågor ända bort till
horisonten. Det var endast en kvarts mil ned
till saltsjöstranden, och marken, som sluttade nedåt
var bevuxen af en tät barrskog, hvars mörka
grönska nu stod nästan svart mot aftonhimmelen.
Mellan de närmaste trädens toppar såg man
vattnets höga, blå horisont.
Fru Wilde talade med Agnes om brodern
och om den märkvärdiga förändring till det bättre,
som han på en kort tid undergått. Hon instämde
med ett gladt, lugnt leende, utan att söka
undandraga sig det beröm, som framskymtade under
fru Wildes ord, men också utan att upptaga detmed något i ögonen fallande välbehag. Hon
tycktes känna med sig att hon varit till nytta
och vara glad däröfver.
Henrik kände det goda intryck, han från
början fått af henne, allt mera förstärkas, och
det var honom icke obehagligt att hon då och
då kastade en snabb, forskande blick på hans
ansikte.
Efter en stund kom Kristian Bode till dem,
slog sig genast ned bredvid Agnes och började
på sitt älskvärda och lediga sätt att föra en
konversation, utan att låta sig störa af hennes i
början något stela och afvisande hållning. Sedan
han narrat henne att skratta ett par gånger,
föreföll det som om han alldeles lyckats utplåna
den sedan morgonen rådande misstämningen, och
hon drogs med af hans munterhet.
Henrik satt en stund och hörde på, endast
med ett och annat ord deltagande i samtalet, men
reste sig så och gick tillbaka till morbrodern.
Han fann denne i färd med att sätta om alla
de plantor, som sonen satt ned.
»Hvarför sätter morbror om plantorna,»
frågade han, »fara de inte illa af det?»
Gubben såg först ut som otn han blifvit
öfverraskad under begående af något olofligt,
men svarade så:
> Jag skall säga dig, att jag tror att plantorna
trifs inte, om de inte bli nedsatta af vänliga
händer. Ja ja, du skrattar väl åt det du och
tycker att det bara är dumt skrock.Han hade emellertid slutat, reste sig upp
och betraktade belåten sitt verk.
»Blir du inte trött i ryggen?» frågade Henrik-
»Håhå, jag är väl inte så lastgammal heller!»
svarade gubben med en skarp blick på honom.
Alltsedan han börjat på med sina
trädgårds-mästarbestyr, tyckte han icke om att höra några
hänsyftningar på sin ålder.
»Det är för resten en skön trötthet!»
fortsatte han, i det han rätade upp den krökta
ryggen. »Ja, en skön trötthet! Och ett präktigt
väder är det, skall jag säga dig, ett präktigt väder!
Så det växer, så det växer!»
Han gnuggade händerna och såg sig omkring
med en eröfrares stolta, besittningstagande blick.
-En svag aftonbris, som blåst upp mot
solnedgången, kom fruktträdens grenar att sakta röra
sig, och från de täta blomklasarnas drifvor föllo
bladen som stora, hvita flingor. Luften var så
genomskinligt strålande klar, som den endast kan
vara en vacker vårkväll och fylld af ett kvitter
som var likt ett strålande ljud. Den gamle tog
af sig hatten, strök sig öfver pannan och andades
djupt. Några hvita blomblad föllo på hans hufvud
och fastnade i hans hvita hår.
»Ja,» sade han sakta, »detta är...»
Hans läppar rörde sig, men Henrik kunde
icke uppfatta ordet. Han betraktade morbrodern
med förvåning. Redan då han kom hade det
förefallit honom som om denne förändrat sig på
något sätt, och nu blef detta intryck starkare.Det hade kotnmit en nästan ungdomlig glans i
blicken och en underklang i rösten, som förut
icke funnits där.
»Hvad är det?» frågade han.
Men den gamle svarade honom icke,
upptagen af en ny tanke. Han såg sig omkring,
stack sin arm under hans och sade i
hemlighetsfull ton:
»Kom med, ska du få se på något!»
Han drog honom med sig bort till ett hörn
af trädgården och stannade framför ett land,
fullsatt med små, nyplanterade buskar.
»Ser du,» sade han med tindrande ögon,
»här har jag mina rosor.»
Det var verkligen ett helt land med rosor,
från de högresta stamrosorna till de små, som
trycka sig tätt till jorden med ranklika grenar.
De flesta hade ännu icke hunnit veckla ut sina
blad, endast en stamros bar en tidig mörkröd
knopp.
»Du kan ännu inte göra dig ett begrepp om
hur det här kommer att taga sig ut,» sade Bode,
»men du skall få se, du skall få se! Jag kom på
den här idén en dag, dä jag gick här förbi, det
var som jag på en gång såg det framför mig.
Rosor, bara rosor, inte en och en, utan ett helt
snår, en liten skog af rosor, alla färger, alla
nyanser om hvarandra. En skog, förstår du, en
skog af rosor!» Han gjorde en åtbörd, som
om han tänkt sig en jätteskog af jätterosor.
— »Och en doft sä stark, att man stannade betagenoch undrade om man kommit in i prinsessan
Törnros’ trädgård. Vänta bara, låt mig hällas,
skall du få se, låt mig bara hållas.»
Han gnuggade händerna och skrattade. Det
var ett skratt, som Henrik aldrig förr hört hos
honom.
»Det har inte kostat mig litet, må du tro,»
fortsatte gubben, »men det är ju den enda lyx,
som jag numera består mig. Och hvad för en
lyx sedan, en lyx af lif, af sköna, lefvande rosor!
Kan det kallas för lyx det, — hvad, är det lyx
det?» utbrast han utfordrande.
Henrik skakade på hufvudet och gubben
lugnade sig åter. Han försjönk i tankar och
sade efter en stund, halfhögt, som för sig själf:
»Ja, detta är lyckan.»
Han mötte Henriks frågande blick och nickade
nästan högtidligt, i det han fortsatte:
»Detta är lyckan, säger jag dig! Och att
tänka sig att jag i sjuttio år gått utan en aning
därom, för att nu, när det kanske börjar att lida
mot slutet, finna den som af en slump. Gått
och samlat allt möjligt skräp, ja, — skräp, säger
jag,» hans röst fick ett harmfullt uttryck, som
tydde på att han ännu icke tröstat sig öfver
förlusten af detta skräp, > och trott att jag varit
lycklig med det och så inte haft en aning om
hvad som verkligen är lycka. För det här är
lyckan, ser du, den enda verkliga lycka som
finnes.»
Han log plötsligt åt en tanke.»Lyckan,» fortsatte han, »vill du tro mig,
jag har den här i fickan.» Han tog upp ett
fröpaket ur fickan och höll framför honom. »Den
ligger i det här lilla paketet. Ser du, här ligga
hundrade växter i frö, — det är mina barn det här,
och de skola endast bereda mig glädje. Jag
behöfver bara lägga ner dem i jorden, och så
skola de växa upp och blifva stora och gå i
blom och dofta. Det låter så enkelt och vanligt
det där, men det är något alldeles underbart,
det är lyckan, säger jag dig, den verkliga lyckan.»
»Och hvem kan taga den ifrån mig,»
fortsatte han häftigare, »hvem kan hindra mig från
att njuta den! Det är inga konstsaker, det här,
som skola uppvägas med guld, det har intet
värde annat än för den som älskar det. Man
kan drifva ut mig härifrån, det är sant, men
alltid finns det väl någon jordtorfva till
öfver-lopps, jag kan gå ut på vägarna och så mina
frön och jag vill se hvem som kan hindra mig
därifrån; jag tar ju intet ifrån någon, det är ju
skaparens ärenden jag går.»
Han såg hotande på Henrik, märkte så själf,
att han hetsat upp sig och tystnade. Han tog
åter Henrik under armen och aflägsnade sig
därifrån, men vände så plötsligt om och skar af
den halfutslagna knoppen.
»Det skall ingen få röra de här rosorna
sedan, de skola få blomma i fred. Men den här
skall Agnes ha, det är inte mer än rätt att hon
får förstlingen.»»Hvem? Fröken Linder?» frågade Henrik.
Gubben nickade.
»Ja, för det var hon som öppnade ögonen
på mig och visade mig hvar lyckan fanns.
Därför skall hon få den första rosen.»
»Jaså, var det hon?» upprepade Henrik
tankfullt.
»Ja, det var hon. Är det inte underligt,
— här kommer en flicka, som jag nästan glömt
bort, och tack vare henne, finner jag nu lyckan
— vid sjuttio år! Sjuttio år, ja!» tilläde han med
en suck.
»Och då du var ung, morbror, och i din
krafts dagar? Har du glömt ...» han såg upp
på morbrodern och tystnade.
Den gamles ansikte sammandrog sig som
under en smärta, och han skakade bistert på
hufvudet.
»Fåfänglighet!» mumlade han med
sammanbitna tänder.
»Säg mig, hur gammal är fröken Linder?»
frågade Henrik för att vända hans tankar på
annat.
»Tjugutre år,» svarade gubben tankspridd.
»Tjugutre år!» upprepade Henrik. »Och så
ung!» tilläde han för sig själf.
»Ja, så ung,» sade gubben, fullföljande sin
egen tankegång. »Hon har ännu många år hon,
många somrar framför sig, — ja, många somrar!
Men nu skall du se min drifbänk,» afbröt han
sig med nyväckt ifver, drog Henrik med sig tillett annat hörn af trädgården och började åter
visa och förklara.
Henrik fogade sig i sitt öde och lät
morbrodern hållas. Men medan han gick där och
med ett något skeptiskt leende lyssnade till den
gamle, som trodde sig hafva funnit lyckan vid
sjuttio år, smög sig så småningom öfver honom
en känsla af tomhet i den vackra vårkvällen.
Efter en stund kom Elsa med en hälsning
från fru Wilde, att de skulle fara igen.
Under hemfärden var Kristian Bode vid ett
utmärkt humör och pratade hela tiden. Då hans
blick mötte Henriks fick den ett försmädligt
uttryck. Denne hörde i början på honom med
något starkare missnöje än vanligt, men de
försmädliga blickarna hade den verkan på honom,
att han blef likgiltig igen; han slog bort det med
ett: »gärna för mig!» och tänkte på något annat.nder de följande dagarna var Kristian
Bode så godt som alldeles osynlig, gick
ut tidigt på morgonen med bössa och
hund och kom icke hem förrän till
middagen, ofta utan att hafva skjutit något.
I sällskap satt han tyst och fåordig och
gaf undvikande svar på alla frågor, under det
han annars brukade vara hänsynslöst uppriktig
i fråga om sina egna angelägenheter.
Så förgick en vecka. Då tillkännagaf han
plötsligt en morgon att han skulle resa dagen
därpå. Med anledning däraf gaf doktor Wilde,
som aldrig försummade något tillfälle att se folk
hos sig, en afskedsmiddag för honom, till hvilken
voro bjudna gamle Bode, Agnes och ett tiotal
badgäster.
Under middagen visade han sig åter som
den han vanligen brukade vara, men Henrik lademärke till att han icke en enda gång hänvände
sig till fröken Linder, och att hon icke instämde
i de andras skratt, när han hade sagt något roligt.
Efter middagen och sedan kaffet blifvit drucket
gingo herrarne in i rökrummet. Doktor Wilde,
som kommit i sitt bästa humör, tog svågern
af-sides i ett hörn och började »tala affärer» med
honom. I sin belåtenhet öfver att han ändtligen
lyckats hjälpa gubben, kunde han nämligen icke
afhålla sig från att taga ut en liten ränta på sin
välgärning, bestående i en för öfrigt mycket
godmodig drift med denne i hans egenskap af
arren-dator.
Med betänksam min och en förstulen
blinkning till de andra hörde han sig för hur det
såg ut med skörden, låtsades vara orolig för att
han icke skulle få ut sin rätt och skrattade
invärtes åt gubbens svar, som förrådde en
fullkomlig obekantskap med ämnet. Bode blef
alltid nervös och orolig, när doktorn kom in på
det kapitlet; han anade att det låg något under
denna historia med arrendet, men det sista året
hade brutit hans själfkänsla så pass att han hellre
blundade än försökte få klarhet i saken; han
slog sig till ro och sökte ett slags själfupprättelse
i tanken på sina blommor.
Då han suttit en liten stund, steg han upp
och lämnade rummet under förevändning att han
hade något att tala med trädgårdsmästaren om.
Dä han var borta, gick doktor Wilde ett par
slag i rummet, skrattade och gnuggade händernaHan skulle blifvit högst öfverraskad om någon
sagt honom att han visat brist på finkänslighet.
Kristian Bode fick vid cigarren åter ett
anfall af tystlåtenhet. När han någon gång mötte
Henriks iakttagande blick, såg han hastigt bort
med en min af obehag.
Men vid ett tillfälle, då denne befann sig
något afsides från de andra herrarne, gick Kristian
Bode fram till honom, slog honom på axeln
och sade:
»Du skulle gå in till damerna du!»
»Hvarför det?» svarade Henrik kort och
flyttade sig så att den andres hand föll ned från
hans axel.
Kristian Bode skrattade och såg på honom
med en hånfull glimt i de blekblå ögonen.
»Är du verkligen en sådan oförbätterlig
stoiker, att du går förbi en skatt utan att ens göra
ett försök att bli egare till den?»
»Hvad menar du?» frågade Henrik kallt.
Det var ett uttryck i Kristian Bodes ögon,
som ovillkorligen smittade honom. De sågo skarpt
på hvarandra med en blandning af fiendskap och
gemenskap, något af den egendomliga,
sammansatta känsla som förenar två rivaler.
»Se så, gå du och försök din lycka!» sade
Kristian Bode. »För tusan, människan lefver icke
bara af teorier heller!»
Henrik blef plötsligt medveten om uttrycket
i sin blick och flyttade hastigt bort den. På
samma gång förbittrad och förvånad öfver atthan icke kunnat bibehålla sin kallblodighet,
mumlade han:
»Du är...»
Kristian Bode skrattade försmädligt.
»Nå, hvad är jag, säg ut, det skulle vara
roligt att veta?»
Henrik vände honom ryggen och gick ifrån
honom.---
Senare på kvällen sjöngo doktorn och Kristian
Bode gluntar. Doktorn hade under sin studietid
varit känd som en mycket framstående
glunt-sångare. Han hade en stark, fyllig bas och
förstod att inlägga det rätta humöret i dessa sånger,
som troget afspeglade hans egen ungdomstid.
Han blef allt mera upplifvad under sången,
förlorade så småningom alldeles den myndiga, något
affärsmässiga prägel, som annars tydligt sken
igenom godmodigheten, och det var åter
studenten som stod där med tummen i armhålet,
betraktande världen genom ett punschglas.
Kristian Bode sjöng andra stämman med en
vek, beslöjad baryton och ackompagnerade på
piano.
Henrik Wilde hade satt sig i närheten af
Agnes, något bakom henne, så att han såg hennes
ansikte i half profil. Han kunde därför, utan att
hon märkte det, ostördt betrakta henne. Först
gledo hans blickar endast tillfälligtvis förbi henne,
men så småningom fängslades de och gjorde sig
förtrogna med drag för drag, pannans låga, men
kraftiga hvälfning med sitt rena, som af enmästares säkra hand uppdragna hårfäste, kindens
mjuka, ungdomliga linie, som blef nästan något
för fyllig under hakan, men åter smidig utefter
den böjda halsen, det rodnande örat, håret som
krusade sig bakom det. Så vände hon ansiktet
något, så att munnen blef synlig, och han
upptäckte då hvad det var som gaf den dess
egendomliga behag. Det var att den korta, nästan
raka linie läpparna bildade med hvarandra
slutade i mungiporna i ett fint veck, som gled bort
som i en skuggning. Detta förlänade ansiktets
annars rätt bestämda karakter ett vekt, mycket
känsligt uttryck.
Nu tystnade sången, och hon vände ansiktet
helt emot honom, liksom väntande, att han skulle
tilltala henne. I detsamma funnos de detaljer,
som han nyss haft öga för, icke längre till för
honom; han såg blott ett ansikte, som nästan
lyste af uppriktighet och ett ungdomligt, till och
med barnsligt intresse.
Hvad är ni egentligen för en människa?
frågade hennes blick, och Henrik erfor ett för
honom ovanligt begär att förtro sig.
»Tycker ni om gluntarna?» frågade han.
»Ja,» svarade hon, »min far var så förtjust
i dem.»
»Jaså, ja, han tillhörde ju också den
generationen. »
»Behöfver man då tillhöra någon viss gene*
ration för att tycka om dem?»»Ja, på sätt och vis, tror jag,» svarade Henrik,
som fann sig helt intresserad, kanske icke så
mycket af ämnet som af samtalet. »Ert svar
var just ganska betecknande.»
»Mitt svar! Hur så?» Hon knep
eftertänksamt ihop ögonen.
»Jo, ni tycker om dem i andra hand, därför att
er far var så förtjust i dem. Men de ha troligen
inte direkt gjort något djupare intryck på er.»
»Jo, jag tycker att de äro mycket vackra.»
»Ja visst, vackra, det tycker jag också, men
jag menar, att de anslå icke alls samma strängar
hos oss som hos våra fäder. Vi ha kommit
ifrån det där.»
»Från hvad? Menar ni från — glädjen?» sade
hon sakta, litet rädd för att låta affekterad.
Henrik såg på henne och smålog.
»Nåja, om ni så vill — från det slags glädje.
Och det tror jag icke vi skola sörja öfver. Tänk
litet efter, fröken, — hvad hade den där glädjen
egentligen för betydelse för dem, hvad spelade
den för roll i deras lif? De lade bort den med
studentmössan.»
»Hur kan er far då ännu sjunga de där
sångerna så som han gör?»
»Därför att han nu för tillfället tagit på sig
studentmössan igen. Tala med honom i morgon,
då han kastat den tillbaka i skräpvrån, och ni
skall få se om inte hela glädjen satt — i mössan.»
Hon såg på honom, spörjande och förvånad
Han fortsatte, utan att märka hennes blick»Och det egendomliga och som talar för min
sats, fast det i första ögonblicket kan synas
motsäga den, är, att af allt hvad min far var i sin
ungdom, och han var då det mesta af livad den
tidens ungdom var, han bara har kvar det — att
han kan sjunga gluntarna.»
Hennes blick hade, från att vara förvånad,
plötsligt blifvit vred, och hon af bröt honom häftigt:
»Hur kan ni tala så om er far?»
Henrik såg öfverraskad på henne, — hennes
läppar darrade. Lydande ögonblickets ingifvelse,
böjde han sig fram mot henne och sade sakta:
»Förlåt mig!»
Hon rodnade och såg hastigt bort. Efter
en stund vände hon åter ansiktet emot honom
och sökte göra sin blick stadig.
»Det är er far, ni skulle bedja om förlåtelse!»
sade hon.
Henrik rätade upp sig något och svarade:
»Nej, jag ber den om förlåtelse, som jag
sårat, och det är ni, icke min far.»
Hon såg åter igen spörjande på honom och
satt tyst en lång stund.
De hade nu slutat med sången, men Kristian
Bode satt kvar vid pianot och fantiserade öfver
några melodier af Schumann, som var hans
älsk-lingskompositör. Utan att vara någon vidare
skicklig pianist var han i hög grad musikalisk,
och denna kväll spelade han särskildt vackert.
De tungsinta melodierna fingo under hans händer
ett gripande uttryck.»Så vackert!» sade Agnes och såg upp med
fuktiga blickar, då han slutat. »Jag trodde aldrig
att han kunde spela så vackert.»
»Jag har heller aldrig hört honom spela så
som i kväll,» svarade Henrik och såg forskande
på henne.
Men hon mötte obesväradt han blick och
intet förrådde att hon förstod den dolda
hänsyftningen under hans ord.
I detsamma kommo några andra fram till
dem och deras samtal blef afbrutet.---
Då gästerna hade brutit upp, tände Henrik
en cigarr och gick ut för att gå ett slag. Han
hade icke hunnit långt, då han hörde någon ropa
bakom sig. Han vände sig om och försökte
icke ens dölja sitt missnöje, då han fick se, att
det var Kristian Bode.
»Om du tillåter, så gör jag dig sällskap,»
sade denne, då han hunnit upp honom. »Vill
du låna mig litet eld?» fortsatte han.
Henrik räckte honom tyst sin cigarr, och de
fortsatte tillsamman utåt landsvägen, med Hej
framför sig.
Kvällen var ljus och glad med varm vind
och milda dofter. Ännu var det lif och rörelse
i gräset på marken, i buskar och träd, men alla
ljud, vindens susande, fåglarnas kvitter och
syrsornas sissande tycktes förebåda tystnaden,
vårnattens korta, af lif pulserande tystnad.
Skymningen låg genomskinlig öfver nejden, beslöjade
dess drag men lät ana det leende, som hviladeöfver den, ett leende, mystiskt och lockande som
en beslöjad kvinnas.
Då de hade gått en stund, kände Henrik,
hur Kristian Bode stack sin arm under hans,
men hastigt drog den tillbaka igen. Han såg
förvånad på honom, men han gick med nedlutadt
hufvud och såg icke upp. Det vackra ansiktet
bar en prägel af trötthet, af obotlig leda, som
ovillkorligt ingaf Henrik medlidande.
»Jag skall säga dig hvad jag är,» sade
Kristian Bode så helt tvärt med en torr stämma,
som gaf intryck af ett ovanligt allvar. »Jag är
en karikatyr af en bra människa.»
»Ja, tänk litet på saken,» fortsatte han efter
en stund, då Henrik icke svarade någonting,
*tänk på den utan att taga din motvilja mot
mig med i beräkningen, om du kan det, och
du skall inse, att jag har rätt. Jag menar att
jag har många goda egenskaper, många ganska
sällsynta egenskaper, — jag kan säga det utan
skryt, för det gör mig dess värre ingen glädje, —
men hvad är det som fattas mig och som gör att
finkänsliga människor finna mig obehaglig och
de grotkorniga skratta åt mig? Jag har gått
och grubblat på det någon gång, för det käns
allt underligt ibland,» skrattade han till och
fortsatte så med sin allvarliga röst. »Men jag tror
att jag så småningom kommit under fund med
det. Det är just detsamma, som fattas i
karikatyren och hvars frånvaro gör den till en karikatyr,
harmoni kunna vi ju kalla det, det som samman*
Ett eldprof. 4håller och förenar. Mina goda egenskaper stå
och räcka lång näsa åt hvarandra och göra
bocksprång i luften för att falla ner på alla fyra.»
»Skämta inte med det där!» sade Henrik.
»Det är mera sanning i det än hvad du själf
kanske tror.»
»Jag hör du säger det. Men hvad skall en
karikatyr göra om icke skämta, det är ju dess
uppgift!»
»Ah min gud, hvad det är sorgligt!» utbrast
han plötsligt med gråt i stämman.
Henrik närmade sig honom, men sade
fortfarande ingenting.
Kristian Bode gick också en stund tyst och
fortsatte så med återvunnen makt öfver stämman.
»Det fins ju icke någon mening i någonting,
absolut ingen mening! Hvad är det för en
underlig komedi alltsamman? Ja, man inbillar sig att
det finns en mening, om man icke bryr sig om
att söka någon, om man icke ser längre bort
än till morgondagen; jag skall lefva i dag för
att kunna lefva i morgon, så ungefär låter den.
Men se litet längre bort, försök att finna en
mening som icke blott är för stunden 1 Jo tack,
då står du där vackert! Jag fick en gång den
där lusten, jag, att söka efter en mening, och
det knäckte mig, så att se?n dess är jag som
ett redlöst vrak. Ja, du tror det kanske inte
om mig, men det är sant i alla fall. Det var
ett år — nåja, låt oss inte tala om det — man trodde
att jag var kär, att jag upptogs af en häftigpassion, du har väl kanske hört att man skämtat
med mig därom? Nåja, skämtet var inte så
malplaceradt, jag hade verkligen en passion, kan
du gissa för hvem, — för sanningen, min vän, jag
led af en olycklig kärlek till sanningen. Jag
ville lösa lifvets gåta, — heter det inte så? Jag
ville ransaka universum, få tag på tråden som
leder fram genom världslabyrinten. Och jag
tänkte och grubblade, jag läste och forskade,
och så fann jag mig till slut stående framför den
enda lösningen, som var möjlig, som bar
visshetens oförnekliga prägel. Det finns helt enkelt
ingen mening! Det låter ju mycket enkelt, men
— men, som sagdt, det knäckte mig. Det var
som att svikas af den man älskar, ty jag älskade
sanningen, eller trodde det åtminstone, men då
mina ögon sänkte sig i hennes, mötte de en kall,
främmande blick, som hade intet gemensamt med
min längtan, som stirrade på mig med
likgiltighetens grymhet. Och den blicken förföljer mig
sedan dess, den har smittat mig, så att jag blott
kan se med den. Jag är sjuk af den och kan
aldrig bli frisk igen.»
»Jag skall säga dig en sak,» fortsatte han
i en låg, hemlighetsfull ton, >jag tror icke på
någonting, jag kan icke tro, det är en känsla
som jag blifvit fullkomligt oförmögen till.»
»Öfverdrifver du nu inte!» sade Henrik Wilde
och såg på honom. »Hvad vill det säga att
icke tro på någonting, är det ens möjligt?»»Jo jo men, det fins de, för hvilka det är
möjligt!» svarade Kristian Bode med ett slags
skryt midt i sin uppriktiga smärta. »Och det
är egentligen en ganska storartad egenskap, fast
den ty värr tycks vara alltför god för denna
världen, och liksom en alltför stor lycka verkar
som sin motsats. Det är egentligen ett begär
att aldrig stanna på halfva vägen utan alltid taga
steget fullt ut. Ty hvad är egentligen
hemligheten med alla de vackra system, alla de
storartade tankebyggnader, som våra så kallade stora
andar roat sig med att resa upp, och som vi
andra stackare stå och stirra på, tills vi få ondt
i nacken af den obekväma ställningen. Ah strunt,
jag känner dem jag, jag har nagelfarit dem och
kommit hemligheten på spåren. Det är
densamma för dem alla, en liten sats, som i korthet
lyder så här: hit, men icke längre! Den satsen
är det på hvilken de alla stötta sig och utan
hvilken de ramla som korthus. Ja, man skulle
kunna säga, att det högsta som människotanken
någonsin åstadkommit är att sätta gränser för
sig själf. Spörj alla världens vise, ansätt dem
bara ordentligt och låt icke nöja dig med tomma
undanflykter, och det sista ord du kan pressa af
dem, skall blifva ett förtviflans rop i deras
trångmål: hit, men icke längre! Men, min bästa herr
vise, stanna icke vid den där gränsen som du
själf har uppritat, därför att du kände marken
svikta under dina tötter, drag ännu en konsekvens
af ditt vackra tankearbete, tag ännu ett aldrigså litet steg till, och du skall falla ned i det
stora mörkret och mista både sans och vett.
Det där lilla steget är det som jag alltid känner
en omotståndlig frestelse att taga, jag skulle nästan
vilja kalla det en djäfvulsk frestelse, och för hvar
gång faller jag ohjälpligt, utan möjlighet att få
fotfäste. Det är det jag menar med att jag icke
tror på någonting, —jag vet att alltid, på hvilken
väg jag än befinner mig, har jag alltid den där
afgrunden, det där tomrummet framför mig, och
går jag bara vägen till slut, så . .. Och jag måste
gå den till slut, afgrunden drar mig till sig,
omotståndligt, jag kan icke stanna förr än jag
är där.»
»Skulle det icke möjligen bero på att det
där tomrummet, som du talar om, egentligen
finnes inom dig själf?» sade Henrik Wilde med
en allvarlig ton, som förtog yttrandet hvarje
karakter af elakhet.
Kristian Bode tycktes icke heller uppfatta
det så. Bitterheten, den undertryckta smärtan
i hans röst hade, medan han talade, så småningom
öfvergått till en lugnt resonerande ton, och den
bibehöll han äfven nu, då han svarade:
>Åh ja, den tanken är icke heller alldeles
ny för mig. Men om också så vore, hvad
bevisar det?»
»Det bevisar, att din uppfattning icke endast
är väl subjektiv, för det kan kanske icke
undvikas, utan väl mycket en stämningssak. Du
gör alldeles detsamma som du klandrar hos deandra, du sätter din egen tomhet som gräns.
Och känner du den icke tillfälligtvis starkare i
kväll än vanligt,» fortsatte han och såg plötsligt
skarpt på Kristian Bode.
Denne mötte blicken med ett försmädligt
leende. Han hade nu nästan alldeles återfått sitt
sedvanliga sätt.
»Nej, nej, låt oss hålla oss kvar i teoriernas
rena atmosfär! Om du med ditt inkast menar
att jag icke kommit lifvet närmare in på lifvet
än någon annan, så ger jag dig alltför gärna
rätt, ty hvad jag påstår är just det, att om lifvet
har någen mening, hvilket i parentes sagdt alls
icke är nödvändigt, så är det en sådan som är
oförenlig med allt vårt tänkande. Det är den
omedvetna kraftens mening, cm man kan tala
om något sådant.»
»Nå, men ditt medvetna tänkande då,
hvar-ifrån kommer det, tillhör det icke också lifvet?»
frågade Henrik Wilde, plötsligt fattad af ett
begär att disputera, som för en stund sedan varit
alldeles främmande för honom.
Kristian Bode skrattade.
»Aha, det skulle vara en mycket skarpsinnig
anmärkning det där. Ja, jag medger att det är
en liten hake, men den skulle väl möjligen också
kunna bortförklaras.»
Han såg på Henrik Wilde och fortsatte allt
retligare:
»Jag har för resten icke utgifvit mig för den
som sitter inne med sanningen. Allt hvad jagvet är att jag icke vet någonting alls. Ja, det
där har en annan sagt förut, det vet jag också,
och jag utger det icke heller för mitt eget.
Summan af saken är den, att jag till min olycka
en gång kommit att se ned i det stora mörkret,
och sen dess lider jag af svindel. Men det blir
torrt det här i längden! Assez causé, låt oss
nu gå hem och lägga oss!»
De vände om och gingo hemåt under en
tystnad, som gömde på en känsla af fiendskap,
båda upptagna af samma tanke, som ingendera
ville ge ord åt, men utan förmåga att kunna
tala om något annat.
Äfven rundt omkring dem hade tystnaden
nu fått makt och bredde ut sig öfver nejden i
fridfull ro, lika oberörd af denna bekännelse som
hafvet, när det sluter sig öfver ett nödrop.
De hade redan kommit in i allén, som förde
förbi badinrättningen och fram till doktorns villa,
då Kristian Eode åter bröt tystnaden.
»Nåja,» sade han, liksom afslutande en tyst
tankegång, »jag kan då också lika gärna berätta
dig det, det kan icke göra saken sämre för mig.»
»Hvad skall du berätta för mig?» frågade
Henrik Wilde med rynkad panna och ett
obehagligt medvetande om att hans röst icke var så
likgiltig, som han önskade.
»Det som du så gärna vill veta, — hvad det
är som passerat mellan mig och fröken Linder.»
»Behåll dina hemligheter för dig själf,»
svarade Henrik Wilde kort, »mig intressera de inte.»»Inte det! Nå, då ska jag berätta det ändå,
jag är nu en gång vid ett uppriktigt humör i
kväll, och du kan ju ta’ det som en ringa
vedergällning för att du så tåligt hört på mitt prat.
Jag är inte så dålig heller att jag inte vill göra
en medmänniska en tjänst, när det inte kostar
mig mera än en smula förödmjukelse.»
Henrik Wilde såg på honom, men kunde
icke komma på det klara med om hans ansikte
uttryckte ödmjukhet eller försmädlighet, kanske
båda delarna. Själf slets han mellan begäret att
gå ifrån honom och viljan att stanna för att
bevisa sin likgiltighet. Alltsamman var honom
ytterst plågsamt.
»Hela historien är den,» fortsatte Kristian
Bode, »att jag började blifva en smula betagen
i henne, på lek egentligen, för att ha något att
göra, och jag tror nog, att jag intresserade henne
till en tid, — hon blir mycket lätt intresserad, så
det är ingenting för mig att skryta af. Men så,
— nå för att vara riktigt uppriktig, så blef det så
småningom allvar för mig, men då hade hon
redan fått missaktning för mig, alldeles ohjälpligt,
— hon tyckte synd om mig, förstår du.» Det ryckte
till i hans ansikte. »Det är alltsamman, du
be-höfver aldrig ett ögonblick spilla en tanke på mig.»
Han hade börjat i en lätt ton, men mot
slutet kom det nästan frampressadt, och hans
blick, som först varit stadig och gäckande, vek
så småningom undan. Nu vände han sig hastigt
bort och sade med uttryckslös stämma:»Ja, adjö nu, jag reser med första tåget i
morgon bittida. Lycka till!»
Han gick raskt därifrån, i det han hvisslade
på Hej.
Henrik Wilde stod kvar, tämligen
förödmjukad af hvad som passerat. Men med
förödmjukelsen blandade sig äfven en viss lättnad.
Han kastade först häftigt bort cigarren i det han
mumlade: dumheter! men tände en liten stund
därefter en ny och satte sig på en bänk för att
njuta af den vackra natten.
»Ingen mening, — har lifvet ingen mening?
Ah jo, kanske ändå!» tänkte han med ett
ofrivilligt leende.iPH^Sidigt den följande morgonen vaknade
; Henrik Wilde med denna beklämning,
^orri följer på en plågsam dröm. Ja,
Genom en hastig koncentrering af sina tankar,
lyckades han dock åter framkalla den för sitt
minne, om också dunkelt och fragmentariskt.
Han hade befunnit sig på en bred, folkrik
gata. Stora, hvita snöflingor, större än han
någonsin sett i verkligheten, dalade ned genom luften,
men på marken var en djup modd, sudlad af
människofötter, så smutsig att han endast med
vedervilja satte sina fötter i den. En tät
människomassa strömmade förbi honom, alla i motsatt
riktning mot den han skulle fram, och han kunde
endast med möda, steg för steg, bana sig väg.
Människomassan blef allt tätare, och i samma
:/||p han hade drömt något, men hvad?
Intrycket var ännu starkt, men själfva
drömmen redan halft förflyktigad.mån växte hans ifver att komma fram, den växte
till en sådan hejdlös ångest, som griper en i
drömmen, då man vet att man måste utföra något,
hvarpå lif och död synes bero, men icke kan det,
är bunden, maktlös, förlamad, eller hinner icke,
kommer för sent; man flämtar, kämpar som en
lifdömd, brottas i tyst förtviflan, men kan icke,
hinner icke .. .
Sen var det en lucka i hans minne, eller
kanske också en oförmedlad öfvergång i drömmen.
Han befann sig åter på en landsväg, som
företedde den egendomligheten att den var kantad
med lyktor i stället för med träd, gammalmodiga
oljelyktor, med ställning i form af en galge. Som
landsvägen var alldeles rak såg han dem framför
sig i ett oändligt perspektiv. Han undrade hvad
dessa lyktor skulle betyda, och då han gick förbi
en milsten, stannade han och läste någonting
som stod skrifvet på den. Då tyckte han att
han förstod alltsamman, men hvad han läste och
förstod kunde han nu icke påminna sig. I
detsamma fick han se en kvinlig gestalt några steg
framför sig, fick en häftig hjärtklappning och
började förfölja henne. Det var en smärt,
ungdomlig gestalt, hvars gång hade en egendomligt
smidig men på samma gång bestämd karakter,
som föll skarpt i ögonen, så som fallet är i
drömmen, där människor och ting ofta synas
blott som försinligade egenskaper. Hans
hjärtklappning blef nästan olidlig, då han, alldeles
under en lykta, befann sig jämsides med henneoch böjde sig något ned för att se in i hennes
ansikte, som doldes af hattbrätten. Då stannade
han häpen, ty det ansikte han såg in i var en
tretton, fjortonårig flickas, blekt och utmärgladt,
tärdt af sjukdom, förvissnadt af tidiga bekymmer,
med röda fläckar på kindkotorna och torra, spruckna
läppar. Hon hade också stannat och såg upp
på honom med onaturligt stora ögon, i hvilkas
blick låg ett lidande, som var ännu mera
upprörande, därför att hon var ett barn, och med
en röst som tycktes tillhöra ett lik sade hon:
»Ah, min gud, hvad det är sorgligt!»
Sen flöt allt samman som i dimma, här var
det han måtte hafva vaknat.
Då hans tankar hunnit reda sig, påminde
han sig att han en gång, för flere år sedan, sett
detta flickansikte på gatan, kommit att i
förbigående kasta en likgiltig blick på det och sedan
i ett par dagar haft ett pinsamt intryck däraf.
Men hvarför hade det nu kommit in i hans
dröm? Van som han var vid en nästan oaflåtlig
själfreflektion, sökte han efter ett samband, en
ledtråd, då han plötsligt afbröts i sin tankegång
af en gäll hvissling som skar igenom luften.
Det är morgontåget som går, tänkte han och
glömde i detsamma bort sin dröm, hvars
pinsamma intryck förjagades af en känsla af
belåtenhet och glad förväntan. Men denna känsla
brydde han sig icke om att reflektera öfver, utan
domnade bort i en halfslummer, ur hvilken han
vaknade vid att solen sken in i rummet. Ochden sken så gladt som han tyckte den nästan
aldrig gjort förr.
Hela denna förmiddag var han i en lycklig
upptäcktstämning. Han tyckte sig göra
upptäckter hvart han såg, öfver allting låg det
ut-bredt ett skimmer af nytt. Småsaker, som han
förut knappt lagt märke till, syntes honom på
en gång fulla af innehåll och betydelse. Han
kände inom sig en outtömlig rikedom af intresse
och förstående, för hvilken det icke fanns skillnad
på stort och smått. Och det nya, det lifgifvande
i detta intresse hos honom var, att det icke var
en åskådares utan en deltagares.
Han satt ett par timmar nere i trädgården
och pratade med modern, glad öfver att utan
någon ansträngning kunna upplifva deras gamla
förtrolighet och göra henne lycklig därigenom.
Och efter middagen hade han till och med ett
långt samspråk med fadern, hvarunder han
upptäckte att det trots deras vidt skilda intressen
fanns beröringspunkter dem emellan, där de kunde
sympatisera med hvarandra.
I allt detta fanns dock äfven något af ett
af-sked, en skiftning af samma stämning, hvarmed
man tillbringar den sista dagen i sitt hem, innan
man företager en med glädje motsedd resa.
Fram emot aftonen kom det så plötsligt en
oro öfver honom, som han icke kunde behärska.
