Det israeliska folkets uppkomst och äldsta historia
ÄLDSTA HISTORIA
AF
J. WALLES
DOCENT VID UPPSALA UNIVERSITET
tfPPSALAUPPSALA 1904
ALMQVIST & WIKSELliS BOKTRYCKERI-A.-Innehåll.
I. Det för-mosaiska Israel.
1 Sid.
§ 1. Tillståndet i Syrien under El-Amarna-tiden ... 1
§ 2. Israels land och religion i förmosaisk tid .... 27
§ 3. Det förmosaiska Israels historia efter Hyksos-tiden 57
II. Det mosaiska Israels• uppkomst.
A.
Den nya religiösa begynnelsen på Moses1 tid.
§ 4. Israels uttåg ur Egypten och invandring i Kanaan
samt de tio ordens kungörande därstädes .... 85
§ 5. Det mosaiska Israels fördrifvande från Kanaan och
bosättning i Seirs bergstrakt.........121
B.
Det för mosaiska Israels nya inflytande i Kanaan.
§ 6. Upprättandet af ett Israels-torbund omfattande
landet från Eufrat till Egyptens gräns med ceu-
trum i Nordsyrien.............132
§ 7. Israels-förbundets eröfring af det egyptiska Kanaan
och filisteernas anslutning till förbundet.
Amori-ternas resning mot filisteerväldet. Flyttning af
Israels-förbundets centrum till Jerusalem .... 160
C.
Mosaismens införande i Israel och Jtida.
§ 8. Mosaismen utanför Israel och Juda......201
§ 9. Mosaismens införande i Israel och Juda. De i
samband därmed tillkomna äldsta skrifter om det
mosaiska Israels historia..........209
Förord.
Det har varit min sträfvan i föreliggande arbete att
såvidt möjligt taga hänsyn till alla hithörande källor och
noga analysera dem för att genom mängden af fakta komma
till en åskådning, som åtminstone i sina hufvuddrag vore
höjd öfver den blotta förmodan. Då dessa fakta enligt min
uppfattning på mångfaldigt sätt vittna därom, att ett Israel
funnits i Nordsyrien långt före Moses" tid, att amoriterna
legat i strid med detta förmosaiska Israel, att de äfven
för-drifvit Moses och hans trosbröder från Kanaan till öknen,
men att just samma amoriter längre fram i tiden ingått i
Israel och då gifvit de bibliska traditionerna den från
verkligheten afvikande form, hvari de blifvit åt oss
öfverläm-nade, så följer däraf att vi ofta endast på indirekt väg
kunna komma det verkliga förloppet på spåren. Under
sådana omständigheter är ett resultat, som i väsentliga
stycken af viker från hvad de bibliska berättelserna direkt
utsäga icke nödvändigt något tecken till att blott lösa
hypoteser ligga därbakom. Om en hel rad af indirekta
vittnesbörd öfverensstämma med hvarandra och med de äldsta
utombibliska källor, så gifva de i själfva verket större
visshet än enstaka direkta utsagor, och för öfrigt visar det sig
att äfven en mängd direkta bibliska uppgifter få sin
förklaring utifrån ett resultat, till hvilket man endast med
indirekt bruk af andra uppgifter kunnat komma. Ehuru jag
alltså ingalunda vill medgifva att den uppfattning af Israels
begynnelse, som här framlagts, hvilar på endast lösa
hypoteser utan vädjar till de källor af hvilka jag gjort bruk,så skall jag dock med tacksamhet söka hålla mig tillgänglig
för saklig kritik, och det under önskan att man ville pröfva
icke blott enskilda detaljers riktighet utan ock själfva
grundåskådningens.
Emedan den historiskt-kritiska bibelforskningen vill
uppsöka och förklara verkliga fakta, så kan den icke i
längden reducera Israels historia till något mindre än den är i
de åt oss öfverlämnade bibliska traditionerna, utan det är
snarare dessa traditioner som gifvit för litet och som måste
historiskt kritiseras, så att det större, som ensamt kan
förklara Israels historia, må komma fram. Vi träffa i Gamla
Testamentet de värdefullaste pärlor bredvid sådant som
utgör en förfalskning af religion och moral. Denna
blandning är icke ursprunglig. Det är forskningens uppgift att
undersöka hvarifrån det största har kommit samt huru det
kommit i förbindelse med en lägre religion.
Då det här icke gällt att i populär form framlägga
ett längesedan färdigt resultat utan i stället att vinna ett
sådant genom att framföra det därtill nödiga materialet,
hvarvid ofta exkurser åt olika håll varit nödvändiga, så har
framställningen icke kunnat få den lätt tillgängliga form
som eljest hade varit önsklig. Jag hoppas emellertid att
äfven den icke-fackman, som är af saken intresserad, icke
skall hafva alltför svårt att utfinna det sammanhang som
varit afsedt.
Till Herr Professor K. Piehl, som gifvit mig många
värdefulla upplysningar angående de egyptiska källorna, vill
jag här framföra mitt varma tack.
Berlin i juli 1904.
J. Walles.I. Det för-mosaiska Israel.
§ 1. Tillståndet i Syrien under El-Amarna-tiden.
Genom de under vintern 1887/88 i det nuvarande
El-Amarna (platsen för reformatorn Amenofls IV:s residens) i
mellersta Egypten upptäckta bref, som efter fyndorten kallas
El-Amarna-brefven är det möjligt att få en ganska tydlig
föreställning om tillståndet i Syrien (med Kanaan och Amoriterlandet)
vid tiden omkr. 1400 f. K. och därmed en fast grundval för
Israels historia. Dessa till ett antal af omkring 300
uppgående lertafle-bref, hvilka affattats på det då för tiden i
Asien gängse babyloniska skriftspråket, äro nämligen till
största delen sända från syriska vasallhöfdingar till deras
öfverherre, konungen i Egypten. Det vanliga innehållet i
bref ven består i klagomål, som den ene höfdingen anför
emot den andre däröfvér att han med sina krigare besätter
platser som icke tillkomma honom. Landet behärskas af
olika slags krigarfolk, som visa sig ingalunda vara
nykomlingar utan hafva innehaft hvar sina områden sedan gammalt
och närmast vara att jämföra med de nuvarande druserna
på Libanon, detta märkliga krigarfolk med egen religion,
hvars historia kan följas tillbaka i tusen år. Midt ibland
de inhemska krigarhöfdingarne träffa vi sådana som direkt
insatts af Farao för att reglera de infödda och binda landet
samman med Egypten. Dessas politik består, i att hålla
med det ena inhemska krigarfolket mot det andra, men
någon konsekvens och enighet förmå de icke att i detta
afseende genomföra.
Närmare bestämdt visa sig de olika folken i landet
vara syrer, amoriter och kanaaneer. Därjämte äro förposter
Walles, J.
1af folk från Medelhafvets kuster (Sirdani), från hetiterna i
Mindre Asien samt från österns beduiner redan förhanden
för att så småningom tränga sig emellan de stridande. Den
allvarsammaste striden utkämpas emellertid för närvarande
mellan syrer och amoriter, och det egendomliga är att den
pågår icke blott i norr utan i hela landet ända till det
sydligaste Kanaan. Det är denna utbredning af syrerna
som är det märkvärdigaste i hela situationen. För att söka
utreda sakläget vill jag anföra bref eller utdrag ur bref
som synas mest upplysande och börjar då med landets
sydliga del för att därifrån flytta mig norrut.
Vårt intresse fängslas då i första hand af höfdingen
öfver Jerusalem, Abd-hiba, och hans mellanhafvande med
Habirifolket. Han skrifver därom i ett bref (B102)1 följande.