Han dref ut och in, men trifdes icke längre
någonstädes. Slutligen gick han upp på sitt rum
och försökte sätta sig och läsa.Då han hade setat en kvart och läst ett par
sidor utan att hafva en aning om deras innehåll,
spratt han plötsligt till, blodet rusade till hans
hjärta, och hans hand som höll boken darrade.
I nästa ögonblick uppfylldes han åter af en djup
missräkning. Han hade hört en stämma utanför,
som han ett ögonblick trott sig igenkänna som
Agnes Linders.
Han satt kvar, ännu helt betagen af hur
djupt dessa båda känslor, glädjen och
missräkningen, gripit i hans hela väsende, och med en
nästan högtidlig makt framställde sig för honom
den frågan: älskar jag henne då?
Frågan fick intet direkt svar, men plötsligt
reste han sig upp, strök håret ur pannan, höjde
på skuldrorna, så att bröstkorgen vidgade sig,
och tänkte med ett djupt andedrag: nå, i guds
namn då!
❖ ❖
Tämligen tidigt den följande förmiddagen
var han på väg till Sätraskog. Han gick raskt
utan att besväras af den redan ganska tryckande
värmen.
Han befann sig i detta tillstånd af behaglig
spänning, som medvetandet att hafva fattat ett
afgörande beslut skänker. Minnen från det
förflutna och planer för det tillkommande korsade
h varand ra i hans hjärna, och alla tankar voroförunderligt klara och lefvande, togo nästan form
af bilder. På samma gång var hans iakttagelse
af den yttre världen ovanligt liflig, och hans
sinnen tillegnade sig allt med en lekande lätthet.
Hans nerver smektes af den ljumma vinden, han
lyssnade till fågelspelet, till skogens susande
orgeltoner och insektsurrets långa stråkdrag som
till en välkänd melodi i hvilken man inlagt något
af sitt eget jag, och hans ögon gladde sig åt
färgernas fina skiftningar och uppfattade dem lika
känsligt som man uppfattar tonfallen i sin
älskarinnas röst.
Då han passerade banöfvergången kom han
att tänka på Kristian Bode och deras sista samtal.
Han kunde nu tänka på honom utan något
af den motvilja, som han annars aldrig kunde
göra sig fullt fri från, och som icke framkallades
af motsägelserna utan tvärt om af
öfverensstäm-melserna i deras lynnen och karakter. Ty han
hade ofta gjort den erfarenheten, att det fanns
många beröringspunkter dem emellan, och det
var det som plågade honom ; det var ungefär
samma obehag som man erfar, då man ser ett
misslyckadt porträtt af sig själf.
Men detta obehag erfor han icke nu, ehuru
likheten emellan dem kanske aldrig stått så klar
för honom. I sin nuvarande sinnesstämning hade
han endast medkänsla för honom, och han önskade
nästan att han haft honom där, ty han kände
inom sig kraft att hjälpa honom.Då han kommit till en liten glänta i skogen,
där gräset växte högt och ymnigt och dit äfven
ängsblommorna sökt sig väg, stannade han för
att hvila en stund. Han lade sig ned i skuggan
af en ask och såg upp i det gröna löfverket.
Och medan hans ögon följde de späda bladens
vaggande för vinden och det glindrande spelet
af sol och skugga, föll det öfver honom en
glömska af sig själf, i hvilken han hade som en
förnimmelse af lifvets tysta, hemlighetsfulla krafter.
Hans ögon slöto sig. Var det vindens sus eller
var det ett sorl af otaliga röster fråri denna värld
af otaliga lif, som var trädet öfver hans hufvud ?
Hans tanke kände sig mäktig att frigöra sig från
sin begränsning för att pejla okända djup, och
berusad af sin egen kraft drömde den om att
kunna fatta det ofattliga, vore det blott i en
blixtsnabb aning— att genom lifvets tallösa former
tränga in till den eviga kraftens hemlighet. Han
förnam som bruset af en flammande eld, — var det
skapelsens gåtfulla mummel, — det närmade sig
honom, var öfver honom, men då svindlade hans
tanke, slagen med skräck öfver sin egen
förmätenhet; som i en feberyrsel kände han sig
lösryckt från sig själf, fattad af en hvirfvel, döfvad
af ett dån, bländad af en blixt, och han vaknade
upp till verkligheten, genombäfvad af förintelsens
ångest.
Han öppnade ögonen. Öfver honom rörde
sig bladen sakta för vinden, solen glindrade i
det gröna löfverket, genom hvilket han såg glimtaraf den blå, ljusmättade himmelen, och med ett
obeskrifligt välbehag lät han sitt sinne åter fyllas
af medvetandet om den vackra försommardagen.
Han satte sig upp och såg med glänsande
blickar framför sig.
Lifvets mening? tänkte han — hvilken
dåraktig fråga! Lifvets mening, det är lifvet!
Men min mening med lifvet, hvad är då den ?
Det är att lefva så fullt och rikt som möjligt,
att låta lifvets kraft inom mig nå sin högsta,
rikaste utveckling. Någon annan mening känner
jag icke och söker jag icke!
* *
*
Då han kom fram till Sätraskog, syntes
ingen människa ute. Han ämnade först gå in i
huset, men gjorde så ett slag i trädgården och
kastade en spanande blick bort åt bersåen till.
Han tyckte sig se något ljust skymta därinne
och gick hastigt dit.
Vid ljudet af hans steg såg Agnes Linder
upp från sitt handarbete med en förväntan i sin
blick, och då han trädde in i bersåen, rodnade
hon af nöje.
»Det var snällt af er att komma hit!» sade
hon, i det hon räckte honom sin hand, och
tilläde så förklarande: »Jag är rädd att er
morbror känner sig litet ensam ibland, fast han inte
vill låtsas om det.»Fastän Henrik Wilde egentligen fäste sig
vid den förra delen af hennes yttrande, tog han
dock den senare till uppslag för samtalet, hvilket
var så stridande som möjligt mot alla hans
föresatser.
»Morbror är kry?» frågade han.
»Ja tack, för tillfället håller han visst på
att studera.»
»Studera! Studerar han?»
»Ja, trädgårdsskötsel, några förfärligt digra
luntor,» hon gjorde en åtbörd, »flere timmar om
dagen.»
»Jaså, ja, då ska vi inte störa honom.»
Deras blickar sökte och undveko hvarandras
gång på gång, hennes frågande, hans iakttagande,
bådas med ett leende uttryck. Det uppstod
några ögonblicks tystnad. Så kom hon att se
på hans skor, som voro gråa af dam.
»Har ni gått hela vägen,» sade hon, »iden
här värmen? Då måste ni vara törstig, jag skall
gå efter något att dricka.»
Utan att afvakta hans svar gick hon raskt
bort åt byggnaden. Han såg efter henne, — det
retade honom en smula, på samma gång det
dock icke var honom alldeles obehagligt, att han
icke kände sig mera säker på sig själf.
Medan hans blickar följde hennes i sin fulla
utveckling ännu smidiga gestalt, slog det honom
så mycken karakter det fanns i hennes gång;
den var på samma gång så lätt och så bestämd,
det var som om hon med en liten öfverflödigkraftyttring tryckte foten fast mot marken för
hvart steg hon tog. Det fanns i detta något af
samma öfversvallande ungdom som första gången
slog honom och nu allt starkare utöfvade sin
tjusning på honom.
»Bara hon nu inte går och säger till gubben,»
tänkte han, i det han omsorgsfullt, ovanligt
omsorgsfullt, slog dammet från sina skor.
Men då hon återkom, nämnde hon icke något
om Bode. Hon hade med sig hushållerskan, som
ställde en bricka med saft och vatten på bordet
och lämnade dem med en nyfiken blick. Henrik
Wilde slog i åt sig; just då han skulle dricka
utbrast hon:
»Ah, jag tänkte inte på, ni vill kanske hellre
ha konjak?»
Han protesterade och drack ur hela glaset
med ens för att visa sin uppriktighet. Medan
han drack märkte han, att hon ofrivilligt såg på
hans skor igen, och det förargade honom, att
han icke slagit af dem innan han gick till bersåen.
Så drack också hon litet saft och vatten, och
han såg med intresse på hur halskotorna rörde
sig under det fina skinnet och hur hon lät
tungspetsen glida öfver de våta läpparna, sedan hon
druckit. Alla dessa småsaker upptogo honom
så att han alldeles glömde bort att säga någonting.
Då hon druckit, lade hon händerna i knät med
en nästan barnslig åtbörd och såg upp på honom
med förväntansfulla ögon, vetgiriga, beredda att
taga emot. Det var som när ett barn sättersig i ordning för att höra på sagor. Uttrycket
i hennes väsende sade tydligare än ord: nå, börja
nu, jag är idel öra!
Henrik Wilde förstod uppmaningen i hennes
blick, men kände en viss motvilja för att lyda
den. Han skulle velat tala om, gud vet hvad,
solskenet och den blå himmelen, fågelsången,
den lilla locken som fallit ner öfver hennes tinning,
ringen som hon bar på högra lillfingret, den
sällsamma makten af barndomsintrycken, om sin mor,
om allt som halft medvetet flög genom hans
sinne och som han kunde fånga i flykten — kort
sagdt, han skulle velat tala för att inlägga något
af hvad han kände i sin röst mera kanske än i
sina ord, för att lyssna till hennes röst, då hon
svarade och möta hennes blickar. . Men det
intresse, som lyste ur hennes ansikte, ställde en
fordran på honom, som han icke hade hjärta att
svika och som han var rädd för att svika, och han
tänkte med en leende resignation: nå, jag får
väl göra mitt bästa då!
»Nå, fröken, hvad är det ni vill veta då?»
sade han halft skämtsamt.
Hon rodnade som ett barn, gripen på bar
gärning, men fann sig så och skrattade.
»Ja, helst skulle jag vilja veta allt hvad ni
vet,» svarade hon.
»Men om jag nu icke skulle vara en så
märkvärdig människa som ni tycks tro?»
Hon såg tveksamt på honom och fick ett
litet veck i pannan, som han aldrig förr iakttagit,— jo, kanske under den där middagen, när Kristian
Bode hade sagt något som man skrattade åt.
Denna idéförbindelse plågade honom, han önskade
att han finge släta ut det där lilla vecket med
handen, i en smekning.
»Jag menade bara, att ni har tänkt på och
känner till en massa saker, som jag inte vet
om,» svarade hon. »Men det där som ni sade
om er far, tyckte jag inte om,» tilläde hon med
ifrig uppriktighet, och i detsamma försvann vecket
i pannan.
»Jag bad er ju också om förlåtelse därför 1»
sade han sakta, i det han böjde sig fram emot
henne.
Hon slog ett ögonblick ned ögonen, och när
hon åter fäste blicken på honom, var den icke
fullt så stadig som förut.
»Vet ni alltid, hvarför ni tycker så eller så?»
frågade hon efter en stunds väntan på att han
skulle säga något.
Han såg litet förvånad på henne, men förstod
så sambandet med deras förra samtal efter
middagen.
»Ja,» svarade han, »nästan alltid åtminstone.»
Hon såg eftertänksamt framför sig.
»Men jag tycker att det ofta skulle förta
behaget af att tycka om en sak, — är det inte som
om man skulle plocka sönder något vackert?»
»Jag är som ni vet en smula astronom, fröken,
tror ni att jag därför njuter mindre af en vacker
stjärnhimmel än en okunnig vilde?»»Nej, men ...»
»Ni menar, att reflektionen gör kallsinnig,
att tanken dödar känslan. Det tror jag icke
be-höfver vara sant, om det äfven ofta synes vara
det. Och vet ni hvad, fröken, den känsla som
icke tål vid tankens ljus utan dör däri, den
förtjänar icke bättre. Det händer stundom äfven
motsatsen, att känslan dödar tanken.»
»Tycker ni att det också är rätt?»
»Lika rätt som det andra. Den starkare
parten har ju alltid rätt.»
Hon såg på honom, tveksam om hvad som
låg i hans ton.
»Anser ni dä verkligen att den starkare
alltid har rätt?»
»Det här blir ju en riktig trosbekännelse,5
svarade han och log mot henne, men då han
märkte en något missnöjd skiftning i hennes
blick, blef han hastigt åter allvarsam.
»Nej, fröken, det gör jag inte, åtminstone
icke i den mening man i allmänhet tar det. I
mina ord låg tvärt om en kritik, icke ett gillande.
Hvad jag menar är det, att ett af de största, de
djupast gripande missförhållandena i lifvet är den
strid mellan känsla och tanke, eller man kan också
säga mellan medvetenhet och omedvetenhet, som
söndersliter människan från det hon födes tills
hon dör. Målet, det stora målet, som ännu skymtar
så långt i fjärran, är försoningen af denna strid,
föreningen, sammansmältandet af dessa båda
makter.»Stå de då verkligen som fiender nu? Jag
vet icke om jag riktigt förstår hvad ni menar?»
»Tänk efter och ni skall se om jag icke har
rätt. Det uppenbarar sig så väl i det stora som
i det lilla, i folkens lif som i individens. Hvad
är den mänskliga utvecklingens epoker annat än
en ständig växelverkan mellan dessa båda
stridande makter, och den enas eller den andras
öfvervikt ger epoken sin karakter. Gång på
gång har människotanken, berusad afsinegen makt,
af sina nya eröfringar, slitit sina rötter i den
jordmån som alstrat henne, troende sig själf nog,
för att beröfvad den lefvande kraft, som allena
kan gifva växt, förnöta sig själf i en kritik, som
gömmer på hämndens bitterhet; tills ett tröttadt,
sönderslitet släkte smugit sig tillbaka till sin
försmådda moder naturen och lyssnat till hennes
grundsanningar som till nya uppenbarelser.
Ständigt har den ena fått rätta den andras misstag,
läka den andras sår. Och på samma sätt i det
individuella lifvet. Ni har nog erfarit det själf,
fastän ni ännu är så ung.»
Han sökte hennes blick.
Hon sköt ut läpparna, skakade på hufvudet
och svarade med en liten suck, som var så
oförenlig med klangen i hennes röst och hennes
strålande ansikte, att den icke en gång föreföll
tillgjord, endast en smula komisk.
»Åh, jag är icke så ung, jag är hela tjugutre
år, snart tjugufyra.»*Ja> jaS vet det!» Hon gaf honom en hastig,
frågande blick, som kom honom att le, hvilket
han för öfrigt gjorde gång på gång under hela
samtalet. Han märkte nog att hon ibland icke
riktigt visste hur hon skulle tyda det, men han
kunde icke behärska det, alldeles ofrivilligt, ja
äfven mot hans vilja, slog leendet ut på hans
ansikte. — »Och just därför förvånade det mig att
ni är så ung,» fortfor han, »fast det ju inte är
någon så förfärlig ålder. Jag vet inte, men ni
har något hos er som påminner om barnen, när
de på våren för sista gången lämna skolan och
veta att de långa sommarferierna förestå dem.
Hvad har ni varit i för skola, fröken?»
»Ingen alls, jag är så okunnig, och därför
vill jag så gärna få veta någonting af — andra
människor.» Hennes ansikte blef plötsligt allvarligt,
och hon fortsatte med dämpad röst. »Men de
sista åren, min far lefde, var han mycket sjuk,
måste alltid ha någon hos sig, och han hade
egentligen ingen annan än mig, och då så...»
Hon såg åter upp med den förra glänsande
blicken.
»Jag tycker jag har så mycket att tala med
människor om, så förfärligt mycket, ja, jag är
rädd att jag riktigt tråkar ut er, att ni tycker
jag är dum.»
»Nej, men vet ni hvad, jag börjar bli en
smula rädd för — att ni är kokett.»
Hon blef alldeles blodröd.
»Jag — kokett!» F»Ja, ni tror inte alls på det där som ni sade
nyss, men ni sade det ändå för att få höra mig
bedyra motsatsen.»
»Nej, jag försäkrar er,» började hon ifrigt,
men tystnade så tvärt. Efter en stund såg hon
bestämdt, med en skiftning af sårad stolthet i
sin blick, på honom och frågade:
»Var det meningen som en tillrättavisning?»
Nu var det hans tur att bli ifrig.
»Nej, hur kan ni tro, först och främst att
jag är så småaktig — och så, det var ju bara ett
skämt.»
»Jag tyckte inte det lät bara som ett skämt,
och jag tyckte verkligen att det var småaktigt,
fast det nog var sant, — det vill säga, inte att jag
visste, men att —» hon märkte att härfvan var
försåtlig att reda ut, och hade nog sinnesnärvaro
att hjälpa sig med ett skratt.
»Nå, ser ni nu, att ni tycker jag är dum i
alla fall!» slöt hon.
Henrik Wilde märkte dock att hon hade fått
något mera återhållsamt i sitt sätt än förut, något
mindre öppenhjärtigt i sin blick, och han beslöt
att det icke skulle få fortfara.
Då hon därför återknöt samtalet med att
hon aldrig fått höra den förklaring han skulle
gifva henne, svarade han:
»Nej, fröken, först vill jag i min ordning göra
er ett erkännande. Det var verkligen inte bara
ett skämt, det där som jag sade, och därför har
ni rätt i att det var småaktigt. Jag tror det
Ett eldprof. 5åtminstone, det låg nog under ett litet begär att
skryta.»
Hon såg förvånad på honom; hans ögonbryn
hade sammandragit sig, och hans blick hade blifvit
stirrande.
»Skryta?» upprepade hon.
»Ja, med min skarpsynthet.» Han såg upp
på henne och ljusnade åter. »Ja, det är en
ganska påkostande bekännelse jag nu gör er, för
hvad jag nu talar om, är annars kanske det
allvarligaste som finns för mig, min religion, om ni
så vill. Nu förstår ni mig inte, och det säger
jag inte något om, men ni skall få höra.»
Han satt tyst en stund och frågade så:
»Är ni kristen, fröken?»
»Ja> Ja& menar nu icke närmast så, om ni
tror eller icke tror på en personlig Gud,»
fortsatte han, då hon tveksamt dröjde med svaret,
»utan jag menar, om ni tror på den kärlekens
religion, som är kärnan, den under alltför många
skal dolda kärnan i kristendomen?»
»Ja,» svarade hon sakta.
»Och tror ni verkligen, att den är möjlig,
denna religion, att den någonsin kan bli fullt
lefvande hos människorna?»
»Ja,» svarade hon som förut.
Han såg på henne och skakade på hufvudet.
»Jag tviflar visst icke på att ni nu talar
uppriktigt, men jag är ändå icke riktigt öfvertygad
om att ni verkligen tror det, det är icke lätt att
veta hvad man tror eller icke tror i detta afseende,och min fråga kom något oförberedt. Men det
är detsamma, vi skulle nu egentligen icke tala
om hvad ni tror utan hvad jag tror. Och ser
ni, jag tror icke på det.»
Hon satt tyst, utan att se upp på honom.
»Jag tror icke att den är möjlig, denna
religion, i dess högsta, rikaste mening, och det
är dock det det gäller, åtminstone icke förr än
lifvet gestaltat sig så fullkomligt annorlunda för
oss, att vi ännu icke ens hafva ett begrepp
därom. Och jag tror icke att vi på den vägen
kunna arbeta för det mål, som dock i stort sedt
är vårt enda verkliga, människoandens utveckling
till allt större kraft och rikedom och skönhet.
Ty denna fordran är ett våld på vår natur, den
begär en orimlighet, —märk väl, den bjuder icke
blott: du skall älska din nästa, utan den drifver
sin sats till en paradox, då den säger: du skall
älska dina ovänner. Det är min fulla öfvertygelse
att ingen någonsin kunnat uppfylla denna fordran,
icke ens han, som för oss står som bäraren och
inbegreppet af hela denna lära, så vida vi med
älska mena något annat och mera än frånvaron
af begäret att skada, — och det göra vi ju. En
annan sak är att älska hela mänskligheten; det
är icke endast en möjlighet, utan en lefvande
verklighet, dritkraften till allt stort och godt;
men alla människor i enskildhet, nej 1»
»Tror ni då icke att det kan blifva verklighet,
det som ni sade var målet?»»Jo, det tror jag, men på en annan väg, på
förståendets väg. Jag tror icke det är möjligt
att älska alla människor, men jag tror det är
möjligt att förstå alla människor. Jag tror icke
man kan säga: älska dina ovänner, men jag tror
man kan säga: älska dina vänner och sök att förstå
dina ovänner, så att du ej må hata deml Och
lika visst som det är min religion nu, lika visst
tror jag att det kommer att bli framtidens.»
»Ni tycker kanske att detta är en lek med
ord, men tro mig, det är mer än så. Men det
andra, den lära som bjuder: älska dina ovänner,
det är en lek med ord, så vida det icke är ett
missförstånd af hvad ordet kärlek vill säga. Och
därigenom kan det vålla ondt, ty det kan
uppamma onatur och osanning hos människorna,
och därifrån är det icke långt till skrymteri.
Har ni sett någon verklig kristen, fröken, någon
som af all makt försökt förverkliga detta ideal,
som kristendomen uppställt ? Det finns verkligen
sådana, fast de icke äro många; nå, om ni har
sett någon sådan, så är jag viss om att ni
erfarit detsamma som jag; med all beundran för
denna människas rena vilja och varma sträfvande
har ni känt er tillbakastött, eller åtminstone
hållen på afstånd af något som ni icke kunnat
riktigt definiera, ni har haft en känsla af att det
fanns något i denna milda röst som skorrade
falskt, något i denna kärleksfulla blick som var
ansträngt och stundom blundade skyggt, hon
har gjort intryck på ér af något uppskrufvadt,och hennes kärlek har stundom förefallit er
påträngande, sårande som en gåfva man icke
begärt. Och säg icke att hon missuppfattat läran,
hon har fattat den alltför rätt ty kärleken är
en kraft, som ständigt vill gifva eller verka.
Nej, fröken, gud bevare oss för en värld, där
alla människor skulle älska hvarandra; om den
vore möjlig skulle vi icke länge stå ut med den,
och för att den skulle vara möjlig vore
förutsättningen att alla utpräglade motsatser mellan
lynnen, åsikter, önskningar och karakterer skulle
bortfalla, ty kärlek kräfver sympati, lifvet skulle
blifva fattigt och jämnstruket, medan tvärt om
målet är att det må utveckla sig allt rikare och
fullare i alla sina otaliga skiftningar, blott att
dessa icke ömsesidigt förkväfva hvarandra utan
erkänna hvarandras rätt att utvecklas bredvid
och samman med hvarandra. Vi skola upphäfva
hatet, lifskampen människorna emellan, men vi
skola icke tro, att vi kunna sätta kärleken i
stället, ty kärlek och hat förutsätta hvarandra
som sol och skugga, vi skola sätta förståendet i
stället, och liksom detta förstående skall hafva
sin rot i kärleken till mänskligheten, eller större
ännu, till lifvet, så skall det äfven genomtränga
och förädla den personliga, individuella kärleken.
På den vägen, men endast på den kan målet
vinnas.»
Han hade blifvit ifrig och rest sig upp, men
satte sig nu åter,»Förstår ni mig, fröken Agnes?» frågade
han efter en stund sakta och med ett smekande
tonfall.
Hon såg en smula skyggt upp på honom.
»Ja, jag försöker nog, och jag tror jag
förstår hur ni menar, men hvad jag icke förstår
riktigt är att ni tror på kärleken till
mänskligheten, men icke till människorna. Jag tycker det
är en motsägelse.»
Han rynkade pannan en smula otåligt, han
hade längtat efter en smula mera hängifvenhet
i erkännandet.
»Nej, det är ingen motsägelse, ty kärlekens
natur är sådan, att den söker det enskilda,
individen, och den betraktar mänskligheten som en
enhet, en enda stor individ, så att säga; och
denna kärlek är väl att märka teoretisk, dess
föremål är det begrepp, som man gör sig om
mänskligheten. Men den praktiska kärleken, om
ni vill kalla det så, den måste bland den stora
mångfalden af människor välja och förkasta; om
jag älskar det ena följer däraf alls icke, att jag
någonsin kan komma att älska det andra, förrän
mitt jag blifvit alldeles förändradt, men om jag
förstår det ena, kan jag ovillkorligen äfven komma
därhän, att jag förstår det andra. Det innebär
blott en utveckling, icke en förändring. Ser ni,
det beror på att i känslan behärskas vi af naturen,
i tanken behärska vi den.»
»Men — nej, ni blir visst trött på mina
frågor?»Han skakade med ett något tvunget leende
på hufvudet; han kände sitt intresse for samtalet
mattadt, som efter en sviken förväntan.
»Jo, jag ville säga,» fortsatte hon tveksamt,
»att det ni kallar förstående icke är så olika det
som förut kallats kärlek, det är blott olika namn
för i grund och botten samma sak.»
»Om ni menar så, att många som trott sig
älska sina medmänniskor, egentligen endast hyst
förstående för dem, så ger jag er rätt, men
därför kunna vi endast vinna på att gifva saken
sitt rätta namn och namnen sin rätta innebörd.
Ty på det sättet kunna vi bespara oss många
fruktlösa ansträngningar och rikta våra
ansträngningar på det rätta målet.»
»Och ni tror då att så skall lyckan kunna
vinnas?»
»Jag tror att så skall den ständiga kampen
kunna mildras om icke alldeles upphäfvas. Ty
den som förstår en annan människa, förstår,
hvar-för hon blifvit den människa hon är, med de
tankarna, känslorna, drifterna, den kan icke
längre betrakta henne som en fiende, han
förlorar sin egoistiska vilja och kraft att behandla
henne så. Ja, han kan till och med förlora
alldeles för mycket kraft,» tilläde han, i det hans
ansikte mörknade och det kom ett trött drag
omkring hans mun.
Hon satt tyst, med blickarna riktade på
honom, väntande att han skulle förklara sig,
och efter några ögonblicks tystnad strök han signervöst med handen öfver ögonbrynen och såg
UPP i&en- I detsamma fick han se gamle Bode
stå framför dem, i ingången till bersåen; de
hade icke hört hans steg på gräsmattan. Han
steg upp och hälsade på honom.
»Har du kommit för att se på mina plantor?»
sade gubben och besparade honom svaret genom
att genast fortsätta: »Kom då, ska du få se,
de ha tagit sig alldeles märkvärdigt; jag skall
just se till, om jag icke behöfver skugga några.»
Han tog honom i armen och drog honom
med sig. Henrik Wilde vände sig om mot
Agnes och frågade:
»Kommer ni inte med, fröken?»
Hon nickade gladt, reste sig upp och följde
dem. Det låg en förtrolighet i denna nickning,
som förvånade Henrik Wilde på samma gång den
gladde honom. Han hade icke under samtalet
känt det som om de kommit hvarandra så nära.
De underkastade sig tåligt nära en timmes
förevisning. För Henrik Wilde kändes det som
en hvila efter det föregående samtalet att under
tystnad få gå bredvid henne, utbyta blickar och
leenden medan den gamle pratade, och denne
blef alldeles förtjust öfver att hafva fått en så
förträfflig åhörare, samt bad honom vid afskedet
ifrigt att snart komma tillbaka. Henrik Wilde
såg på Agnes. Ja, hon instämde tydligen, —
och något annat hade han heller icke väntat.
Ett stycke från gården fick han på
hemvägen se Elsa, som höll på att leka med enjämnårig bondpojke. De byggde dammar i ett
stort dike på sidan om vägen. Barhufvade, med
uppvikta ärmar, bara fötter och nedstänkta kläder
lågo de på magen midt i solgasset och slogo
sina ljusa hufvuden tillsamman öfver ett arbete,
som icke tycktes vara utan sina vanskligheter.
Det var tydligen Elsa som var den rådande, hon
kommenderade och pojken lydde, ibland med
några svaga, snart nedtystade försök till opposition.
De voro så ifrigt upptagna, att de icke märkte
Henrik Wilde, som stannat och betraktade dem.
Och medan han stod der och såg på den
lilla solbelysta gruppen, flickans ljusa lockar,
som allt emellanåt måste strykas upp med de
våta händerna, bredvid pojkens linhår, som gladt
stod ut i alla väderstreck, en våt, nedskrynklad,
sin stärkta morgonelegans sörjande klädning
bredvid ett par våta, lappade byxor, som, remnade
tvärs öfver, grinade mot solen med ett suveränt
förakt för all elegans, och ett par små, skära
finhylta fötter, som slogo takt till leken i sorglös
sämja med ett par brunstekta, smutsiga, grofsålade,
trängde sig ovillkorligen en jämförelse på honom,
som kom honom att le.
»De bekymra sig just icke om mänsklighetens
öde, de där båda,» tänkte han och fortsatte tyst
sin väg för att icke störa dem i deras lek.gled o
|tt börja med lät Henrik Wilde några
dagar förflyta mellan hvarje besök på
$: Sätraskog, men mellantiden förkortades
allt mer och mer, och till sist blefvo
® besöken dagliga. Han stannade
vanligen ett par timmar och dessa timmar
hastigt bort under samtal med Agnes;
så ofta vädret tillät det sutto de ute i bersåen;
gubben Bode, som gick och stökade i trädgården
eller studerade sina trädgårdsböcker, kom då och
då till dem och pratade några minuter, men hade
aldrig ro att sitta länge; Elsa kom och försvann
som en stormvind, upptagen af en sådan
mångfald bestyr och lekar, att hon knappt hade tid
att intaga sina måltider ordentligt. De voro
därför den mesta tiden lämnade åt sig själfva.
Deras första samtal gaf sin karakter åt de
öfriga, — det var nästan alltid de stora frågornasom afhandlades. Henrik Wilde hade alltid haft
en viss motvilja för att tala om dessa saker, som
upptogo honom starkt i ensamheten, och en kort
tid erfor han denna motvilja äfven nu. Men
Agnes var så outtröttlig i att fråga, så begärlig
på att få veta, så friskt och omedelbart
intresserad, att han inte kunde stå emot; och så
småningom försvann motviljan, och med den växande
förtroligheten växte behaget af att på detta sätt
inviga henne i hela sin tankevärld — den växte
i synnerhet i samma mån som han märkte att
hon själf blef fangen i den, att hans tankar fingo
makt öfver hennes.
Det var en egendomlig sammansatt njutning
att under de vackra sommardagarna sitta där i
bersåen, se solen spela genom löfverket på det
numera så väl kända och dock allt mera
fängslande ansiktet midt emot sig, tala om
mänsklighetens framtid, om oändlighetens under, om lifvets
storhet, om föreställningar, tankar och drömmar,
som utan ansträngning togo form och uttryck
under inflytandet af en speglande blick, och
samtidigt erfara en hemlig lycka af att öfverraska
ett minspel, som förlänade ansiktet ett nytt behag,
en rörelse, som förrådde skönhet, eller låta
blicken hvila vid den hvilande gestaltens linier, vid
ansiktets i ro försänkta drag. Han kunde långa
stunder betrakta hennes ögon, eller pannans
hvälf-ning, eller munnen och erfara samma njutning
som då man lyssnar till en personligt kär melodi.Hans känslolif hade i allmänhet en starkt
panteistisk karakter. Tanken på det oändliga,
på det stora alltet, hvaraf han var en liten
försvinnande del, hade så genomträngt hela hans
väsende, att den alltid gaf sin vida horisont åt
hans personliga erfarenheter, på samma sätt som
en människa, som bor vid hafvet, ser dagens
småting emot denna eviga, skiftande bakgrund
och därför ser dem på ett särskildt sätt. Hans
sorger, hans missräkningar flöto så småningom
ut i medvetandet om detta sig evigt förnyande
lif, förlorade där sin närgående bitterhet och
skärpa, — hans glädje bredde sig, fick luft under
vingarna till starka vingslag, men som dess skugga
öfver sinnet låg förgängelsens tanke. Detta hade
tidigt förlänat honom något egendomligt
lidelsefritt, hade gjort hans syn på tingen större och
vidare, men äfven mindre vaken, mindre
uppmärksam för det som låg honom nära.
Därför var den känsla som han nu erfor
någonting alldeles nytt för honom. Förr hade
han frigjort sig från stundens intryck för att
höja sig till denna oändlighet, som dock trots
hans tankes eröfrarkraft låg honom Q ärran och
gåtfull, — nu var det som om den steg ned till
honom, lät sig famnas i nuet. Den var icke
längre blott en tankebild, som måste frigöras
från alla yttre former för att kunna fylla sinnet
med sin fläkt af storhet, den mötte honom i
form och förnimmelse hvart han såg, — eller bar
han den lefvande inom sig och såg allt meddess ögon. De stunder han tillbragte med Agnes
hade för honom en njutning af samma slag som
då han förr låtit sina tankar berusa sig af sin
egen makt, men den var mera verklig, mindre
flyktig; det tycktes honom att dessa solbelysta
timmar där inne i den gröna bersån gömde allt
lifvets innehåll inom sig som ett doft, ett
skimmer, en dallrande ton. Därför blef det honom
till slut lika enkelt, lika naturligt att tala med
henne om dessa ämnen, som att tala om väder
och vind, de fingo för honom denna tid en ny,
mera förtrogen skönhet än förr, och den
karakter deras samvaro sålunda tog ingaf honom icke
längre samma obestämda motvilja eller snarare
farhåga som i början.
* *
*
Den första tiden gjorde fru Wilde honom
frågor angående hans besök på Sätraskog, men
hon upphörde snart därmed.
En gång, ungefär en vecka efter hans första
besök där, fick han en dag vid hemkomsten
från en segeltur höra att Agnes varit på besök
tillsamman med Elsa. De hade farit igen strax
innan han kom hem.
Det var fru Wilde som berättade honom
det. Hon tilläde, som det föreföll honom, med
en ton, som menade något särskildt:
»Det var synd, att du skulle vara borta.»»Hvarför det?» svarade han en smula
häftigt, irriterad af anmärkningen, i synnerhet
därför att han själf var förbittrad öfver sin otur.
»Jo, därför att fröken Wilde gärna ville
träffa dig. Hon ville låna din doktorsafhandling.»
»Min doktorsafhandling?»
»Ja, och när du inte kom, så lät jag henne
få låna mitt exemplar. Hon tycktes vara mycket
intresserad af att få läsa den — har du talat
med henne om den?»
»Nej,» svarade han kort.
Modern såg på honom.
»Skulle jag kanske inte låtit henne låna den ?»
»Jo — hvarför skulle du inte det?» svarade
han och skrattade.
»Jag tyckte du såg missnöjd ut, — och jag
lånar inte gärna bort den, — men jag tänkte . . .»
»Ahja — jag tror inte du behöfver vara
rädd för att fröken Linder skall läsa sönder
den!» sade Henrik fortfarande skrattande och
lämnade henne.
Fru Wilde såg bedröfvad efter honom.
»Hvarför skrattade han?» tänkte hon, »det
var bara för att narra mig.» Hon log bittert.
»Ja — han älskar henne!» blef det så
plötsligt till visshet inom henne. Hon såg Agnes’
bild framför sig så som hon kommit emot dem
vid deras första besök på Sätraskog, i
solskenet, med hatten i hand, en smula kisande
med ögonen, — och hennes blick fick ett
granskande, dömande uttryck, som sedan blef stadig-varande så snart hon träffade Agnes eller tänkte
på henne eller talade om henne.
Annars var Henrik denna tid mera förtrolig
med modern än han varit på flere år, nästan
som den tiden, då han var barn. Men den glädje,
detta skänkte henne, stördes af en bitter tanke:
att det endast var smulor som föllo från en
annans bord.
* *
*
Då Henrik dagen därpå kom till Sätraskog
uppstod den första allvarligare misstämningen
emellan honom och Agnes. Hon hade då läst
afhandlingen och ledde genast samtalet in på
den. Hon måste erkänna, att det var många
saker, som hon icke förstått och som hon tänkt
fråga honom om, — om hon nu bara kunde
komma i håg dem; det var kanske bäst att hon
gick efter boken.
Han hejdade henne med ett leende.
»Skulle de inte komma öfverens om att lämna
afhandlingen åt sitt värde. Han kunde försäkra
henne, att han var lika litet intresserad af att
ge några förklaringar, som hon af att få dem.»
Hon såg frågande och tämligen häpen på
honom.
»Ja, tro nu inte, att det är min fåfänga som
talar på något sätt,» fortsatte han. Hans
missnöje berodde icke heller därpå, det berodde påatt hon inblandat en tredje person i deras
förhållande. »Jag menar bara det, att ämnet icke
vidare intresserar er och, uppriktigt taladt, icke
mig heller numera — och hvarför skola vi då
tvinga oss att tala om det. Har jag inte rätt?»
Hon såg fortfarande en smula pröfvande på
honom, men klarnade så upp och svarade:
»Jo, på sätt och vis — fast jag tror, att det
skulle intressera mig, om jag bara förstod det
litet bättre. Jag tror nästan att allting skulle
kunna intressera mig.»
»Ja, ni blir ju mycket lätt intresserad.»
Det undföll honom alldeles ofrivilligt; först
då han sagt det, erinrade han sig hvilkens ord
han upprepat, och först då fick den
misstänksamma stämning, som legat i orden, makt öfver
honom. Äfven hos henne väckte synbarligen
orden eller tonen ett minne, ty hon flammade
häftigt upp och vände bort sin blick. Det
uppstod några ögonblicks pinsam tystnad.
Deras blickar möttes efter en stund åter,
men blott för att på nytt undfly hvarandra. De
började nästan samtidigt att tala om några
alldeles likgiltiga ämnen, men stämningen förblef
fortfarande tvungen. Hon var sårad, och ehuru
han märkte det och plågades däraf, kunde han
icke komma ifrån de obestämda, svartsjuka
förebråelser som rörde sig i hans sinne. Han steg
helt plötsligt och oförberedt upp, sade ett kort
adjö och gick. Hon såg efter honom, hennesögon blefvo skumma, men så kastade hon upp
hufvudet och gick hastigt in i byggnaden.
Då de den följande dagen möttes, voro de
i början osäkra mot hvarandra, men så
småningom gled deras samtal in i den vanliga
förtroliga tonen och den lilla misstämningen
tycktes vara fullkomligt glömd.
* *
*
»Minns ni, att ni en gång sade någonting om
att er religion kunde göra människorna kraftlösa?»
frågade Agnes en gång under ett af dessa samtal.
Hon hade halft på skämt, halft på allvar antagit
hans uttryck och använde det så ofta de kommo
in på detta ämne.
»Nå, så starkt uttryckte jag mig väl icke,»
svarade han, »åtminstone menade jag det icke.»
»Ja, vi blefvo visst af brutna med detsamma
af morfar. Men jag har sedan undrat hvad ni
egentligen menade. Det föreföll mig som om
det var om er själf ni talade,» tilläde hon något
tveksamt.
Han nickade.
»Det var det nog också.»
»Har ni då blifvit kraftlös af det?» frågade
hon och såg på honom.
Han mötte hennes blick med ett leende.
»Ja, hvad säger ni själf; har jag inte
stundom gjort ett — mindre starkt intryck på er?»»Nej!» svarade hon ifrigt förnekande, men
satt därefter en lång stund tankfull, liksom
eftersinnande.
Han märkte det, och det drog en skugga
öfver hans ansikte.
»Hvad jag menade var egentligen det,» sade
han, i början talande med en viss olust, »att
känslan af alla åsikters villkorlighet kan medföra
en håglöshet att föra fram sin egen, kämpa för
den. Man kan nog vara öfvertygad, men då
man ser en annan med lika mycken öfvertygelse
förfäkta en alldeles% motsatt åsikt och inser hur
han med sina förutsättningar helt naturligt
kommit till den, så förlorar man lätt den där starka
eller kanske blinda tron, som drifver en att trots
allt föra fram sin sak.»
»Men jag trodde, att just det betraktade ni
som ett önskningsmål.»
»Nej, nej,» af bröt han ifrigt, »jag vill visst
att åsikterna skola bryta sig med hvarandra —
mycket, mycket mera än hvad nu är fallet, men
striden skall vara jämnare, ädlare, och den skall
aldrig få urarta till en personlig fientlighet.
Och för att komma därhän, tror jag att vi måste
lära att förstå hvarandra bättre än nu, om det
också i början skulle verka nedslående på oss.
Jag tror att den svaghet, som jag talade om, är
öfvergående, och det kan kanske vara nyttigt,
att kunna tiga ibland också.»
Han var tyst en stund och fortsatte så;»Då är det en annan sak, som jag tror är
farligare och som jag själf lidit mera af.»
»Hvad då ?» frågade hon.
Han såg liksom pröfvande på henne, innan
han svarade:
»Det är att man kan blifva så egendomligt
kall och känslolös för andra människor.»
»Om man försöker förstå dem?»
»Ja. Nu vet jag nog att jag kan synas tala
mot min egen sak, men efter som jag börjat
bikta mig, skall jag väl fortsätta. Jag minns, att
redan som barn erfor jag stundom detsamma.
Med min mor till exempel, som jag var så
förfärligt fast vid. Jag kom ibland att reflektera
öfver henne, göra mig reda för det och det i
hennes karakter och åsikter, och då hade jag
alltid efteråt en känsla af att jag varit kallsinnig
mot henne och försökte försona det genom en
fördubblad ömhet. Nu är jag nästan rädd för,
att det gjort mig kallsinnig för henne.»
Hon såg hastigt upp och ämnade säga
något, men han gaf henne icke tid därtill.
»Och sedan i skolan och under min
studietid. Det var flere af mina kamrater som faste
sig vid mig, djupare, tror jag, än hvad i
allmänhet är fallet med den slags vänskap, ty jag har
träffat dem sedan och funnit, att samma känsla
setat kvar hos dem; men jag fäste mig icke på
samma sätt vid någon. Jag stötte aldrig någon
ifrån mig, det låg mot min natur, men jag sak-nade heller aldrig någon af dem, när han var
borta eller vi till slut skildes åt. De spelade
nog en viss roll i mitt lif, men på ett annat sätt,
jag, — ja nu nämner jag kanske saken fulare än
den var, — jag öfvade mig på dem.»
Hon rynkade ögonbrynen och gaf honom
en sträng blick. Han kunde icke återhålla ett
leende, en smula öfverlägset, som hans leende
stundom var.
»Ja, säg ut, ni tycker inte det var vackert
och det var det nog inte heller. Men som en
liten ursäkt kan tjäna att det skedde nästan
omedvetet. Jag hade då, fast jag väl icke ännu
själf kommit till klarhet därom, ett omättligt
begär att lära mig förstå människor, utforska
deras tankar, deras bevekelsegrunder, och, som
sagdt, jag öfvade mig på mina vänner. Jag
skänkte dem för öfrigt mycken sympati, och de
kommo gärna till mig med sina förtroenden.
Och så till sist kvinnorna — äfven på mitt
förhållande till dem inverkade det; i min första
ungdom hade jag mycket lätt att flamma upp,
men det varade aldrig länge, alltid kom det där
begäret att få veta, förstå, och då var
kärleken slut Så det var nog aldrig så mycket
bevändt med den, — den som man skall kunna
svärma för måste alltid stå i en viss dimma.»
Hon hade den sista tiden hört på honom
med nedslagna ögon. Nu såg hon förebrående
på honom och sade;»Hvarför skulle ni säga det här, nu tycker
jag att allt det vackra i — i hvad ni förut sagt,
försvunnit.»
Han reste sig upp och svarade med starkare
klang i stämman än förut.
»Det skall ni icke göra, ni skall icke
till-räkna min öfvertygelse hvad jag personligen
brister i. Kan ni icke bättre skilja på det
tillfälliga och det väsentliga!»
Han satte sig igen; det steg en allt starkare
rodnad upp i hans ansikte, och hans ögon fingo
den där stela blicken, som icke såg det som den
var riktad på.
»Men,» invände hon en smula förvirrad, »om
det ni nu säger är sant, så talar det ju alldeles
emot er sats att människorna skulle bli bättre
genom att förstå hvarandra. För det där tycker
jag inte är något vackert,» tilläde hon med en
hårdnackad ton.
»Nej, det är inte vackert, och det är inte
någon glädje för den som erfar det, men ser ni
då inte hvad det är som gör det så? Det är
den ansträngning, som ligger i det, det är
sträf-vandet, som slår öfver, som blir sjukligt. Tror
ni att jag vill att människorna så skola gå och
analysera upp andra och sig själfva; det är ett
ondt, om också tills vidare kanske ett oundvikligt
ondt. Men det kommer att försvinna, när detta
förstående blifvit en inneboende förmåga hos
människorna, natur hos dem. Tror ni inte att
många af de egenskaper, som nu hos oss ärohelt naturliga, nästan oundgängliga, en gång kostat
våra förfäder kamp och lidande då de skulle
förvärfva dem?»
»Ja, kanske ni har rätt, men jag är bara
rädd att ni vill lägga en för stor börda på
människorna.»
»Börda!» upprepade han med ett segervisst
leende. »Ah nej, det kan kännas som en börda
för den som försöker förvärfva sig kraft att
bära den, det kommer att bli en lycka fördem
som en gång ega den. Åh, ser ni, fröken, det
är en underbar tanke hvilka möjligheter det
finns hos människor, blott de en gång fritt kunde
utvecklas. Har ni aldrig drömt om
framtids-människan, fröken, den varelse, för hvilken vi
kanske skola stå som vildar. Hvem kan säga
hvar utvecklingen skall stanna, finns det egentligen
någon gräns för den? Hvarför skall det då inte
en gång kunna komma ett släkte, som förverkligat
vårt ideal och som har ett annat, som vi icke
kunna fatta?»
Hon satt en stund tankfull, så såg hon upp
och sade:
»Vill ni inte beskrifva för mig ert ideal?»
»Det har sig inte så lätt det,» svarade han,
»dels är jag rädd att det är tämligen abstrakt
och så — nåja, ni skall få höra. — Men då far
ni finna er i att höra en smula filosofi förut.
Ser ni, för mig står det alldeles klart och
ovedersägligt att utvecklingen går emot ett ständigt
utvidgande af människoandens gränser, att göradesS innehåll allt större och rikare. Allt ifrån
det hon fick medvetandets gåfva sträfvar den
lilla del af världsalltet, som är en människosjäl,
att i detta sitt medvetande famna det stora hela,
alltet. Hvad är odödlighetstron annat än denna
längtan förklädd; tala med de flesta människor
som tro på ett lif efter detta, alla som reflekterat
öfver det, för hvilka det inte bara är en nedärfd
tradition, och ni skall få höra hvilken stor roll
den tanken spelar för dem att de en gång skola
komma att förstå hvad som här var dem dunkelt,
se hvad som här var dem fördoldt; deras dröm
är en afbild af den allt omfattande gudoms
väsende, på hvilken de tro. Men allt efter som
odödlighetstron kommer att försvinna, — och att
den kommer att försvinna är min bestämda
öfvertygelse, i den form, som den nu oftats har, —
kommer människans sträfvan att redan här i
lifvet förverkliga detta mål att blifva allt starkare,
kommer att alstra och utveckla krafter, hvartill
ännu blott finnes en ringa antydan. Och kunde
vi tänka oss, att människoanden en gång kunde
frigöra sig från sina band, kunde nå en sådan
klarhet och kraft och harmoni, att den omedvetna
känslovärld, som utgör våra rötter i lifvets mörka,
hemlighetsfulla kaos, upplystes af tankens ljus,
och tankens anande bilder, för hvilkas djärfhet
vi nu svindla, fingo känslornas innerliga, förtroliga
samband med hela vårt väsende, då vore målet
vunnet, då hade delen blifvit ett med det hela,. då vore evigheten, odödligheten, lifvet ville ja g
kalla det, i detsamma förvärfvade.»
Han reste sig upp, gick ett par steg bortåt,
vände sig åter om och stannade tätt framför
henne.
»Ser ni, jag tänker mig ett släkte, hoshvilket
hvarje individ förenar hvad som nu ärsplittradt
hos tusenden, och detta stämpladt med
personlighetens prägel, har en frihetskänsla så lefvande,
att inga skrankor behöfvas för att skydda den
och så sann att den icke kan förtrycka andras,
ett släkte hos hvilket naturen fritt fått utveckla
sina största, rikaste krafter och som därför är
ursprungligare än vi, som förverkligat lyckans
ideal, därför att de icke fatta lyckan så smått
som vi, utan förstå att den rymmer inom sig
både glädje och sorg såsom yttringar af samma
eviga gudom, lifvet, ett släkte, om hvilket
enstaka stora andar varslat och äfven många osedda,
okända. Men de^ är för resten onödigt att
be-skrifva det för er, jag tror att de ideal som
föresväfva människorna i deras bästa drömmar i
grund och botten äro ett och detsamma eller
åtminstone komma hvarandra mycket nära.
Tycker ni att hvad jag nu sagt er synes er så
nytt och främmande?»
Hon rodnade, såsom alltid när hon skulle
uttala en egen mening.
»Jag vet inte, men jag tycker att ni ger
för liten plats åt kärleken emellan människorna,
jag tycker att ni ringaktar den.»»Ringaktar! Nej visst inte, jag ställer den
tvärt om så högt, att jag tycker vi nu nästan
missbruka ordet kärlek, som kanske är det
skönaste, innehållsrikaste af alla. — Och jag tror,
att man kanske måste älska en människa för
att kunna förstå de andra.»
Han hade sänkt rösten och böjde sig något
ned emot henne. Hon såg upp men vek undan
för den ovana glöden i hans ögon, skiftade färg
och flyttade sig skyggt åt sidan.
»Men tror ni då att det där någonsin kan bli
mer än drömmar?» frågade hon hastigt och
nervöst.
Han rätade upp sig, såg på henne med en
blick, som plötsligt hade blifvit kallt iakttagande,
och svarade torrt:
»Ni menar som den danske författaren,
Jacobsen, tror jag, att icke ens de skönaste
drömmar kunna lägga en tum till människoandens
växt. Tag tror tvärt om att den människoande
som icke kan drömma, den har stannat i växten.
Mänsklighetens skönaste drömmar, — den skall
vara bra rik som har råd att förakta dem, de
utgöra, stort sedt, lifvets verkliga innehåll.»
Tonen blef mot slutet hård och skärande.
Hon såg bedjande på honom, med en liten
skälfning i mungiporna.
»Inte föraktar jag dem, det är orättvist
att ...»
Ett eldprof \
6Han veknade hastigt, och lydande en
ögonblicklig ingifvelse gick han fram till henne och
strök henne lätt öfver håret.
»Nå, det var inte så illa menadt!» sade han
smekande.
Hon lyfte icke upp hufvudet, men han såg
hur rodnaden färgade hennes hals och nacke,
och hans hand, som glömde sig kvar på hennes
hjässa, kom i darrning. Plötsligt råkade då hela
hans inre i uppror, på en kort sekund utkämpades
en våldsam strid inom honom, en strid mellan
begäret, väckt af den lätta vidröringen, att sluta
henne i sina armar, trycka henne tätt, tätt intill
sig och emellan ett dunkelt något, som liksom
tycktes utströmma från henne och som ställde
sig i vägen för hans begär och till slut nedslog
det. Det varade blott ett ögonblick, så tog han
bort handen från hennes hjässa, gick bort till
bersåns öppning och sade, i det han med en
egendomlig, aldrig förr erfaren känsla, något
som en förebådande beklämning, såg ut i det
glindrande solskenet.
»Hvad säger ni, om vi skulle gå och se
hvad morbror har för sig.»
»Ja,» svarade hon med ett djupt, tyst
andedrag, reste sig upp och följde honom.
Då de hade gått några steg, sade han med
nu tullständigt lugn och behärskad stämma, halft
skäm tande:
»Det är en sak, som ni inte får tro, fröken,
och det är att jag nu går och ’öfvar’ mig på er.»»Nej,» svarade hon, i det ansiktet lystes upp
af ett leende, »det gör jag inte heller.»
Och hon såg på honom med sin vanliga
uppriktiga, tillitsfulla blick, i hvilken det dock
nu äfven låg en skymt af tacksamhet.
*
Då han denna dag lämnade henne, var hans
sinne uppfylldt af tvifvel om hon besvarade
hans kärlek. Och detta tvifvel följde honom
ända tills han nästa gång råkade henne, då det
under inflytandet af hennes okonstlade
förtrolighet åter försvann eller kanske snarare förlorade
sin betydelse. Ty det var endast sällan, som
hans kärlek i hennes närvaro flammade upp till
en lidelse, som åtrådde och begärde ; i allmänhet
brann den med en lugn, klar låga. Han undrade
stundom själf öfver så föga sinlig längtan det
fanns i den; i ensamheten kunde väl tanken på
henne bringa hans nerver i uppror, och hennes
bild, medvetandet om hennes skönhet frammana
heta drömmar, men äfven detta upphörde allt
mer ju närmare han kom henne, ju mera helt
och enväldigt hans kärlek uppfyllde honom. Och
under samvaron med henne sträckte sig icke
hans önskningar längre än till denna förtrolighet
i utbytet af tankar, och han fann i blotta
åskådandet af henne en lycka af sällsam tjusning.
Hennes gång och åtbörder, gestaltens linier ochansiktets drag verkade på honom som musik;
de hade samma förmåga som den att verka
stillande på, förtaga all våldsamhet från de känslor
den uppväckte.
Kanske var det hennes eget, lidelsefria sätt,
hennes klara, ogrumlade blick, hvars intresse
stundom gaf illusion af hängifvenhet, men aldrig
fick denna omedvetna glöd, som frammanar en
bekännelse, — kanske var det hennes inflytande
som honom omedvetet gaf denna karakter åt
hans kärlek. Säkert är att han nu sett en
månad förflyta under nästan daglig ostörd
sam-manvaro med henne utan att han gifvit ord åt
den. Sommaren hade skridit fram till midsommar,
hans fritid var snart slut, till den första juli
måste han resa, och ännu väntade han på
stunden som skulle lösa hans tunga.
*ftermiddagssolen brände hett på åkrar och
fält, men inne i granskogen var det sval
skugga. I de solbelysta topparna glödde
årets kottar i mörka purpurfärger, och
de ännu ljusa årsskotten lyste som
solstrimmor i den åldriga grönskans dunkel.
Luften var stark af barrdoft och mild af linnéans
och pyrolans varma vällukter.
På samma gångstig, där Agnes gått
tillsamman med Kristian Bode den dag, då Henrik
kom till Sätra, gick nu han till samman med
henne och med Elsa. Det var den sista dagen
de voro till samman, den följande skulle han resa.
Medvetandet därom hade försatt dem båda,
i synnerhet Agnes, i en känsligare stämning än
vanligt. Deras röster darrade i af brutna satser,
och deras blickar sökte och undveko hvarandras.
Trots tanken på att han skulle resa, erfor Henrikdenna dag en större lycka än någonsin förr,
ehuru den icke var så lugn, utan tvärt om rastlös,
skälfvande, nästan feberaktig. Elsa, som för
ovanlighetens skull höll sig trofast bredvid dem,
— alldeles för trofast, tyckte Henrik, — såg
stundom med frågande förvåning på dem.
Agnes hade återkallat minnet af, när de
sågo honom fara förbi på järnvägen. >Det vill
säga,» förklarade hon sedan skrattande, »hon
hade aldrig sett honom riktigt, hvilket förargade
henne, då hon fick höra af Bode att det var han.»
»Jag däremot såg er mycket väl,» svarade
Henrik och tilläde så: »Kanske var det ett omen!»
>Hvilket?» frågade hon.
»Att jag såg er, men ni icke mig.»
Hon svarade utan att se på honom:
»Jag förstår icke hvad ni menar.»
Han hade egentligen icke menat så mycket
med det, då han sade det. Det var en yttring
dels af det begär att bli motsagd, som förleder
älskande att så ofta säga: du älskar mig inte!
dels af en gammal misstämning, som väcktes vid
Bodes namn, som icke på länge nämts emellan
dem. Men nu plågade det honom dock, att
hon icke ville förstå den mening som låg i
orden.
De gingo en stund tysta. Plötsligt tog
Agnes Elsas hand och drog henne med sig i
språng framåt gångstigen. Henrik hörde deras
skratt blanda sig med hvarandra och såg dem
så försvinna i en krök af vägen.Han påskyndade sina steg, eggad af hennes
flykt, men på samma gång något afkyld af ett
själfironiskt medvetande om att de lekte en lek
som icke var ny, kärlekens eviga »tag fast».
Då han kom fram till vägkröken, såg han
skogen dela sig och en liten ängslapp ligga
glindrande i solen. Han hörde fortfarande Elsas
skratt och såg deras ljusa klädningar skymta på
andra sidan gärdesgården. De plockade blommor.
Elsa ropade åt honom att komma och hjälpa
dem, men han stannade tyst och lutade sig mot
gärdesgården.
Och medan han betraktade den lilla färgrika,
solskimrande, af fjärilar och insekter omsvärmade
ängen, som låg där på alla sidor omgärdad af
skogen, upplysande dess allvar med sitt friska
leende, och de båda gestalterna, som böjde och
rätade sig i sitt glada bestyr, den ena med
barnets nyckfulla kastningar, den andra med
kvinnans mjuka rörelser, den ena gripande med
fulla händer midt i öfverflödet, den andra sökande
efter harmoni i den rika blomsterskatten, smög
sig öfver hans sinne en dröm om långvarig,
bestående lycka, samlande sig om dessa båda
gestalter, kvinnan och barnet.
Plötsligt kände han en kall skugga komma
öfver sig och glida fram öfver ängen, förmörkande
de ljusa färgerna och dämpande de glada ljuden.
Han såg upp mot himmelen. Den på halfva
himmelshöjden stående solen hade förmörkats af
ett moln, föregånget af lätta guldskimrande dim-flikar, men sedan sträckande sig i en tung blågrå
ma^sa ända ned till horisonten, så vidt han kunde
döma af märket mellan granarna därborta.
Stillheten blef nästan tryckande, ängslig, och luften
kyldes hastigt.
»Skynda er!» ropade han, >;vi få regn.»
Han hade knappt talat ut, då ett fjärran
åskmuller hördes, liksom bekräftande hans ord.
De hade också sett upp mot himmelen och
kommo nu springande till honom.
De hade lyckligtvis icke mer än en tio
minuters rask gång hem till Sätraskog. Elsa
sprang förut, förtjust öfver äfventyret, och Henrik
och Agnes följde henne, tysta under den hastiga
gången, men äfven de smittade af en munter,
skrattlysten sinnesstämning, i hvilken deras
föregående spänning upplöste sig och som
kontrasterade mot det annalkande ovädret och det
stigande, dystra bruset i skogen.
Då de kommo ut ur skogen och rymden
öppnade sig, sågo de att molnet redan betäckt
halfva himmelen, skridande fram i en hotande,
obruten massa. Endast på ett ställe ned emot
horisonten var det en refva, där den blekgröna
himmelen lyste igenom, men den tillslöt sig medan
de ännu betraktade den. Regnet kunde vara
öfver dem i hvilket ögonblick som helst, det
tycktes endast vänta på ett tecken för att börja.
Plötsligt stannade de ofrivilligt alla tre. En
bländande blixt flammade två, tre gånger mot
den mörka bakgrunden, och omedelbart därpåföljde en skräll, lika kort som den var våldsam.
Lufttrycket var så starkt att det betog dem
andedräkten.
Då de stannade hade Agnes gripit om hans
arm; han såg på henne, hon var en smula blek,
men ögonen glänste. Så vacker hade han aldrig
sett henne förut.
»Blef ni rädd?» frågade han.
Hon skakade på hufvudet med ett flyktigt
leende och släppte taget om hans arm. Elsa, som
var ett par steg framför, såg sig om på dem och
tycktes fråga huruvida hon skulle blifva rädd
eller inte.
Liksom om detta varit det afvaktade tecknet
föllo nu de första dropparna, enstaka, stora och
tunga. De började springa, och som de nu endast
hade en kort bit kvar, hunno de lyckligt under
tak innan regnet föll på allvar.
Bode tog emot dem ute på förstubron.
»Hvad sa jag?* ropade han triumferande
emot dem, »jag har i flere dar känt på mig att
det här skulle komma!» Han skröt gärna en
smula öfver sin skicklighet i att spå väder och
var mycket lycklig, då hans spådomar någon
gång slogo in.
»Det kommer som påbeställning för mina--»
han afbröts af en ny blixt, på hvilken knallen
nu följde med något längre mellanrum rullande
hela himmelen rundt, — »blommor,» afslöt han.
Och nu föll regnet i strömmar, blef ett fullkomligt
skyfall.De gingo alla in i tamburen. Här brast Elsa
i skratt, i det hon pekade på Agnes; dennas fläta
hade upplöst sig och fallit ned på ryggen under
språnget, barr och kvistar hade satt sig fast i
håret; skrattande äfven hon började hon fästa
upp det igen.
»Hvar har ni varit, har ni klättrat i trän?»
frågade Bode.
De sågo på hvarandra, och nu fick skrattet
förnyad fart, äfven Henrik instämde och Bode,
som blef behagligt öfverraskad af att han sagt
något så roligt, smittades till slut han också.
Då de lugnat sig något, gingo de in i salen
och ställde sig vid fönstren för att betrakta ovädret.
Det rådde nu nästan fullständig skymning.
Regnet strömmade ned så tätt att det skymde
synkretsen. Träd och buskar skälfde och hukade
sig som under en storm, det dånade på taket
och smälde på rutorna, forsade ur rännorna och
bildade sig bäckar på gångarna. Då och då
skar en blixt igenom, och åskdundret rullade nästan
oatbrutet rundt horisonten.
Bode började muttra för sig själf och se
betänksam ut, han tyckte visst att det kom för
mycket af det goda.
»Fortsätter det här, så rinner hela trädgården
bort till slut!» utbrast han och såg hotande upp
mot himlen.
Elsa fnittrade till och höll på att narra de
andra med sig, men gubben såg så strängt pådem, att de hejdade sig. Trädgården var det
icke tillåtet att skämta med.
Plötsligt fingo de höra snabtn steg ofvanför
sig. Ett fönster slog hårdt igen och hakar lades
på med eftertryck.
»Herre gud, mitt fönster stod ju öppet 1»
utbrast Agnes, »nu blir väl mamsell Karlsson
aldrig god på mig igen.»
Stegen där uppe hördes fortsätta från fönster
till fönster, sa dogo de bort, men kommo efter
en stund tillbaka i trappan. Dörren öppnades
och hushållerskan, mamsell Karlsson, kom in, blek,
på samma gång rädd och ond. Utan att säga
ett ord gick hon från fönster till fönster och
kände på hakarna, hela tiden undvikande att se
på Agnes. De beto sig i läpparna och tordes
icke se på hvarandra.
»Det var ett förfärligt väder, mamsell
Karlsson,» sade slutligen Bode.
»Ja, det är en guds lycka att . ..» en blixt
afbröt henne, så stark att hon i förskräckelsen
sjönk ned på en stol, och satt där orörlig tills
dundret var förbi. Då rusade hon upp igen och
fortsatte sin fönsterinspektion genom rummen på
nedra botten.
Då hon väl var borta brast det löst. Elsa
och Agnes i synnerhet smittade hvarandra gång
på gång; så snart någon af dem ville sluta,
började den andra på nytt, och så skrattade de i
korus. Agnes var fullkomligt som ett barn, det
lyste en munterhet i hennes ögon, som förlänadeansiktet en för Henrik alldeles ny karakter, och
hennes skratt var så pärlande friskt och
melodiskt, som strömmade det från en outtömlig källa
af lefnadslust.
Emellertid började regnet så småningom att
sakta, och det ljusnade märkbart. Molnet hade
skridit öfver himmelen bort mot öster, hopade
sig där i allt tätare lager, medan i vester den
ljusa himmelen började skimra igenom tunna
rosenfärgade dimmor. Och på en gång, medan
ännu de sista dropparna föllo, bröt solen fram
lågt nere vid horisonten, målade hela vestern i
guld och purpur, slog en strålande regnbåge
öfver himmelen och kastade ett bländande skimmer
öfver hela den våta naturen.
De skyndade alla ut på verandan. Ren och
frisk smekte luften deras ansikten, vidgade deras
lungor, fåglar kvittrade, svalorna kretsade i luften
som yra, glindrande droppar föllo, de våta bladen
glänste och kastade blixtar då vinden rörde dem,
blommornas doft steg stark och pånyttfödd upp
från plantor och buskar, kom och gick i ljumma
fläktar, vattnet porlade på gångarna, allt var
glans och jubel, stärkt och förfriskad andades
naturen ut i den lätta luften, medan solens
bländande skifva långsamt sänkte sig ned mot
horisonten och åskans mullrande hot dog bort i
fjärran.
Bode försvann plötsligt in i huset igen, och
Elsa var redan i färd med att väta ner sig ivattenpussarna nere på gången. Henrik och Agnes
stodo kvar på verandan.
»Så vackert!» hviskade hon med tårar i
ögonen.
Han såg på henne, och med ett sällsamt
jubel, som hade det varit en fullkomligt ny
uppenbarelse för honom, tänkte han:
»Ja, jag älskar dig!»
Kanske förstod hon hans tanke, ty hon
rodnade hastigt och såg sig om som sökte hon ett
skydd.
Då uppenbarade sig Bode igen, klädd i kavaj
och storstöflar. Galoscher letades fram åt de
andra, och så företogo de en vandring genom
trädgården för att se hvad regnet gjort för godt
och mäta de möjliga skadorna.
Vinsten befans stor, skadorna obetydliga
och lätt reparerade och Bode kom i ett strålande
humör.
»Nu frågar jag bara,» utbrast han en gång,
»om mina samlingar förr i tiden hade fått en sådan
här skur öfver sig, jag undrar just hur de då
hade sett ut. Att människan ofta skall ha så
svårt att se det som ligger henne så nära!»
till-lade han och grep i sitt hvita skägg med en
skiftning af vemod i stämman, tänkande på sina
sjuttio år.
Det beslöts nu att Henrik skulle stanna kvar
och dricka té hos dem, så att det hann torka
upp något innan han gick hem. Bode erbjödsig att skaffa honom häst och vagn, men han
föredrog att gå.
Vid kvällsvarden var det egentligen Bode
som höll målron vid makt. Elsa hade helt
plötsligt blifvit sömnig, och Agnes sinnesstämning
hade alldeles slagit om. Det myckna skrattandet
hade efterlämnat en viss matthet och hon satt
tyst och allvarlig med en beslöjad glans i blicken.
Så snart de stigit upp från bordet, skickades
Elsa till sängs. Bode gick åter ut i trädgården,
och Henrik och Agnes blefvo ensamma på
verandan.
Himlen var nu alldeles klar och molnfri.
Från den fuktiga marken steg en dimma upp och
lade sig i breda band öfver de sanka ängarna.
Natten kom med leende frid, med ljusa drömmar,
i hvilka det stillade jublet ännu klingade igenom
som en nästan ofattlig ton.
Agnes frågade honom hur han skulle
tillbringa resten af sommaren och om han inte alls
skulle komma tillbaka till Sätra. Så lofvade hon
äfven att komma ned till tåget, då han for.
De började därefter att tala om Bode och
hur vintern skulle ställa sig för honom. Men de
talade med ansträngning, och så småningom fick
tystnaden makt öfver dem.
Han betraktade henne, där hon satt bredvid
honom, med händerna i knät, en hög färg på
kinderna och blickarna obestämdt sväfvande ut
i den skymmande kvällen. Bröstet häfdes af
ojämna andedrag, och det var som om hela hennesväsende skälfde af dunkla, vaknande känslor.
Bekännelsen, frågan låg på hans läppar, hans
armar längtade att omsluta henne, men på samma
gång anade han. att den känslovärld, som rörde
sig inom henne, icke helt tillhörde honom, att
han kanske för stunden kunde göra sig till herre
däröfver, men att det skulle ligga ett våld däri,
hvaremot hans stolthet uppreste sig. Han tyckte
att hvad han nu kunde vinna var ringare än hvad
han begärde.
Men en annan röst varnade honom för att
låta denna stund gå förlorad, att icke nu söka
binda lyckan som var honom så nära. Han
tänkte på skilsmässans plåga förenad med
ovisshet, och allt starkare kände han frestelsen att i
detta ögonblick få sitt öde afgjordt.
»Agnes!» sade han sakta och lade sin hand
på hennes. Den kändes brännande het, det gick
som en glödande ström genom hela hans kropp,
och icke längre sig själf mäktig tryckte han
henne våldsamt in till sig och sökte hennes mun
med sin.
Hon gaf till ett svagt utrop, och hennes
kropp stelnade ett ögonblick till motstånd i hans
armar. Men så veknade motståndet, hennes mun
mottog hans kyss, men återgaf den icke.
»Agnes!» upprepade han.
Då satte hon plötsligt händerna mot hans
bröst och gjorde sig fri från hans omfamning.
Det hördes steg på sandgången, och de flyttade
sig hastigt ifrån hvarandra.Det var Bode, som kom. Han såg på dem
och i hans blick kom det ett uttryck, som om
han helt oförmodad t gjort en upptäckt. Han
hade verkligen hittills aldrig kommit att tänka
på, att det kunde vara af något annat skäl än
intresset för hans blommor, som Henrik kom så
ofta. Han såg helt förbryllad ut.
Agnes såg sig omkring söm uppvaknad ur
en dröm. Då hennes blick mötte Henriks blef
hon brännande röd.
»Nej, det är visst sent!» sade hon och reste
sig brådskande. »Vi måste gå och lägga oss,
— och ni som har hela långa vägen hem.»
Hon räckte honom sin hand och sade god
natt. Han höll den kvar och sökte hennes blick,
den riktades ett ögonblick på honom, frågande,
undrande och på samma gång en smula
frånvarande; så drog hon handen till sig, sade ännu
en gång god natt och gick hastigt in.
Sedan han tagit afsked af Henrik, följde Bode
henne, fortfarande alldeles förbryllad af den
upptäckt han gjort.
Henrik gick långsamt hemåt, med sinnet
upp-fylldt af en otillfredsställd längtan och på samma
gång med vemod tänkande på, att denna dag
var för alltid förbi, att, hur allt växlade och
på-nyttföddes, skulle den dock aldrig komma åter.Da han reste den följande morgonen voro
Agnes och Elsa vid stationen för att säga farväl.
Han lyckades dock icke en enda gång möta
hennes blick, förrän just då tåget satte sig i
gång; då fängslade han den några ögonblick.
Tacksamhet lyste det ur den, det kände han,
— om något mera, ja, det trodde han åtminstone.
Och låg det icke blott i denna tacksamhet ett
löfte, som han blott måste lämna sin tid till
växt och utveckling för att det skulle slå ut i
kärlek ? Ja, han ville vänta, icke i förtid ingripa
i det som nu försiggick inom henne, vänta tills
hon frivilligt gaf honom mer, än han nu kunde
taga. Med ett styng af ånger mindes han den
föregående aftonen.skaffa en lärare åt Elsa. Hennes skol-
„ .....
;;£pfiB|et hade en tid bortåt varit, fråga om, att
m\
gång hade på det sista året blifvit
mycket försummad, och för att taga igen
c*et förlorade skulle hon få börja läsa
en smula redån nu på sommaren, något
som hon själf mycket ifrade för. Men
svårigheten var att finna någon person, som var att
påräkna äfven under vintern, om hon, som
an-tagligt var, skulle komma att tillbringa den på
Sätraskog. Att taga en lärarinna i huset var
något som Bode icke ville höra talas om.
Slutligen var det doktor Wilde som fann på
råd. Det hade kommit en ny folkskolelärare i
socknen, en magister Lundholm, som hade
studerat i Upsala, men aldrig aflagt någon examen.
Med honom kunde man ju åtminstone göra ett
försök; doktorn åtog sig att tala med honom,och som han aldrig underlät något tillfälle att
representera, lät han en dag bjuda magistern till
middag med det beskedet, att han önskade tala
med honom.
Magistern kom, klädd i frack och hvit
halsduk, hvilken senare var en smula solkig, därför
att hans hustru knutit om den väl tjugo gånger,
innan hon var om icke nöjd så åtminstone trött.
Han såg ut att vara bortåt femtio år, ehuru han
i verkligheten icke var mer än några och trettio.
Han var helt liten till växten med långa armar
och en bred, platt kropp, som såg ut att ha legat
i press. Ansiktet var fint och intelligent, men
vanpryddes af en gråaktig, finnig blekhet. Det
präglades af en egendomlig blandning af
blygsamhet och själfsäkerhet och densamma
uppenbarade sig äfven i hans sätt; blygsamheten låg
utanpå, men man anade själfsäkerheten där bakom,
och stundom sken den oförhappandes helt
tro-hjärtadt igenom.
I början af middagen var han mycket
besvärad och ängslig och kastade allt som oftast
frågande blickar på doktorn, som om han hade
ondt samvete. Men så småningom gaf
förlägenheten med sig, och då tinade han upp och blef
ganska talför.
Då de kommit in i doktorns enskilda rum,
bjöd denne magistern en cigarr, tände själf en,
satte sig i soffan, drog några långa bloss och sade:
»Jaha, jal»Därpå försjönk han i tankar och tycktes
alldeles hafva glömt bort magistern.
Denne, som äfven efter någon tvekan satt
sig, blef åter nervös och orolig. Efter en stunds
tystnad, hvarunder han mekaniskt gned händerna
mot hvarandra, gjorde han en ansträngning,
antog ett beslutsamt utseende och sade:
»Herr doktorn önskade tala med mig?»
Doktorn såg frånvarande på honom, gjorde
en min som om han försökte draga sig till
minnes, och klarnade plötsligt upp. Jo, nu mindes
han verkligen! Detta var ett sätt som han
antagit, därför att han märkt att det verkade
imponerande; så småningom hade det blifvit en
vana hos honom.
»Jo, det var sant,» svarade han och
framställde därpå i affärsmässig ton hvad det var
fråga om.
Magisterns ansikte ljusnade och han drog
omärkligt en suck af lättnad. Naturligtvis antog
han förslaget, kände sig mycket tacksam för det
förtroende man visade honom därmed och skulle
göra sitt bästa för att visa sig detsamma värdig.
Men plötsligt mörknade han å nyo, en inre
strid afspeglade sig på hans ansikte, och han
började på nytt gnida händerna mot hvarandra.
Slutligen hostade han några gånger, antog ett
beslutsamt utseende och började:
»Men ...»
Doktorn såg på honom, trodde sig förstå
och sade:»Magistern menar — arfvodet? Ja, hvad
anser magistern själf?»
»Nej, det var inte min mening,» han gjorde
en bugning, som trots sin tafatthet hade något
förnämt i sig. »Nej, det är en annan sak, som
jag anser det vara min plikt, min oafvisliga plikt,
att redan på förhand göra herr doktorn och
barnets öfriga anhöriga eller, rättare sagdt, målsmän,
uppmärksamma på.»
Han drog ett djupt andedrag och fortsatte:
»Jag vet inte om mina åsikter äro sådana,
att herr doktorn och de öfriga målsmännen kunna
anse mig lämplig.»
Doktorn såg förvånad på honom.
»Åsikter! Hvad för åsikter?»
Magistern rätade på sig, gjorde i tankarna
ett hastigt öfverslag af sina åsikter för att finna
den som kunde anses mest stötande, men tog
dock i sista stunden oförhappandes en mindre
farlig.
»Jag är till exempel republikan!» sade han
med ett litet kast på hufvudet.
Doktorn gaf honom en häpen blick. Han
tyckte att det kom så komiskt omotiveradt att
han måste draga på munnen. I nästa ögonblick
blef han dock en smula het och reste sig upp.
»Är magistern inte svensk medborgare?»
frågade han kort.
»Jo!» svarade magistern, i sin tur förvånad.
»Nå, — jag vet inte af att Sverige är
republik.»»Nej,» medgaf magistern i beklagande ton.
»Nå, hvad är det då för prat, att magistern
är republikan!»
Magistern såg undrande på honom; han
förstod icke alls resonemanget.
»Men mina åsikter!» upprepade han.
Doktorn ryckte på axlarna.
»För resten — har jag inte sagt magistern,
att det är fråga om en flicka?»
»Jo,» svarade magistern, »men enligt mina
åsikter gör det ingen skillnad.»
Han ångrade dock, att han icke valt ett
bättre exempel.
»Men för tusan,» utbrast doktorn, som
började blifva hetare, »här är inte fråga om åsikter,
utan om magistern tror sig om att kunna
bibringa flickan de kunskaper, som hon annars
skulle erhålla i en skola.»
Han såg skarpt på magistern, nöjd med
denna formulering, som syntes honom icke lämna
det minsta kryphål.
Magistern försökte icke heller att krypa
undan; han svarade ingenting, men satt och såg
trotsig ut.
Doktorn beslöt att rycka honom ändå
närmare in på lifvet.
»Menar magistern, att han tänker försöka
inympa sina "republikanska åsikter’ på flickan?»
Magistern såg tveksam ut.
»Nej, naturligtvis skall jag hålla mig till
ämnet så mycket som möjligt, men jag menade,att mina åsikter likväl skulle kunna ge en viss
färg åt undervisningen, som herr doktorn
möjligen icke skulle gilla.»