“ Till konungen, min herre: Åbd-ljiba, din tjänare. Till
min herres, konungens, fötter faller jag sju och (åter) sju
gånger. Hvad har jag gjort emot konungen min herre?
Man förtalar mig inför konungen, min herre (i det man
säger): /Abd-biba har affallit från konungen, sin herre\ Se,
hvarken min fader eller min moder har insatt mig på denna
ort. Konungens mäktiga arm har infört mig i min faders
hus. Hvarför skulle jag då begå en förseelse mot konungen
min herre ? Så sant konungen lefver, emedan jag sade till
konungens, min herres ämbetsmän; Hvarför föredragen I
Habiri och tillbakasätten I länsfurstarne?2 därför är det
som de förtala mig hos konungen. Emedan jag sade säger:
till undergång gå konungens, min herres länder, därför
förtala de mig hos konungen, min herre.----Vid
konungens, min herres, lif, närhelst en ämbetsman drager
ut brukar jag säga: Till undergång gå konungens länder.
Om I icke hören på mig så äro alla länsfurstarne[s män]
1 Med B102 etc. afses numren i Wincklers edition af de i Berlin och
Egypten förvarade El-Amarna-taflorna; med L menas Londoner-editionen af de
i British Museum befintliga taflorna. Här följes för det mesta Wincklers
öfversättning i Keilinschr. Bibi. V (viktigare undantag äro B100 B101 B106
£111 £118 £189
2 Eller: “länsfurstarnes män“ (krigare). MMänM användes i
El-Amarna-brefven på ett sådant sätt att man ofta icke vet om det är blott determinativ
och således icke bör öfversättas eller om det är “män“ i samma mening
som flerstädes i Gamla Testamentet (t. ex. Dom. 9 28), således krigare.förlorade och konungen, min herre, skall icke vidare hafva
några länsfurstar. Därför må konungen vända sin
uppmärksamhet på soldaterna och må konungen, min herre skicka
pidati-trupper1. Icke äger konungen (vidare) kvar några
länder, Habiri-männen föröda alla konungens länder. Om
pidati-trupper finnas i detta år så kvarblifva länderna
åt konungen, min herre, men om inga pidati-tfupper
finnas, så äro konungens, min herres länder förlorade. Till
konungens, min herres, skrifvare: Abd-lpba, din tjänare.
Föredrag tydligt för konungen dessa ord: till undergång
gå alla konungens, min herres länder".
Man finner att två makter här ställas mot hvarandra,
nämligen Habiri-männen och länsfurstarne[s män], hvilka
senare stå närmare Egypten än de förra. Faraos tjänstemän
hafva dock hållit med de förra och. därför klagat på
Abd-biba som varit deras motståndare. Abd-hiba vill nu
försvara sig och göra klart för konungen att Habiri-männens
framgång är detsamma som landets förlust. Endast om de
af Farao insatte länsfurstarne understödjas med trupper från
Egypten kan landet bevaras åt Farao. Abdliiba har inga
från Egypten skilda intressen; han är ju insatt af Farao
själf och har honom att tacka för allt; huru skulle han då
kunna göra något i strid med hans bästa? — Man skulle tro
att Farao funne detta öfvertygande. Icke desto mindre
visar det sig att han gynnar Habiri.
Abd-ljibas motståndare och Habiris beskyddare äro
framförallt Suvardata och Milkiel, hvilka hafva sina
höfdinge-dömen väster om bergsbygden på det senare filisteiska
området vid öfvergången till slättbygden. Suvardata gör
nämligen anspråk på Kegila i sydväst om Jerusalem och Milkiel
på Gezer nordost därom. I förbund med dem är Milkiels
svärfader Tagi som synes hafva sitt område norr om honom.
Om Suvardata och Milkiel skrifver Åbd-biba (B106):
“Märk hvilket dåd Milkiel och Suvardata begått mot
konungens, min herres, land: de hafva lejt (?) krigare
från Gezer och från Gimti och från Kegila och intagit lan-
1 Med pidati-trupper (ett egyptiskt ord) menas Mbågfolks-“ d. v. s.
barbar-trupper. Sådana användes af ålder i Egypten. Jfr eid 20.det Rubuti. Affallet är konungens land till Habiri.---
Må konungen höra på Abd-&iba, din tjänare, och skicka
pidati-trupper på det jag må återbringa konungens land till
konungen. Ty om inga pidati-trupper finnas, så går konungens
land förloradt till Habiri. Detta är ett dåd af Su var data
och Milkiel — — — och må konungen sörja för sitt land*.
Utom med Abd-lpba af Jerusalem hafva Suvardata och
Milkiel att göra med Lapaja, höfdingen i Sikem. Om denna
stad med omnejd täfla två slag af krigare, nämligen de
nyssnämnda Habiri och SA.GAS-krigarne. Huru
ideogram-met SA.GAS skall utläsas, därom råder ännu tvist. Man
har läst det som Habiri under förutsättning att de vore
identiska med detta folk. Äfven där man icke läst
ideo-grammet så, har man dock i allmänhet ansett de båda folken
för i sak identiska. Denna mening har intet annat stöd än
att om båda utsäges väsentligen detsamma, nämligen att de
taga ifrån konungen hans land. Men detta utsäges af olika
partier om deras motståndare under deras kamp med hvarandra;
de beskylla hvarandra för samma sak, och endast därpå
beror likheten. Det är af den största vikt för en rätt
uppfattning af sakläget att skilja mellan dessa båda.
Lapaja har som det synes under större delen af sin
regering varit motståndare till Habiri. Äfven han har
anklagats inför konungen liksom Abd-biba. Så skrifver Lapaja
i ett bref (B112):
^Till konungen, min herre och min sol: Lapaja, din
tjänare och stoftet på hvilket du trampar. Till konungens,
min herres och sols fötter faller jag sju och (åter) sju gånger.
Jag har förnummit de ord som konungen har skrifvit till
mig, och--— konungen sitt land åt mig. Se jag är en
konungens trogne tjänare, jag har icke förgått mig och
icke felat och jag vägrar icke min tribut och jäg vägrar
icke min förmans önskan. Se, man har förtalat mig, men
icke må konungen min herre (tro på?) min förseelse:
Vidare, är det en förseelse från min sida att jag har dragit
in i Gezer och gifvit befallning om en truppförsamling i
staden? Må konungen öfverväga (?) allt hvad som är hos mig
och allt. hvad som är hos Milkiel och så döma öfver Milkielsdåd emot mig. Vidare, angående Dummuia har konungen
skrifvit till mig* Jag vet icke om Dummuia har gått
tillsammans med SA.GAS-männen. Se, jag hade ställt honom
under ledning af Adda-DAN(?)“.
Det synes häraf som om Farao förebrått Lapaja för
att han gynnat SA.GAS genom att låta Dummuia förena
sig med dem och som om Lapaja ville urskulda sig med att
om detta skett så har det varit utan hans vetskap; han
för sin del har ordnat det annorlunda. Så mycket är visst
att Lapaja här visar sig hafva varit fiende till Milkiel,
Habiris försvarare, och det antagligaste är att han varit
anklagad just därför liksom Abd-lpba.