Han stod och såg på doktorn med sina små,
ärliga ögon och ett troskyldigt leende kring
munnen.
Denne brast plötsligt ut i skratt och
klappade magistern på axeln.
»Ja, det blir nog bra, magistern kan ju vara
snäll och försöka stryka på så litet färg som
möjligt. Jag skall tala med min svåger i
morgon och låta magistern få veta, när lektionerna
kunna taga sin början.»
Han afskedade honom med en nick och en
vårdslös handtryckning. Då han blifvit ensam
stod han en stund och drog sig fundersamt i
polisongerna, men ryckte så på axlarna.
>Han är en toker!» mumlade han. »För
resten, hvem har inte varit republikan i sina dar.»
Med detsamma han tänkt det, bet han sig
i läppen och såg missbelåten ut, satte sig så
tvärt ned vid skrifbordet och började besvara
ett bref. Då han setat en stund, slog han
pennan hårdt i bordet och utbrast förbittrad:
»Nej. de skulle lära sig att arbeta — det
är hela saken det!»
* *
*Men magistern gick hem till sitt under en
monolog med stora gester, glad öfver sin lycka
och belåten med sitt goda samvete.
Han hade nog rättighet att vara en smula
själfsäker, magistern, ty han hade själf kämpat
sig fram genom lifvet, och det fast striden varit
ganska ojämn.
Redan i skolan hade han fått försörja sig själf
genom att läsa med yngre kamrater. Så hade
han lyckats sträfva sig fram till studentexamen,
som han aflade med utmärkt vackra betyg, och,
tack vare några af lärarne, som intresserade sig
för honom, hopsköts åt honom en summa
penningar, så att han kunde komma till Upsala för
att läsa på graden. Men här gräfde han alldeles
ner sig i specialstudier och aflade aldrig någon
examen. Efter ett par år lyckades han förskaffa
sig en för sina ytterst små behof tillräcklig
utkomst genom att gifva enskilda lektioner, och
nu egnade han sig odeladt åt studiet af sina
älsklingsämnen, filosofi och sanskrit, utan att
någonsin hafva en tanke på att göra dessa
studier fruktbringande för sig.
Han gjorde sig snart känd för sina ytterst
radikala åsikter, som han visst icke gjorde någon
hemlighet af, utan tvärt om vid hvarje tillfälle
förde till torgs. Hans största nöje var, att vid
en kopp kaffe — den enda lyx han bestod sig —
få utveckla sin ståndpunkt och bevisa, att hvarje
tänkande människa, om hon blott ville draga
, konsekvenserna af till och med de allmänt an-tagna lärosatserna, måste komma till samma
åsikter som han. Det var hans stolthet att icke
sky några konsekvenser.
På detta sätt tillbragte han fem år i Upsala
och hade alla förutsättningar för att blifva en
öfverliggare, då ödet kom emellan på ett för
honom själf och äfven för hans bekanta tämligen
oväntadt sätt. Han hade sedan ett par år bott
hos en fattig handtverkarfamilj med många barn,
af hvilka den äldsta var en flicka på tjugu år.
Han hade i hela sitt lif varit så godt som alldeles
utestängd från allt umgänge med kvinnor, hvilket
visserligen icke hindrade honom att hafva sina
teorier om dem alldeles klara. Han hyste mycken
vördnad för kvinnan, ideelt betraktad, men reelt
ingaf hon honom en viss missaktning såsom den
där i allmänhet ännu saknade förmågan att tänka
konsekvent. Han hade därför heller aldrig gifvit akt
på Karolina, ehuru hon i två år städat åt honom, då
han en dag öfverraskade henne, läsande i en af hans
böcker. Han började då samtala med henne,
och så småningom uppstod hos honom den
tanken att försöka uppfostra denna obildade
flicka till en konsekvent tänkande människa.
Med föräldrarnes samtycke satte han sin plan i
verket och offrade ett par timmar om dagen på
flickans uppfostran. Trots hennes goda vilja
utföll dock försöket icke vidare lyckligt, men
det ledde i stället till en för honom själf alldeles
öfverraskande konsekvens, och det var att han
blef kär. Han sökte länge förneka detta faktum,
Klt ehiprof \ 7som han ansåg till en viss grad nedsättande för
sig, men det lyckades icke, och då han en dag
flck ett omisskänligt bevis på att flickan delade
hans böjelse, fann han sig till sin häpnad försatt
i en ställning, ur hvilken han icke såg någon
annan utväg än ett giftermål. Sedan han väl
hunnit göra sig förtrogen med denna lösning,
antog han den med sin vanliga bekymmerslöshet
för framtiden och ingick ett äktenskap, som hans
bekanta ansågo i hög grad lättsinnigt och han
själf som en konsekvent utveckling af sina
äktenskapsteorier.
De första åren gick det tämligen bra, tack
vare en sträng sparsamhet och ett ökadt antal
lektioner, men då hans hustru för hvart år
skänkte honom ett nytt barn, ja, en gång till
och med tvillingar, började det se mörkt ut. Då
erbjöd sig af en handelse den lärareplats han
nu innehade, och som den erbjöd fördelen af en
fast inkomst och minskade lefnadskostnader,
eftersom de skulle bo på landet, antog han den,
med en smula saknad visserligen, men tröstande
sig med den tanken att han i sin mån skulle
kunna verka för folkets uppfostran.
Härvid begick han dock något, som hans
stränga rättrådighet sedan alltjämt förebrådde
honom, och det var att han, rädd att i annat fajl
gä miste om platsen, förteg hvilken farlig karl
han i grund och botten var. Detta band sedan
hans händer, så att han icke ansåg sig hafva
rätt att verka för sina idéer i den utsträckninghan skulle önskat. Så ansåg han åtminstone
själf, kanske därför att han icke ville erkänna,
att han så länge sysslat med teorier, att han
förlorat förmågan att tillämpa dem praktiskt.
Han gick också i en viss oro, att sanningen
en gång skulle komma i dagen, och då han
därför erhöll kallelsen upp till doktorn, som var en
inflytelserik man i socknen, föreställde han sig
genast, att denne nu fått sina ögon öppnade och
ville gifva honom en varning, kanske hota
honom med tjänstens förlust.
Och så hade lyckan i stället varit honom
så märkvärdigt bevågen! Han var så van att
hon visade honom ett trumpet ansikte, att detta
lilla leende gjorde honom alldeles yr i hufvudet.
Ty det var en ganska välbehöflig tillökning i
sina inkomster han fått på detta sätt, — och så
var hans samvete rent, han hade ju talat rent ut.
Det enda som blandade en smula malört i
glädjen var att doktorn icke tycktes anse honom
för någon vidare farlig karl.
Han blef dock en smula skrämd, då denne
några dagar därefter plötsligt uppenbarade sig
i skolan och förklarade sig vilja åhöra en lektion.
Till all lycka läste de för tillfället matematik,
så att magistern icke fann något tillfälle att
gifva sin radikalism luft, hvartill han annars
kände sig nästan förpliktad. Han passade i stället
på att gifva en extra föreläsning i matematik,
afsedd mera för doktorns än för barnens fattnings-gåfva, och gjorde till och med några utflykter
på naturvetenskapernas område.
Som det var sista skoltimmen på dagen,
följdes doktorn och magistern åt efter dess slut.
Den senare, som redan börjat läsa med Elsa,
uttömde sig i loford, mycket ärligt menade,
öfver sin nya elev. Doktorn hörde tankspridt
på, och då magistern tystnat, sade han helt tvärt:
»Jaså, magistern är republikan?»
Detta hade legat honom i tankarna allt
sedan deras första samtal, han kunde icke komma
ifrån det. Det retade honom, men intresserade
honom på samma gång, — det intresserade honom
på ett retsamt sätt.
Magistern ryckte till och fattades åter af
en olycksbådande aning; men utan att blinka
svarade han ett stolt och kraftigt: »ja».
Doktorn tog genast hett i och började
öfver-hopa honom en mängd skäl för republikanismens
fördärflighet, som han tydligen under en längre
tid gått och samlat på. Men här var magistern
hemma hos sig, på ett fält som han länge odlat,
och glömmande sin oro för njutningen att få
utveckla sina idéer, som han nu i flere år fått gå
och älta för sig själf, gaf han svar på tal, och
nu utspann sig en dispyt, som varade en hel
timme och som från republikanismen hoppade
öfver till fritänkeriet, efter en utflykt till
kvinnofrågan fastnade i socialismen, där den sedan höll
sig kvar med tillfälliga utfall på andra frågor.Men magistern blef allt radikalare, ju längre
dispyten varade, och mot slutet kom han fram
med så djärfva satser, att doktorn icke visste
om han skulle skratta eller bli ond. Han valde
dock det senare alternativet och skildes helt
tvärt från magistern, som det tycktes denne i
hög grad uppretad.
Magistern begaf sig hem till sitt, med en
behaglig trötthet i hjärnan, dock icke värre än
att han med en viss mildhet, i känslan af sin
öfverlägsenhet, kunde fortsätta resonemanget för
sig själf. Han hade blifvit i hög grad upplifvad
af dispyten och gick och gestikulerade som om
han talat inför en stor menighet. Endast då och
då smög sig en svag oro öfver honom, att han
möjligen varit en smula för radikal och att dispyten
skulle kunna draga några obehagliga följder
efter sig.
Men ett par dagar därefter blef han å nyo
bjuden till middag hos doktorn, och efter
middagen, sedan de kommit till ro inne i rökrummet,
upptog denne på nytt dispyten, rustad med nya
argument. Magistern höll sig dock tapper och
efter halfannan timme skildes de åt, å ömse håll
tillskrifvande sig segern.
Sedan upprepades dessa middagar med ty
åtföljande dispyt en eller två gånger i veckan,
och doktorn tycktes hafva fattat en alldeles
särskild vänskap för magistern.
Han hade nog icke riktigt klart för sig,
hvad som var motivet till denna egendomligavänskap. För hvar gång han skildes från magistern,
kände han sig i hög grad uppretad mot denne
och gick sedan hela dagen, fyllande luften med
invektiv mot dessa förbannade samhällsomstörtare,
som man borde utrota från jorden. Men ändå
längtade han efter att få taga upp dispyten igen,
och magistern utöfvade på honom en egendomligt
tilldragande verkan.
Han trodde själf, att det endast var ett
begär att öfverbevisa honom, som låg till grund
härför, och så medvetandet, att magistern i grund
och botten var så ofarlig, därför att allt detta
endast var teorier hos honom.
Den egentliga orsaken låg dock djupare.
Det var hans egen forntid, som i något
förändrad skepnad mötte honom i magisterns tal,
som uppretade honom och eggade honom att
gå och grubbla på förnuftsskäl emot den, för
att sålunda rättfärdiga sitt afsvärjande af
densamma. Det var den som mot hans vilja drog
honom till sig, den som han i brist på skäl
öfverhopade med tillmälen, den som han skrattade
åt med ett torrt, nervöst skratt, den som han
öppet förlöjligade och hemligt ännu hade en
viss beundran för, ömsom svor öfver och klappade
på axeln, ibland sökte skrämma och ibland kände
sig frestad att med böner draga öfver till sin
nuvarande ståndpunkt, allt i magisterns person.
Om allt detta hade denne ingen aning; han
trifdes godt med dessa eftermiddagsdispyter han
också, emedan de fyllde ett länge kändt behof,han diskuterade med hela sin öfvertygelse för
diskussionens egen skuld, utan något egentligt
begär att göra en proselyt; han rökte sin cigarr
till hälften, lät den så slockna och smög den i
fickan för att spara den till kvällen, då han nästan
njöt mera ostördt af den. Han kände sig nu trygg
för alla obehagliga följder och gaf sin
motståndare det ena teoretiska glatta laget efter
det andra med sitt milda, en smula själfbelåtna
leende, något förvånad ibland, då han tyckte sig
spåra missnöje hos denne, men utan att vidare
fästa sig därvid. I grund och botten kände han
sig honom genomgående öfverlägsen, ehuru han
dolde detta medvetande under sitt vanliga
blygsamma och ytterst artiga uppträdande.
¥hade Sätra nu sitt största antal
badgäster, de hade till och med ökats med
tjugufem procent från föregående år.
Doktor Wilde gick med stora planer i
hufvudet, brunnsalongen och badinrättningen
skulle genomgå en grundlig ombyggnad och
reparation till följande år, — han var äfven starkt
betänkt på att bygga ett nytt, tidsenligare hotell.
I början verkade sådana planer på honom som
ett starkt rusmedel; blodet steg honom åt hufvudet,
hans fantasi blef bångstyrig, tog betslet mellan
tänderna och skenade i väg. Dimensionerna
växte, blefvo allt mera storartade, och han själf
växte därunder, hans språk, hans skratt, hans
bilder, hans åtbörder, allt bredde ut sig, sträckte
sig med välbehag i de vidlyftiga projekten. Hanblef lösmynt och frispråkig, tog alla han mötte
i knapphålet eller något annat som han kunde
hålla fast i, målade för dem i stora drag, ritade,
förklarade, försökte blända dem, -öfverväldiga
dem, slå dem med häpnad. Den som icke
kände honom närmare, fick då det intryck att
han var en fantast, en oförbätterlig
projekt-makare, en af dessa inbillningsbesatta, dessa
snillen i att bygga luftslott, som vanligen dö
på fattighuset.
Men allt det där var bara luft och väder,
det var bara ett litet nöje, som icke kostade
någonting. Så snart det första faktiska steget
var taget till planens förverkligande, blef doktorn
nykter igen, inför detaljerna vaknade hans
praktiska sans och förstånd, mätte och beräknade,
rörde sig icke längre med oberäkneliga storheter
utan med siffror och hvardagsmått, slog lugnt
och utan sentimentalitet af på den ena efter den
andra af fantasiens fordringar och lämnade
slutligen ifrån sig ett noga öfvervägdt, antagligt
och alls icke för optimistiskt förslag. Doktor
Wilde hade två naturer, han som så många
andra, den ena, som var stark, grofhudad och
härdad, fick draga det dagliga lasset, den andra
tog han bara ut och motionerade en och annan
gång; van att stå i spilta, blef den då berusad
af fria luften och skenade åstad, men då den
skenat slut, kopplades den i hop med sin stadigare
kamrat och gick så beskedligt hem till stallet igen,Nu, en kväll mot slutet af augusti, njöt den
ännu sin frihet och var ute på språng. Han var
nere vid stationen för att, som han vidt och bredt
förkunnade: taga emot sin son. I djupet af sitt
hjärta var han ganska missnöjd med denna son,
bedröfvad öfver den riktning hans utvecklig tagit
och orolig för hans framtid. På samma gång
var dock Henrik den enda människa, för hvilken
han hyste en slags respekt, hvilket dels var en
yttring af hans instängda, aldrig tillfredsställda
faderskänsla, dels berodde därpå att han under
den dagliga samvaron med sonen stundom fått
glimtlika inblickar på områden, som imponerade
på honom, därför att de voro honom så
fullkomligt okända. Inför främmande skröt han
alltid med honom, liksom han i hemlighet, utan
att riktigt vilja erkänna det för sig själf, ännu
hade tämligen osannolika, men vidtgående
förhoppningar på honom, ungefär samma slags
förhoppningar, som man har att vinna högsta
vinsten, då man spelar på lotteri.
Han nickade, bugade sig, utbytte ord och
handslag till höger och venster, i det han hela
tiden höll sig i närheten af stationsinspektorn.
I allmänhet hade personer, som voro i sitt
ämbetes utöfning, stark dragningskraft på honom,
och det icke blott när de voro klädda i något
slags uniform. Han språkade gärna med kaptener
och styrmän på ångbåtar, konduktörer på
bantågen, poliser på gatan, alla som för tillfälletvoro beklädda med något slags reglerande
myndighet i det stora samhällsmaskineriet.
I den grupp af herrar, som bildat sig omkring
honom och inspektören, stod äfven Kristian Bode
och gjorde sig i tankarna lustig öfver denna
svågerns svaghet, som han sedan länge kommit
på spåren. Han började allt mer och mer
sysselsätta sig med och finna nöje af de svagheter
och i synnerhet löjligheter, som han såg
omkring sig, och det hade till och med ett par
gånger liändt att han stött sig med människor
genom ett alltför påtagligt skämt med dessa
löjligheter.
Nu hördes ånghvisslan, tågets stönande borta
i kurvan, och efter några ögonblick gled det
rasslande framför stationshuset och stannade. Ansikten
syntes i kupéfönstren, i ett af de sista äfven
Henrik Wildes. Hans blickar öfverforo den
väntande skaran, sökande ett ansikte som de icke
funno; först efter detta fåfänga letande fäste de
sig vid och igenkände de andras. Ett af de
första de stannade vid var Kristian Bodes. Det
drog ett moln öfver hans glada, förväntansfulla
hemkomststämning, och med det upprörda sinnets
mottaglighet för intryck, dess begär att gifva
tillfälligheter betydelse, tänkte han: ett dåligt omen!
Kristian Bode hade uppfångat den snabba
skiftningen af missnöje i den andres blick och
erfarit ett ögonblicks stingande smärta, som
förvånade och förtröt honom själf.De första hälsningarna och frågorna växlades,
grupper af väntande och nykomna drogo af åt
skilda håll, tåget hvisslade och gick. Henrik
lämnade sina saker åt en bärare och gick
därefter med fadern och Kristian Bode framåt den
lilla skogsvägen, som förde förbi badinrättningen
till doktorns villa.
Denne talade om det storartade uppsving
som Sätra gjort på detta sista år och ämnade
så småningom leda sig in på sitt älsklingstema,
byggnadsfrågorna. Henrik hörde tankspridd på
honom, och Kristian Bode svängde hvisslande
sin käpp.
Just då doktorn gjort den sista lofven och
var klar att för fulla segel stryka in på det
projekterade hotellet, fick han ögonen på en herre,
som gick i maklig takt en bit framför dem, och
slog genast in på en annan kurs, glad som om
han fått öppet vatten framför stäfven.
»Herr arkitekt, herr arkitekt!» ropade han
med stentorstämma.
Den tillropade vände sig om, en smula
dröjande och ovilligt som då man blir störd i en
angenäm tankegång. Då han igenkände doktorn,
stannade han och inväntade dem.
Det var en helt ung man, hvars
ansiktsuttryck och hållning bar denna prägel af säkerhet,
som i allmänhet är utmärkande för dem som
tidigt brutit sig en bana. Alla hans rörelser hade
det osökta, kraftfulla behag, som är kännetecknet
på en frisk, harmoniskt utvecklad gestalt. Detsolbrända, något magra ansiktet fick sin karakter
genom en ovanlig bredd öfver ögonbrynen, som
bildade en nästan rak linie, en ädelt formad näsa
med känsliga, genomskinliga näsvingar och en
kort, kraftig haka, som sköt upp mot underläppen,
bildande ett starkt skuggadt veck mot den. Man
såg genast att det var ett ansikte med
utpräglade släktdrag. Ögonen, som voro breda och smala
med mörk iris, gåfvo det ett leende uttryck,
dämpadt af att de släppte in föga ljus i pupillen.
Henrik Wilde betraktade honom med mera
intresse än han i allmänhet erfor inför främlingar.
»Det var då en riktig lyckträff,» ropade
doktorn, i det han skakade hand med honom,
»jag har hela dagen gått och falkat efter er.»
»Jaså,» svarade han med en fyllig, klangfull
basstämma, som förrådde sångaren, nickade åt
Kristian Bode, som var bror med hela världen,
och stod därpå lugnt väntande att bli presenterad
för Henrik.
»Jaså, herrarne känna inte hvarandra, det
är min son — arkitekt Arne.
»Åh,» sade denne och fäste på Henrik denna
sökande blick, som jämför med en på förhand
uppgjord bild ; på samma gång var hans hälsning
en smula reserverad.
Henrik undrade hvem som kunde hafva talat
om honom, — antagligen föräldrarne.
»Ja, nu få ni gå förut,» sade doktorn, »jag
har några enskilda affärer att språka om med
vår unga arkitekt här.»Henrik och Kristian Bode fortsatte sin väg,
medan de båda andra drogo sig efteråt. Man
hörde doktorns röst, ifrig och demonstrerande.
»Hvem var det?» frågade Henrik, då de
voro utom hörhåll.
»En ung arkitekt, som håller på att göra sig
ett namn,» svarade Kristian Bode. »Fick en
kunglig medalj för en tre fyra år sedan, har se’n
varit utomlands med undantag af denna sista
vinter. Han är släkt med Arnborgarne, men hans
farfar, som lär ha varit ett gammalt original,
medlem af Götiska förbundet och beundrare af
den fornnordiska kraften, kallade sig för Arne i
den öfvertygelsen att det var släktens urgamla
namn.»
»Umgås han där hemma?»
»Det är verkligen mer än jag kan säga dig,
eftersom jag kom i går. Jag känner honom se’n
i vintras. Far din har visst några planer på att
uppdraga åt honom byggandet af det nya hotellet,
så vidt jag kan förstå. För öfrigt en mycket
hygglig och begåfvad ung man.»
»Jaså, du kom först i går?» frågade Henrik
efter en stunds tystnad.
»Ja, och utan någon aning om att du skulle
komma i dag. Så det är ödet och icke jag som
spelat dig det sprattet,» tilläde han med en röst,
som skulle vara gäckande, men som i stället blef
förebrående.
Henrik svarade ingenting, men såg undrande
på honom; det föreföll honom som om tonen och
jorden icke stämde öfverens, men han kunde icke
komma på det klara med hvad tonen egentligen
innebar.
Fru Wilde kom dem till mötes ute i
trädgården, och där hann äfven doktorn upp dem,
sedan han släppt sin följeslagare utanför grinden.
Luften var varm och de beslöto därför att
sitta ute ännu en stund, tills det blef tid att
dricka te. Henrik gick bara upp på sitt rum
för att skölja af sig järnvägsdammet och kom
därefter ut till de andra igen. Då hade dock
doktorn gått in till sig för att skrifva ett par bref.
»Nå, hur är det på Sätraskog?» frågade
Henrik då han setat en stund.
»Jo tack,» svarade fru Wilde, »det vill säga
Magnus har varit litet krasslig nu på de sista
dagarna.»
»Morbror dålig, det sa’ du ingenting om?»
Han vände sig mot Kristian Bode.
»Nej,» svarade denne, »och du frågade mig
inte heller.»
»Jag tror då inte, att det kan vara något
farligt,» fortsatte fru Wilde, — »han klagar öfver
svindel, tyngd i hufvudet, men han är uppe och
i rörelse; det enda som oroar mig är att han
själf tycks ta det alldeles för allvarligt.»
»Min tro är nu att han går och bökar i
jorden alldeles för mycket. Han glömmer att
han har en son, som redan fått sina första gråa
hår,» sade Kristian Bode och strök sig öfver det
långa helskägget.»Nå, och de andra?» frågade Henrik.
»Jo, de må bra, — fröken Linder är här
ganska ofta.»
»Jaså!» Han undvek att se på henne för
att icke hans blick skulle förråda honom för
Kristian Bode.
»Ja, det vill säga — inte hos oss, — hon har
börjat på att deltaga ganska mycket i
societets-lifvet.»
Det låg ett klander i tonen, som riktade
Henriks misstämning mot modern. Han hade
ett häftigt svar på tungan, men förekoms af
Kristian Bode.
»Är det då något ondt i att hon roar sig?»
xDet har jag inte sagt.»
»Jag tyckte nästan att det lät så. Du skulle
kanske helst se att hon uteslutande egnade sig
åt att vara gubbens sjuksköterska och Elsas
barnflicka. Vi ska vara tacksamma för hvad hon
gör, — men — men hon är sannerligen värd ett
bättre öde!» Han hade blifvit röd i ansiktet
och rest sig upp, talande med ovanligt eftertryck.
»Ja, ursäkta mig,» afbröt han sig nu tvärt, halft
vänd mot Henrik, och lämnade dem.
De sutto tysta en stund. Så reste Henrik
sig upp och gick fram till modern.
»Det är illa af dig, både mot henne och
mig, att gifva honom anledning att säga något
sådant,» sade han och såg bestämdt på henne.
»Det» — han tvekade ett ögonblick, men fort-satte så: »det var jag som skulle hafva sagt
dig det.»
Hon såg med tårfyllda ögon upp mot honom.
»Jag har aldrig tänkt något, som skulle kunna
såra dig.»
»Då får du inte heller tänka något, som kan
vara sårande för henne.»
Hennes blick gled undan hans, och hon sänkte
hufvudet. Ett ögonblick såg det ut som om hon
tänkte säga något, men så bibehöll hon sin tystnad.
Henrik kände sig lättad nu sedan förklaringen
egt rum, men hennes tystnad hade något som
plågade honom.
Strax därefter kom jungfrun och anmälde
att teet var serveradt. Kristian Bode hade
försvunnit och visade sig icke igen under kvällens
lopp. Doktorn berättade att han föregående
kväll varit sedd i sällskap med några beryktade
supbröder. »Det är naturligtvis så han kommer
att sluta!» tilläde han.
Då Henrik skilts från föräldrarne och kommit
upp på sitt rum, satt han länge vid det öppna
fönstret. De gångna sex veckorna lågo nu bakom
honom som en enda stor tomhet. Skild från
Agnes och i ensamheten hade han först känt hur
stark hans kärlek var, att den vuxit till en sådan
hela väsendet genomträngande känsla, som gör
lifvets lust och innehåll och glädje till ett med
sig. Han hade icke tänkt på henne, drömt och
fantiserat om henne som en förälskad yngling,
han hade känt det som om han mistat sittväsendtliga jag och som om han blott var en
död maskin, hvars mekanism ömkligt härmade
lifvet. Solen hade icke lyst för honom, dagarna
hade gått förbi honom som man vänder bladen
i en bok utan att läsa. Det var som om han
förlorat förmågan att uppfatta dagrar och skuggor,
färger och skiftningar, i sinnevärlden som i tankens
värld, allt var ett enahanda grått i grått. Hans
stolthet och själfkänsla hade upprest sig häremot
och han hade föresatt sig att söka åter tillkämpa
sig sitt förra jag, sina intressen, tankar och
sträf-vanden, men ingen lust hade besjälat energien
och det hade blott blifvit en krampaktig,
ändamålslös ansträngning; det var som om han lyft
en börda, men då han väl fått den på skuldrorna
glömt bort hvart han skulle bära den. Behofvet
af hennes ögonblickliga närvaro var så stort,
att han endast med en särskild tankeansträngning
kunde finna någon tröst i den tanken att den
kärlek, som han trott sig se spira upp hos henne,
nu växte och slog fasta rötter under hans
frånvaro. Stundom ansatte honom äfven tvifvel och
farhågor, minnet af den sista kvällen, han
till-bragte med henne, förföljde honom med en
obestämd fruktan.
Men nu var allt detta förbi, så fullständigt
förgånget att han knappt mindes det. Tanken
på att hon var honom nära, vissheten att han
den följande dagen skulle få se henne, möta hennes
blick, höra hennes röst, fyllde honom med ett
strålande jubel, en ro af viss förväntan, en seger-känsla, som icke frågade och beräknade. Han
skulle velat sitta där timme efter timme vid det
öppna fönstret, se ut i natten, som syntes honom
underbart stor och skön, och vänta tills den första
gryningen spred sin ljusning öfver himmelen,
medan hans kärleksdruckna tankar sväfvade ut
i den rymd af ljus, som var framtiden.mm*.
£en följande dagen blef varm och solig,
cn riktig sensommardag, då hafren gulnar
och de slagna markerna få höstens första
bruna skiftningar i solbranden. Icke en
fläkt rörde den ljusmättade luften, blåa
dunster skymde landskapets aflägsna
linier, trädens skuggor lågo skarpa och tydliga,
som gjutna på marken, och vattnet speglade så
klart att blicken icke kunde skönja dess yta utan
trodde sig se direkte in i ett annat landskap, en
annan himmel som hvälfde sig nedåt i samma
blåa oändlighet.
Denna soliga stillhet söfde sinnena, listade
tankarna undan ens vilja och höllo dem sväfvande
i rymden, liksom hängande på osynliga trådar;
man visste icke längre om de voro ens egna
eller om man endast speglade dem, liksom vattnet
speglade måsarna, som seglade öfver dess yta.Och hängaf man sig i skuggan riktigt åt
stillhetens trollmakt, domnade så småningom alla
sinnets rörelser bort, liksom vågor som lägga sig,
det bredde sig likt ett sofvande vatten, skimrande
i solglansen, men svalt och dunkelt på djupet,
speglande allt i evig ro.
Äfven Henrik Wildes heta längtan smittades
af dagens lynne, han erfor den yttre världens
omotståndliga, ofta försmädliga inflytande på våra
starkaste känslor. Trettio graders värme är en
faktor som verkar störande på alla våra
uträkningar, så att vår facit ofta blir en helt annan
än den väntade. Han hade somnat framåt
morgonsidan med längtan efter dagen, som skulle
se honom på väg till Sätraskog, men timme
efter timme flyttade långsamt skuggorna på den
brännheta marken utan att han kom sig för med
att gå. Han hade icke längre någon ifver att
påskynda det första mötet, vissheten att det nu
berodde af hans ögonblickliga viljas makt gjorde
honom benägen att uppskjuta det, för att i
lycklig väntan drömma därom.
Först då aftonens svalka kom och väckte
lifvet ur dess soldvala, då skymningen manade
fram ljud och rörelse, kände han att dagen skulle
vara en förlust i stället för en vinning, om han
icke fått träffa henne, och med ett hastigt,
plötsligt beslut, som icke längre tålde en minuts
upp-skof, tog han vägen till Sätraskog.
Solen var i sin nedgång, då han kom fram,
belyste med ett starkt, rödaktigt sken hela fram-sidan af huset, hvars rutor glimmade, och kastade
långa skuggor öfver gräsmattorna. Då han
kommit innanför grinden, stannade han och såg
sig omkring; han erfor en hemkomstkänsla så
varm som han icke erfarit sedan han var barn;
denna lilla plats, halft förvildad, med små odlade,
blomsterrika fläckar i vildmarken, ordnade med
en nästan barnslig fantasi, en åldrings sista
skön-hetsdrömmar, hade blifvit honom kär, och han
betraktade den med denna återseendets blick,
för hvilken igenkännandet är som en trofast
hälsning, men hvarje förändring nästan ett svek.
Allt var sig dock likt, likt såsom det som har
vuxit och utvecklats; rabatterna stodo i blom,
något medtagna nu efter solbaddet, men redan
uppfriskade af aftonens svalka; han kände en
doft af löfkoja och reseda, varm och mogen.
Allt var tyst och stilla; ingen syntes till
utanför huset; en bofink upprepade i oändlighet
sin korta strof ofvanför hans hufvud; han drog ett
djupt andedrag och gick långsamt, med bultande
hjärta fram på den mjuka gräsmattan.
Plötsligt stannade han; han hade hört Elsas
röst, såg sig omkring men kunde icke upptäcka
henne. Han gick åter några steg framåt och
fick nu se henne och Agnes; en buske hade
skylt dem för honom. Agnes låg på knä
framför en rabatt och höll på att binda upp en
kull-fallen löfkoja, Elsa stod bredvid och såg på.
Han stannade åter, med blickarna fästa på den
böjda gestalten, hvilken han dock såg otydligtsom i en dimma; det gick en varm ström genom
hela hans kropp, och hur klar hennes bild än
stundom hade stått för hans minne, var dock
verkligheten så oändligt, betagande ny. Han
tänkte blott, eller tänkte icke ens, utan
genom-bäfvades af en lycklig visshet: det är hon!
Elsa vände på hufvudet och fick se honom.
»Se farbror Henrik!» ropade hon och sprang
fram till honom.
Han sträckte ut handen mot henne utan att
taga sina blickar från Agnes’ nedböjda gestalt.
En egendomlig spänning förlänade honom detta
ögonblick ett klart seende och dömande lugn,
det var som om lifvet, behärskande honom med
sina okända lagar och sin gåtfulla makt, ett
ögonblick afbrutit sin verksamhet och som han nu,
själf utom lifvet, såg sitt öde afgöras.
Hon vände ansiktet emot honom, i hennes
blick läste han först skrämsel och så trots, hastigt
dolda under en igenkännande hälsning. Och
blixtsnabbt skar det igenom honom, utan att
han kände huggets smärta: hon älskar mig ickeI
Men då hon reste sig upp och räckte
handen emot honom, hade han redan begraft denna
tanke, erkände icke längre för sig själf att han
hade tänkt den. Ty hvarje upptäckt, skådad i
ingifvelsens blixtsken, lämnar efter sig ett mörker,
då den synes osann och omöjlig, och först ur
tviflet eger dess andra smärtsamma födelse rum.
Han fattade hennes hand, men hon drog
hastigt undan den igen.»Åh, förlåt, jag är ju jordig!» utbrast hon
med ett skratt, som icke föreföll honom naturligt.
»Välkommen igeni» sade hon därefter med
stadigare röst. »Hur kunde ni komma in i
trädgården utan att vi hörde er? Elsa skrämde mig
nästan. Tänk, hvad morfar skall bli glad. Elsa,
vill du, — nej, jag skall själf gå och säga till
honom. Han är visst uppe hos sig!»
Hon sprang hastigt bort mot huset; det var
något feberaktigt lifligt i hennes rörelser som i
hennes tal.
Elsa började nu pocka på hans
uppmärksamhet, klängde sig på sitt smeksamma sätt fast
vid honom och frågade i ett, när han kom,
hvarför han inte kommit förr och hur länge han
skulle stanna. Han strök mekaniskt öfver hennes
hår och frågade sig oroligt: hvad nu — hvad
betyder detta? Då han kom att se ned i hennes
ansikte, skänkte den uppriktiga glädje, som lyste
därur, honom en flyktig tillfredsställelse; han
tog hennes hand och gick med henne fram mot
byggnaden.
Efter en stund kom Agnes åter ut med Bode.
Denne hälsade på honom och önskade honom
välkommen, utan att dock visa någon särskild
glädje. Sedan Henrik såg honom sist, hade han
undergått en synbar förändring så väl till sitt
utseende som sitt sätt. Han hade sjunkit ihop, och
ansiktets drag hade slappats, blicken hade blifvit
skummare; — det låg något betryckt öfver hela
hans väsende.Henrik fäste sig dock i början icke så mycket
vid det, hans uppmärksamhet var spändt riktad
på Agnes. Hon hade nu återvunnit sin
säkerhet, mötte hans blick, talade gladt och otvunget,
men hänvände sig dock oftare till Bode än till
Henrik. Det föreföll honom nästan som om hon
undvek att tala till honom direkte, som om hon
använde de andra som mellanhänder. Hon
berättade ett och annat från den gångna tiden,
medan han varit borta, allt emellanåt inflickande
ett: eller hur, morfar — minns du. Elsa? Ett
par gånger brast hon i skratt, ett friskt
frambrytande skratt, som dock hastigt hejdades.
Henrik betraktade henne och frågade sig gång
på gång, hvad det var för en förändring som
föregått med henne. Den var omöjlig att
bestämma, men den fanns där dock; i synnerhet
då hon hade setat tyst en stund, hade han en
starkare känsla af den än annars.
En gång, då Bode lämnat dem för att gå
in och taga på sig en rock, — han tyckte det
blifvit kyligt efter solnedgången, — försvann också
Elsa helt plötsligt, och de lämnades ensamma
med hvarandra. I detsamma hon märkte det, kom
det en oro öfver henne, som hon bemödade
sig att dölja genom att tala ifrigt, alldeles som
då han kom. Det var som om hon väntat att
han skulle säga henne någonting och icke ville
gifva honom tillfälle därtill.
Henrik Wilde blef så småningom allt mera
kall och afmätt, allt hvad han tänkt säga henne
Ett eldprof. 8var för ögonblicket glömdt, alla hans drömmar
om återseendet voro långt borta. Han erfor den
ohyggliga känslan, då en människa, som stått oss
nära, plötsligt synes fly undan, blifva mera
främmande än en främling: ty med en främling är
man alltid förenad af de samhörighetens band, som
förena varelser af samma släkte, men när två
människosinnen, som sökt förverkliga drömmen
om en innerligare förening, åter stöta hvarandra
ifrån sig, är det som om äfven dessa band brusto
och en oöfverstiglig afgrund öppnade sig.
Äfven öfver Agnes smög sig snart en känsla
af köld och dämpade hennes feberaktiga oro;
orden fröso bort på hennes mun, och de sutto
där tysta midt emot hvarandra, så oförmögna
att finna ett ämne att tala om, som om aldrig
en gemensam tanke fört bud mellan deras
sinnen och dragit deras blickar till hvarandra med
sympatiens makt. De sågo stelt ned framför
sig, på samma fläck af den gröna marken, där
sol och skugga nu flutit samman i kvällens
skymning; på något afstånd hördes en fågel
sjunga sin korta, ständigt upprepade melodi,
densamma som Henrik hört då han kom; men öfver
dem fick tystnaden allt starkare makt, försänkte
dem så småningom i glömska af hvarandra. Och
då, ur tystnaden och glömskan, vaknade en känsla
till lif och grep dem båda med samma makt,
förenade dem båda i samma lidande, — en
frågande sorg öfver det gåtfulla öde, som
frammanar känslor och dödar dem, bygger upp enlycka och grusar den, obevekligt, så höjdt öfver
oss, att vår vanmakt kallar det grymt, följande
samma okända lagar, hvilka gifva oss själfva lif
och död. Då de, som drifna af samma impuls,
sågo upp och deras blickar möttes, kände de ett
ögonblick denna sorgens förening, tills stundens
lif åter grep dem i sina sargande klor och ställde
deras viljor i harnesk mot hvarandra.
Henrik reste sig upp, stod ett ögonblick
liksom betänkande sig, tog därefter ett steg fram
emot henne och sade adjö. Hon såg skyggt på
honom och frågade med osäker stämma:
»Skall ni redan gå?»
»Ja,» svarade han med ett leende, som var
fullkomligt uttryckslöst. Deras händer berörde
hvarandra, han bugade sig och gick.
Då han kommit till grinden hörde han sitt
namn ropas bakom sig och stannade. Det var
Bode, som kom efter honom.
»Skall du redan gå?» ropade han.
»Ja, jag måste hem,» svarade Henrik
frånvarande.
Utan att visa någon förvåning öfver denna
plötsliga brådska, sade gubben:
»Jag tror jag går med en bit, — jag behöfver
en smula motion.»
Henrik omfattade med ifver tanken på att
få sällskap, någon att tala med eller höra tala.