Att SA.GAS-soldaterna äro andra krigare än Habiri
synes bland annat äfven däraf att Milkiel och Suvardata,
Habiris vänner, klaga öfver SA.GAS-soldaternas fiendskap
(B110):
“Till konungen, min herre, mina gudar, min sol:
Milkiel, din tjänare, stoftet under dina fötter etc. Konungen
min herre må veta, att mäktig är den fiendskap som råder
emot mig och Suvardata. Och må konungen, min herre,
rädda sitt land ur SA.GAS-männens hand“>
Af ett bref från en kvinna (B137) få vi veta att
SA.GAS-krigare skickat sändebud till Ajjalon och Sar^a ‘(Sora) och
därvid angripit två söner till Milkiel. Det klagas öfver att.
landet går förloradt till SA,GAS.
Ett märkligt bevis på Faraos sympati för Habiri-folket
är att Lapaja slutligen måste alldeles ändra politik i
åtlyd-nad af Faraos bud. Vi kunna tänka oss att konungen fällt
utslag mellan Milkiel och Lapaja. (se ofvan anförda bref B112)
och att det är med hänsyn därtill som Lapaja skrifver (B155):
“Till konungen, min herre, mina gudar, min sol:
Lapaja 1, din tjänare och dina fötters stoft och den jord på
hvilken du trampar. Till konungen, min herres fötter faller
jag sju och (åter) sju gånger. Jag har förnummit de ord
som konungen, min herre, i brefvet har skrifvit till mig
---konungens tjänare--. — min förseelse---
Gezer — — — vidare, sedan jag nu tjänar konungen så
1 Så enligt Knudtzon (hos Steuernagel, Die Einwanderung der IsraeL
•Stämme 120).hör jag på allt hvad konungen befaller, ty konungen har
insatt mig — — — min förman till att bevaka----
Af dessa afbrutna ord synes så mycket att Lapaja
mottagit ett bref från Farao, att där talas om en förseelse
och att Lapaja hädanefter skall åtlyda allt hvad konungen
befaller. Här är ock fråga om staden Gezer som Lapaja
förut ansatt. Att en fullständig ändring skett med Lapaja
synes af ett bref från Abd-biba som fortfarande är Habiris
motståndare och därför nu klagar äfven på Lapaja (B199):
“ Och vi vilja eröfra, emedan Lapaja och (landet) Sikem1
hafva gifvit (sin sold) åt Habirimännen. Milkiel har skickat
sändebud till Tagi ---— — alla deras önskningar åt
(männen) i Kegila. Och vi vilja befria Jerusalem. “
Det är ju en möjlighet att Abd-hiba icke känt till att
Lapaja fått befallning från Farao att göra så som han gjorde.
Men sannolikare är att han väl visste det men icke låtsar
därom utan i det längsta vill förutsätta att Farao skall
drifva samma politik som han själf. Det är nämligen
vanligt i dessa bref att representanter för motsatta partier
hvar-dera tala som om Farao omöjligen kunde tänka annorlunda
än de, och att de därmed söka förbinda skenet af den allra
största undergifvenhet. — Yi märka huru Lapaja och landet
Sikem här ställas bredvid hvarandra som soldgifvare.
Befolkningen gifver solden åt höfdingen och denne lejer
soldater därför till landets skydd. Jfr Dom. 9.
Då Abd-hiba ville sätta sig emot Habiri-männens
utbredande så handlade han i själfva verket mot konungens
vilja. Yi finna ock huru han i strid mot Faraos bref till
Suvardata tar ifrån denna Kegila. Därom skrifver Suvardata (B100):
“Till konungen, min herre, etc. Konungen, min herre,
har gifvit mig i uppdrag att föra krig mot Kegila. Jag
förde kriget och den har gifvit sig åt mig och tillbakabrakt
har min stad blifvit till mig. Hvarför har då Abd-liiba
skrifvit till männen i Kegila: "mottagen sold och sluten eder
till mig’ ? Må konungen, min herre, veta att Abd-Uiba har
tagit min stad ifrån mig. Vidare, må konungen, min herre,
underrätta sig huruvida jag tagit en människa eller ett nöt-
1 Detta den riktiga läsningen enligt Knudtzon (hos Steuernagel,
Die Einwanderung der Israelitischen Stämme, sid. 120).kreatur eller en åsna från honom--- —. Vidare, Lapaja
har återlämnat våra städer som han tagit, och se Lapaja
---Abd-hiba---våra städer som han tagit, och
konungen må sörja för sin tjänare — — —
Sammanställa vi detta med nyss förut citerade ställe
ur Abd-hibas bref, så framgår att Farao både gifvit Lapaja
befallning att öfverlämna Sikem (m, fl. städer) åt Habiri
och att Suvardata fått rättighet att för Habiris räkning taga
tillbaka Kegila från Abd-^iba. Denne här velat rädda
Jerusalem, som nu höll på att omringas af Habiri. och han
söker försvara sina åtgärder inför Farao. Men Suvardata
skrifver och anmäler hans öfverträdelse af konungens bud
och påminner bland annat därom, att medan Lapaja i
åt-lydnad af konungen återlämnat de från Habiri tagna
städerna, Abd-hiba handlat på motsatt sätt, då han tagit
Kegila som Suvardata nyss på konungens befallning återeröfrat
ifrån honom. Konungen må nu inskrida till Suvardatas
förmån. Detta torde konungen äfven hafva gjort, men
Abd-kiba -skrifver äfven fortfarande bref med klagomål emot
Habiri. Abd-liiba handlade såsom det väl ansågs rätt bland
de gammaldags egyptierna, hvaremot Farao följde en
nymo-dig politik då han gynnade de asiatiske Habiri.
Sedan Lapaja slutit sig till Milkiel och Habiri,
före-företager han eröfringar norrut för sina nya
bundsförvanters räkning. Biridja, höfdingen i Megiddo, klagar däröfver
i ett bref (B115), och i ett annat (L72), hvars början är
förstörd, finner man att skrifvaren och hans parti tagit
Lapaja tillfånga, men att en Surata, åt hvilken han
anför-trotts, mot penningar släppt honom lös. Slutligen har
Lapaja dödats vid staden Gina, som väl äfven legat
någonstädes i norr. Hans söner fortsätta sin faders verk, och
göra sig till hans hämnare. De stå därvid i den närmaste
förbindelse med Milkiel och Habiri-folket. I ett flerstädes
oläsligt bref (B154) heter det:
“Till konungen, min herre: Addu-asaridu (?) din
tjänare. Till konungens, min herres fötter etc. Må konungen,
min herre veta---till sönerna af rebellen mot min
herre. De båda Lapaja-sönerna, deras afsikt är ruin af
konungens, min herres, land, sedan deras fader har ruinerat landet.Äfven må konungen, min herre, veta att de. bådä Lapaja-
sönerna----till mig: "hvarföre--— konungens,
din herres, stad, hvilken vår fader, Lapaja hade intagit?"
Och så sade de båda Lapaja-sönerna till mig: "öfva
fiendskap mot männen i Gina som dödat vår fader. Och om du
icke öfvar fiendskap, så äro vi dina fiender’
—--bevare mig konungens, min herres, illim (?) att öfva fiendskap
mot männen i Gina, konungens, min herres tjänare. Och må
det synas godt för konungen, min herre, att han skickar (?)
en af sina “store“ till (?) Namjavaza och befaller denne:
9----mot de båda Lapaja-sönerna, och en upprqrsma-
kare mot konungen---Och konungen, min herre,
---till de båda Lapaja-sönerna---när de gå
till hofvet---. Milkiel till de båda Lapaja-sönernas
gående till hofvet —--. Och så sade de till mig: ’öfv&
fiendskap liksom vår fader mot konungen, din herre, då han
(vår fader) belägrade (?) Suna och Bur- och Harabu--/
----bevara mig konungens, min herres illim (?) för ett
dåd af fiendskap mot konungen, min herre. Konungen, min
herre, tjänar jag, och mina bröder som lyda mig. Men
alltjämt gå Milkiels budskap från de två Lapaja-sönerna---
till att ruinera konungens land---tjänar jag, och det
ord som konungen, min herre, befaller hör jag.“
Skrifvaren af detta bref använder det vanliga sättet att
framställa motpartiet som ruinerande konungens land och
att låtsas betrakta som själfklart att konungen måste tänka
lika med den skrifvände. Emellertid är det så långt ifrån
att Farao är fiende till Habiri-partiet och Lapaja-sönerna*
att dessa blott fullfölja hvad deras fader enligt
konungens befallning begynt. Därvid råder ständig förbindelse
mellan Milkiel och Lapaja-sönerna. Om detsamma vittnar
ett bref från Abd-hiba af Jerusalem, hvilken klagar i samma
stil som Addu-Asaridu(?) (B105):
“Till konungen, min herre: Abd-faiba, din tjänare. Till
min herres, konungens fötter faller jag sju och (åter) sju
gånger. Se Milkiel vill icke skilja sig från Lapajas söner
och från Arzavas söner (utan sträfvar) att tillägna dem
konungens land. En länsfurste, som föröfvar ett sådant dåd,hvarför ställer konungen honom icke till ansvar? Se
Milkiel och Tagi, det dåd som de begått är detta: sedan de(?)
tagit staden Rubuti —--Hela konungens land går för-
loradt. Skicka Jan&amu att han må sörja för konungens land. “
Häraf synes att Milkiel sträfvar icke att för sin person
vinna större land och makt utan blott för sitt parti,
nämligen Habiri. Om Lapajas söner vinna land åt Habiri
och därmed åt sig själfva så vinner Milkiel sitt mål. Detta
bekräftas af ett annat bref från Abd-hiba (B103), ur hvilket
vi anföra följande:
“Må konungen veta att alla länder hafva förenat sig
i fiendskap mot mig. Se landet Gezer och Askalon och
staden Lakis hafva gifvit dem matförråd och olja och allt
hvad de behöfva. Därför må konungen, min herre, se till
pidati-trupperna och skicka pidati-trupper mot de höfdingar
som förgå sig mot konungen min herre. Om pidati-trupper
infinna sig i detta år, då kvarblifva land och länsfurstar åt
konungen, min herre. Men om inga pidati-trupper infinna
sig, då blifva icke länderna och länsfurstarna kvar åt
konungen, min herre. Se detta land Jerusalem, hvarken min
fader eller min moder har gifvit mig det; konungens
mäktiga arm har gifvit mig det. Se detta dåd är ett dåd af
Milkiel och Lapajas söner, hvilka utlämna konungens land
åt Habiri-männen. “
Äfven Biridja af Megiddo, densamma som enligt hvad
ofvan sades ansattes af Lapaja, klagar likaledes öfver att
dennes söner utlämna konungens land åt ett främmande folk.
Han skrifver (B111):
“Till konungen, min herre, min gud, min sol: Biridja,
din trogne tjänare. Till konungens, min herres och min sols,
fötter faller jag sju och (åter) sju gånger.---Se Lapajas
söner hafva gifvit sin sold åt P-männen1, åt männen från
landet---
Vi veta af förut anförda bref att de män åt hvilka
Lapajas söner utlämnade konungens land voro Habiri. Här
1 Winckler har har transskriberat (amiluti) SA.GAS. Men enligt hans
egen edition af El-Åmarna-taflorna är ordet efter amilut förstördt i texten.
Der kan med hänsyn till det historiska läget icke heller hafva stått SA.GAS.få vi ock antydningar om att de voro från ett främmande
land, något hvartill vi längre fram skola återkomma.
Ifrågavarande män nämner Biridja äfven i ett annat bref (B118):
“Och se stark är P-männens1 fiendskap i landet. Och
må konungen sörja för sitt land.“
Innan vi lämna landet i söder, böra vi särskildt fästa
oss vid att Biridjas stad, Megiddo, ansattes icke blott af
Lapaja och hans söner utan ock af en annan höfding,
nämligen Namjavaza, som gör anspråk på trakten af Damaskus
(se nedan) men som därjämte uppträder i Galileen. Af de
afbrutna orden om Namjavaza i det ofvan citerade brefvet
från Addu-asaridu (?) får man redan den uppfattning att
Namjaviaza stått på Lapaja-sönernas sida under deras
eröf-ringar norrut, eftersom skrifvaren, en motståndare till
La-paja-sönerna, anhåller att konungen måtte skicka en af sina
* store “ till Namjavaza med vissa befallningar angående
Lapaja-sönerna och Namjavaza tyckes vara betecknad som
rebell mot konungen. Ett bref från fursten Zatatna af Akko
i Galileen, bekräftar att Namjavazas stod på
Lapaja-sönernas och Habiri-folkets sida. Det heter däri (B95):
“Till konungen, min herre, solen från himlen (AN
sami): Zatatna, fursten i Akko etc. Må konungen, min herre,
höra sin tjänares ord. Se Zirda[m]jasda har flytt för
Namjavaza ---(som är) tillsammans med Suta, konungens
[ämbetsman] i staden.--— Icke befallde han (Suta)
honom (Namjavaza) någonting om utryckande af konungens,
min herres, trupper, han var tillsammans med dem (?) i
Megiddo och (så) flydde han (Zirdamjasda) till mig. Och se,
Suta har skrifvit till mig: "utlämna Zirdamjaéda till
Namjavaza’ ; men icke är det möjligt att utlämna honom. Se,
Akko är såsom Migdol i Egypten, och icke må konungen
_ ___u
Denne Suta var en Faraos ämbetsman som sändts från
Egypten; vi finna att densamme äfven besöker Abd-hiba af
Jerusalem (B101). Zatatna af Akko hade hoppats att han
skulle komma med befallning om truppernas utryckande från
1 Egendomligt nog är enligt Wincklers edition ordet efter amilut äfven
här borta ur texten.Megiddo (jfr förut citerade bref B154), men detta gjorde
han icke, utan höll med Namjavaza och detta hade med sig
att Zirdamjasda måste fly från Megiddo och söka skydd
hos Zatatna. De ifrågavarande trupperna, som sägas vara
konungens, stå tydligen under Namjavazas kommando. Suta
(och Farao) stod så afgjordt på Namjavazas sida att han
befallde Zatatna att utlämna flyktingen till Namjavaza.
Men Zatatna föreställer konungen huru omöjligt detta är.
och i samma anda som Abd-liiba framhåller han huru Akko
lyder direkt under Egypten och sålunda bör kunna
påräkna Faraos sympatier framför de trupper som nu
inne-hafva Megiddo. Detta förutsätter att dessa trupper äro
främmande för landet. Hvilka de voro kunna vi förstå
af hvad vi förut funnit, nämligen att Biridja af Megiddo
ansattes af Lapaja och hans söner, hvilka voro förbundna
med Milkiel och Habiri. Det är Habiri-partiets krigare som
nu innehafva Megiddo, och Farao intager samma
vänskapliga ställning till dem här som i det sydliga Kanaan. Här
konstatera vi alltså att Namjavaza är på Habiri-folkets
sida, och därmed hafva vi en fast utgångspunkt till
orientering öfver förhållandena i norr.
Vi lämna nu det sydliga Kanaan (= det senare Palestina)
för att betrakta förhållandena i Libanon-landen och
Nord-syrien (det egentliga Syrien).