Han var rädd för ensamheten, kanske för första
gången i sitt lif.De gingo tillsamman framåt vägen. Henrik
såg på gubben och påminde sig hvad modern
berättat om honom.
»Hur är det, morbror,» frågade han, »du
har ju inte varit riktigt kry?»
Bode gaf honom en hastig blick, som om
han ville utforska hur mycket han visste.
»Åh, det är ingenting,» svarade han,
»ingenting att tala om. Det är ålderdomen, ser du, —
du vet ännu inte hvad det vill säga, du.»
»Ah, — morbror är ju ännu nästan ung
för sina år.»
»Jag, ungi Jag är slut, du, — slut!»
»Nå, säg nu inte det!»
»Jo, — slut — slut!» upprepade gubben
med envishet i stämman och nickade tungt.
Henrik betraktade honom med en obestämd,
ointresserad medkänsla, liknande den hvarmed
man hör talas om en olycka, som timat för
länge sedan eller mycket långt bcrta.
»Hvad trädgården blifvit vacker!» sade han
efter en stund, då gubben gick tyst.
»Tycker du, — ja, den har nog det,»
svarade Bode frånvarande.
Henrik försökte inleda honom i ett af dessa
samtal om blommor och trädgårdsskötsel, hvilka
förr varit nästan oundvikliga, men han fick
blott enstafviga, förströdda svar. Den gamles
intresse tycktes vara slut, spårlöst förgånget,
liksom dessa sena höstblommor som icke hinna
sätta frö. Henrik såg ingen utsikt att kunnauppehålla samtalet, hans tankar släppte sitt lösa
tag i det främmande intresset, och det andra,
det som han fruktade, dök upp och frestade
deras sysslolöshet.
Bode hade lagt sin arm i hans och stödde
sig, försjunken i tankar, allt tyngre på honom.
»Ja — slut,» började han plötsligt åter att
tala. »Blommorna, trädgården, — du säger att
den är vacker, — ja, den är väl vacker, ibland
tycker jag det själf, — men, — ja, ja, man blir
gammal och så kommer allt sånt där så långt
ifrån en, man tycker att det drar sig undan en,
allt längre och längre bort, — och något annat
närmar sig i stället, ett mörkt spöke, som växer
och växer, skymmer och skymmer allt mer och
mer, tills man bara ser det och väntar, att det
skall böja sig öfver en och ...»
»Tänk, jag minns så väl när jag var barn, —
jag var mycket mörkrädd, och då hade jag ofta
just den där fantasien, — om en mörk skepnad
som kom närmare och närmare, växte och
växte och till slut böjde sig ned öfver mig
och . . .; sen blef skrämseln så stor, att till och
med fantasien tog till flykten; hvad som sen
kom, tänkte jag aldrig ut. Nej, nej, hvad som
sen kommer tänker man aldrig ut.»
»Men du får lof att försöka slå bort sådana
där tankar, — du är ju ännu stark och frisk.»
»Tycker du det?» Han såg ängsligt
frågande på Henrik, men skakade så på hufvudet.Nej du, jag är allt gammal, jag känner allt bäst
hur gammal jag är. Och då man är så gammal
slår man inte längre bort några tankar, de äro
som de sista bladen, de sitta kvar och torka på
trädet, ju skrumpnare de bli, dess segare sitta
de fast. Nej, nej, jag vet hvad jag vet, —jag
är slut, du — och jag skall säga dig något,»
tilläde han med sänkt röst, »jag har redan fått
den första varningen.»
»Hur menar du?»
»Den första varningen, säger jag. Det var,
låt mig se,» han lade handen öfver ögonen och
tryckte till ögonlocken, »det är nu en tjorton
dar se’n skulle jag tro. Det var på kvällen, vid
den här tiden, nej, tidigare, ty solen hade ännu
inte gått ned, jag minns att den sken rätt i
ögonen, när jag såg upp från rabatten. Jag höll
nämligen på och rensa rabatten nedanför verandan,
du vet, den med de hvita löfkojorna, — nå, det än
nu detsamma. Men solen sken, det minns jag,
— för sista gången.»
»Hvad säger du, för sista gången?» afbröt
honom Henrik och såg oroligt spörjande på
honom.
»Ja, ja, bry dig inte om det!» fortsatte gubben
något otåligt.» Agnes hade farit till Sätra, de
hade någon tillställning där på societetshuset,
och Elsa var ute och lekte, så jag var ensam
hemma. Nä, jag låg och rensade rabatten, och
så kom jag att tänka på att det var synd att
de icke hade planterat jungfruvin kring verandan,och hur vackert det skulle vara sen på hösten’
när det blifvit rödt och solen lyste på det. Det
där kom för mig allt starkare, så att jag måste
resa mig upp för att riktigt kunna föreställa mig,
hur det skulle taga sig ut. Sen minns jag bara
att det blef alldeles svart omkring mig och att
när jag kom till mig igen, så låg jag på gräset.»
»Du hade väl stått för länge nedlutad, så
att du fått blodet åt hufvudet, och när du då
reste dig upp fick du ett svindelanfall. Det kan
hända hvem som helst.»
»Ja, ja, men det har aldrig händt mig förut!»
svarade han retligt. »För resten — nej,» afbröt
han sig plötsligt och stannade, »nu måste jag
gå hem igen.»
»Då följer jag dig en bit tillbaka!» sade
Henrik.
»Jaså, nåja, du har unga ben du!»
De vände om och gingo en stund under
tystnad tillbaka.
»För resten,» började så Bode på nytt,
»det kunde ju bero på det som du säger, och det
är inte heller det som — men hur förklarar du
då, att sedan jag vaknat, så — hm, nåja, så var
allt som förändradt, det hade blifvit skumt, jag
tyckte icke jag kände igen mig, ja, jag kan
inte säga hur det var.»
»Du var väl matt efter svindeln, och så
— kunde det inte bara vara det, att solen hade
gått ned ?»»Jo, solen hade gått ned, — för sista gången
för mig.»
»Hvad menar du, morbror?»
Den gamle lyfte sina skumma ögon emot
honom.
»Jag ser inte solen längre, den lyser inte
för mig som för de andra, jag hör de säga, se
så solen lyser, så vackert det är, men jag ser
det inte, för mig är allting skumt, utan färger,
som skuggor. Då jag tänker på, så den strålade
förr, och hur det är nu, är det som jag gick i
en ständig natt. Jag vet nog att den icke har
slocknat, att den lyser fortfarande, kanske lika
vackert som då, men då är det någonting som
har slocknat här, inom mig. Åhja, det är på
tiden 1»
»Ser du det där trädet,» sade han, stannade
och pekade på en hög ek, »ja, du ser det, du,
för dig är det något vackert, något lefvande, dig
gör det godt att se på, därför att du är ung
och har lifvet och lyckan framför dig, för mig
är det bara som ett urklipp ur gråpapper, och
jag måste sluta ögonen oeh tänka, tänka efter
hur ett träd såg ut förr i tiden.» Han började
åter gå. »Därför känner jag ibland en längtan
efter att taga Agnes eller lilla Elsa i hand och
låta dem leda mig, och gå med slutna ögon och
få syner af deras ord. Då tror jag att jag skulle
kunna se igen, med en sådan där liten varm
hand i min. Men jag vill inte, det skulle kanskeskrämma dem om jag bad dem därom, och de
hafva bättre att göra än att leda en gammal
gubbe, som själf kan trefva sig fram.»
Henrik sade ingenting mera, sökte icke
längre trösta honom. Han hörde på den gamle,
hörde icke blott ord som i början utan äfven
mening under orden. Och han lyckades en stund
glömma bort sin egen dofva, ännu icke utbrutna
smärta inför detta sorgsna afsked från lifvet.
»Hvad som grämer mig,» fortsatte Bode,
sedan tystnaden varat länge och de kommit
nära Sätraskog igen, »är icke att jag skall dö,
men att jag skall dö på detta sätt, utan att lämna
något efter mig, gå bort utan att lämna något
spår. Då jag tänker tillbaka på mitt lif nu, förefaller
jag mig som en dåre, som går omkring på
vägarna och plockar upp skräp i den tro att
det är skatter, men han märker inte att han har
hål i fickorna, så att allt hvad han samlat rinner
ut igen. Ja, jag har samlat, hela mitt lif har
jag bara samlat; då jag var ung samlade jag
kvinnogunst, små struntminnen af något som
jag kallade lycka, en blick här, ett leende där,
ett ord, en kyss, ett famntag, det var ett helt
museum, men sammanrafsadt från alla håll, utan
urskilning, utan mening, intet var helt och intet
var heller äkta och nu är det skingradt för alla
världens vindar. Så tröttnade jag på det, och
jag började samla konstsaker, — nå vi ska inte
tala om det, det gick samma väg som det andra.Hela mitt lif har jag bara samlat, och allt hvad
jag samlat har runnit bort mellan fingrarna på
mig och inte en gång lämnat en verklig saknad
kvar; och nu går jag bort så fattig, så förfärligt
fattig.»
»Det dog för en tid sedan en gammal gubbe
här i trakten. Då han var ung köpte han en
jordbit, som var rama vildmarken, en stenbacke
och litet kärrmark. Jag for där förbi här om
dagen, kärret var nu en vacker äng och
stenbacken en trädgård, träden som han själf
planterat reste sig öfver hustaket, och i toppen på
ett af de högsta satt en liten parfvel och plockade
körsbär; det var hans sonson. Då tänkte jag
för mig själf: han fick en vacker död! Men
när jag är död, — hvad lämnar jag åt de lefvande,
hvad skall påminna dem om mig? Intet, intet!»
Han sjönk ihop som i en snyftning.
»Men dina blommor, morbror, glömmer
du dem?»
»Blommor, som skola vissna i höst, och när
jag är borta växer gräset öfver rabatterna. Det
var ju litet lek bara, det var för sent, jag
hann icke.»
»Men rosorna som du planterade, dina
vackra rosor?» sade Henrik, följande den gamles
tankar, men omedvetet belysande dem från sin
ungdom.
Bode såg upp och det föll en ljusning öfver
hans ansikte.
/»Rosorna,» upprepade han långsamt, »hm
ja, rosorna, jaU
Han rätade upp sig en smula och föll in
i en raskare takt, i det han släppte Henriks arm.
Denne såg på uttrycket i hans ansikte, att han
med ifver följde den nya tankegången.
De hade nu kommit i sikte af huset. Henrik
stannade då tvärt och sade farväl. Gubben tog
frånvarande afsked från honom och fortsatte
brådskande fram till grinden. Då Henrik en gång
vände sig om, såg han honom styra sina steg
bort mot det hörn af trädgården där rosorna
voro planterade.
Själf gick han hastigt hemåt. Så snart han
förlorat Bode ur sikte var denne äfven borta ur
hans tankar, han genomgick åter alla detaljerna
af mötet med Agnes, granskade i minnet hvarje
skiftning i hennes ansikte, hennes röst, hennes
åtbörder och frågade sig gång på gång: hvad
betyder det? Men han sökte icke att besvara
frågan. Så snart svaret ville taga form, kastade
han åter allt huller om buller och började från
början: hvad betyder det? — hvad betyder det?
Hans hjärna arbetade som en automat, han kände
sig oredig, halft bedöfvad, som efter ett våldsamt
slag öfver hjässan, och han hade en dof värk i
bröstet.
Då han kommit hem, gick han direkte upp
på sitt rum, drog med ett slags afsky för den
svaga kvällsdagern ned gardinerna och klädde
af sig i mörkret. Han kände sig förfärligt tröttoch föll nästan ögonblickligt i sömn, hvilken
dock icke var fullt medvetslös utan som ett
nästan utgånget urverk fortsatte med samma
automatiska tankearbete, till spännkraften var
slut och det stannade."få han vaknade den följande morgonen,
behöfde han icke någon tid för att samla
sina tankar och reda sina hågkomster
v’>•"<’/ såsom vanligen är fallet, då man första
gången vaknar upp till ett lif som
undergått en genomgripande förändring,
utan allt stod genast klart för honom, som
om medvetandet därom följt honom genom
sömnen. Men på samma gång syntes det honom
äfven så overkligt, så ofattligt, så långt borta,
att han tyckte sig hafva varit besatt af en sjuklig
inbillning, och han upprepade flere gånger för
sig själf: »det är omöjligt, det kan inte vara så!»
Han intalade sig, att då han nästa gång träffade
henne, skulle allt förklara sig — eller snarare,
det som behöfde förklaras skulle vara spårlöst
försvunnet och allt skulle visa sig i ett annat
ljus. Hvad visste han egentligen, hvad hadeväl tilldragit sig mellan dem ? Icke ett afgörande
ord, icke en oåterkallelig handling — det hela
var ju något så sväfvande, obestämbart, att det
kunde tydas på många sätt. Hvem kunde väl
ana alla de sällsamma yttringar som kärleken kan
taga hos en ung kvinna, — kunde icke kärleken
yttra sig som skygghet, som skrämsel, som trots?
Hvad visste väl egentligen den ena människan
om den andra, hvad förstod hon väl af det som
försiggick inom ett annat sinne, det måtte stå
henne aldrig så nära? Ja, det var hela saken,
han hade fallit offer för sin egen teori. Utan
ett ögonblicks tvekan offrade han den för att
rädda stundens lycka, och han manade så ofta
fram den tanken, att allt skulle visa sig hafva
varit ett tomt själfbedrägeri, tills hans hjärna
slutligen mekaniskt tänkte den af sig själf. Den
lyckliga dröm som allsmäktigt fyllt hans sinne,
hade ännu icke släppt sitt välde öfver honom,
i en häftig reaktion mot den föregående dagens
plötsliga omslag bröt den igenom tviflet, och
han andades ut med en outsäglig lättnad, troende
att det var solen som skingrade molnen, då det
var molnen som ännu icke hunnit samla sig.
Då han kom ned och träffade modern, märkte
han att hon såg på honom med en ängsligt
frågande blick, som för att läsa en bekräftelse
på något i hans ansikte. Bekräftelse på hvad?
frågade han sig med en plötslig oro, men
instinkt-likt, som då man höjer handen för att afvärja
ett slag, antog han ett leende uttryck. Hanberättade henne om sitt besök på Sätraskog
kvällen förut och sitt samtal med Bode. Men
på samma gång han noga vaktade sitt eget
ansikte, gaf han i smyg akt på hennes. — Du
gömmer på en hemlighet! tänkte han och erfor
ett våldsamt begär att rycka den ifrån henne,
han hade redan frågan på läpparna, då han
behärskade sig, reste sig upp och lämnade henne,
rof för nyväckta tvifvel och farhågor.
Skall det nu börjas igen! tänkte han med
dof förtviflan, och i hans sinne vaknade en längtan
att återse Agnes, möta hennes klara blick och i
samma stund känna sig befriad från denna
olidliga tyngd, kunna åter andas som en frisk, sund
människa och älska ljuset igen — ljuset som nu
plågade honom, skar honom i ögonen, tycktes
honom med skadeglädje peka på något fult.
Ja, hennes blick, hennes klara, uppriktiga
blick! Han tog sin hatt och skyndade ut. Men
plötsligt stannade han åter. Hennes blick var
ju icke längre klar! Han öfvergaf lika hastigt
sitt uppsåt som han fattat det.
Men ensam kunde han icke vara.
Ensamheten, som hittills varit hans bäste vän, syntes
honom nu som en fiende, hotande med okända
faror. Han måste hafva någon att tala med, så
att icke de där fantasierna fingo makt med honom.
Med ett hastigt beslut gick han upp till Kristian
Bode.
Då han knackat på dörren dröjde det en
stund, innan han hörde Kristian Bodes röst:»kom in!» Han öppnade dörren och gick in,
men stannade strax innanför tröskeln. Rummet
var skumt, gardinerna neddragna, luften instängd
och nattgammal; Kristian Bode låg ännu.
»Förlåt, jag trodde du var uppe,— då går
jag igen,» sade Henrik.
Kristian Bode satte sig halft upp i sängen.
»Nej, vänta,» ropade han, »jag ber dig, stanna,
jag har något att säga dig!»
Henrik gick in igen och stängde dörren
efter sig. Kristian Bode sjönk åter ner i sängen.
»Skulle du vilja göra mig den tjänsten att
draga upp en gardin och öppna fönstret. Det
måtte vara kvaft härinne.»
»Ah ja,» svarade Henrik och gjorde som
han blifvit ombedd. Därefter satte han sig i en
stol framme vid det öppna fönstret, men med
ryggen vänd mot det.
»Jag är en smula sen af mig,» fortsatte ^
Kristian Bode, *kom också sent i säng. Fy,
det här uppvaknandet, det är en afskyvärd
uppfinning!»
Han vände på hufvudet så att han kom åt
att kasta en blick på Henrik, som icke svarade.
»Ja, det beror förstås på, du tycker
antagligen att det är en härlig uppfinning, du; men
för en sådan som mig är det den värsta stunden
på hela dygnet. Har du inte märkt det, att
man just i själfva uppvaknandets ögonblick får
ett alldeles oemotståndligt intryck af själfva
grundstämningen i ens lif för tillfället, man liksomdömer det i en enda oförvillad, klarsynt blick.
Fy, det är afskyvärdtl Jag låg just och tänkte
på, när du kom, om man månne erfar en lika
ren och obesmittad känsla af sin lycka, när man
är lycklig — och det var det jag tänkte passa
på och fråga dig om,» tilläde han med ett lågt
skratt, men utan att se upp från hufvudkudden.
»Har du då aldrig själf varit lycklig?»
frågade Henrik likgiltigt, i det han ofrivilligt sökte
påminna sig sitt eget uppvaknande på morgonen.
»Jo,» svarade Kristian Bode med samma
låga skratt, »nog var det en tid jag trodde det
åtminstone. Men antingen måtte det hafva varit
en inbillning eller också har man icke samma
känsla af sin lycka, ty så vidt jag kan påminna
mig måste jag alltid fundera en stund, innan jag
fick den riktigt klar för mig. Och som jag
naturligtvis känner ett visst intresse att få veta, hur
det verkligen förhåller sig med den saken, tar
jag mig ännu en gång friheten att fråga dig,
som jag antar bör vara en kompetent domare.»
Han vände sig om i sängen och såg, med
hakan hvilande i händerna, öfver örngåttet på
Henrik.
»Hvad har du för skäl att antaga det?»
»Alltid lika hemlighetsfull, lika höjd öfver
oss andra dödliga! Jag har det skälet, att du
måste vara i en alldeles särskild sinnesstämning,
efter som du velat söka upp mig, ovärdige.»
Henrik såg på honom och tänkte med leda:
»Hvad hade jag här att göra?»Han reste sig upp och gick mot dörren.
»Nej, nej, vänta!» ropade Kristian Bode,
sprang hastigt upp ur sängen, svepte en nattrock
om sig, och hann honom i dörren.
»Jag försäkrar dig,» sade han med förändrad,
allvarlig ton, »jag unnar dig det gärna, låt det
inte längre vara något groll emellan oss. Se
här,» han sträckte ut sin hand emot honom,
^lycka till!»
Henrik hade vändt sig om, slagen af den
ovanligt varma klangen i den andres röst. Men
då han fattade meningen, bleknade han lätt och
kände själf att hans blick förrådde honom.
Kristian Bode fick ett öfverraskadt, frågande
uttryck i ögonen, lät handen sjunka och vände
sig med en hastig rörelse af finkänslighet bort.
Han gick ett slag öfver golfvet, besvärad, utan
att veta, hvad han skulle säga. Då han åter
vände sig om, hade Henrik gått.
Med en långdragen hvissling satte han sig
ned i sängen, tog tag i ett klädesplagg, men
satt så orörlig hållande det i handen.
»Åhå! är det på det viset, skulle han ha
lidit skeppsbrott på samma klippa? Stackars
gosse! > tänkte han med en viss tillfredsställelse
öfver att hafva fått en olyckskamrat. Och likväl
hade hans crd till Henrik nyss kommit från
hjärtat, varit så uppriktiga som något kunde
vara hos hans lättrörda, men aldrig synnerligt
djupt kännande natur.Hans kärlek till Agnes hade varit en
sjunkan-des sista, redan misströstande ansträngning för
att hålla sig uppe. Det var ett försök att rädda
sin själfkänsla, sin tro på att han ännu hade
kvar sin gamla makt öfver människorna, och att
denna makt var något värd, det var ett begär
att upprätta sig själf, hvilket dock i själfva sin
grodd var anfrätt af tvifvel. I hans erotiska
känslolif hade den icke så djupa rötter, och då
den tillbakavisades läkte sig det såret hastigt
nog. Men desto oläkligare var det andra, det
som hans själfkänsla lidit, desto hastigare frätte
det omkring sig. Trött, nästan likgiltigt, utan
någon kamp, någon uppgörelse med sig själf,
släppte han sitt tag och gaf sig till spillo.
Han genomgick icke någon egentlig
förändring, hvarken till sin inre eller yttre människa.
Han fortsatte med sitt förra lif, for omkring till
sina vänner och bekanta, pratade, gycklade,
musicerade, lät behandla sig som rolighetsmakare,
som ett mellanting mellan gäst och betalad
yrkes-gycklare. Han hade förfallit till att göra
ficklån. Små förödmjukelser, som förr upprört honom,
lämnade honom nu mera nästan alldeles oberörd,
vid tillfälle vedergällde han dem med ett eller
annat nålstyng. I allmänhet gledo dagarna ganska
angenämt undan för honom; ett godt glas vin,
en fin cigarr kunde bereda honom en nästan
alldeles ostörd njutning.
Men hvarje morgon, då han vaknade, hade
han ett ögonblick af så bottenlös leda för helasin tillvaro, att han vred sig i förtviflan och
måste betvinga sig för att icke skrika högt.
Han återvände till Sätra, dels af nyfikenhet
att se huru förhållandet mellan Agnes och Henrik
Wilde utveeklat sig, dels äfven för att pröfva
hvad intryck han själf skulle erfara vid
återseendet med henne. Det lämnade honom nästan
fullkomligt oberörd, han frågade sig till och med
om han verkligen någonsin älskat henne på fullt
allvar. Det slog honom att hennes väsende
undergått en förändring, sedan han sist såg henne,
»Ja, naturligtvis, hon älskar!» förklarade han det
för sig med ungefär samma intresse som om han
läst det i en roman.
Men återseendet med Henrik beredde honom
en öfverraskning. Då han, vid tågets ankomst,
uppfattade den missnöjda skiftningen i dennes
blick och förstod att den gällde honom, erfor
han en smärtsam missräkning, ur hvilken så
småningom vaknade ett medvetande om, att han
för honom hyste en känsla af tillgifvenhet, nästan
af vänskap. Sedan när? Sedan deras sista samtal,
kvällen innan han reste. När han nu tänkte
tillbaka, kunde han spåra denna känsla dit, till
det ögonblick, dä han sade honom farväl och
önskade honom lycka. Det var den tillgifvenhet,
man hyser för en människa som man gifvit sitt
förtroende, och — ännu mer — mot hvilken
man visat ädelmod.
Och nu, efter den upptäckt han nyss
gjort, kändes det som om den fått friare,starkare lopp, som om en sista fördämning blifvit
bruten.
* *
*
Då Henrik lämnade Kristian Bode, gick han
nedåt badinrättningen till. Det harmade honom
att han icke haft mera själfbehärskning, och han
ångrade sitt besök, som han nu icke själf
förstod meningen med. Men han glömde snart
bort det hela, — han var som en människa,
hvilken, angripen af en farlig sjukdom, icke längre
ger akt på de tillfälliga småkrämpor, som annars
förorsaka henne plåga.
Han satte sig på en bänk och betraktade
badgästerna, som promenerade ofvanpå den första
brunnsdrickningen. Under sitt förra besök hade
han endast gjort få bekantskaper och af dessa
tycktes de flesta vara resta, han såg nästan idel
främmande ansikten. Och som man ser ett
män-niskovimmel lika väl som ett naturskådespel i
belysning af sin egen sinnesstämning, syntes alla
dessa människor honom nu mera främmande än
vanligt; han såg dem prata med hvarandra och
kunde icke förstå hvad de hade att tala om
som föreföll dem så viktigt; då han förnam
ljudet af ett skratt, väckte det hos honom en
känsla, snarlik förvåning.
Så såg han en af dessa figurer träda ut ur
vimlet och närma sig honom. Ehuru ensamhetenfortfarande plågade honom, insåg han efter
besöket hos Kristian Bode att sällskap blott skulle
vara en plåga af annat slag, — och han sökte
efter någon förevändning att komma ifrån detta
hotande samtal. Men då han igenkände den
unge arkitekten från i går, beslöt han sig hastigt
för att upptaga det. Dels hade Arne i sin
person och sitt uppträdande haft något som
intresserade honom, dels rönte han inflytande af det
synbara intresse som denne å sin sida visat vid
presentationen. Att känna sig eftersökt, det var
ända sedan barndomen hans hemliga svaghet,
som, hur motsägande det än kan synas, godt
trifdes tillsamman med hans smak för ensamheten,
och icke ens medvetandet om den ödesdigra
kris han nu genomgick, gjorde honom fullt
okänslig därför. Små svagheter äro som hvassa
spikar i skosulorna — de kännas äfven om man
går till schavotten.
Sedan de hälsat på hvarandra, slog sig Arne
ned på bänken bredvid honom och inledde på
ett osökt sätt samtalet. Han gjorde en jämförelse
mellan våra inhemska badorter och några
utländska, som han besökt under sina resor. Hans
anmärkningar voro träffande och roande och
gåfvo på ett slående sätt konturerna af hvad
han ville skildra. Ehuru han tagit första, bästa
samtalsämne som fallit honom in, föreföll det,
när han talade, som om just detta ämne särskildt
intresserade honom. Han fann lätt ord för hvad
han ville säga, och det uttryck han användesyntes alltid vara just det rätta. Men han höll
sig något envist fast vid en och samma
tankegång och lät i allmänhet de nya uppslag, som
gåfvo sig, ligga obegagnade; först då han icke
mera hade något att säga i det ursprungliga
ämnet, öfvergick han till ett annat. Man hade
svårt att tro, att detta kunde bero på tröghet i
uppfattningen, ty inom den gifna gränsen visade
den sig, i hög grad liflig och vaken; snarare
var det en yttring af ihärdighet, af odeladt
uppgående i det för tillfället väsendtliga. Det fins
ögon, som hafva en ovanligt skarp och känslig
blick, men hvilkas synkrets just därför är mera
begränsad än andras.
Öfver hela håns väsende låg en prägel af
behaglig, vinnande naturlighet, icke den slags
otvungenhet endast, som förvärfvas genom
världsvana, utan en medfödd, inneboende, af samma
slag som det omedvetna behaget hos vissa
kvinnogestalter. Han hade intet korrekt i sitt
uppträdande, begick ofta fel möt konvenansen, så väl
med som utan afsikt, men i båda fallen utan
att stöta.
Han gjorde i allmänhet ett betydande intryck
på de människor han kom i beröring med. Och
dock var han icke på något sätt ovanligt
be-gåfvad. För sitt yrke hyste han mycken kärlek,
och hans lärare och kamrater hade tidigt fäst
stora förhoppningar vid honom. Man förebrådde
honom endast en viss enformighet, brist på
uppfinningsförmåga och djärfhet i själfva uppslaget;i detaljerna hade han däremot en sällspord
förmåga att förläna de vanligaste motiv en
originell, karakteristisk anstrykning, som med full
rätt gjorde dem till hans egna. Han var ingen
initiativets man i det stora, hade ännu åtminstone
icke gifvit löfte om att framträda som bärare af
nya fruktbara ideer; han tog hvad som låg hvar
man till buds, men ingöt så med de enklaste medel
sin egen individualitet däri, en fin, harmonisk,
fantasirik individualitet, som förde tanken på den
götiska byggnadskonstens många okända mästare.
Utom sin konst hade han många färdigheter,
knappt nog talanger, — hade sysslat en smula med
landskapsmålning, skref vackra tillfällighetsverser,
spelade litet fiol, sjöng en smula, helst Bellman
och de små, melodiska, sirliga franska visorna
från 1700-talet, var road af och skicklig i de
flesta kroppsliga idrotter. Han var med ett ord
en lyckligt ehuru visst icke stort utrustad natur.
Hvarpå berodde det då, att han gjorde ett
så betydande, i vissa ögonblick nästan
imponerande intryck på flertalet människor?
Hemligheten var den, att han i allt, sina intressen som
sina fördomar, sina böjelser som sina vanor, stort
som smått, var sig själf, helt och hållet sig själf.
»Det brukas så», »man säger», dessa modets
tyranniska formler, som så ytterst få kunna göra
sig helt oberoende af, tycktes icke ens existera
för honom. Äfven då han följde den allmänna
stråkvägen — och som han icke var någon
ursprungligt oppositionell natur, gjorde han detför det mesta — var det icke därför att det var
den allmänna stråkvägen, utan därför att han
hade lust att gå den. Och därför gjorde han
här samma uppfriskande intryck som ett lekande
barn på en promenadplats. Men liksom han
aldrig följde den längre än den tilltalade honom,
vek han heller aldrig af från den på trots; den
väg han gick, gick han som sin egen, så
fullkomligt obekymrad om, huruvida det var den
reglementerade eller ej, att han icke ens tycktes
visa prof på något särskildt mod, då han stötte
sedvänjor och fördomar för hufvudet.
Hade han varit en af dessa enastående
individer, i hvilka naturens alstringskraft tager sig
nya, säregna former, hade denna själfständighet
antagligen kostat honom mera och fört honom
längre. Sådan han nu var höjde den honom
betydligt öfver den medelnivå han annars skulle
intagit, gaf honom växt och intresse i de flesta
människors ögon, men förledde honom aldrig
att springa öfver de gränser, inom hvilka
själfständighet kan förlåtas och tolereras, —ja till och
med ingifva aktning.
Henrik Wilde kände under samtalets gång
sina sympatier för honom hastigt tillväxa och
befästas, icke så mycket till följd af de åsikter
han yttrade, som af hans hela sätt att vara.
De öfvergingo så småningom från badorterna
till andra ämnen. Arne häntydde helt lätt på
de förslag, som doktor Wilde gjort honom med
afseende på nybyggnaderna och tycktes icke
Ett eldprof. 9vara ovillig att ingå på dem, och därefter kommo
de in på arkitekturfrågor i allmänhet. En
half-timme förgick, under hvilken Henrik lyckades
nästan fullkomligt glömma bort sin hemliga oro,
sina plågsamma tankar. Men så kommo de helt
plötsligt tillbaka, och hans intresse var på en gång
försvunnet. Arne märkte förändringen hos honom,
och lika otvunget, som han börjat samtalet, afslöt
han det åter, tog afsked och gick.
Då Henrik blifvit ensam, kom han först att
tänka på, att han icke fått någon förklaring på
det intresse Arne visat vid presentationen. Då
Arne närmade sig honom, hade han för afsikt
att söka utleta den, men glömde sedan alldeles
bort det, och denne hade icke heller gifvit någon
antydan därom.
* *
*
Då doktorn hemkom vid tretiden, berättade
han, att han bjudit Arne till middagen och äfven
skickat ett bud till Sätraskog. Han betraktade
Agnes en smula som sin skyddsling och
försummade därför aldrig något tillfälle att bjuda
henne till sig; äfven Bode såg han numera gärna
hos sig. Förr i tiden hade de båda svågrarne
aldrig kunnat draga jämt, men sedan doktorn
haft den tillfredsställelsen att göra den andre
en tjänst, kände han sig helt välvilligt stämd
mot honom och föll ädelmodigt undan, så snart
någon anledning till misshällighet yppade sig.»Är Arne bekant med dem ?» frågade Henrik.
»Ja,» svarade doktorn, »de ha varit till
samman här en gång förut.»
Det sade han ingenting om, tänkte Henrik
flyktigt.
Ju närmare det led mot tiden för middagen,
dess rastlösare blef oron inom honom. Stundtals
kände han sig viss om att hon icke skulle komma,
att allt redan oåterkalleligt var slut, stundtals
vaknade åter morgonens förhoppningsfulla
stämning hos honom.
En kvart före fem var han uppe i sitt rum
och gjorde sig i ordning till middagen. Då
hörde han en vagn rulla fram och stanna framför
trappan. Han gick hastigt till fönstret och
såg ut.
Ja, det var trillan från Sätraskog med Agnes
och Elsa. I detsamma hans blickar fäste sig
vid hennes gestalt, försvunno alla hans tvifvel
och farhågor, och hoppet blossade åter upp inom
honom så starkt, att det verkade som visshet.
Det är ju omöjligt 1 tänkte han, det kan
icke vara sål
Den tanken syntes honom nu fullkomligt
ofattlig, att han aldrig skulle få sluta denna
gestalt i sina armar, han såg på den som man
ser på sin heligaste, okränkbaraste egendom. Han
såg fadern räcka henne handen för att hjälpa
henne ur trillan, och endast denna beröring syntes
honom som en kränkning af hans rättigheter;
han var färdig att ropa: rör henne icke, hon är min!Han fullbordade sin toalett med feberaktig*
brådska och skyndade ned.
I salongen fann han fadern och Agnes i
samspråk. Fru Wilde hade ännu icke kommit
ner, Agnes rodnade lätt, då hon fick se honom,
och de blefvo båda förvirrade, då de hälsade på
hvarandra. Doktorn såg på dem och strök sig
öfver munnen för att dölja ett leende, — han hade
redan länge haft sina misstankar. Med en ursäkt
till Agnes gick han ut i salen för att kasta en
blick öfver bordet; när de hade främmande var
det alltid han, som öfvervakade det hela.
De stodo en stund tysta bredvid hvarandra.
Henrik kände sig som i ett lätt rus, och han
tänkte med en outsäglig lättnad: jo, jo, hon
älskar mig ju!
Men Agnes återvann snart sin säkerhet.
»Jag är så ledsen att vi icke kunde få
morfar med oss, men han ville på inga villkor fara
hemifrån.»
Henrik märkte nu först att han saknades,
men grep med ifver samtalsämnet. Han började
berätta om det intryck som det första
sammanträffandet med Bode gjort på honom och om
sitt samtal med honom på hemvägen; i denna
stund kände han sig verkligen uppfylld af oro,
intresse och medkänsla för den gamle och var
glad att få uttala det för henne. Han såg
oaf-vändt på henne med ögon, som brände honom
själf, och på botten af hans sinne låg oaflåtligtden tanken: det är ju inte möjligt, jag kan inte
hafva förlorat henne.
Dock hade redan den förra smygande oron,
i början förjagad,. åter börjat bemäktiga sig
honom, den yttrade sig omedvetet däri att hans
tanke nu tog denna form och icke såsom först:
hon älskar migl Ty nu plågade det honom att
hennes sätt var så otvunget och hennes blick
så bestämd, i detta kände han åter samma
hemliga motstånd som förut i hennes skygghet.
Fru Wilde kom nu in och hälsade på Agnes,
vänligt om också icke hjärtligt. De fortsatte
med henne samtalet om Bode.
Plötsligt märkte Henrik, hur Agnes’ blick
envist, nästan stelt fäste sig vid hans och hur
hon fullkomligt meningslöst log åt hvad han
sade. Kristian Bode och Arne kommo samtidigt
in, och fru Wilde gick emot dem för att hälsa
på den senare. Henriks blick fick ett frågande
uttryck, Agnes vände hastigt bort hufvudet och
ropade på Elsa, som kom inspringande med några
blommor i handen. Hon ville ha dem fästa
vid bröstet och medan Agnes hjälpte henne
därmed, kom doktorn in och ropade: »till bords, till
bords!» Hälsningarna utbyttes i största hast,
doktorn bjöd Agnes armen, Kristian Bode tog
lilla Elsa, Arne förde fru Wilde.
Middagen blef liflig och munter, tack vare i
främsta rummet doktorn, som alltid var vid sitt
bästa lynne, då han var värd, och då var en
förträfflig sådan. Af de öfriga var det väl endasArne och Elsa som voro fullt naturligt glada;
den förre underhöll en liflig konversation med
fru Wilde, utan att synas märka^den kyla, som
låg dold under hennes artighet; Elsa var stolt
öfver att sitta med de stora vid bordet och road
af att försöka skicka sig alldeles som de. Agnes
hade en stark lust att hängifva sig åt en
obekymrad glädje, men kunde det icke, därför att
hon kände sig bespejad; Kristian Bode spelade
en roll såsom han numera alltid gjorde i sällskap.
Hvad Henrik beträffade hade han plötsligt blifvit
lugn och behärskad, som när en människa, hvilken
jagats af obestämd ångest, återfår sin
kallblodig-het då en verklig, påtaglig fara ställer sig i
hennes väg. Hans uppmärksamhet var
misstänksamt spänd för att upptäcka en fiende, hvars
närhet han kände, fast den ännu icke blottat sig.
Alla visade sig dock så pass obekymrade som
civiliserade människor i allmänhet göra vid ett
middagsbord.
Då de brutit upp från bordet, gingo de
omedelbart ut i trädgården för att dricka kaffe. Det
gemensamma samtalet fortsattes ännu en stund,
men dog så småningom bort. Efter en stund
steg Arne upp och gick och satte sig bredvid
Agnes, som tagit plats något afsides från de
andra. Hon satt halft vänd från Henrik, så att
han icke såg hennes ansikte, men Arnes
däremot såg han rätt framför sig, och han
betraktade det med samma ofrivilliga, misstänksammauppmärksamhet, tills han plötsligt blef medveten
om sitt spioneri och vände bort blickarna.
Doktor Wilde och Kristian Bode hade kommit
in i ett politiskt samtal, som tycktes vilja urarta
till dispyt. Fru Wilde hade tagit upp en
virkning och lyssnade ointresseradt på dem. Elsa
hade gått till planen bredvid, där ett crocketspel
stod uppstäldt, och spelade ett parti för sig själf.
Henriks blickar gledo åter öfver till Arne och
Agnes.
Arne talade icke längre så lifligt som nyss
och såg en smula förvånad, spörjande på Agnes.
Så reste han sig och gick bort till Elsa. Agnes
blickar följde honom och mötte därvid Henriks.
Från att hafva varit sorgsna blefvo de förebrående,
anklagande, men så, liksom om hon ertappat sig
själf, lät hon dem hastigt glida undan och vände
bort hufvudet.
Allt detta, så flyktigt, så obetydligt det var,
gjorde ett egendomligs starkt intryck på Henrik,
brände sig outplånligt in i hans minne. Han
sökte icke förklara det för sig, tänkte egentligen
icke alls, hela hans själsverksamhet togs i anspråk
af detta spända iakttagande.