Då möter oss det märkvärdiga sakförhållande att samme
Namjavaza som vi förut träffade i Megiddo och med
hvilken Akko af Galileen hade att göra, han har ock strider
med en höfding som bor norr om Libanonbergen, nämligen
Itakama, fursten af Kinza, som gör anspråk på Kades vid
Orontes. Itakama har hetitiska trupper och sin egen
politik, låt vara att han såväl som andra furstar försäkrar
Farao om sin trohet; Namjavaza åter representerar Habiri
såsom vi sett. Men mellan dessa båda furstar befinner sig en
tredje makt, nämligen amoriter-furstarna Abd-Asirta och
hans söner, af hvilka den förnämsta är Aziru, samt deras
SA.GASrkrigare. Amoriternas egentliga kulturland är dalenmellan Hermon och Anti-Libanon å ena sidan och Libanon
å den andra1. Äfven Kades vid Orontes, något söder om
det nuv. Höms, räknades till Amoriterlandet, och på
El-Amarna-tiden äga amoriterna dessutom en del af hafskusten
samt angripa därifrån Rib-Addi, fursten af Byblos. För att
nu förstå förhållandet mellan dessa tre (resp. fyra, om vi
räkna med Rib-Addi, Kanaans representant) partier eller
folk böra vi erinra oss några geografiska förhållanden. Från
Damaskus leda två farvägar till Syrien, dels efter
dalen-mellan Hermon och Anti-Libanon och vidare efter dalen,
mellan Libanon och Anti-Libanon, dels ökenvägen öster om
Anti-Libanon. Äfven från Hermons sydspets kommer man
på hvardera sidan om berget på dessa två vägar till
Syrien. Hermon och Anti-Libanon jämte dalen (Bikåca) hafva
därför ofta varit historiskt förenade med Syrien,
hvar-emot Fenicien jämte Libanon varit förbundna med
Väst-jordanlandet till ett helt (Kanaan). Hetiterna hafva kort
efter El-Amarna-brefvens tid trängt fram från norr och tagit
ifrån egyptierna större delen af Bikåca (Amoriterlandet),
men större delen af Fenicien fingo egyptierna behålla2. En
liknande gräns har skilt ptolemeernas och selevcidernas
områden före Antiokus III:s eröfring af Palestina3. Dåden
grekiska Esraboken omskrifver Abar-Nahara (den persiska
provinsen väster om Eufrat) med Coelesyrien och Fenicien,
så afses med Coelesyrien Nordsyrien och dess fortsättning
söderut i Bikaa (dalen) jämte. Anti-Libanon och Hermon,
men Fenicien nämnes för sig och betecknar den öfriga delen
af Abar-Nahara.
Namjavaza söker nu efter en af dessa vägar eller
kanske efter båda att drifva undan Itakama, som från norr
vill tränga ned till Damaskus och som i själfva verket
är ett förebud till hetiternas snart stundande eröfring af
dessa trakter. Det visar sig nämligen att Namjavaza vill
1 W. Max Muller, Asien und Europa nach ägyptischen Dänkmälern,.
sid. 213 ff.
* Max Muller, Asien und Europa, sid. 222 ff. Se vidare § 3.
8 Jfr G. Hölscher i Sieglin, Quellen und Forschungen zur alten Gesch.
und Geogr. Heft 5, 1903 sid. 7 f.äga Ubi (= Hoba) som här räknas som ett land, till
hvil-ket Damaskus hör, men som enligt den bibliska uppgiften
(1 Mos. 14 5) ligger “till vänster" om Damaskus sannolikt
mellan Hermon och Anti-Libanon. Namjavaza har Suti (nomader) i
sin tjänst, något som talar för den östliga vägen. Den
västliga vägen efter dalen innehade amoriterna, och endast med
deras tillstånd eller öfvervinnande eller enligt befallning
från Faraos kunde främmande krigare få komma in där. Så
har dock skett, och vi hafva äfven exempel på att
främmande trupper blifvit fångade af amoriterna. I trakten af
Kades vid Orontes sammanstötte nu alla tre parterna och
därintill låg äfven det fjärde området (Kanaan-Fenicien).
Fursten af Tyrus, Abimilki, som håller med Namjavaza,
skrifver om de tre makternas förhållande till hvarandra
(L30):
“Konungen har skrifvit till mig: "Hvad du hör från
landet Kanaan, det skrif till mig’ (därför inberättar jag):
Konungen af Danuna har dött och hans broder har blifvit
konung efter honom, och hans land är lugnt. Äfven må
konungen veta: staden Ugarit har elden förtärt, (nämligen)
hälften däraf har den förtärt och hälften icke. Och
Hatti-krigarne icke1. Itakama har eröfrat (?) staden Kades och
Aziru har begynt fiendskap mot Namjavaza. Jag har
förnummit (?) Zimridas (furstens af Zidon, som höll med
amoriterna) förbrytelse, i det han samnianbragt härskepp från
Azirus städer —:--.“
Här talas om tre parter. Mellan amoritern Aziru och
Namjavaza råder fiendskap. Itakama hör icke till
något-dera af dessa partier. Gentemot både amoriterna (SA.GAS)
och Namjavaza ger han sig ut för att vara den som mest
ser på Faraos intressen. Så skrifver han (B142):
“Till konungen, min herre: Itakama, din tjänare etc.
Min herre, jag är din tjänare, och Namjavaza har nedsatt
1 Meningen med det dunkla uttrycket synes vara att Hatti-krigarne
icke drabbats af elden, utan att den hälft af staden som gått fri var den
del som de innehade. Därmed, skola väl Hatti-krigarne göras misstänkta som
upphofsmän till branden. Den straxt efteråt nämnde Itakama var just
anföraren för Hatti.mig inför dig, min herre. Och i det han nedsatt mig inför
dig, har han besatt hela mitt fäderneområde i landet Kades
(vid Orontes), och mina städer har han lämnat åt elden.
Och känna icke konungens, min herres ämbetsmän, och
männen i hans land min trohet?--— Namjavaza. Så
tjänar jag dig tillika med alla mina bröder, och där man
är upprorisk mot konungen, min herre, dit vill jag draga
med mina trupper och mina stridsvagnar och alla mina
brö^-der. Och se, Namjavaza har öfverlämnat alla konungens,
min herres, städer åt SA.GAS-männen i landet Kadeä och
i landet Ubi (vid Damaskus). Men jag vill draga dit och
dina gudar och din sol skola draga framför mig och jag vill
återbringa konungens, min herres, städer från SA.GAS för
att visa mig underdånig. Och jag vill fördrifva SA.GAS,
och konungen, min herre, skall fröjda sig öfver Itakama,
sin tjänare. Och jag vill tjäna konungen, min herre, liksom
alla mina bröder; de skola tjäna konungen min herre, och
alla länder — — — och jag vill tillintetgöra Namjavaza
—--Och jag är en konungens, min herres, tjänare till
evig tid.“
Det kan synas egendomligt att Namjavaza här
beskylles för att lämna konungens städer åt SA.GAS. Vi
sågo ju nyss af Abimilkis bref att Aziru, som är höfding
öfver SA.GAS, var fientlig mot Namjavaza och denne själf
har i ett bref, som nedan skall anföras, beklagat sig öfver
SA.GAS. Men saken förklaras däraf att just området mellan
Namjavaza och Itakamas stamorter var SA.GAS-folkets
egentliga land och att när striden stod mellan Itakama och
hetiterna å ena sidan och Namjavaza. och hans män å den
andra så måste Namjavaza eventuelt begagna sig äfven
af SA.GAS-männen emot Itakama: Då denne visste att
Farao hade föga sympati för SA.GAS så begagnade han
tillfället och klagade på Namjavaza. Hvilken grund Ita->
kama kunde hafva för sitt klagomål, torde vi kunna sluta
af följande ord i ett bref från Namjavaza (B96):
“ Till konungen, min herre. Namjavaza, din tjänare etc.
---Se jag tillika med mina bröder och SA.GAS-män-nen och mina Suti-män stå till pidati-truppernas förfogande
hvart än konungen, min herre, befaller/
Man ser att Namjavaza förenat flere slag af trupper,
bland dem äfven SA.GAS, hvilka dock naturligen äro
underordnade Namjavazas vilja och samverka med hans egna
trupper och bröder. Detta hindrar icke alls att Namjavaza
är motståndare till såväl SA.GAS betraktade som en
enhetlig makt (amoriterna) som till hetiterna. Namjavaza
skrifver annorstädes (L43):
“--hans ryttare och stridsvagnar---åt SA.GAS
och icke åt konungen, min herre. Men jag och de tjänare
som äro hos mig, vi höra alla till konungen. Se detta är
Biridasjas dåd. Och staden Jinuamma — — — mot mig
och riglat porten för mig, och han har bragt stridsvagnar
till Astarti och öfverlämnat det till SA.GAS, men icke
lämnade han det till konungen, min herre. Se konungen af
Busrana och konungen af Halunni1 hafva tillsammans med
Biridasja börjat fiendskap mot mig och sagt: Välan vi vilja
döda Namjavaza och icke låta honom — — — och jag
viker undan honom och sitter i---Damaskus —--
Och jag sade: "En tjänare till konungen af Egypten är jag\
Och Arsavaja drog till Gizza och hämtade Azirus trupper
och besatte Saddu och lämnade det till SA.GAS men icke
lämnade han det till konungen, min herre. Och se, Itakama
har förstört Gizza och nn skola Arsavaja tillika med
Biridasja förstöra landet Abitu. Därför må konungen sörja för
sitt land, så att icke fienderna besätta det — — —“.
Man ser här åter huru tre olika partier: Namjavaza
och hans män, Itakama och hans män samt Azirus SA.
GAS-trupper, täfla med hvarandra, hvarvid det ena söker
begagna sig af de båtia andras fiendskap mot hvarandra.
Arsavaja hör till Azirus män, hvarför han hämtar
SA.GAS-trupper, som voro förlagda i Gizza och besätter med dem
staden Saddu. Itakama åter “förstör“ Gizza, utan tvifvel i
sammanhang därmed att SA.SAS-trupper tagas därifrån så
1 Dessa lydkonungar under Farao torde hafva bott någonstädes i
landet Basan.att staden behöfver ny besättning. Men öfver båda partiernas
framfart klagar Namjavaza.
Af största vikt är nu att gifva akt på huru konungar
i nordliga Syrien (lydkonungar under Farao) samt under
dem lydande eller i alla händelser med dem förbundna
furstar därstädes taga afstånd både från Itakama och hans
he-titer och från SA.GAS men önska framgång åt
Namjava-zas parti. En nordsyrisk furste skrifver (B160):
“Till konungen, min herre, Biri- .. . fursten af Hasabu.
Neder i stoftet för konungens, min herres, fotter faller jag
sju och (åter) sju gånger. Se vi skyddade i landet Amki1
konungens min herres städer. Då drog dit Itakama,
fursten af Kinza, i spetsen för Hatti-krigarne (hetiterna). Och
må konungen, min herre, skrifva till Itakama. “
Alldeles detsamma skrifver en annan nordsyrisk furste
från staden Hazi (B163). Samma furste klagar i ett
annat bref (B189) öfver SA.GAS’ angrepp på landet.
Mera upplysande äro tvenne bref från Akizzi af Katna.
I det ena (L36) heter det:
“Till Nammuria (Amenofis III:s förnamn), Akizzi din
tjänare. Sju gånger faller jag till min herres fötter. Min
herre, här på denna ort är jag din tjänare. Till min herre
söker jag väg, från min herres väg viker jag icke af.
Sedan mina fader hafva blifvit dina tjänare, är detta land
ditt land, staden Katna din stad och jag tillhör min herre.
O, herre, när min herres trupper och stridsvagnar kommo
har man fört mat, dryck, nötkreatur, får, honung och olja
till min herres trupper och stridsvagnar. Se, min herres
“store* må han fråga dem. O, herre, för dina trupper och
dina stridsvagnar underkasta sig alla länder. Då min herre
har tagit detta land till sitt, så må han i detta år skicka
trupper och stridsvagnar, och de må komma, ty då skall
hela landet Nuba§§i tillhöra konungen. Då, o herre,
lydtrupperna (såbi arduti, d. v. s. inhemska syriska trupper
som nu lydde under Farao) — — — dröjde blott 6 dagar
1 Sannolikt 5Ajj.oy.tov rceoiov — cAmk norr om sjön vid Antiokia, jfr
Winckler, Altorient. Forsch. I sid. 9.i Amoriterlandet så tog Åziru dem. Och om min herres
trupper och stridsvagnar icke draga ut detta år och icke
— — —, (då skall landet) underkasta sig Aziru. —--
Och nu har konungen af Hatti uppbränt den (en stad) \ eld,
dess gudar och dess P-män i tämplet (?) — — — har
konungen af Hatti borttagit. O, herre, männen af Katna (de
syriska trupperna), mina tjänare, dem har Aziru borttagit,
och dock voro de alla från min herres land — — —. O,
lierre, solguden, min faders gud; dina fäder hade gjort den
och lagt sitt namn på den. Men nu har konungen af Hatti
borttagit solguden, min faders Gud — — —.“
Häraf synes att Akizzi hvarken hör till hetiterpartiet
^j heller till Azirus, och vidare att Akizzi har egna syriska
trupper. Ty endast om sådana kunde det uttrycket
begagnas att de hörde till konungens land och endast sådana,
men icke egyptiska trupper vågade eller ville Aziru
angripa. Här få vi nu ock den viktiga upplysningen att en
del syriska trupper varit i Amoriterlandet, att alltså syrerna
hafva en nära förbindelse med detta land. Detta bestyrkes
af ett annat märkligt bref från Akizzi (L37):
“Till Nammuriä, solens son, min herre, Akizzi din
tjänare. Sju gånger faller jag till min herres fötter —---.
0, herre, Tiuvatti lägger staden Lapana och Arzavja
staden Ruliizi under Itakama, och — — — min herres land
uppbränner han i eld. O, herre, liksom jag älskar
konungen, min herre, så gör ock konungen af Nu^assi, konungen
af Ni, konungen af Zinzar och konungen af Kinanat1. Ty
alla dessa konungar äro tjänare åt min herre. Såsom
konungen, min herre, vill — — —. Men om konungen, min
lierre, icke drager ut så må min herre skicka trupper och
de må tåga från detta land. Liksom — — — dessa
konungar — — — stormannen hos konungen, och hvilka
skänker från dem (konungarne) som helst må han befalla
och de skola gifva dem. O, herre, om detta land ligger
min herre på hjärtat, då må min herre skicka trupper och
de må tåga åstad (nämligen härifrån mot Itakama och hans
1 Nordsyriska konungar.
Walles, J.