Arne hade börjat spela med Elsa. Han
ställde sig okunnig, och man hörde hennes röst,
ifrigt undervisande. Då han en gång gjorde ett
oriktigt slag, sprang hon efter kulan, lade den
tillbaka på sin plats och sade någonting med
mycket eftertryck i det hon såg upp i hans
ansikte. Han höjde åter klubban till slag, mensänkte den utan att slå till och brast ut i ett
muntert, obekymradt högljudt skratt, som drog
de andras blickar till honom. Henrik såg också
dit, då han i detsamma bredvid sig hörde ett
annat lågt, smittadt skratt, som ett eko följande
Arnes. Blixtsnabbt vände han hufvudet och såg
på Agnes; men hon hade icke sett upp, hon
satt med nedlutadt ansikte och ritade med
parasollet i sanden. Hon visste synbarligen icke själf,
att hon skrattat högt.
Det gick som en kall fläkt öfver hans sinne,
en rysning genom hans kropp, och med samma
omedelbara visshet, hvarmed han dagen förut,
då han först mötte hennes blick, tänkt: hon
älskar mig icke, tänkte han nu: honom älskar
honl
Arne vände sig om, fick se att Agnes
fortfarande satt ensam kvar på sin plats, och ropade:
»Skall ni inte komma med och spela, fröken
Linder?»
»Ah, gör det!» instämde Elsa.
Agnes tvekade ett ögonblick, men reste sig
så upp och gick bort till dem. Hon såg icke
på Henrik, då hon gick förbi honom, men det
låg något af trots i hennes spänstiga gång, och
han tyckte att hennes ögon glänste. Han följde
henne med blickarna, tills hon hunnit fram till
crocketplanen, då släppte han henne och såg
icke mera dit.
Han satt och stirrade ned på marken framför
sig, utan att ännu alls kunna fatta innebörden,följderna af den upptäckt han nyss trodde sig
hafva gjort. Denna gång hade slaget smärtat
med detsamma det träffade, som ett hugg i ett
redan öppet sår, och han uppgick blott i väntan
på att smärtan skulle lägga sig, ty den syntes
honom för häftig för att kunna varå långvarig.
Hans blickar följde mekaniskt en myra, som
kröp på sanden med en planlös brådska, än åt
det ena hållet än åt det andra, envist släpande
ett stort barr med sig. Hon närmade sig allt
mera hans ena fot; då hon var helt nära, böjde
han med en oreflekterad rörelse upp foten från
marken, satte hårdt ner den igen och trampade
på myran, som fortsatt sin väg.
I detsamma blef han medveten om sin
handling och drog hastigt undan foten. Myran
hade blifvit nedtryckt i den mjuka sanden, men
icke ihjältrampad; efter några ögonblick kraflade
hon sig upp igen och fortsatte sin väg, något
skadad, men fortfarande släpande sin börda med sig.
Hvilken ihärdighet 1 tänkte Henrik och följde
henne med blickarna. Ett barr, är det då så
viktigt? Nåväl, så gå i frid!
Han reste sig upp och kastade en blick bortåt
crocketplanen, såg Agnes’ ljusa gestalt i språng
efter ett rullande klot och hörde hennes friska
skratt. Hastigt tog han ögonen till sig igen och
försökte fästa sin uppmärksamhet på hvad fadern
och Kristian Bode talade om. De hade blifvit
allt mera högröstade, en dispyt var i full gång.
Doktorn var het, Kristian Bode gäckande.»Du vill väl ändå inte påstå,» sade denne
senare, »att inte människans första rättighet är
att råda öfver sina egna tankar, att tänka fritt,
— nota bene, så pass som hon nu en gång har
den förmågan.»
»Tänka fritt!» svarade doktorn ond. »Frith
fritt — fritt! Aldrig hör man annat! Med det
där fördömda slagordet anser ni att allt är sagd t,
det ska gud bevars vara ett dräpande argument,
som passar lika bra hvar man sätter in det.»
»Ja, det är verkligen ett förbaskadt bra litet
ord, så ofantligt innehållsrikt och mångtydigt
och användbart. Det får du väl åtminstone
medge.»
»Nej, det medger jag visst inte.»
»Inte, och ändå är jag säker på att du själf
många gånger användt det som ett ’dräpande
argument’.»
»Har jag? Var god och bevisa det.»
»Ja, om vi till exempel skulle taga oss en
liten diskussion om socialismen. Jag vill hålla
ett litet vad om att jag ganska snart skall få
höra talas om: denna mot den mänskliga friheten
fördärfliga lära.»
Doktorn brydde sig inte om att parera stöten,
utan begagnade sig i stället af motståndarens
ut-fallsställning för att rikta ett dt åpslag.
»Jaså, är du nu socialist också?» sade han.
»Jagi» svarade Kristian Bode, »jag är
ingenting och litet af hvarje. Jag dyrkar friheten iskapnad af den heliga relativiteten. Men jag tror
nästan att du blef mig svaret skyldig.»
»Visst inte,» svarade doktorn häftigt, »det
är en helt annan sak, vi försvara den lagbundna
friheten, vi.»
»Lagbunden frihet,» inföll Kristian Bode,
»du får ursäkta mig, men det förefaller mig nästan
som en motsägelse.»
»Men den frihet som ni för på tungan,»
fortsatte doktorn, »det är en frihet som är fientlig
mot samhällsskick, ordning, lag, mot allting utom
er egen fördel. Alla vilja ni befalla, men ingen
vill lyda. Medborgerliga plikter, medborgerliga
dygder, — det är begrepp som inte längre existera
för er.»
»Nej, jag medger att mina begrepp i det
afseendet äro en smula sväfvande,» svarade Kristian
Bode, »jag har aldrig lyckats riktigt få syn på
de där dygderna.»
»En medborgares första dygd är trohet mot
det bestående; därför har sedan urminnes tider
trohetseden spelat en så stor roll i samhällena.
Så det är alldeles i sin ordning att ni nu vill
afskaffa den också.»
»Det är tur att man inte också behöfver
svärja trohetsed mot sitt eget föregående,» sade
Kristian Bode torrt.
»Hvad menar du?» frågade doktorn skarpt
och utmanande.
Kristian Bode såg oskyldigt upp på honom
och ämnade svara, då han förekoms af Henrik.Denne hade intresselöst lyssnat till samtalet, hört
orden meningslöst surra förbi sina öron, men
greps nu plötsligt af ett begär att kasta sig in i
dispyten.
»Trohet!» sade han, »hvad menas egentligen
med trohet?»
Doktorn vände sig emot honom.
»Hvad som menas med trohet! Det var också
en fråga.»
»Ja, jag frågar hvad som menas med trohet.
Är det kanske att man skall hålla fast vid en
sak, äfven sedan man upphört att tro på den?
I så fall tror jag att det är en högst tvifvelaktig
dygd.»
Doktorn gjorde en hopplös åtbörd.
»Se så, vill du nu också förneka att det
finns någonting som heter trohet?»
»Ja,» svarade Henrik med höjd röst,
uppretad, sökande efter våldsamma ord, önskande
att gifva sin sats en så ytterlig form som
möjligt *jag förnekar att det finns någonting som
kan kallas för trohet.»
Arne och Agnes hade upphört att spela och
närmade sig för att höra på samtalet.
»Godt, gå på du bara!» sade doktorn
resig-neradt. Kristian Bode satt tyst och betraktade
Henrik med en nyfiken blick, som ännu mera
uppretade denne.
»Jag påstår,» forsatte han, »att antingen är
hvad ni kalla för trohet någonting förkastligt,
ett yttre, skenbart fasthållande vid något somman i sitt sinne redan öfvergifvit, eller också är
det inte någon särskild dygd. Ty att hålla fast
vid någonting som man tror på, det kan jag inte
finna vara någonting särskildt berömvärdt, det
är bara en naturlig följd af att man tror på det.
Kort sagdt, jag påstår det, att antingen finns
den känsla, som är det värdefulla i troheten,
och då är denna känsla hufvudsaken och troheten
ett fullkomligt meningslöst bibegrepp, eller också
finns den icke, och då är troheten död och kraftlös.»
Han kände med en själfplågares bittra vällust,
att den sats, han dref, vände sin udd emot honom
själf.
»Har jag inte rätt, fröken Linder?» afslöt
han och vände sig plötsligt mot Agnes.
Hon ryckte till, kände de andras blickar
riktade på sig och blef förvirrad.
Arne, som stod bredvid henne, tog ofrivilligt
ett steg framåt som för att skydda henne och
sade med sin lugna, klara röst:
»Jag tror. att det ändå kan finnas en känsla,
som gör skäl för namnet trohet, något som gör
att förändringarna inte blifva nyckfulla omslag
utan en utveckling, något som ger fasthet och
sammanhang äfven åt ombytet och lär en att
bibehålla aktning för det som man en gång trott
på, äfven om man icke längre gör det. Skulle
det inte kunna kallas för trohet?»
Han såg vädjande på Henrik. Denne mötte
hans blick, utan att erfara någon känsla af
fientlighet, endast en motvilja för att inlåta sigi någon slags täflan med honom. Han svarade
kort:
»Kanhända!»
Arne rodnade lätt; det uppstod en pinsam
tystnad, som fru Wilde skyndade sig att afbryta
med att föreslå en promenad.
Agnes for tidigt hem med Elsa, skyllande
på att hon icke ville lämna Bode så länge ensam.
Afskedet från Henrik var å ömse sidor kallt,
nästan fientligt.
Arne gick strax efter henne, och så snart de
blifvit ensamma tog Henrik god natt ock gick
upp på sitt rum.
Hela denna dag hade kvarlämnat i hans minne
en känsla af blygsel, af förnedring. Själfva smärtan
var mindre än föregående kväll, men dock led
han mera, såsom man lider af en jämförelsevis
plågfri, men vanställande sjukdom. Det var icke
så mycket hans kärlek som icke mera hans
stolthet som led.
£8I8L™
|gnes vaknade den följande morgonen vid
att det ringde i hennes öron. Det var
som en aflägsen klang af spröda
glas-klockor, rörda af vinden. Med en matt
rörelse sträckte hon upp sina armar,
som för att åter fånga den flyende
sömnen ; och ett ögonblick dröjde den ännu, —
medan nattens drömmar och dagens halfvakna
tankar nyckfullt blandade sig i hennes sinne och
den fjärran klockringningen dog bort, gled den
sakta och omärkligt ur hennes famn.
Som barn hade hon ofta haft sådana
upp-vaknanden, då verkligheten icke genast slog sina
portar på vid gafvel mot henne, utan hon trädde
in i den steg för steg genom fantasiens förgård,
en värld af toner och gryende ljus.
Hon slog upp ögonen, blinkade för den
starka dagern, log och sträckte åter upp sinabara armar, men nu för att famna den
kommande dagen. Hon kände sig varm, lycklig, —
lugnt lycklig i stunden och bäfvande lycklig i
sina förväntningar. Hon lade kinden mot sin
hand och låg en stund alldeles stilla med en
klar glans i ögonen, som nu öppnade sig helt
mot dagern och syntes större än vanligt. Blodet
steg så varmt upp i hennes kinder, att det brände
handen, och hon kände med leende nyfikenhet
denna inre eld, som brann med en starkare,
lif-ligare låga än förr, liksom hade ett nytt, rent
luftdrag strömmat öfver den. Hon tyckte nästan
att om den fortfor att brinna så, skulle den så
småningom förtära henne, men att det skulle
vara outsägligt ljuft att så förtäras.
Nu hörde hon salsklockan slå där inunder.
Hon räknade slagen, — det var sju. Då det
sista slaget förklingat, sprang hon lätt och utan
ansträngning upp ur sängen, som lyft af
osynliga händer, svepte morgonrocken om sig, gick
fram till fönstret och drog upp gardinen. En
mjölkhvit dager strömmade in i rummet, och hon
gaf till ett litet utrop. Det var dimma därute,
tät dimma; hon kunde endast skönja de
närmaste träden i trädgården som bleka skuggor
på ett hvitt skynke. Hon log åter som om
denna syn varit det vackraste hon sett och
glömde sig en stund kvar i tankar vid fönstret.
Då hon gick tillbaka förbi spegeln stannade
hon ett ögonblick och betraktade pröfvande sittansikte, som för att se om det undergått någon
förändring. Och åter log hon.
En kvart därefter kom hon ut på verandan,
drog några djupa andedrag och gick därefter
raskt genom trädgården ut på vägen.
Dimman låg fortfarande lika tät, men blef
allt ljusare; den var som genomväfd med
otaliga strålar, fina som spindeltrådar, och den lilla
synliga kretsen omkring henne hade en matt
glans som af sol genom slipadt glas. Det var
en bit af landsvägen framför hennes fötter,
dikesrenen på ena sidan med sitt gräs och sina
blommor, där bortom ett fält, hvars
sensommargrönska snart flöt ut i det hvita hafvet, och på
andra sidan ett led af träd, stora, knotiga jättar
af fantastisk skapnad, som tycktes komma henne
till mötes ur dimman, skrida förbi och så
spårlöst försvinna igen några steg bakom henne.
Hon erfor ett barnsligt nöje af denna
vandring in i det osedda, som hon visserligen
kände, men mycket väl kunde föreställa sig var
alldeles okändt. Den tillfredsställde hennes
kvinliga begär efter det oväntade, oförutsedda
inom ett tryggt område, lät henne erfara denna
förening af spänning och förtroende, som i sin
högsta potens ofta är den kvinliga kärlekens
innehåll. Denna dag särskildt harmonierade den
fullständigt med hennes sinnestillstånd.
Hon hade gått ganska länge utan att möta
någon, då hon tyckte sig förnimma ljudet af
raska, något ojämna steg, som närmade sig henne.Hon stannade och lyssnade, — ja, hon hade hört
rätt. Blodet sköt upp i hennes ansikte, hennes
ögon glänste till, hennes läppar öppnade sig till
ett djupt andetag. Stegen närmade sig, — snart
såg hon som en skuggning i dimman, först stor
och otydlig, men hastigt krympande tillsamman
och erhållande de bestämda konturerna af en
mänsklig gestalt. Hon fortsatte sin väg med
en häftig hjärtklappning, men till det yttre
lugn, blott med en dröjande hög färg på
kinderna.
Det var Arne. Hans ansikte lyste upp, då
han fick se henne, — han hälsade redan på
af-stånd; då de kommit fram till hvarandra,
stannade de på samma gång och räckte samtidigt
ut handen till hälsning.
»Det var roligt,» sade han, »jag trodde
knappt, att ni skulle våga er ut i dimman.»
Hon svarade honom endast med en leende
blick, som bekände att hon väntat honom.
Deras händer glömde sig kvar i hvarandra, tills
hon sakta drog undan sin. Den fråga om han
fick göra henne sällskap, som han hade på
läpparna, blef aldrig uttalad, — med en tyst
öfver-enskommelse följdes de åt i den riktning, som
hon förut gått.
Kvällen förut hade hon berättat honom om
sina morgonpromenader, och ehuru hon på
morgonen aldrig tänkt ut den tanken att hon skulle
möta honom, kände hon nu, att hennes största
önskan för det närvarande blifvit uppfylld.De gingo en stund tysta bredvid hvarandra,
så helt uppfyllda af hvarandras närhet, att det
syntes dem som hade de icke en enda tanke
som kunde formas till ord. Men då de
slutligen började tala, hade de en sådan rikedom
af tankar, att orden icke räckte till att uttrycka
dem alla. Så småningom ledde Arne Agnes till
att berätta om sig själf; det hände henne ytterst
sällan, och äfven nu skedde det i början med
en viss tvekan, som dock snart försvann. Hon
berättade om sin barndom, sin far, sina
sysselsättningar, tankar och drömmar; det blef en hel
bekännelse, som beredde henne själf en
egendomlig gifvandets glädje.
De hade slagit in på en smalare väg, som
förde dem närmare hvarandra. Deras gång hade
af sig själf fallit in i samma takt, alla deras
rörelser fogade sig efter hvarandra, följde
omedvetet en gemensam rytm, och deras tankar stodo
i samklang som skilda stämmor af samma
melodi. Dimman, som omgaf dem, ökade ännu
mera behaget af denna vandring tillsamman, af
detta förtroliga samtal; den gaf dem illusion
af en fullkomlig ensamhet, den var som ett
skyddande omhölje om deras lycka, utan att den dock
stängde dem inne, troget följande dem på deras
ströftåg genom denna natur, som vaknade till
en försenad dag, och som i sin hvita tystnad,
öppnande sig för deras blickar allt efter som de
gingo fram, tycktes tillhöra dem allena.Arnes blickar glödde af en allt starkare eld
mot Agnes’. Då och då såg hon hängifvet upp
på honom; det låg en slöja öfver hennes
annars så klara och bestämda blick; stundom
sänkte hon den skyggt för hans, men äfven då
log hon emot honom, som för att förneka detta
ofrivilliga undflyende, — ett drömmande,
lyckligt leende. Hennes gång hade blifvit mjukare,
vekare, som om hon sökte ett stöd. Samtalet
dog så småningom åter bort, och tystnaden fick
åter makt öfver dem; de hade båda en känsla
af att det skulle vara farligt att bryta den.
De kommo fram till en gärdesgård, öfver
hvilken en stätta förde. Arne sprang först öfver
och vände sig därefter om för att hjälpa Agnes.
Hon stod då redan högst uppe på stättan, höll
sig med ena handen fast vid en gärdsgårdsstör
och mottog med den andra hans erbjudna stöd.
Hon tog ett steg ner, släppte gärdsgårdsstören,
men vacklade i detsamma och grep äfven hans
andra hand, som han räckte henne. Ett
ögonblick förblefvo de i denna ställning, hon uppe
på stättan, något framåtböjd för att hålla
jämvikten, han nedanför henne med ansiktet vändt
upp mot hennes. I hans blick låg denna dyrkan,
som kommer mannen att böja sig för kvinnan
för att äfven i yttre måtto få se upp till henne,
och hennes sänkta blickar drucko den som en
berusande dryck. Det kom ett besynnerligt,
omedvetet leende på bådas läppar, utan att släppa
hennes händer slöto sig hans om hennes midja,han lyfte henne ned till sitt bröst, omslöt henne
fast och betäckte hennes ansikte med kyssar.
Hon låg orörlig i hans armar, hennes
ansikte hade blifvit blekt. »Nej, nej,» hviskade
hon slutligen, omfattade hans hufvud med sina
båda händer och sköt det ifrån sig. Färgen
återkom i hennes ansikte, hon öppnade åter
ögonen 6ch betraktade honom, — de mörknade,
blefvo djupa och allvarliga, och i det hon med
handen smekande strök öfver hans hår, sade hon
sakta flere gånger: »min älskade, min älskade!»
närmade åter sitt ansikte intill hans och tryckte
sina läppar mot hans panna.
Då de åter kommo ut på landsvägen, hade
dimman lättat och synkretsen blifvit vidare. Den
refs sönder, fördelades, lade sig i band, i moln, —
där syntes några mörka grantoppar stiga upp ur
det hvita höljet, där lyste några björkstammar,
hvilkas kronor voro skylda. Än syntes icke
solen, men man kände dess värme, såg dess
matta reflexer från blad och blommor, och såg
man upp mot himlen, anade man blått bakom
de hvita slöjorna. Allt hastigare försvann
dimman, aflägsna, blånande vidder trädde fram, slöja
efter slöja föll och aftäckte nya skönheter, nya
konturer, nya färgskiftningar. De gingo tysta,
betagna af sin egen lycka och af synerna
omkring dem, — det var som om naturen
öppnade hela sitt oändliga rike för att gifva
plats och rymd åt deras kärlek. Och då de
skildes i närheten af Sätraskog, låg hela nejdeni glänsande morgondager, strålande af sol,
andades friskt och lätt efter detta rena dimbad,
och öfver den klarblå himmelen drogo de sista
dunsterna bort som hvita, genomskinliga skyar.
* *
*
Då Agnes kom hem, hade Bode och Elsa
väntat nästan en halftimme på henne med kaffet.
Den förre var något mulen, då han hälsade på
henne, men ett ord gjorde snart allt godt igen.
Ehuru ännu helt upptagen af sin unga lycka,
var det henne ingen svårighet att uppfylla sina
husmoderliga plikter och egna honom de små
omsorger, som han satte så stort värde på och
nu på sista tiden med en viss otålighet kräfde.
Det gick lätt och utan någon viljeansträngning,
nästan utan att hon tänkte därpå, så som allt
låter utföra sig i drömmen. Hon kände sig så
rik, att hon tyckte sig kunna gifva i oändlighet
utan att blifva fattigare.
Bode blef slutligen uppmärksam på, att det
denna dag var något särskildt med henne — han
såg förvånad på henne med sina gamla, trötta
ögon, och det föreföll honom som om det låg
ett skimmer kring hennes unga ansikte.
»Hvad du ser glad ut i dag,» sade han,
»var det en skön promenad?»
»Ja,» svarade hon leende, »mycket skön!»Och hon berättade för dem om dimman,
och hur vackert det varit när den skingrade sig;
hon ville dela med sig litet af sitt öfverflöd
äfven åt dem.
»Jag undrar om farbror Henrik kommer hit
i dag?» sade Elsa, då de stego upp från bordet.
Agnes såg hastigt på henne, och det var
som om hennes ansikte på en gång slutit sig
som då man vidrör en sensitiva.
»Jag vet inte! x svarade hon kort och
lämnade dem. Det intryck denna fråga gjorde på
henne var blott, att hon hade en hemlighet att
bevara, som ingen borde få ana, om den icke
skulle förlora något af sin skönhet. Själfva tanken
på Henrik Wilde förorsakade henne endast en
hastigt öfvergående plåga, efter hvilken hennes
lycka lyste med förnyad glans, som då ett
strö-moln dragit öfver solen.
Då hon kommit upp på sitt rum, kände
hon dock ensamheten som en dyrbar gåfva. I
flere timmar satt hon på sin soffa, alldeles
orörlig, seende framför sig med glänsande blickar.
Hon hade länge varit barn, — längre än de
flesta. Ännu vid femton år, då hennes gestalt
redan började antaga kvinnans former, trifdes
hon icke med andra lekkamrater än småttingar
på sex och åtta år. Äfven med ännu yngre
lekte hon gärna, fastän det då framkom något
mera moderligt i hennes sätt. Jämnåriga skydde
hon nästan, men utom för småbarn hade hon
äfven en förkärlek för åldringar, och ett af hennesstörsta nöjen var att höra berättas händelser och
minnen från den tid, då de voro unga. Men
dessa historier skulle vara upplefda af de
berättande själfva, annars förlorade de en stor del af
sin tjuskraft.
Då så kvinnan slutligen bröt igenom och
omgestaltade äfven hennes sinne, fick denna
öfver-gångstid sin prägel af ett hos unga flickor icke
ovanligt, men för henne mer betydelsefullt och
ingripande förhållande än för de flesta.
Hon var denna tid med sin far bosatt i
Paris. Han hade där stiftat bekantskap med och
snart kommit i vänskapsförhållande till en ung,
redan berömd fransk målare, hvars moder till
börden var svenska. Denne var en egendomlig,
originell konstnär med en sällsynt förmåga af
intensitet i skildringen; en af dessa konstnärer,
som från första stunden finna sitt rätta område
och där äro födda mästare, som gå säkert fram
på sin gifna bana och förr eller senare tilltvinga
sig erkännande. Han hade redan i tio år målat
sina små mästerverk, okänd och ouppskattad,
tills han vid ett par och trettio års ålder
plötsligt slog igenom och det blef klang om hans namn.
Som människa var han på samma gång en vek
och ytterst själfständig natur, — själfständig ända
till ömtålighet till följd af sin vekhet.
För honom fattade Agnes en svärmisk
beundran, hvari hennes behof att älska för första
gången tog sig uttryck. Hon beundrade honom
först som konstnär, sedan som människa, ehuruhon aldrig kunde skilja de båda åt, utan
beundrade mycket af konstnären i människan, mycket
af människan i konstnären. Det var en tyst,
hemlighållen flickkärlek, som lefde af mycket
svärmeri och små obetydligheter i det verkliga,
litet fordrande och mycket hängifven så länge
den varade, men bestämd att dö lätt och utan
att lämna några djupa spår efter sig, när dess
tid var ute.
Då inträffade något som gaf den en vida
större och varaktigare betydelse, gjorde den i
mycket bestämmande för hela hennes utveckling.
Under Paris’ belägring deltog den unge
målaren i försvaret och blef i en af de sista
striderna farligt sårad. Hennes far, underrättad
därom, skyndade till honom, och på hennes böner
tog han henne med sig. Då de hunno fram var
redan allt hopp ute, och så kom hon att vara
närvarande vid hans dödsbädd. Det lidande hon
då bevittnade, den sorg hon erfor, gåfvo i
förening med det hjälteskimmer, som denna död
förlänade honom ett, nytt, djupare och mera
moget innehåll åt hennes barnsliga svärmeri,
och hon egnade från denna stund den döde en
kult, som i flere år tog alla hennes nyvaknande
känslor i beslag och gaf hennes unga sinne en
allvarlig, vemodig om ock icke likgiltig syn på
världen. Hennes lefnadslust, hennes längtan efter
att taga del i det rörliga lifvet omkring henne,
som lockade och frestade, dämpades af det
öfver-spända fasthängandet vid minnet af den döde;
Ett eldprof. iohon trodde själf, att hennes högsta önskan och
uppgift i lifvet var att blifva sjuksköterska.
Hennes önskan uppfylldes på ett bittert sätt,
då hennes far insjuknade i en långsamt tärande,
obotlig sjukdom. De flyttade då hem till Sverige
igen, och under några år förflöt nu större delen
af hennes lif i ett sjukrum. Denna pröfvotid,
denna årslånga dagliga och stundliga omvårdnad
om en döende människa, vid hvilken hon var
varmt fäst, lärde henne att se med andra
ögon på sin förra sorg, utplånade den icke, men
förtog dess tyranniska makt, gaf den karakteren
af ett vackert minne, som det var ljuft att gömma
på. Hon var en outtröttlig sjuksköterska,
kno-tade aldrig, beklagade sig icke ens i sina egna
tankar; någon gång kunde det hända henne att
brista i gråt utan orsak, utan att hon själf visste
hvarför, men efter hvarje sådan liten kris
återgick hon till sin plats med uppfriskadt mod och
förnyade krafter.
Men då efter faderns död den första sorgen
lugnat sig, bröt denna så länge kufvade och
instängda ungdomslust omotståndligt fram, ställde
allt i en förskönad, förklarad dager för henne,
gaf henne intresse för allt och förlänade hennes
i grund och botten slutna, djupt kännande men
icke så lätt mottagliga karakter den bildbara
lerans mjukhet. Kristian Bode var den förste,
som drömde om att forma detta sinne efter sitt
beläte och som stötte på den trotsiga,
egensinniga viljan, som dolde sig på djupet. Han lycka-des en tid intressera henne, därigenom att han
höll henne i spänning, men sedan han väckt
hennes misstroende, var han henne med ens
fullständigt likgiltig.
Vida djupare grep då Henrik Wilde in i
hennes själslif, ehuru hon aldrig kom honom så
nära som det fanns möjlighet till att hon kunde
göra. Det berodde därpå att han med sitt
abstrakta väsende, som hon från första stunden
instinktlikt uppfattade, från början fängslade
hennes tankar, men lämnade hennes känslor
oberörda. Först så småningom, steg för steg,
alltefter som kärleken hos honom slog djupare rötter^
uppammade den hos henne en obestämd längtan
efter att besvara den. Medvetandet att vara
älskad är, i synnerhet hos kvinnan, alltid ett frö
till kärlek.
Då förlorade han den afton, som föregick
hans afresa, i ett ögonblick allt hvad han vunnit.
Minnet af hvad som då försiggick mellan dem
ställde henne i harnesk så väl mot sig själf som
mot honom. Hennes karakter var icke sådan,
att hon kunde eröfras genom öfverrumpling; hon
kände det som om han dragit fördel af en
tillfällig svaghet, och det kunde hennes stolthet icke
förlåta honom. Hon kunde icke minnas den
aftonen utan en känsla af blygsel, och blygseln
dödade hennes kärlek i dess brodd. Därtill kom
att hon kände sig bunden utan att själf hafva
velat binda sig, och trotsigt uppresande sig
däremot sökte hon öfvertyga sig själf om att honvar fri. En kärlek som, då den väl växt sig
stark, med glädje smider bojor åt sig själf, tål
i sin gryning icke trycket af det lättaste band.
Förstämd, plågad, missnöjd med sig själf,
utan jämvikt, utan att längre förstå sina egna
stridiga känslor, mötte hon så Arne, och hennes
första känsla under samvaron med honom var
den af fullständig hvila från sin inre oro, af
frihet och af glädje. Hans friska glädtighet
verkade på henne som ett renande bad och
smittade henne omotståndligt. Hon tyckte, att hon
i åratal längtat efter att få skratta, tanklöst och
obekymradt och att hon nu ändtligen genom
honom fått sin önskan uppfylld. Det var henne
som om hon på samma gång började ett
alldeles nytt skede i sitt lif och byggde det på
det bästa hon förut upplefvat; hon återfann hos
Arne så mycket af den män, som hon första
gången gifvit sin barnsliga kärlek.
Men det var först i det ögonblick, då hon
återsåg Henrik Wilde, som det blef klarhet i
hennes medvetande och hon förstod att hon
älskade.
* *
*
På middagen samma dag gick Henrik Wilde
till Sätraskog. Hans ansikte var sammandraget
som af en värk, han såg med fientliga blickar— 221 —
%
•
på allt som han mötte. Han kände samma
förbittring som ett djur instängdt i en bur, mot
hvars galler det fåfängt förnöter sina krafter —
men den bur, som omslöt honom, var hela den
stora naturen, kall, känslolös, obeveklig, utan
mera begrepp om hans lidande än ett fängelses
murar ega om de fångars det innesluter.
Hvad han skulle på Sätraskog att göra visste
han icke; han gick dit af vrede och
förbittring, men äfven ledd af det envisa hopp, som
sedan det öfvergifvits af alla sannolikheter,
krampaktigt griper sig fast vid det omöjliga.
Sanningen, hvars bitterhet han redan smakat, kunde
ju trots allt vara osann; han insåg väl i
djupet af sitt sinne att den var sanningen, men
denna insikt hade ännu icke fått makt öfver
hans vilja, han kunde ännu icke handla därefter,
ty då först syntes honom allt vara förloradt —
hans handlingar leddes ännu af de förutsättningar,
som han icke mera trodde på.
Han ville se Agnes, tala med henne såsom
han förr brukat, framtvinga den verklighet som
icke längre fanns, men som syntes honom som
den enda möjliga, tvinga henne att älska sig
och sig själf att tro därpå. Ja, tvinga — det
var nu allt hans begär, han hakade sig fast
vid tron på våldet som sin sista räddningsplanka.
Det var alltjämt hans stolthet som led, och
därför blef hans lidande förbittring. Den tanken
att hon försmått honom för en annan förorsakade
honom en olidlig förödmjukelse.Nu såg han taket vid Sätraskog mellan
trädtopparna. Utan att längre erfara den
förväntansfulla tvekan, som förut alltid kom honom att
sakta sina steg, då han närmade sig Agnes och
som först försvann då han talat de första orden
med henne, fortsatte han sin väg, ja ökade till
och med sin gång. Han tänkte ännu icke alls
på hvad han skulle säga henne eller hur han
skulle förhålla sig till henne.
Elsa stod vid grinden och sprang honom
till möte.
»Se, att jag hade rätt ändå,» ropade hon.
»Hvad hade du rätt i?» frågade Henrik
misstänksamt.
»I att farbror skulle komma i dag.»
»Jaså, tant Agnes trodde inte det?»
»Nej, det vill säga hon sa’ att hon inte
visste det.»
»Nå, då kommer jag ju och öfverraskar
henne,» sade Henrik med ett skratt.
Elsa såg litet förvånad på honom och märkte
genast med barnets instinkt, att han icke var
sig lik.
»År farbror ledsen öfver något?» frågade hon.
»Jag, nej visst inte,» svarade Henrik och
tänkte: ligger då min olycka i så öppen dag att
till och med barnen kunna taga på den! Den
oaflåtliga ansträngningen att behärska sitt ansikte
och sin stämma var honom en ytterligare plåga.
Elsa smög sin hand i hans och gick tyst
bredvid honom. Och åter beredde hennes barns-liga tillgifvenhet honom ett ögonblicks bitter
tillfredsställelse, bitter därför att den var så maktlös
att ersätta honom hvad han förlorat.
»Skall jag gå och säga till morfar och tant?»
frågade Elsa, när de kommit in i trädgården.
»Nej, vänta; de komma väl ändå,» svarade
Henrik. »Vi sätta oss och prata så länge.»
De satte sig i bersåen, och Henrik började
utfråga henne om hennes lekar och
sysselsättningar. Hon svarade honom, men mycket
allvarligt, kännande att hon förde en konversation,
såsom hon hört de äldre göra, då de talade utan
att hafva något att tala om. Hon tyckte att
det var dumt, men ansåg sig böra göra det för
Henriks skull; hon märkte mycket väl att han
icke var naturlig och undrade i sitt sinne, hvarför
de stora alltid skämdes för att visa, att de voro
ledsna, hvarför de försökte låtsas som de voro
glada.
Hvarken Bode eller Agnes syntes till. Denna
väntan kom åter Henriks förbittring att sjuda.
»Vill du kanske säga till tant Agnes, att
jag är här,» af bröt han plötsligt det tynande
samtalet.
»Ja,» svarade Elsa med ifver, glad öfver
att själf komma ifrån och öfvertygad. att om
någon skulle kunna göra honom gladare, så vore
det Agnes, om hvars förmåga att trösta hon
hade mycket höga tankar.
Hon skyndade in. Henrik reste sig upp
och gick otåligt af och an.Efter en stund kom Agnes ut, hållande Elsa
i hand. De hälsade tyst och tvunget på
hvarandra; Agnes gjorde en ursäkt för att ingen tagit
emot honom, men de visste inte af att han hade
kommit.
Då Elsa kände sin hand fri, försökte hon
omärkligt aflägsna sig. Men Agnes såg sig genast
om efter henne och frågade hvart hon skulle gå.
Elsa stannade tveksamt, hon tyckte att de båda
voro så underliga och längtade att komma ifrån
detta, som hon icke förstod.
»Är ni rädd för att vara ensam med mig?»
frågade Henrik ironiskt med låg röst.
»Rädd? Nej visst inte, hvarför skulle jag
vara rädd?» svarade hon högdraget och nickade
åt Elsa:
»Gå du!»
Elsa försvann, nedslagen både på sina och
deras vägnar; hon höll af dem båda två, och
därför plågade det henne, att de voro ovänliga
mot hvarandra.
Då de blifvit ensamma, stodo de en stund
tysta midt emot hvarandra.
»Skall vi inte sätta oss i bersåen?» frågade
Henrik.
»Nej tack, jag går hellre,» svarade hon.
De gingo utefter en af gångarna bort åt
trädgården.
»Jag tror ni har samma klädning som då
jag första gången träffade er,» sade Henrik,Hon drog upp ögonbrynen med en nervös
rörelse.
»Jaså, ja, det minns jag verkligen inte.»
»Jo, jag minns det mycket väl,» och han
berättade om detta deras första sammanträffande
och framdrog därefter det ena minnet efter det
andra, frågade: minns ni den gången, minns ni?
med samma sträfva, anklagande röst; han kände
sin oförmåga att beröra minnets strängar hos
henne, men hämnades genom att låta henne
känna sina rättigheter.
Sedan den första känslan af obehag vid
underrättelsen om Henriks ankomst försvunnit,
hade Agnes föresatt sig att visa sig vänlig, öppen
och naturlig mot honom. Hon var så lycklig
att hon trodde sig kunna vara det, hon ville så
gärna visa honom hur tacksam hon verkligen
var för alla de intressen och tankar han gifvit henne,
för allt hvad han lärt henne förstå och uppskatta.
Hvarför kunde han icke nöja sig med detta, som
hon så gärna ville gifva honom, hvarför kunde
han icke glömma det andra? Det förstod hon
icke, det syntes henne så enkelt att han skulle
göra det, att hon nästan hoppades därpå? Lyckan
ser med underligt främmande ögon på olyckan,
den kan väl hysa medlidande med den, men icke
förstå den och icke heller riktigt tro på den.
Men Henriks hela sätt och hållning, de
anklagelser hon läste i hans blick, hans sträfvan
att tvinga henne känna sig bunden, uppväckte
hennes trots och stolthet, och hon satte hårdtmot hårdt, höll sin likgiltighets och glömskas
sköld emot hans angrepp. Och alla hans ord
studsade kraftlöst tillbaka från den.
Med en dof, maktlös förbittring betraktade
han denna kvinna, som var allt för honom i hans
längtan och intet i verkligheten. Och den största
plågan för honom var att se, att hon var lycklig,
trots hans närvaro, så lycklig att icke ens han
kunde fullständigt störa henne. Han såg, hur
hon glömde honom ibland, och hur det då kom
ett hemlighetsfullt leende på hennes mun. I
sådana ögonblick fick hans kärlek hatets
förintelsebegär.
De hade gått tysta en stund, han kunde
icke längre tala, hans ords maktlöshet gjorde
dem förhatliga för honom. Plötsligt fattade han
hårdt om hennes ena handled, stannade och tvang
äfven henne att stanna och vända sig emot
honom. Hon flammade upp, gjorde ett litet
kast med hufvudet och mötte trotsigt hans blick.
Deras blickar kämpade med hvarandra, så släppte
han henne åter, gjorde en stel bugning och gick.
Så snart han vändt sig ifrån henne,
förändrades uttrycket i hennes ansikte, hon såg
be-dröfvad efter honom. Hennes handled smärtade
efter hans hårda grepp, och denna smärta gaf
henne en dunkel föreställning om hans lidande.