2anhängare). Och buden från min herre må komma. O,
herre, om Arzavja får sitta i Ru^izi och Tiuvatti i
La-pana i landet Ubi (Hoba kring Damaskus) och Da§a i
landet ^mma, då må min herre veta att Ubi icke längre
tillhör konungen, min herre. Dagligen skicka de sändebud
till Itakama och säga till honom sålunda: gå och eröfra
hela landet Ubi. O, herre, liksom Damaskus i landet Ubi
sträcker ut handen efter dina fotter, så sträcker Katna ut
handen efter dina fötter.“
Af detta bref framgår att de förbundna nordsyriska
konungarne hade viktiga intressen att bevaka i trakten af
Damaskus och att dessa intressen sammanfalla med
Namja-vazas och rikta sig mot Itakama. I den mycket förstörda
delen af brefvet, i dess början, stå också orden “—--
Itakama — — — Nam-ja-?1---, hvilket senare väl
skall vara Namjavaza. Mellan dessa båda namn står bland
annat u — — — och fråntagit honom 200 — — —. “
Emellertid äro vi icke beroende af dessa sammanhangslösa
ord, då hela sakläget här vittnar om att Namjavaza och
syrierna äro ett. Itakama säger i ett förut citeradt bref
(B142) att Namjavaza tar ifrån honom städerna både i
Ka-des och Ubi och Namjavaza själf talar i ett bref (L43) om
Damaskus. Orden äro der afbrutna, men tydligen befinner
sig Namjavaza i Damaskus eller dess närhet. Då nu Akizzi
har både Aziru och Itakama till fiender alldeles liksom
Namjavaza, och då Akizzi säger att såväl Damaskus i landet
Ubi som Katna (i Nordsyrien) sträcka ut handen efter
Farao, så måste antagas att Namjavaza och hans män och
syrerna äro ett. Att också just nordsyriska trupper hållit
till i söder synes för öfrigt af Akizzis förut citerade bref,
der han säger att hans tjänare, männen af Katna, tagits af
Aziru ehuru de voro från det land som tillhör Farao,
nämligen Akizzis land. Närmare bestämdt se vi af brefvet att
de syriska, trupperna befunnit sig i Amoriterlandet. De
synas hafva tänkt sätta sig fast der, och då de dröjde längre
1 Bezold, Oriental Diplomazy, sid. 39 läser: (= nam (?)-’-za ?);
Winck-ler läser: Nam-ja-za(?).än Amoriterna kunde tåla så greposode. — Vi skola i § 2
finna vittnesbörd derom att nordsyrerna hade sina egna
prester lika väl som sina krigare och i § B att båda varit
representerade i Egypten.
Namjavaza företräder alltså syrerna i trakten af
Damaskus. Då han kämpar med Itakama så gör han detta
såsom anförare för det syriska partiet, och likaså när han
understöder Lapaja-sönerna vid eröfringen af Migiddo och
själf uppträder bland soldaterna i Migiddo. Lapaja-sönerna
åter stå i förbund med Milkiel, Habiri-männens försvarare.
Sålunda sammanhåller Namjavaza ett förbund som sträcker
sig från det nordligaste Syrien till det sydligaste Kanaan,,
ja, som har djupa försänkningar i själfva Egypten, där Farao
själf är på förbundets sida. Det blir därför sannolikt att
Habiri äro syrer1.
Någon direkt utsago däröfver hvarifrån Habiri
kommit gifver oss Abd-ljiba af Jerusalem icke, men väl, såsom
det synes, en indirekt, då han skrifver (B104):
“Så länge skepp funnos på hafvet besatte konungens
mäktiga arm landet Nahrima och landet Kas[s]i (Ka-[as]2-si),
men nu besätta Habiri konungens städer. “
Nahrima (Naharin) är flodlandet i Nordsyrien. Den
antagligaste meningen med att Habiri och detta land här
ställas samman torde vara denna: fordom var det Farao,
som eröfrade Habiris land, Naljrim och Kas[s]i, nu är det
omvändt så att Habiri eröfra konungens land. Man kunde
visserligen tänka att Naljrim och Kas[s]i här nämndes blott
såsom Faraos aflägsnaste eröfringar, så att Habiris nuvarande
framfart skulle framställas som en kontrast däremot. Men
man förstår icke då hvarför Kas[s]i skulle nämnas vid sidan
af Na&rima och detta i sammanhang med skepp på hafvet.
Abd-biba talar äfven på ett annat ställe om Kasi och
der sammanställas de, tydligen genom en ordlek, med Kaéi,
1 Om själfva namnet Habiri se § 6.
2 Den inom [ ] satta stafvelsen saknas icke utan är felskrifven, i det
att texten har Ka-pa-si. Se Wincklers transskription. Kilskrift-tecknet för pa
liknar det för aa på ett streck när.som äro negertrupper \ Sådana trupper omtalas äfven
annorstädes i El-Amarna-brefven, och de användes af gammalt i
Egypten; det är mest på dem vi hafva att tänka när
höfdin-garna bedja Farao, att han skall skicka dem pidati-trupper
(“bågfolks"- = barbar-trupper2). Det är då också i
allmänhet sådana Abdbiba begär af konungen gentemot Habiri,
och på ett ställe finna vi tydligen att Abd-lpba har negrer
till besättning (B103).
Nu sammanställes, som sagdt, på ett ställe (slutet af
B103) hos Abd-biba Kasi och Kasi, och då de båda icke
blott stafvas olika utan ock, så vidt man kan se, motsatta
ting sägas om dem, så böra de beteckna olika folk. Stället
ifråga utgör en efterskrift och är ställdt icke till Farao
utan till hans skrifvare. Det ser ut som om han för honom
talar ut, hvad han icke vill säga till Farao. Han
omkläder sina tankar liksom i trollformler, genom hvilka han vill
besvärja bort Kasi till förmån för Kasi:
“Och ställ till en ond besvärjelse mot Kasi-männen
(så att de icke fortplantas?); döda icke Ka§i-männens (säd?)
i mitt hus (på mitt område)." (u ti-ib-pa«sa ib-sa la-am-na
a-na muk-&i ameluti måtu Ka-si — ba-na la-a ti-du-ka —
-su ameli måtu Ka-éi [i-na] lib-bi biti-ia)3.
Huru man än annars vill tolka de mystiska orden,
så står det fast, att vi här hafva två olika stafningar: Ka-si
och Ka-si. Med anledning af det förut citerade stället, där
Ka-[a£]-si förekommer, kan det hända att Ka-si här skrifvits
med enkelt s endast för att så mycket mer svara mot Ka-§i
men att ordet i själfva verket lydde Kassi.
Namnet Kasi (resp. Kassi) förekommer endast hos
Abd-&iba och det på de båda nu nämnda ställena. Men det är
ock endast hos honom vi träffa namnet Habiri. Att det
funnits ett nordsyriskt Kasi, därom vittna flere bibliska
ställen, som vi komma att beröra i följande §. Nu kom-
1 W. Max Muller, Asien und Europa sid. 276.
2 A. Erman, Agypten und ägyptisches Leben im Altertum sid. -714.
3 Det är att märka att de egyptiska legotrupperna uppehöllos icke
blott genom värfning utan ock därigenom att soldaternas barn uppfostrades
i fädrens yrke.mer till, att Babylonien under El-Amarna-tiden behärskades
af kasseerna, hvilka också talas om i bref ven under namnet
Kassi (Ka-asi-si). Till följd af dylika namnlikheter har
namnet Kus (Kos) i Gamla testamentet genom förväxlingar kommit
att beteckna och förbinda vidt skilda länder1. Men
El-Amarna-brefven skilja, så vidt vi kunna se, ännu bestämdt
mellan 1) Kaäi-landet = Etiopien, 2) Kasi- (resp. Kassi-)
landet i Nordsyrien och 3) Kassi-landet = Babylonien.