Hvarför skulle han då begära det omöjliga, hon
tyckte att hon till och med skulle kunnat yppa
för honom sin lycka för att bevisa hur högt hon
skattade honom.Henrik Wilde gick hastigt hemåt, flyende
henne med samma ifver som han nyss uppsökt
henne. Det var en tanke, som slagit rot i hans
hjärna och som han icke mera kunde komma ifrån:
att hon var lycklig trots honom. I den såg han
med skärande tydlighet, hur djupt han fallit,
hela bitterheten och förödmjukelsen af sitt
nederlag. Han hade drömt om att hon skulle blifva
lycklig genom honom, — och nu var hon lycklig
trots honom 1 Han kände med hemlig ångest
det frö till själfförakt, som låg i denna tanke.rne och Agnes träffades nu hvarje
morgon, och för att få vara längre
tillsamman hade de satt mötestimmen till
strax efter soluppgången. De hade
öfvergifvit vägar och stigar, där de
möjligen trots den tidiga timmen kunde
riskera att möta någon, och ströfvade på måfå
rätt igenom den morgonbelysta skogen, där
spin-delväfvarna glittrade våta och stenarnas mossa
började antaga sin djupa, varma höstgrönska.
»Mossan är som vi,» sade Arne, »den har
sin vår midt i hösten.»
Deras kärlek fick sin prägel af denna
morgonens rena friskhet, som de andades in i luften,
som lyste mot dem i solens sneda strålar, i de
trolska spindelnäten, i markens daggdroppar,
som ljöd i skogsbruset, i hackspettarnas muntra
knackande, ja till och med i ormvråkens hesaskri. Den skrattade gärna, och om den icke
skrattade så log den, den var full af upptåg,
vaken och iakttagande, och äfven då den
svärmade höll den sig gärna i solen.
Arne hade plötsliga, oväntade infall, som
tjusade Agnes.
Så äntrade han en gång upp i toppen af
en hög gran för att där uppe, där ingen skulle
kunna finna dem, skära in deras namn.
»Är du rädd?» ropade han, då den böjliga
grantoppen sviktade för hans tyngd.
»Nej!» svarade hon.
»Inte? Men om jag skulle falla ner då?»
»Det tror jag inte, då vore du inte den du är.»
Han svarade icke, och hon kunde icke se den
rodnad af stolthet som färgade hans ansikte.
Det hade verkligen aldrig ett ögonblick fallit
henne in att vara rädd, hon beundrade endast
hans djärfhet, äfven i dess pojkaktighet.
Då han slutat sitt arbete, reste han sig upp.
med den ena armen omfattande grantoppen, med
den andra svingande sin hatt till hälsning åt henne.
»Så synd att du inte kan komma hit upp,»
ropade han ned till henne. Den syn han såg
tycktes honom verkligen sakna en skönhet, därför
att icke äfven hennes blickar hvilade på den.
Rundt omkring honom sträckte sig
granskogen, topp vid topp, liksom ett haf af
mörkgröna, sönderslitna brottsjöar, bland hvilka här
och där furornas blekgröna kammar lyste fram.
Horisonten var trång, men gaf dock intryck afoändlighet, som då man befinner sig midt på ett
stormande haf. Öfver den hvälfde sig himmelen,
rodnande mot östern, och där stod solen, röd och
stor af morgonluftens dunster, liknande en blank
kopparskifva.
Då han åter kommit ned till henne, sade han:
»Nu stå våra namn förenade där uppe, och
ingen vet det mer än vi, ingen kan se dem mer
än solen, som lyser på dem hvar morgon. Och
om många, många år, då vi båda länge sedan äro
döda, komma de att fälla trädet, och då kanske
någon får syn på de båda ärriga bokstäfverna
och undrar, hvilka det var som älskade hvarandra
så högt att de måste rista sina namn i trädens
toppar. Säg, tror du inte det?»
Hon nickade, tankfull, med glänsande ögon.
Hon tyckte att detta var den vackraste dikt
hon någonsin hört, och hon räckte honom sin
mund, tacksam för att han kunnat finna en sådan
tanke.---
En annan gång fattade han båda hennes
händer, förde henne till en sten och sade i
befallande ton åt henne att sätta sig. Hon såg
förvånad på honom; han upprepade sin
befallning med leende min. Fortfarande undrande
lydde hon då, han lade sig på knä framför henne
och med armarna i hennes sköte, sitt ansikte
vändt upp mot hennes och sina blickar sänkta i
hennes, började han tala:
»Jag älskar dig!» sade han. »Dina ögon
äro det underbaraste jag någonsin drömt om,jag kan aldrig se mig mätt på dem. Vet du
att de äro grå med ljusa stänk uti, och pupillen
har samma färg som de vackra, alldeles svarta
skalbaggarna, som i solen blifva guldglänsande.
Vet du det? Men du vet inte, hur vackra de
äro, hur de kunna berätta, vackrare än någon
skald någonsin kunnat det, och bedja, befalla,
locka, vara uppriktiga, tankfulla, drömmande,
förtroendefulla, forskande, — och ibland gömma de
på något, som jag ville gifva mitt lif för att
kunna fatta, men jag kan det inte. Vet du inte
själf hvad det är du gömmer på? Jag vet blott
att det är det skönaste i lifvet, — skall du aldrig
låta mig ega äfven det? Vet du, att ibland, när
du blir förvånad eller förtretad, höjer du litet på
ögonbrynen, och då ser du så oskyldidg ut som
ett barn eller så högdragen som en drottning.
— Och din panna, din rena, hvita panna! Äro de
verkligen mina alla de tankar som rymmas där
inne? Och din mund, — vet du att du har ett litet
veck i mungipan, jag skulle kunna betrakta det
i oändlighet, som en fakir, och tro mig förvärfva
den eviga saligheten. Hvem har lärt dig att le
på det där sättet? Vet du verkligen inte hur
underbart du kan le, — och det där leendet
betyder att du älskar mig? Du älskar mig, —
du, du! Vill du att jag skall skrifva en dikt om
ditt ansikte, vill du det? Men den blir inte
lika vacker. Åh, om jag hade ord för allt hvad
jag ser däri, men det blir ju bara ord, —
glädje och lycka och sorg, — vet du att du kanse så sorgsen ut ibland, — och kärlek, det blir ju
bara ord! Har jag inte kunnat säga dig
någonting af hvad jag tänker, — förstår du det kanske
ändå, är du glad öfver att du är så vacker, — för
min skuld, säg, är du inte glad öfver det för
min skuld? Jag älskar dig, jag älskar dig, du
vackraste, vackraste, — skönaste!»
Hon hade lyssnat till hans ord, först förvånad,
så allt mera tjusad, med ansiktet betäckt af en
glödande rodnad. Nu lade hon handen öfver
hans mund och sade:
»Du smickrar mig.»
Han skakade leende på hufvudet utan att
taga sina blickar ifrån hennes.
Men hon vände bort ögonen, ty hon blygdes
en smula för den glädje som lyste ur dem.
»Nej, kom nu och låt oss gå!» sade hon
och reste sig upp.
»Jaså, att du är en smula skald också?» sade
hon efter en stund och såg på honom, med en
fråga om han verkligen menade allt hvad han sagt.
»Nej,» svarade han skrattande, »men jag är
mycket, mycket förälskad.»
❖ *
*
De första gångerna de voro tillsamman hade
Agnes äfven berättat för Arne om Henrik Wilde,
och hennes loford hade ofrivilligt fått en starkare
anstrykning däraf, att hon redan börjat öfver-gifva honom i sitt hjärta. Men sedan han åter"
kommit till Sätra hade hans namn icke en enda
gång nämts mellan dem.
Men en morgon, då de redan voro på
hemvägen och gått tysta en stund, sade Arne plötsligt:
»Jag träffade Henrik Wilde i går.»
Agnes rodnade svagt och svarade med en
ansträngdt likgiltig ton:
»Jaså.»
»Jag vet inte, men det föreföll mig nästan
som om han velat undvika mig, det var något
så besynnerligt i hans sätt. Hvad tror du det
kunde bero på?»
Agnes svarade icke, hon gick med sänkta
blickar. Arne såg på henne och fortsatte raskt,
en smula brådskande, som då man vet sig beröra
ett ömtåligt ämne,
»Vet du, att då du först talade om honom,
så var det inte utan att jag kände mig en smula
svartsjuk på honom.»
Nu såg hon upp på honom med en bön att
han icke skulle fortsätta. Han besvarade hennes
blick med ett leende:
»Ja, det är spårlöst försvunnet nu, jag vore
bra otacksam annars. Men, uppriktigt sagdt,
det förefaller mig nästan, som det nu vore han,
som —
Hon lade hastigt sin hand på hans arm.
»Jag ber dig,» sade hon, »tala inte om detta!»
Han såg förvånad på henne, och det låg en
svag? gryende misstanke i hans blick.»Som du vill då,» sade han kort och såg
bort.
De gingo en stund under tystnad bredvid
hvarandra. Plötsligt stannade hon och sade
häftigt, nästan utmanande:
»Tror du inte på mig?»
Deras blickar möttes, han hade aldrig sett
henne ond förut, och detta förlänade henne en
alldeles ny skönhet, som kom hans kärlek att
flamma upp och förbränna misstanken. Han
slog sina armar omkring henne, tryckte henne
hårdt intill sig och svarade med sitt ansikte tätt
intill hennes.
»Jo, — men ser du, jag älskar dig så högt, att
det gör mig ondt, att du skall kunna hafva någon
tanke, som du icke vill anförtro åt mig.»
Hon slöt sig intill honom, redan besegrad.
»Det är inte för min skull, jag skulle kunna
anförtro dig allt, men jag tycker, att det vore —
oädelt mot honom. Men om du vill det, så--
Han kände en stark frestelse att begagna
sin seger, att njuta af sin makt, men han anade
på samma gång att det låg en fara däri, att han
kunde förlora mer än han vann. Han skakade
på hufvudet, men höll henne kvar i sina armar
och sina blickar sänkta i hennes för att berusa
sig med besittningen af detta sinne och glömma
att han dock icke var så säker därpå, att han
vågade fordra allt.Och medan Henrik Wilde, vaken i sin säng,
drömde om den högsta lycka i en enda blick
från henne, höll Arne henne sluten i sina armar,
hade hennes hängifna blickar fästa vid sina
och kände dock en saknad i sin lycka, drömde
om något ännu rikare och fullständigare, som
han aldrig skulle kunna nå.[[agister Lundholm var fortfarande en
pS eller ett par gånger i veckan bjuden
till middag hos doktorn och
förhållandet dem emellan stod på samma
fot. Dock hade det försiggått en
viss förändring med magistern; dessa
goda middagar med sina två sorters
vin, sitt kaffe, sina goda cigarrer och mjuka
länstolar hade icke alldeles varit utan sin
inverkan på honom. Han märkte det visst icke
själf, men det uppenbarade sig i vissa smådrag,
som icke skulle betydt så mycket hos en annan,
men som hos magistern spelade en viss roll.
Det visade sig till exempel däri, att han numera
icke skrapade brödet så väl vid smörgåsbordet,
att han lade två bitar socker i sitt kaffe och
intog en mycket bekvämare ställning i sin
länstol än förut, och äfven däri, att det allt oftarehände honom att röka ut sin cigarr med det
samma och alldeles glömma bort t sparata hälften
till kvällen.
Men det yttrade sig äfven på ett annat,
obehagligare sätt, nämligen däri, att då han kom
hem till sitt, smakade mjölgröten honom icke
så bra som den brukade, tyckte han att barnen
stojade mer än vanligt och på ett mycket mera
obelefvadt sätt och saknade han något hos sin
hustru, han visste icke riktigt hvad, kanske ett
förbindligt, älskvärdt småleende på läpparna.
Förr då han kom hem, hade han alltid suttit
och berättat för hustrun och barnen om all
härligheten där uppe, — det var som om de då
fingo litet med däraf; men han hade gjort det
på ett sätt, som sade, att att allt det där gick
hans själ förbi, och att han trifdes långt bättre
här hemma i sin gamla, slitna nattrock, på sin
nedsuttna soffa med de stoppade malhålen och
med sin gamla, inrökta pipa i munnen. Men på
sista tiden hade han alldeles förlorat smaken för
att berätta, han hade fått en känsla af att det
låg något tarfligt däri, och han satt tyst och
trumpen, försjunken i missnöjda tankar.
Ej heller var han fullt så ifrig i försvaret
för sina åsikter som förr, och Bode började hysa
godt hopp att han skulle lyckas omvända
honom.
Om alla dessa symptom var han dock själf
icke medveten, åtminstone icke om deras rättabetydelse, till dess en obetydlig händelse öppnade
ögonen på honom:
Det hade varit besynnerligt med hans hustru
nu en tid bortåt, hon var sig icke mera lik.
Hon, hvars hela tankeverksamhet förut varit ett
ödmjukt instämmande i hans meningar, hade nu
börjat att på egen hand framkomma med
yttranden, som, ehuru han måste erkänna att de i
princip voro riktiga, dock föreföllo honom
stötande genom den något simpla form, hvari de
framställdes. Hon var egentligen bra simpel,
stackars Karolina, och dessa radikala meningar
togo sig icke vidare bra ut i hennes mund; han
hade förut varit van att endast höra dem från
sin egen. En tid bortåt låtsades han dock icke
lägga märke till hennes förändrade sätt och
sökte så godt han kunde dölja det obehag det
förorsakade honom, men en gång kom det till
ett utbrott emellan dem.
Det var en kväll, då han kom hem från en
af de sedvanliga middagarna hos doktorn. Han
hade varit vid ett mycket godt humör där, men
det försvann spårlöst, då han kom hem. Allt
där hemma gjorde honom nervös, han hade
knappt kunnat få ned en bit till kvälisvarden,
och då han tände sin pipa efteråt, tyckte han
att den smakade surt, och han saknade
brukspatronens goda cigarr, som han lättsinnigt rökt
upp efter middagen. Han drog några bloss och
lade den så ifrån sig med en missnöjd min.Hans hustru, som satt och stickade på en
strumpa, såg upp och sade med ett uttryck i
ansiktet, som icke alls tilltalade honom:
»Smakar inte pipan bra?»
»Nej,» svarade han kort, »den är sur.»
Hon satt och såg ut som om hon icke visste,
om hon skulle våga, men hur det var, så vågade
hon ändå:
»Doktorns cigarrer ä’ nog inte sura,» sade hon.
Magistern ryckte till och såg frågande på
henne.
»Hvad menar du?» frågade han en smula
skarpt.
»Ingenting,» svarade hon och bet ihop
läpparna med en min, som tydligt utvisade, att hon
menade en massa saker.
Magistern såg på henne, och ju längre han
såg, dess ondare blef han.
»Jo, du menar någonting, säg ut bara!»
Men hon bet endast allt hårdare ihop
läpparna.
Då greps magistern af ett begär att själf
tala om, hvad hon menade, för att så bevisa,
hur oändligt högt han stod öfver sådana
misstankar. Men alldeles ofrivilligt tog hans yttrande
i stället form af ett försvar mot alla de
anklagelser, som han läste i hennes blick och hörde
i hennes tystnad.
Försvaret blef långt och vältaligt, som vanligt
eldade han upp sig själf, sedan han väl kommit
i farten, han började gå af och an i rummet,hans åtbörder blefvo allt vidlyftigare, och han
klättrade så småningom upp från det enskilda
och personliga till allt större och allmännare
betraktelser.
Stackars Karolina kunde aldrig hålla stånd
mot denna vältalighet; den både uppfyllde henne
med beundran och förvirrade alldeles hennes
enkla begrepp, så att hon slutligen visste hvarken
ut eller in. Så äfven nu; hennes misstarkar kröpo
skamsna undan i en mörk vrå utan att ens våga
en tanke på att taga upp striden med denna
ståtliga armé af satser och argument, och då
han slutat, hade hennes ansikte alldeles förlorat
det där trotsiga draget och uttryckte en lika
ödmjuk beundran som vanligt.
»Förlåt migl» mumlade hon, »det var inte
min mening att — att såra dig.»
Hans ögon mötte ett ögonblick hennes, så
såg han hastigt bort. En mörkröd rodnad
färgade hans ansikte, och han uppfylldes af en
känsla af blygsel, sådan som han aldrig förr
erfarit; han hade knappast i sin naiva själfkänsla
vetat, hvad blygsel ville säga. Därför
öfver-väldigade den honom nu så, att det blef honom
omöjligt att längre vara i hennes närhet; han
lämnade hastigt rummet, fick tag på sin hatt och
gick med stora steg och svindlande hufvud bort
åt landsvägen.
Han var alldeles tillintetgjord, hade förlorat
hela sin vanliga trygghet, kunde hvarken resonera
med sig själf eller ens tänka någorlunda redigt.Han tyckte, att allt på en gång blifvit upp och
nedvändt och att han var den olyckligaste
människa på jorden. Han bara blygdes, blygdes
alldeles förfärligt öfver att hans hustru bedt
honom om förlåtelse.
Han gick mycket hastigt med händerna
djupt nedstuckna i fickorna och hufvudet sänkt
mot bröstet, liksom ansträngande sig att taga så
liten plats som möjligt. Men hur det var, fick
han dock så småningom upp den ena handen,
den kröp ett par gånger ned igen, men kom åter
fram och började omedvetet göra åtbörder, först
helt små och blygsamma, men så småningom
allt vidlyftigare. Han började på att resonera
med sig själf.
Men sedan han nu en gång blifvit väckt,
tog hans ärlighet ut sin rätt, och han sparade
icke sig själf i denna uppgörelse. Han såg
sanningen rätt i ansiktet, den förödmjukande
sanningen, att han varit utsatt för en frestelse
och icke kunnat stå den emot, att, om han ock
icke hunnit blifva en riktig afFälling, han dock
varit nära affallets brant.
Och hvad var det som hade frestat honom, —
ja, h vad, om icke en liten smula af denna världens
goda, som han trott sig så djupt förakta? Hvad
var han då för en människa, eftersom sådant
kunde vara möjligt? Hvar var nu hans
ståndaktighet, hans fasta öfvertygelse, som han varit
så stolt öfver? Han häpnade öfver sig själf och
återföll i sin förra blygsel, sitt förra själfförakt.
Ett eldprof. 11Van som han var att lefva nöjd och trygg
i sina teorier, bragte denna konflikt med
verkligheten honom alldeles ur jämnvikten, fick för
honom en stor, oerhörd betydelse. Han tyckte,
att världen omkring honom förändrats och att
han kastat en blick ner i afgrunder, som han
aldrig haft en aning om. Han var så upprörd,
så skakad, som man är efter en afgörande
brytning i sitt lif. Den natten fick han icke en blund
i sina ögon.
Den följande förmiddagen kom han hem till
doktorn och bad att få tala med honom. Wilde
tog emot honom en smula förvånad, — han såg
så märkvärdigt högtidlig ut.
»Hvad är på färde?» frågade han. »Magistern
ser ut som om magistern ämnade införa
republiken.»
Han skrattade och slog magistern skämtsamt
på axeln. Men magistern skrattade icke; han
stod stel och rak och gned fingrarna, hostade
ett par gånger och fick slutligen fram.
»Jag ville fråga, om det är doktorns önskan
att jag skall fortsätta att läsa med fröken Elsa?»
Doktorn såg förvånad på honom.
»Ja visst är det det.»
Magistern rätade upp sig.
»Men då anser jag det vara mig plikt att
underrätta herr doktorn om, att jag hädanefter
icke kommer att på något sätt söka dölja mina egna
åsikter, utan tvärt om, —» afslutade han svagt.
Doktorn såg på honom och sköt fram läpparna.»Menar magistern att han försöker inympa
dem på flickan?»
Magistern blinkade till, men svarade
ståndaktigt:
»Ja.»
Doktorn gjorde ett slag öfver golfvet och
stannade åter framför honom.
»Prat! Hvad är nu det här för historierU
»Jag anser det inte förenligt med mitt
samvete att inte öppet uttala mina åsikter.»
Doktorn drog sig i polisongerna och såg
skarpt på honom. Det var något i magisterns
ansikte, som försatte honom i en helt annan
sinnesstämning än den vanliga vid deras dispyter.
Han kände att blodet steg honom åt hufvudet,
som om han stod gent emot en fiende.
Han vände sig om och sade kärft:
»Det är bra, jag skall tänka på saken.»
Magistern stod en stund och såg ut som
om han hade något mera att säga, men bugade
sig så och gick.
Stora svettdroppar stodo på hans panna, men
han kände sig ändå en smula upprättad, en
smula nöjdare med sig själf.
Den följande dagen fick han ett bref från
doktorn, hvari han erhöll sitt honorar och
underrättades om, att han var entledigad från sina
lektioner. Därmed upphörde naturligtvis äfven
middagsbjudningarna..
Nu gick han endast och väntade på, att
doktorn skulle använda sitt inflytande för attberöfva honom hans skollärarplats. Denne talade
nog också om, att det var på tiden att man
gjorde sig af med den där »republikanen», men
det stannade vid blotta orden. I djupet af sitt
hjärta bevarade han ännu en smula af det där
retsamma intresset för sin förre motståndare, —
och dessutom, han trodde nu inte, att det var
någon så vidare farlig karl.enrik Wilde förnyade icke sitt besök på
Sätraskog. Dock hade hans stolthet hvar
dag en svår kamp att bestå, innan den
segrade öfver svartsjukan, som frestade
honom att gå dit för att se och lida.
Dag för dag beslöt han äfven att resa,
men dag för dag uppsköt han det; han tyckte
att det var något han måste vänta på; hvad,
visste han icke, — kanske hoppades han ännu på
det omöjliga.
Dagarna gingo emellertid sin gilla gång, han
uthärdade dem redan lättare än förut, kände
själf att han bättre behärskade sitt ansikte, att
det lät som om han varit intresserad, när han
talade, att en oinvigd kunde taga hans skratt för
äkta. Därför sökte han gärna sällskap, ty sedan
han nu icke längre fruktade att förråda sig,
syntes honom den plågan att föredraga framförensamheten, som aldrig kom med utbrott, hvilka
kunde ätta om också bara för stunden, utan
endast lät honom bättre känna denna olidliga
inre värk, som tycktes fräta på själfva grundroten
till hans väsende. Men det var endast en, i
hvars sällskap han erfor någon lindring i sin
plåga, och det var modern; det var därför att
han visste att hon kände med honom, så mycket
den ena människan kan känna med en annan, men
aldrig behöfde frukta att hon skulle söka gifva
honom något bevis därpå; hon hade förstått att
hvarje hänsyftning på hans lidande, om än aldrig
så obetydlig, var honom outhärdlig, och hon
fann kraft att afstå från dessa ömhetsbetygelser,
som hon för sin egen del längtade efter, och
visa honom ett ansikte, som intet tycktes ana.
I hennes närvaro kunde han något ögonblick
erfara glömskans lycka. Just därför att den icke
fordrade att få gifva något, var hennes medkänsla
så välgörande för honom; kärlekens begär att
gifva, att visa och bevisa sig, är kärlekens egoism.
Hvar kväll, då han kom upp på sitt rum,
var han så själsligt trött, att han omedelbart föll
i en tung, medvetslös sömn. Men efter några
timmar vaknade han åter, alltid helt plötsligt
som väckt af något utom sig, och sen kunde
han icke somna igen. Det var som om hans
medvetande endast unnade sig den absolut
nödvändiga hvilan för att kunna återtaga sitt
gagnlösa arbete, sin meningslösa kretsgång. Sedan
låg han, timme efter timme, följande med afskydagsljusets tillväxt, tänkande om och om igen
samma tankar, upplefvande samma minnen,
återupptagande samma uträkning i hopp om att finna
ett fel däri, som plötsligt skulle förändra allt, och
slutligen hamnande i samma tröstlösa resultat.
Det var nästan endast med Agnes, som hans
tankar sysslade, — om han tänkte på Arne var
det flyktigt och i förbigående. Det var mot
henne som hans svartsjuka, hans förbittring och
sårade stolthet riktade sina angrepp, icke mot
Arne. Han undvek honom, därför att hans
närvaro framkallade tanken på Agnes med förökad
styrka, men icke af någon ovilja mot honom
själf. Han kände till och med fortfarande
sympati för honom och skulle kunnat visa honom
det utan ansträngning och utan att förställa sig.
Det enda, hvari hans svartsjuka tog sig uttryck
gent emot honom, var att han icke kunde lida
tanken på att upptaga en täflan med honom.
Han erfor stundom själf något liknande
förvåning öfver detta, förstod icke och sökte icke
göra sig reda för orsakerna därtill, men i hans
betryck var detta medvetande det enda som gaf
honom en känsla af frihet, af oberoende, af
hopp, det var som en fjärran ljusstrimma, en
glimt af sol och blå himmel för en i mörkret
trefvande människa.
Så förgick en vecka. Hans längtan att
återse Agnes vaknade åter och blef starkare dag
för dag. Det var icke längre blott det
svartsjuka begäret att plåga sig och henne, det varen längtan, som kom honom att stundom glömma
sin svartsjuka, en längtan att endast se henne,
höra hennes röst. Han kände att den blef honom
öfvermäktig, att han icke en dag till skulle kunna
motstå den, och för att stilla dess feber gaf han
den löftet att följande morgon gå till Sätraskog.
Men samma afton sade Kristian Bode till
honom:
»Kommer du ned i brunnsalongen i kväll,
det lär ska bli en improviserad bal?»
Henrik såg hastigt på honom och läste i
hans ansikte att Agnes skulle komma dit. Utan
att gifva sig tid till betänkande svarade han ja.
Då Kristian Bode föreslog honom att de
skulle göra sällskap, ångrade han sig redan, men
nickade samtyckande.
De gingo dit vid niotiden. Fullmånen stod
lågt på himlen i en krets af moln, landskapet
låg med dunkla, entoniga färger och mjuka,
smekande skuggor. En vek stämning betog
Henrik Wilde, hans längtan blef mera drömmande,
hans smärta mildare, det var som om de icke
längre stodo oförmedlade, skärande skarpt emot
hvarandra, utan flöto öfver i hvarandra som ljus
och skugga på väggen framför honom. Hans
egen sak fick något af landskapets overkliga,
drömlika karakter.
Kristian Bode stack sin arm under hans, men
var ovanligt tyst af sig. Han hade nu fullt
klart för sig hur sakerna stodo, och på samma
gång som Henriks nederlag sänkt, honom ensmula i hans aktning, hade det underblåst hans
tillgifvenhet. Han hade gång på gång sökt närma
sig honom utan att låta nedslå sig af att han
blef afvisad. Nu kände han sig nöjd som efter
en första seger, nöjd att gå tillsamman med en
som på sätt och vis var hans olyckskamrat, och
ehuru han kände ett starkt behof att få utgjuta
sitt hjärta, afhöll han sig dock därifrån för att
icke sätta sirf seger på spel.
Då de kommo fram till brunnsalongen,
träffade han dock genast några bekanta och
lämnade Henrik ensam, dels af finkänslighet, dels
därför att de ville hafva honom med sig. Efter
att hela sitt lif af svaghet hafva gått med den
första, som ville hafva honom med sig, gjorde
han det nu af vana.
Henrik drog en suck af lättnad, sedan han
blifvit af med honom, och stannade i den öppna
dörren till salen. Den var full af folk, men han
upptäckte dock genast Agnes. Hon stod i bortre
ändan af salen, talande med en herre, som han
icke kände. Han såg blott, att det icke var
Arne, och kände sig nästan lycklig.
Utan att se hvarken till höger eller venster
gick han rätt igenom salen fram till henne. I
detsamma spelades en vals upp, och med en
bugning aflägsnade sig hennes kavaljer. Då han
kom fram till henne, stod hon ensam och såg sig
med en spanande blick omkring i salen. Hon
såg honom icke, förr än han var alldeles invid
henne.»God afton, fröken Agnes!» sade han med
ett leende som han icke hade någon makt öfver.
Hon ryckte till och såg ovisst, frågande på
honom.
»God afton,» svarade hon med låg stämma.
Han bugade sig lätt för henne.
»Får jag lof?»
Något tvekande, med samma frågande blick,
lade hon sin venstra arm på hans axel, hans
arm slöt sig om hennes lif, och de dansade ut.
Det hade gått så hastigt, att han knappt
trodde på att det var verklighet. Det var henne
som han höll i sina armar, det var hennes hufvud
som han såg tätt intill sitt ansikte. Blott denna
närhet syntes honom nog bevis för att icke allt
var förbi, den förjagade den mörka vissheten
från hans sinne, kom hans hopp att lysa starkare
än någonsin. Han såg icke längre henne, icke
någonting omkring sig, var endast uppfylld af
medvetandet om denna närhet.
Då de stannade, kom hela hans kropp i
skälf-ning, endast genom en våldsam ansträngning
återvann han besinningen.
»Hur må de där hemma?» hörde han
hennes röst.
Han såg upp på henne, visste icke själf, om
han svarade eller icke.
Hon såg glad och lycklig ut, andades ännu
häftigt efter dansen, hade en hög färg på
kinderna och glans i ögonen.
»Hvad jag älskar henne!» tänkte han.Men då deras ögon möttes, kom det ett bed’
jande uttryck i hennes blick. Det var en bön
söm betydde: jag är så lycklig, jag rår inte för
det, förlåt mig! .
Han såg bönen, men hans kärlek uppfyllde
i denna stund så allsmäktigt hans sinne, att han
tolkade den efter dess fordran. Han uppfattade
blott, att hon hade ställt en bön till honom, en
bön i stället för detta främmande trots, — det
syntes honom nästan detsamma som kärlek.
Han vågade icke säga någonting, han kände,
att hans ord skulle blifva ett stammande utbrott.
Han lade åter sin arm omkring henne och
dansade ut.
Denna gång dansade han endast ett hvarf,
stannade helt nära dörren, bugade sig utan att
se på henne och gick hastigt ut.
Han trängde sig fram genom skaran, som
stod därutanför, gick bortåt en folktom gång i
planteringen, såg en bänk som låg i mörker och
satte sig där.
Han var fortfarande endast uppfylld af den
tanken, att hon hade bedt honom om något,
frågade sig icke om hvad, var rädd för att tänka,
för att icke hans lycka skulle visa sig bedräglig.
Han satt där i en lycklig själsfrånvaro, i en
fullständig glömska om allt annat än detta enda
medvetande, att hennes blick hade hvilat i hans
med en bön.
Han visste icke, om han satt där länge,
då och då gick ett par förbi honom, menhan såg dem utan att veta det, hörde icke att
de talade.
Då spratt han plötsligt till vid ljudet af en
hviskning. Han såg upp och såg Arne och
Agnes komma arm i arm på gången helt nära sig.
I ett ögonblick försiggick då en fullständig
omhvälfning i hans sinne, blef ändtligen den
visshet lefvande och förtrogen för honom, som
dittills blott varit ett skrämmande hjärnspöke. Men
dessförinnan hade han en känsla som af död,
— det var hoppet, som öfvergaf honom.
Månen kastade strimmor öfver vägen; då
han fick se dem, voro de i skugga, men midt för
honom föll skenet klart och skarpt på deras
ansikten. De gingo i ett hviskande samtal,
försänkta i sällheten af sin första månskenspromenad.
Han såg hennes ansikte, besjäladt af kärlek, såg
den eld i hennes blick, som han aldrig kunnat
tända, och på samma gång han mätte vidden
af allt som han förlorat, förstod han ändtligen,
utan inskränkning, utan återvändo, att han
förlorat det.
Då han icke längre såg dem, förde han med
en mekanisk rörelse handen öfver sitt ansikte,
reste sig upp med ett slags förvåning öfver att
hans kropp nu sotn förr lydde hans vilja, och gick.å han kommit upp på sitt rum, svek
honom plötsligt hans styrka, som dock
dittills utan kännbar ansträngning hållit
honom uppe. Han kom med vacklande
steg fram till soffan och föll handlöst
framstupa på den. Och nu fick
ändt-ligen hans sorg ett utbrott, som var så våldsamt
och långvarigt, att det lämnade honom alldeles
tillintetgjord, förkrossad, andligen och
kroppsligen lam.
Midt i natten reste han sig så plötsligt, fullt
klar och redig, från den dvala, som därefter
hållit honom fången och som icke varit sömn,
ty han hade haft ett dunkelt medvetande om
tidens gång. Han såg sig omkring i rummet;
i första ögonblicket föreföll det honom
besynnerligt och främmande, men det intrycket ut-plånades åter snart. Gardinerna voro uppdragna,
och månen målade två sneda fönster på golfvet.
Han stirrade frånvarande på dem, blef så
medveten om en brännande törst, gick fram till
nattduksbordet och drack efter hvarandra två
glas vatten. Han märkte att handen darrade,
då han förde glaset till munnen, och tänkte: det
går väl öfver med tiden.
Så såg han ut genom det ena fönstret, såg
endast den som en skogssjö dunkelt klara luften,
där ljus och mörker ingått en smekande
förening med hvarandra. Han kände olust att gå
fram till det, men äfven begär att besegra denna
olust, stod en stund tvekande, som om något
berodde på detta val, men gjorde så våld på
sig, gick raskt öfver golfvet och öppnade fönstret.
Hans blickar irrade öfver det slumrande
landskapet, som låg i ett nära honom starkt
gyllene, mot fjärran allt mera blånande sken.
Han erfor åter samma känsla som då han först
såg sig omkring i rummet, af något besynnerligt
och främmande. Det var som om sambandet
mellan honom och världen omkring varit afbrutet
och nu så småningom återknöts, ehuru i
förändrad form. För första gången på länge gingo
hans tankar åter utom honom själf, sökte sig å
nyo ut i den oändlighet, som nu en tid blott
varit ett slutet skal omkring hans eget öde.
Men det var icke som förut det i oändlig
skaparkraft sjudande lifvet, som fängslade dessa
tankar, de dröjde vid bilder af död och förgängelse.Hans blickar fäste sig vid fullmånen, som
nu stod högt på himmelen, kall i sin gula glans,
och hans fantasi formade en besynnerlig tafla.
Han tyckte, att hans fot trampade liket af
en världskropp, han såg ett ändlöst dödsfält
framför sig. Det var som ett haf af flytande sten,
vräkande för en oerhörd storm, och så plötsligt
och för evigheten förstelnadt midt i
våldsamheten af sitt uppror. Skyhöga stenvågor reste
sig mot den nattsvarta oändligheten,*
söndersplittrade, remnade, djupa dalar af sten gräfde
sina svindlande hålor; men öfver detta formernas
skenlif låg en hemsk stillhet, en förfärande
tystnad, endast de svarta skuggorna kröpo sin
långsamma kretsgång, liksom spöklika visare, mätande
den tomma, ändamålslösa tiden.
Och öfver detta döda landskap föll en flod
af brännande, snöhvitt ljus, hvars lifgifvande kraft
maktlöst studsade tillbaka i rymden.
Hans blick sänkte sig åter och mötte den i
dämpadt ljus leende nejden framför honom; det
var som om en varm andedräkt smekte hans
ansikte, som om den stilla luften dallrade af
hviskningar och kväfda suckar. Natten låg och
drömde sina eviga älskogsdrömmar vid skenet
från denna genom rymden rullande graf. Hvilken
hemsk ironi! Att älska, tro sig famna hela lifvets
fullhet — vid strålarna från ett likl Han
skrattade till, men i detsamma såg han Arne och
Agnes gå samman, slutna tätt intill hvarandra, och
hans hjärta sammandrog sig i smärtsam kramp.Hans stela blick fasthöU envist deras bild, följde
deras svärmande gång i den ljusa natten, såg
deras läppar öppna sig för att hviska
meningslösa ord och förena sig till kyssar, betraktade
dem så oafvändt att deras gestalter slutligen
fördunklades för hans stirrande ögon och de syntes
försvinna i fjärran. Och liksom de drog sig
äfven det drömmande landskapet skyggt undan
för hans kalla, främmande blick, och han rätade
stolt upp sig i sin bittra seger, i sin tomma,
ofruktbara ensamhet.
Han stängde fönstret, drog ned gardinerna
och lade sig, påklädd som han var, på soffan.
Han var för likgiltig för att kunna förmå sig till
ansträngningen att kläda af sig och gå till sängs.
Tankarne arbetade i hans hufvud, obehärskade,
oklara, men med en fantasiens styrka som ställde
dem som åskådliga bilder för hans inre syn.
Hans kropp kändes tung och maktlös, men hans
panna var het som af en lindrig feber.
Han återsåg det döda månlandskapet, som
utöfvade en sällsam tjusning på honom. Han
tyckte att han befann sig där. Rundt omkring
honom höjde sig de väldiga stenjättarna i
fantastiska former, oerhörda grafvårdar, resta at
naturen i dess egen dödskamp, och vid deras
fot lågo de svarta skuggorna, dömda till sin eviga,
meningslösa kretsgång. Tätt invid honom stodo
några taggiga klippspetsar upp, och skuggan af
den högsta kröp långsamt fram mot hans ena
utsträckta hand, nådde den till slut, bemäktigadesig den tum för tum,— det var som om en annan
iskall hand slöt hans i sitt grepp. Han ville
draga undan den, men kunde det icke, så
fär-färande mäktig var stillheten.
På den nattsvarta himmelen såg han solens
hvitglödande klot och otaliga gnistrande stjärnor,
det oändliga tomrummet tycktes öppna sig
omedelbart inför hans blickar, och i den
majestätiska tystnaden trodde han sig förnimma det
fjärran dånet af dessa väldiga lifskällor, dessa
härdar för den sällsamma kraft, som aldrig
tröttnade att alstra nya varelser till samma ständiga
kamp, samma lycka, samma lidande, samma eviga
kretsgång af växlande former.
Trött och liknöjdt slöt han sina ögon och
lade sig med en känsla af vällust ned på den
döda stenen, som, den åtminstone, sof sin kalla
evighetssömn. Men då greps han af en
outsäglig bäfvan; äfven här tyckte han sig
förnimma en för hans tanke ofattbar yttring af lif,
det var som om han hörde en röst förtälja om
den döda stenens gåtfulla sekeltillvaro. Han
sprang upp, som om han bränt sig, — äfven här
var ju lif, äfven döden var lif, allt som var,
var lifl —---
Han hade rest sig upp, blek, skälfvande af
en öfvermäktig sinnesrörelse. I ett ögonblicks
klarsynthet fattade han sina upproriska tankars
vanmakt och trånghet, en stark längtan drog
honom, en känsla af att något annat, större,
rikare, måste finnas och kunde finnas af honomi denna stund, detta ögonblick, — han famlade,
han sökte, han sträckte omedvetet ut sina armar.
Då såg han plötsligt framför sig den tanke,
som förut gifvit hans lif sin belysning, såg den
i fjärran, bleknad, främmande, besynnerlig.
Förstå! — Var det icke så, var det icke det han hade
tänkt sig ? Hans panna rynkade sig i ett ansträngdt
eftersinnande.
Förstå! Det syntes honom först så ringa,
så fattigt, så kraftlöst detta ord, att han log
ett medlidsamt löje åt det och åt sig själf. Men
han kunde icke blifva fri från det igen, det hade
satt sig fast i hans hjärna och arbetade, trängde,
borrade sig väg som en larv i jorden.
Han gick häftigt, oroligt af och an på golfvet;
genom springorna mellan gardinen och
fönsterposten föllo smala, lodräta bälten af ljus in och
delade mörkret med sina genomskinliga väggar.
Tanken arbetade fortfarande i hans hjärna, trängde,
borrade sig väg, — och så, med en gång, lyfte
den sig, fri, förskönad, betog honom med hela
makten af en ny uppenbarelse, fyllde honom så
helt, att han kände sig blifva ett med den, och
han hviskade:
»Ja> jag skall det, — ändå, ändå!»
Det syntes honom, att han i denna stund
trädde in i ett nytt skede af sitt lif, hans
upphetsning lade sig, han uppfylldes af ett djupt lugn.
Men den viljans hänförelse, som
genom-bäfvat honom, spred ännu sinVärme genom hela
hans väsende, allt syntes honom förändradt,ljusare, klarare. Han satte sig åter i en lycklig
trötthet, ljusa punkter skimrade för hans ögon,
ett obestämdt drömmeri bemäktigade sig hans
sinne.
Han såg sin mor framför sig. Hon satt
alldeles orörlig, med händerna i knät och ögonen
riktade på honom med ett ängsligt, bedjande
uttryck, liksom hade hon en börda på sitt sinne,
som hon längtade att lyfta af sig, en hemlighet,
som hon önskade anförtro honom.
»Hvad är det, hvad vill du?* tänkte han
och lutade sig fram mot henne. »Tala dål»
Då tyckte han att hennes ansikte var
för-ändradt, mycket yngre, utan skrynklor, utan de
grå håren vid tinningarna, läpparna voro röda
och fylliga och öppnade sig till ett leende, ögonen
hade en starkare glans. Det var ett ansikte, som
han mindes från sin tidigaste barndom, som var
förenadt med hans första, dunkla hågkomster af
lifvet, det första som han älskat, det första som
han funnit vackert.
»Hvad vill du?» upprepade han i tankarna,
»tala då!»
Det kom ett eftertänksamt, begrundande
uttryck i hennes blick, som om hon sökte
kvar-hålla ett flyende minne, — så lyste hennes ansikte
upp, och han förstod att hon ämnade tala. Han
lutade sig tillbaka och slöt ögonen; och han
hörde hennes röst, svag, förtonande, densamma
som han så väl kände, men liksom förandligad,skälfvande af omedelbar känsla, så som man
hör en melodi i sina tankar.
Hon berättade för honom om hans första
barndom, hennes röst frammanade för honom, så
sällsamt lefvande, de första intrycken, som lifvet
gjort på hans vaknande sinne. Det var intryck
af hem och trygghet; klart och lefvande stod
det nu för honom, att hvad som utgjort
grundstämningen i hans lif dessa första, sorglösa år,
den synpunkt, hvarifrån han betraktade allt, som
gaf sin färg åt hans tankar, hans uppfattning,
hans önskningar och vilja, det var att han var
hemma, hemma hos sig, icke blott inom rummens
fyra väggar med sina förtrogna vråar, sina
lekplatser, sina gömslen och förbjudna skatter,
icke blott i sängens trygga värme, i moderns
knä, utan äfven därutanför, där solen sken och
ängarna blommade, träden reste sina grönskande
stegar och buskarna byggde sina dunkla lekstugor,
där regnet föll, dikena forsade, sanden
genomskars af kanaler och byggde fördämningar, eller där
snön hopade sina hvita, mjuka, bildbara massor, —
äfven där var han hemma hos sig, naturen dukade
upp hela sitt rika, välförsedda bord enkom för
att tillfredsställa honom, och han ströfvade
omkring med sina lekar, sina fantasier, sina infall
och nycker i denna välvilliga värld, utvidgade
sina besittningar, gjorde nya upptäckter och bar
öfver allt med sig sin lugna, förtroendefulla
hemkänsla, så länge han blott hade en välkändgestalt, två kärleksfulla, öfvervakande ögon inom
synhåll.
När var det den första gången svek honom,
denna hemkänslans trygghet, när var det för
första gången den förtroendefulla blicken
förbyttes till en spörjande och undrande, när kände
han sig första gången stå inför något främmande,
obekant? Det mindes han icke, han mindes blott
/att så småningom det medvetandet vaknade hos
honom, att hemmet icke var allt, att det hade
sina gränser, och dessa gränser icke voro så vida
som det förut synts honom, medan utanför dem
bredde sig något stort, okändt, hemlighetsfullt,
som icke var hemmet. Och då var det han
erfor den räddhågans trygghet, som kryper ner
i sin bädd och drager täcket öfver hufvudet för
att skydda sig för okända faror, han kände sig
säker i hemmet, därför att det omgafs af en
skyddande mur, hög så att icke hans blickar
nådde däröfver, stark så att icke det okända
»utanför» kunde bryta igenom det. Inom detta
hägnade område fanns allt som förut varit hans
värld, men det var dock icke längre världen, och
därför omfattade han det med en häftigare, men
mindre enväldig, stundom tröttad ömhet. Det
hade kommit en ny makt in i hans lif, och med
den den första splittringen, den första saknaden,
den första känslan af otillfredsställelse.
Steg för steg kunde han följa denna det
okändas växande makt öfver hans sinne,
ombildande en dunkel aning till fruktan och fruktantill undran och undran till intresse, tills hans
hufvud växt upp öfver den stängande muren
och han kastade sina första skygga blickar ut i
de vida nejder, som bredde sig där bakom, bort
till den fjärran horisonten och bortom den. Och
han såg sig öfvergifva sina lekar, söka sig ut
till ensamheten där borta vid hemmets yttersta
råmärken, för att stå där timme efter timme,
stödd mot stängslet, som dock ännu var ett skydd,
och låta sina drömmar trampa de vägar, som
ännu voro förbjudna för hans fot. Ar hade gått ^
sedan dess, stängslet hade fallit, men nya hade rest
framför honom, nya okända rymder hade öppnat
sig bakom dem, och drifven af samma längtan
hade han öfvergifvit de hägnade markerna för
att stå och drömma vid det okändas gräns,—
såsom han stod där ännu.
Minnen efter minnen skredo förbi honom,
tagande form och uttryck i denna låga, smekande
röst, som tillhörde hans moder, hans barndoms
moder. Men under tiden berättade hennes ögon
för honom en annan historia, knuten samman
vid hans, löpande jämsides med den, historien
om ett sinne som solat sig i hans vaknande lif,
sett hans spirande tankar och följt deras växt,
slutit sig så nära intill honom och känt honom
omfatta sig så fast, att allt blifvit gemensamt
och stort och dyrbart, små fröjder och små
sorger, tankar, känslor och intressen, och som i
denna hängifna, allt omfattande, lyckliga
modersömhet förgätit tidens växlande gång och drömtden förgängliga drömmen om en lycka, som
skulle vara evigt. Ett sinne som länge sedan
vaknat upp ur drömmen, sett åren och dagarna
gräfva en allt vidare klyfta mellan dem och böjt
sig, vekt och undergifvet, såsom hon alltid böjde
sig för verklighetens makt, utan att dock
försona sig med den, hållande såret öppet för att
med den svagares trots, som endast kan anklaga,
åter och åter kunna säga: se, detta har du gjort!
Som följde lifvets ström utan att söka kämpa
mot den, men med ständig längtan skådande
tillbaka mot det som var förgånget, med en
stum, före brående fråga betraktande denna makt,
som byggde för att rifva ner, förenade för att
skilja, lockade för att gäcka, det gåtfulla,
obevekliga lifvet.
»Stackars mor!» tänkte han; »ja, sådant är
lifvet.»
Detta var hans sista medvetna tanke,
tröttheten fick ändtligen makt öfver honom, och han
somnade in.
* *
*
Då han vaknade, var det full dager. Han
såg på klockan, den var half sju. Hans hufvud
var tungt och hans kropp kändes öm och stel,
han slöt åter ögonen för att söka somna in på
nytt. Men då han legat några minuter, insåg
han att det icke skulle lyckas, det var något
som hindrade honom därifrån, något som hanskulle påminna sig eller något som han skulle
göra. Men hvad? Han kände sig icke mäktig
af en enda klar tanke, men icke heller i stånd att
frigöra sig från ett ansträngdt grubbel. Otåligt
reste han sig slutligen upp, kom då först att
gifva akt på att han var fullt klädd, och mindes
plötsligt allt, aftonens händelser, sammanträffandet
med Agnes, synen af henne och Arne i
månskenet, nattens fantasier och tankar. Men dessa
sista syntes honom nu overkliga, meningslösa,
den känsla af befrielse, af pånyttfödelse, som de
gifvit honom, var borta, och endast vissheten om
hans olycka låg åter tung och tryckande öfver
honom.
»Ja, hvad är nu att göra?» tänkte han med
en känsla af, att det i grund och botten vore
fullkomligt likgiltigt hvad, han gjorde. Men
stirrande slött framför sig tänkte han dock gång på
gång: »ja, hvad är nu att göra?»
Plötsligt slog det honom att han måste resa,
komma bort därifrån, bara komma bortl
Med en plötslig ifver steg han upp och
började gå omkring i rummet, sartilande ihop sina
saker för att omedelbart göra allt i ordning till
afresan. Men han var som yr, hade svårt att
gå stadigt, och hans brännande ögon urskilde
endast med svårighet föremålen. Då föll han
på den tanken att gå och bada och undrade
öfver, att han icke kommit att tänka på det förut ;
icke blott hans kropp utan äfven hans sinne
längtade efter det svala vattnets öfversköljning.> Efter en nödtorftig toalett lämnade han
rummet och gick sakta utför trappan för att icke
väcka någon i det ännu sofvande huset.
Morgonen var klar med strålande sol, men
dess klarhet syntes honom kall, och solen stack
honom i ögonen. Han gick hastigt ned mot
badhuset, utan att möta någon på vägen mer
än en gammal gubbe, som var ute och
motionerade sig på morgonen. Annars var allt tyst
och stilla, liksom utdödt, endast måsarna skriade
ute öfver vattnet, som låg blankt, men med
matt-slipade vägar, tydande på att det skulle blåsa
upp framåt förmiddagen.
Han var frusen efter den otillräckliga hvilan,
men längtade dock fortfarande efter vattnet.
Framkommen till badhuset klädde han hastigt
af sig och kastade sig i sjön, simmade en bit
utåt och lade sig därefter på rygg. Han kände
vattnets kyliga smekning utefter sina lemmar och
såg ofvanför sig den djupa, blå himmelen med
några små, vattrade, hvita moln. En mås gjorde
en krets ofvanför honom, betraktade honom
med sina hungriga ögon och seglade därefter
likgiltigt bort. Hans fötter sjönko allt djupare
ned i vattnet, han slöt ögonen och tänkte på
hur lätt glömskan nu kunde vinnas. Han behöfde
blott öfverlämna sig åt den utan motstånd, och
den skulle draga honom ned i sitt svala djup,
— en kort plåga, en öfvergående ångest, och allt
skulle vara slut. Hvad hindrade honom då?
Intet annat än hans vilja. — Han öppnade åter
Ktt ehiprof. 12ögonen och såg den blå himmelen ofvanför sig,
vattnets yta och stranden därborta i sol. Och
med ett slags undran tänkte han, att således
älskade han allt detta ännu, således hade det
ännu en mening, ett innehåll för honom,
eftersom glömskan icke lockade honom starkare,
eftersom han med en känsla af ifver simmade
tillbaka mot den soliga stranden.
Under det han klädde på sig fortfor denna
tanke att arbeta i hans hufvud. Medvetandet
om tidens läkande kraft hade vaknat hos honom,
och inför det krympte hans sorg samman,
förlorade sin enväldiga makt. Dag skulle följa efter
dag, andra tankar och omsorger skulle åter
upptaga honom, såret skulle läkas, ärra sig, och allt
detta skulle en gång blott vara ett minne, en
bitter erfarenhet, som låg bakom honom, en
dröm som gått till spillo. Han förstod att det
skulle bli så, men dock uppreste sig något inom
honom mot denna tanke, som syntes honom
tröstlös, ja, till och med kränkande, som ett
hånfullt gäckeri. Skulle allt hvad han genomgått
vara utan mening, icke lämna annat spår efter
sig än en dold bitterhet? Hade dock icke något
annat en gång skymtat fram för honom, något
rikare, starkare än detta tomma intet? Nu
mindes han — nattens tankar! Liksom dåhan vaknade,
log han åter ett medlidsamt löje åt dem, men
det var mindre öfvertygadt än då; en oro vaknade
inom honom, en känsla af att det var något han
borde göra, — en maning, en längtan.Då han kom ut efter badet, kändes hans
kropp lättare, hans hufvud klarare. Han såg på
klockan, hon var nära åtta; medan han klädde
sig, hade han långa stunder suttit försjunken i
tankar. Svaga kårar drogo öfver sjöns yta och
krusade den, träden rörde sina löf, och deras
skuggor på marken dallrade. Gardiner voro
uppdragna, fönster öppnade, promenerande syntes
ute på strandvägen, dagen hade begynt sin
sedvanliga gång.
Allt detta syntes honom ända intill leda
intetsägande, tomt och tröstlöst. Han såg på de
ansikten han mötte — de hade intet att berätta
honom; landskapets skönhet beredde honom ingen
glädje. Han såg åter de kommande dagarnas
ändlösa perspektiv framför sig, bleka afbilaer af
denna bleka dag. liksom då en spegel speglar
en annan, och allt starkare blef inom honom
krafvet efter något annat.
Försjunken i detta slöa grubbel, som var
likt ett irrande i en mörk skog, ett ständigt
trampande i egna spår, gick han rätt framför sig
utan att längre gifva dfct på något omkring sig.
Han märkte blott att han icke längre mötte
någon. Men då han en gång såg upp, såg han
att han var på vägen till Sätraskog och vände
hastigt. Men hans steg förde honom långsamt,
nästan motvilligt tillbaka, och efter att hafva
gått en bit, stannade han åter och såg sig om.
Då ryckte han till, — var det icke Arne, som kom
där borta? Jo, det var Arne. Han kommerdärifrån, tänkte han, och hans första ingifvelse
var att påskynda sina steg, men en annan tanke
förjagade hastigt denna, och under dess inflytande
stannade han och inväntade den kommande.
Och medan han betraktade honom, var det
som om det ljusnade framför honom. Hvarför,
frågade han sig, hade hans svartsjuka, hans vrede
och bitterhet vändt sig blott mot Agnes, icke
äfven mot Arne? Hvarför kunde han nu
betrakta honom, icke utan plåga, men utan att
plågan förblindade honom, utan att den hindrade
honom att se med o väldiga, ja till och med
sympatiska ögon? Var det blott hans stolthet som
verkade detta? Nej, icke endast den, grunden
låg äfven djupare, han kände sig redan kunna
döma det oförvilladt, som man dömer på afstånd.
Han hade förstått honom, förstått hans rätt,
som var jämbördig med hans egen, kanske äfven
förstått hans styrka, som var lyckligare än hans.
Men hvarför hade han icke kunnat se äfven
på henne med samma ögon? Var det därför
att han älskade henne? Var då kärleken och
förståendet icke blott skilda makter, utan äfven
fientliga ?
Han sköt denna tanke ifrån sig, liksom han
ännu höll tanken på henne ifrån sig. Men Arne
betraktade han fortfarande oafvändt, som för att
i hans ansikte läsa hemligheten af hans seger
och göra sig förtrogen med hans lycka.
Arne närmade sig honom med ett spörjande
uttryck i sitt ansikte, oviss om hvad detta in-väntande skulle betyda, men beredd att möta
hvad det än vore. Det samtal, han för några
dagar sedan haft med Agnes, hade styrkt honom
i hans uppfattning af Henrik Wildes ställning till
henne; hennes tystnad, hennes vägran att ingå
på en förklaring hade väl uppväckt en känsla
af saknad, men icke någon missto hos honom;
det plågade honom endast att veta, att något
försiggick mellan dessa båda, som han stod utom,
och ännu mer plågade det honom, att det
försiggick så tyst, så hemlighetsfullt; han tyckte
att han skulle föredragit ett häftigt utbrott, en
öppet visad fiendskap från Henrik Wildes sida;
dennes tysta tillbakaträdande förtog något af den
glada stoltheten i hans egen seger, som han skulle
velat vinna i en öppen kamp, öga mot öga.
Då han därför såg Henrik Wilde stanna och
invänta honom, flammade hans stridslystnad upp i
glädjen öfver att ändtligen hafva bragt fienden
att hålla stånd.
De hälsade på hvarandra utan att taga
hvarandra i hand och fortsatte därefter tillsamman.
»Det är en vacker morgon,» sade Arne.
»Ja,» svarade Henrik. »Ni har varit ute och
gått?»
Arne tyckte att den blick, som åtföljde dessa
ord, gömde på en misstanke, och han svarade
med en utmaning i sin ton:
»Ja.»
Det låg som en uppmaning däri: »fråga ni
blott rent ut, hvad ni vill veta, jag skall nog
svara.»Henrik såg på honom en smula förvånad
och rynkade lätt ögonbrynen. Det skar som
ett missljud in i hans egen stämning.
De gingo en stund tysta, så sade Arne:
»Jag hörde, att ni var nere och dansade ett
slag i går kväll. Ni måste ha gått snart, för jag
såg inte till er.»
»Ja,» svarade Henrik, »jag var bara nere en
liten stund.»
»Hvarför det? Är ni kanske inte road af
dans?»
Henrik mötte hans blick, i hvilken fortfarande
låg samma utmaning. Men den berörde honom
icke på annat sätt än att den störde de tankar
som upptogo honom. Han ångrade, att han
gifvit anledning till detta samtal, nästan med
bitterheten öfver en felslagen förhoppning.
o
»Anej,» svarade han kort, »och dessutom
hade jag att göra. Jag skall resa i dag.»
»Skall ni resa — redan? Då jag talade med
er far i går, lät det på honom som om det var
er afsikt att stanna här säsongen ut.»
»Ja, det var också min afsikt, men jag har
ändrat mig.»
Arnes stridsifver växte som under ett
förföljande. Hans kallblodighet öfvergaf honom,
det brände honom på tungan att tala rent ut,
bekänna kort och tvinga den andre att äfven
göra det. Det var endast hänsyn till Agnes,
som återhöll honom. Men något måste han göraför att framtvinga ett bestämdt, afgörande
uttalande.
Han stannade tvärt och sade, vänd mot Henrik:
»Förlåt mig att jag talar rent ut, men det
har på senare tiden förefallit mig, som om ni
hade något emot mig. Vill ni inte säga mig
hvad det är?»
Henrik hade också stannat och betraktade
Arnes öppna, klara ansikte utan öfverraskning,
men med en forskande, betänksam blick. Så
skakade han med ett leende på hufvudet och
svarade:
»Ni misstar er, jag har ingenting emot er,
snarare tvärt om. Och jag vill gärna skiljas från er
utan någon fiendskap.»
Arnes blick blef först förvånad, undrande
så rodnade han öfver hela ansiktet som en ung
flicka, tog ett steg framåt, som om han ämnade
säga något, men hejdade sig vid en blick på
Henriks ansikte, gjorde en lätt bugning och gick.
Henrik såg efter honom, och liksom flere
gånger förut frågade han sig, hvari den makt
bestod, hvarigenom denne man så lätt vann
människor och afväpnade hvarje fiendskap, som gaf
allt hvad han gjorde denna friska prägel af
naturlighet och hans uppträdande denna lugna
trygghet, som om han alltid stod på egen botten.
Svaret gaf sig som en plötslig ljusglimt,
ställande Arnes hela karakter och väsende i en
klar belysning.Hans makt var den, att han bar hemkänslan
med sig genom lifvet.
Och då såg han sig själf, sitt eget lif i
belysning af denna tanke, förstod att han
förlorat denna hemkänsla, som gaf styrka, glädje
och trygghet, och icke endast han utan en hel
generation med honom. Lifvets begrepp hade
ständigt vidgat sig, nya synvidder hade öppnat
sig, deras blick hade dragits bort mot aflägsna,
ännu outforskade rymder, men deras känslolif,
som hade sin rot i en annan uppfattning, hade
icke kunnat följa denna snabba utveckling, utan
kände sig förloradt, bortkommet, utan hållpunkt
i den vida rymden. Men då han förstod detta,
förstod han äfven klarare än förr, hvad målet
var, som de skulle kämpa sig fram till och mot
hvilket deras sträfvan äfven, om också ännu
dunkelt och famlande, var riktadt. Det var icke
att gifva till spillo dessa nya landvinningar och
söka sig tillbaka till sitt förra hem, där de dock
skulle känna sig lika främmande och tvina bort;
ty tankens eröfringar binda äfven den med
oslitliga band; det var att bringa hela sin
åskådning, sina känslor, sin uppfattning och vilja till
harmoni med den tankevärld, hvari de rörde sig,
det var att utvidga hemmets begrepp, tills det
åter famnade lifvets. Då skulle lifvets glädje
åter gästa dem och gifva deras misströstande
krafter föryngringens dop till nya vinningar, nya
eröfringar.Då Arne kommit ur sikte, gick han långsamt
hemåt. Med förnyad styrka uppfyllde honom
åter tanken på hans nuvarande öde, och nu var
det Agnes bild som med en pockande fordran
trängde sig i förgrunden. Han återsåg henne
sådan han sett henne kvällen förut, med ansiktet
strålande af lycka, och hennes blick, riktad på
honom med denna bön, som han nu förstod:
»Jag är så lycklig, förlåt mig, låt mig vara
lycklig?»
»Du älskar honom då?» frågade han.
»Ja,» svarade hennes blick, »jag älskar honom,
jag rår inte för det, förlåt mig!»
»Nej, nej,» ropade det inom honom i
smärtsam vrede. »Jag kan inte, jag älskar dig, jag
kan inte!»
Men hennes blick upprepade ständigt sin
stumma bön; han ville undfly den, han ville icke
veta detta, som den berättade honom, som lyste
för hans ögon, ringde för hans öron, bragte hela
hans väsende i ett våldsamt uppror.
Han stannade plötsligt, rätade upp sig och
sade högt:
»Nej, jag kan inte, jag kan inte!»
Och han skyndade hem, hakande sig fast
med tankarna vid än det ena, än det andra, hvad
som föll honom under ögonen, för att undfly
denna blick som förföljde honom.
Då han kom hem, sutto föräldrarne vid
frukostbordet. Han kastade sig in ett samtal med
fadern, hvilket snart urartade till en dispyt. Hantalade helt mekaniskt, blef häftig helt mekaniskt,
glömde ibland alldeles bort hvad det var de
disputerade om. Ibland såg han på modern, som
satt där, tyst, endast då och försökande medla
med ett ord eller en blick, och då mindes han
nattens tankar, och genom dem framskymtade
åter Agnes’ bild med sin stumma bön.
I detsamma de stego upp från bordet, hördes
en vagn rulla in på gården. Doktorn gick fram
till fönstret och såg ut.
»Det är trillan från Sätraskog,» sade han,
»med Karlsson. Hvad kan han vilja?»
Han lämnade rummet för att gå ned och
höra efter.
Henrik greps af en plötslig beklämning.
Agnes bild trädde åter fram för honom, nu med
en förebråelse, en anklagelse i sin blick. Det
har händt henne något, tänkte han.
Doktorns steg hördes åter utanför,
brådskande, och en outhärdlig ångest grep honom.
Han fäste sin blick på fadern, då denne kom in,
nästan viss på att i hans ansikte läsa bekräftelsen
på sin fruktan.
Doktorn såg också orolig och upprörd ut.
»Det är bud från Agnes,» sade han. »Johan
har blifvit sjuk, troligen ett slaganfall,—jag far
dit med Karlsson, det är så godt ni kommer
efter så snart ni kan. Underrätta Kristian 1»
Han skyndade in i sitt rum. Henrik
andades ut med en outsäglig lättnad, stod en stund
alldeles orörlig, som eftersinnande. Fru Wildesade någonting åt honom, men han hörde det
icke. Då doktorn kom tillbaka, såg han upp
och sade:
»Jag följer med dig med detsamma.»
Doktorn gjorde en afvärjande åtbörd och
mumlade något om, att det var bättre att han
väntade, men då Henrik följde honom utan att
säga något vidare, lät han honom få sin vilja
fram.gå de kommo fram, mottogos de af
hushållerskan, som förde doktorn upp i öfre
få våningen, medan Henrik stannade nere
i salen. Efter en stund kom Elsa in
till honom.
Hon berättade, att morfadern de
senaste dagarna icke kunnat förmås att lämna
sina rum. Hon hade klagat öfver trötthet, men
annars sagt sig må fullkomligt bra och icke velat
tillåta dem att skicka efter doktorn. Som
ingenting ovanligt förmärktes hos honom, trodde de
att det endast var ett af dessa infall, som han på
sista tiden ofta haft och under en eller ett par
dagar envist fasthöil, och oroade sig icke vidare
för det. Men då Agnes denna morgon hemkom
från sin vanliga promenad, var han ännu icke
uppstigen; de väntade på honom med kaffet,
men då en halftimme förgick utan att han kom,blef Agnes orolig och gick upp för att höra efter,
hvarför han dröjde. Hon hade funnit honom
liggande fullt påklädd på sin säng, han hade
varit vid full sans, men så ytterligt kraftlös, att
han knappt förmådde vända hufvudet emot
henne, då hon kom in. Elsa, som hade följt
efter Agnes dit upp, skickades då af denna för
att säga till Karlsson att fara efter doktorn. Då
hon kom tillbaka, hade Agnes och hushållerskan
med förenade krafter lyckats få honom afklädd
och i säng. De hade gifvit honom en smula
konjak, och sedan hade han kunnat berätta, att
han känt sig så besynnerlig, då han vaknade på
morgonen; han hade först tänkt blifva liggande,
men så beslutat sig för att gå upp i alla fall.
Långsamt och med svårighet hade han klädt sig,
men då han skulle gå ned, tyckte han att han
snafvade och föll; han trodde att det var i trappan,
ty fallet syntes honom så djupt; men då han
kom till sans igen, fann han sig liggande innanför
dörren i sitt rum. Sen tyckte han att han endast
stundtals haft medvetande; hur han kommit
tillbaka i sin säng, visste han icke.
Efter en stund kom doktorn ner igen; till
svar på Henriks blick skakade han på hufvudet,
i det han sköt fram läpparna. Han skickade
bort Elsa för att säga till Karlsson att köra fram
igen och skjutsa honom till apoteket. Då de
blifvit ensamma, sade han:
»Det ser illa ut, han kan nog inte hålla ut
länge. Krafterna äro förfärligt nedsatta och hjärt-verksamheten obetydlig. Det enda man kan
göra är att försöka uppehålla krafterna med
konstlade medel, men det tjänar inte mycket till, — min
öfvertygelse är att han icke öfverlefver
morgondagen. »
»Tänker du lämna honom?» frågade Henrik.
»Ja, för tillfället kan jag ingenting uträtta,
och det är bäst att jag själf far till apoteket.
Jag kommer tillbaka så snart som möjligt. Vill
du gå upp till honom, medan jag är borta, vore
det bra, så att inte Agnes är ensam, om det
skulle inträffa något. Men trötta honom inte
med att tala och undvik i synnerhet allt som
på något sätt kan oroa honom. Jag har gifvit
Agnes mina förhållningsorder. Adjö så länge!»
Då Henrik blifvit ensam, gick han fram till
fönstret och lutade sin panna mot den kalla rutan.
Han försökte kufva den våldsamma rörelsen inom
sig, men lyckades endast vinna så pass mycket
makt öfver den, att han trodde sig kunna
bibehålla ett yttre lugn.
»Jag skall då återse henne!» tänkte han.
»Hvad gagnar det till, vore det icke bättre att
jag gick härifrån, gick bort för alltid? — Men var
det då icke för att återse henne som jag kom
hit, var det icke något beslut jag fattade?»
Han såg Elsa komma tillbaka öfver gården,
lämnade hastigt fönstret och gick sakta uppför
trappan. Han stannade framför dörren till Bodes
sängkammare; hans hand darrade, då han lade
den på låset.»Kom in!» hörde han Agnes röst, hans hand
blef åter stadig, han öppnade dörren och gick in.
Det första han såg var Agnes* ansikte, som
hon vände emot honom. Hon hälsade på honom
med en böjning på hufvudet och såg på honom
med en blick, hvilken var frigjord från alla de
känslor, som nu för hans tanke blifvit
införlif-vade med den, och endast uttryckte oro och
intresse för den sjuke. I samma ögonblick han
mötte den, läde sig hans sinnes uppror, och han
blef så sällsamt, så välgörande lugn. Han gick
fram till sängen och tog hennes hand, som hon
utan tvekan räckte honom. Först därefter sänkte
sig hans blick till sängen, bredvid hvilken hon satt.
Han såg Bodes hufvud på örngåttet och
hans händer på täcket. Händerna voro en döds,
och äfven ansiktet, blekt, insjunket, med
utjämnade skrynklor, tycktes utan lif. Men i detsamma
slog han upp ögonen, och de lefde ännu. De
fästes på Henrik med en igenkännande blick, och
läpparna rörde sig utan att dock gifva något
ljud; men då Henrik böjde sig ned emot honom,
lyckades han frambringa dessa ord, med en svag,
slocknad stämma:
»Det var andra varningen.»
Det kom något liknande ett leende kring
hans mund, och han slqt åter ögonen.
Henrik satte sig tyst på en stol, som stod
bredvid hufvudgärden och som doktorn hade satt
fram åt sig. Rummet var skumt med nedfällda
gardiner, men på sidorna om dem syntes långastrimmor af den hvitgula soldagern där utanför.
På bordet lågo ett par tjocka luntor, troligen
Bodes trädgårdsböcker; ett damlager ofvanpå
dem utvisade att de icke på länge varit öppnade.
I den djupa tystnaden hördes två personer
samtala med dämpade röster ute i trädgården.
Det lugn, som uppfyllt Henrik vid hans
inträde i rummet, vann allt större, fastare makt
öfver honom; det var ett lugn utan tankar, men
som dock hade något af ett afslutande, en
uppgörelse i sig, och som fick en egendomlig,
högtidlig prägel af den tysta kamp, som utkämpades
bredvid honom till ett ännu större, djupare lugn.
Han såg icke på Agnes, men hennes närvaro
uppfyllde dock hela hans medvetande, förenande
sig med en sorgsen, men icke längre pinsam
känsla af att deras lif voro oåterkalleligt skilda.
Hon hade först haft sina blickar fästa på
Bodes anéikte, men då han fortfarande låg
alldeles stilla, med slutna ögon, sänkte hon dem så
småningom mot golfvet och försjönk i tankar.
Hon hade glömt Henriks närvaro.
Men efter en stund öppnade Bode åter ögonen,
och hans blickar gledo från den ena till den
andra. Ett dunkelt minne vaknade i hans själ,
minnet af den aftonen, då han sett dem båda
tillsamman på verandan och af hvad han då
förstått. Hans dödströtta tankar sökte hålla sig
fast vid detta föremål för lifvets intresse och forma
en bild för hans skumma ögon.Som i ett långt, långt fjärran såg han dem
båda vandra tillsamman på lifvets stigar, unga,
lyckliga, byggande sig ett hem, seende i glad
sorglöshet fram mot den bana, vid hvars
slutpunkt han nu stod. Det var en glans som af
sol omkring dem, och skimrande färger, underbara
midsommarsblomster betäckte deras väg; de
vandrade genom en stor trädgård, hvita fruktträd
snöade sina blomblad på dem, bildade ett hvalf,
genomsprängdt med blått, öfver deras hufvuden,
och där funnos äfven rosor, stora, mörkröda rosor,
hvilande på sin bädd af gröna blad. Det var
som en lefvande tafla, atecknande sig i underbar
prakt mot en bakgrund af mörker,
ogenomträngligt, gåtfullt mörker. I hans sinne vaknade, som
lifvets sista dröjande åtrå, en ängslig önskan att
vara med dem i deras lycka, icke alldeles borta,
icke alldeles glömd, fasthållen ännu af ett minne,
en tanke.
Hans fingrar började oroligt röra sig på
täcket, och han hviskade, med ett rop i
hviskningen:
»Agnes, Agnes 1»
Hon spratt till och lutade sig fram mot honom:
»Hvad är det, morfar, hvad vill du?»
Hans blick sökte dem båda med samma
ängsliga bön, som de icke förstodo. Plötsligt
lyste det upp ett ljus i den, och han sade med
högre, klarare stämma:»Kom närmare, båda två, — närmare, — så,
och tag hvarandra i hand.»
De hade flyttat sig tillsamman nära hans
hufvudgärd. Agnes såg undrande, förvånad på
honom, fattades så af en aning om hans mening
och blef alldeles blek. Hon kastade en skygg,
hastig blick på Henrik, äfven han var blek, men
det var en egendomlig glans i hans ögon, och
hans mund var hårdt sluten. Hon såg åter
hjälplöst bedjande på den gamle, men han såg nu
endast sin egen tanke, var endast otålig öfver
att de icke fort nog uppfyllde hans önskan, och
hon insåg omöjligheten af att nu förklara sig för
honom.
»Gör som jag säger,» upprepade Bode, »tag
hvarandra i hand.»
Hon kände Henriks hand fatta sin, ville
rycka den tillbaka, men han höll den fast och
visade med en varnande blick på den gamle.
Denne hade med en plötslig styrka rest sig upp
på armbågen, hans ögon hade en stark, feberaktig
glans, och hans läppar skälfde af en rörelse, som
var fullständigt obehärskad, utan något band.
»Lofva mig,» sade han, »att ingen får taga
bort mina rosor, att de få växa alldeles så som
jag ville. Och om några år, när jag är borta,
och de äro stora och i blom, då ska ni komma
hit, ni båda, och ni ska minnas att det var jag,
som planterade dem, att det var min tanke 1
Lofva mig det!»Han såg ängsligt bedjande, halft befallande
på dem. Men då han såg dem stå där bredvid
hvarandra, bleka, främmande, vaknade ett tvifvel
hos honom, och då han mötte Agnes plågade
blick, slocknade glansen i hans ögon. Han hade
hakat sig fast vid tron på dessa båda ungas
kärlek, som sitt sista intresse i lifvet, det sista band,
som förenade honom med det, det som han
testamenterade åt eftervärlden och hvari något
af han själf ännu skulle fortlefva. Nu greps han
af en aning om att hans testamente skulle
förklaras ogiltigt, och därmed var det som om han
förlorade sitt sista fotfäste i lifvet, han vände
sig bort ifrån det, och för honom fans numera
endast det andra, det okända som väntade
honom. Hans hufvud sjönk trött tillbaka på kudden,
och han slöt ögonen.
Agnes stod orörlig, med åter sänkta blickar,
med hårat slutna läppar. Hennes hand låg
fortfarande kall och viljelös i Henriks.
Hans ögon sökte hennes, men funno dem
icke. Då böjde han sig ned, kysste hennes hand
och släppte den.
Det gick en skälfning genom hennes kropp,
hon riktade sina ögon, vidgade, frågande på
honom, och förstod plötsligt, — förstod att det
var ett afsked han tog af henne. Uttrycket i
hennes ansikte förändrades, det kom en svag
rodnad på hennes kinder, och hennes läppar
skilde sig åt till ett tacksamt, sorgset leende,till ett ord om förlåtelse och glömska, som aldrig
blef uttaladt.
Tysta och orörliga betraktade de hvaråndra,
och i detta skilsmässans ögonblick kände Henrik,
hur allt som skymde och fördunklade föll bort, och
hur han läste klart, fri från hvarje begärets band,
i hennes sinne. Han förstod henne så fullt, att
ordet förlåtelse icke mera hade någon mening,
och att hans smärta icke behöfde glömskans
läkedom. Och dock älskade han henne ännu,
men hans kärlek och förstående voro icke längre
skilda makter, de genomträngde hvarandra,
förenade sig till en kraft, som gjorde det möjligt
för honom att utan agg, utan bitterhet se henne
gå sin egen väg, skild ifrån hans, lefva sitt eget
lif, söka sin egen lycka fjärran från hans. Han
anade frihetens oändligt rika, allvarliga begrepp,
och denna aning uppfyllde honom med vördnad.
Det hördes steg i trappan, dörren öppnades,
fru Wilde och Kristian Bode kommo in. Henrik
steg åt sidan för att lämna dem plats att komma
fram till sängen. Då de stannade där, lämnade
han oförmärkt rummet.
Han gick ut i trädgården, — han kände solens
värme genomströmma sin kropp, och hans ögon
gladde sig åt dess ymniga ljus. Han betraktade
den blå himmelen, träden som rörde sig för
vinden, marken, blommorna, som om han
återfunnit något förloradt. Han hörde röster som
talade, och deras klang syntes honom ny ochdock förtrogen. Han kände sig frisk igen, och
han såg lifvet framför sig.--
I många timmar låg Bode som försjunken i
dvala. De väntade hvarje ögonblick att döden
skulle komma sålunda, utan medvetande. Men
framåt kvällen vaknade han upp igen, återfick
full sans och en plötslig uppflamning af krafter.
Han klagade öfver att han frös, han ville komma
upp ur sängen, ut i solen. Det blef en fix idé
hos honom, och då de icke ville uppfylla hans
önskan, blef han Utom sig, de hade all möda att
hålla honom kvar. Doktorn ansåg slutligen att
det var bäst att göra honom till viljes. De
klädde honom, buro honom i en stol ut i
trädgården och satte honom där framför huset, midt
i den varma kvällsolen. Då blef han lugn igen,
satt där länge alldeles orörlig och stirrade framför
sig i glindret mellan löfven. Hans blick blef så
stel, att de grepos af en farhåga, att lifvet flytt
utan att de märkt det. Agnes gick fram till
honom, lade sin hand på hans och frågade om
han kände sig bättre nu. Han vände ögonen
emot henne, — hans blickar gledo öfver hennes
ansikte och träffade Henrik, som stod något bakom
henne. Det korn ett egendomligt frågande,
undrande uttryck i dem, — en undran öfver detta
lif, som han knappast längre tillhörde, öfver dess
fröjder och sorger, som nu voro ett för honom,
öfver dess gåtfulla vägar, som han icke mera
skulle trampa.Plötsligt reste han sig upp, lyfte sina armar
som för att skyla sitt ansikte. De skyndade
fram för att stödja honom, men han föll mellan
deras händer, med ansiktet mot jorden. Då de
lyfte upp honom, var han död.