Har nu Abdljiba satt emot hvarandra Kasi (Kassi),
. hvilka han önskar allt ondt, och Kasi, hvilkas utrotande
ur landet han vill afstyra, och då han vidare säger att
Farao fordom besatte Kasi och Nahrim (hvilket senare med
säkerhet ligger i Nordsyrien) hvaremot numera Habiri
besätta konungens städer, så talar äfven detta för att Habiri
kommit från Nordsyrien. Materialet är här visserligen för
litet för att leda till säkra slutsatser. Hvad som gäller
mer är den politiska förbindelse mellan Habiri och
Nordsyrien, som i det föregående blifvit påvisad, och först i
förening därmed får äfven det som här framdragits från
Abd-hibas bref sitt värde. Ytterligare bekräftelser på att
Habiri kommit från Nordsyrien komma vi att finna i de
följande undersökningarne.
För att komplettera bilden af tillståndet i Syrien
under El-Amarna-tiden böra vi ock slutligen i korthet fästa
oss vid Amoriternas angrepp på Rib-Addi af Gebal (Byblos),
och dennes klagomål. Skulle kvantiteten vara det
afgö-rande, så borde dessa förhållanden till och med hafva ställts
i förgrunden, ty ingen af furstarne har skrifvit så många
bref som Rib-Addi; de uppgå nämligen till några och
femtio, I dem möter ständigt enahanda klagan öfver att
Abd-Asirta och hans son Aziru med sina SA.GAS:krigare taga
ifrån Rib-Addi hans städer norr om Byblos och att snart
Byblos själft skall tagas. Men Rib-Addi tillhör icke något
af de partier som bestämma landets historia under
El-Amarna-tiden utan som det synes mera en förgången tid. Han
1 Se Winckler i Altorient. Forsch. II 149 och flerstädes.söker endast hjälp för sitt kära Byblos och dess gudinna
mot de nya makter som nu tränga sig på honom.
Bref-vens talrikhet torde för öfrigt till en del vara att förklara
utifrån det förhållandet, att brefven från "Syriens furstar
äfven voro betraktade som rättshandlingar, som från de
skilda partierna i landet sändes in till Farao1. Denne fällde
med anledning af brefven domar, som likaledes i form af
bref skickades till respektive furstar. För dessa gällde det,
när de hade tvist med en annan, att sända in till Farao
handlingar, så att icke motparten ensam kom till ordet.
Så ligger Rib-Addi i en ständig process med Abd-Aéirta
och Aziru, och det gällde att skicka in så många
brefhand-lingar som möjligt. Innehållet i brefven är ofta så lika att
man knappast kan förstå dem annorlunda än så, att
Rib-Addi från nämnda synpunkter i tid och otid skickat in sina
bref på det att de åtminstone genom sin mängd måtte verka
på Farao.
Som förut är anmärkt förde de förnämsta andra
feni-ciska städerna Tyrus och Sidon icke någon själfständig
fe-nicisk (kanaaneisk) politik gent emot de andra i landet
rådande partierna, utan de fördelade sig mellan dem så att
Abimilki af Tyrus höll med Namjavaza och sålunda med
Habiri-folket men Zimrida af Sidon var vän till Aziru
(amoriterna). Däremot synes Rib-Addi så långt han förmår vilja
häfda Kanaans själfständighet gentemot främmande,
framförallt mot Amoriterna som han närmast har att göra med.
För oss har Rib-Addis bref värde närmast genom deras
vittnesbörd om motsatsen (den politiska så väl som den
religiösa) mellan Kanaaneer och Amoriter. Om denna
motsats vittnar ock, att medan Abimilki af Tyrus af Farao
fick i uppdrag att inberätta hvad viktigt som hände i
Kanaan (L30) så fick Zimrida af Sidon motsvarande uppdrag
angående Amoriterlandet (B182). Den framgår ock däraf,
att Farao skrifver ett bref till “fursten af Amoriterlandet“
(amél mät Amurru) hvari denne klandras för sitt förhållande
till Kanaan (B92). Kanaan betecknar väl i bref från
Baby-lonien till Farao (B8 L58) hela Faraos område i Asien. Men
1 Se Winckler i KA.T8 sid. 193.detta beror på det säregna förhållandet med det heliga
landet, att det var fördeladt på flere af naturen skilda
områden med olika folk, så att intet namn fullt passade på det
hela. Man måste då välja ett af de där boende folkens namn
som beteckning på det hela, och därvid har olika
språkbruk begagnats. Namnet Kanaan betyder därför i
El-Amarna-brefven antingen hela Faraos land i Asien, och då tänkes
det i motsats till andra länder sådana som Babylonien,
Mi-tanni o. s. v. eller ock betecknar det Kanaan i egentlig
mening och står då i motsats till Amoriternas land.
Vi anföra här ett af Rib-Addis bref som belyser
förhållandet mellan Kanaan och Amoriterlandet. Det lyder (L12):
“Rib-Addi säger till ländernas herre (bel matåti),
ländernas konung (sar matåti), den store konungen, stridens
konung: Balalat af Gebal gifve makt åt konungen, min
herre. Till min herres, min sols, fötter faller jag sju och
(åter) sju gånger. Må konungen, Herren (bel), veta att
Gebal, konungens trogna tjänarinna befann sig väl sedan
hans fäders tid; men se, nu har konungen, herren, släppt
sin trogna stad ur sin hand. Må konungen, herren, beskåda
länderna som höra till hans faders område, huruvida icke
det är en trogen tjänare, den höfding som är i Gebal. Må
du icke få klaga för din tjänares skull, när
SA.GAS:kri-garnes fiendskap öfver honom och ditt lands gudar (ilåni
måtika) blifver mäktig — — — Alla mina städer som äro
belägna på berget och vid hafsstranden hafva kommit i SA.
GAS. våld. Och se, nu har Abd-Asirta tagit staden Sigata
för sig och sagt till männen i Ammia: “döden eder herre
och blifven såsom vi, då skolen I få ro\ Och de hafva
gjort efter hans ord och hafva blifvit lika SA.GAS. Och
se, nu har Abd-Asirta skrifvit till männen i Bit-Ninib:
’för-samlen eder och vi vilja öfverfalla Gebal. Om det funnes
en man som räddade mig ur hans hand —--Och om
konungen själf droge ut, och alla länder gjorde uppror mot
honom, hvad kunde de (då) göra oss? — — — Men jag
fruktar att icke någon man är som räddar mig ur hans
hand; som en fågel sitter i nätet, så är jag i Gebal.
Hvarför vill du försumma ditt land? Se jag har skrifvit tillhofvet, men man har ieke hört på mitt ord. Se Amanappa
är hos dig, fråga honom, han känner det — — —.“
Det synes här att Rib-Addi räknar till sitt område flere
städer vid hafskusten. Bland de feniciska städerna härskade
nämligen några öfver de andra. Vidare synes att Rib-Addi
hade städer äfven i bergsbygden; Libanonlandet hör med till
Fenicien, såsom man ju äfven ser däraf att konung Hiram
af Tyrus lät Salomo hämta eldar från Libanon. —
Märkligt är att Farao här får samma beteckning som den
babyloniske guden Bel, hvilken ofta betecknas som “länderna»
herre “ (bél måtåti). Bels gemål är jordgudinnan Bélit,
som här motsvaras af Baalat. Därigenom att Bel har
jordgudinnan till gemål härskar han öfver jorden. Rib-Addi
söker vinna Faraos hjärta för gudinnan af Byblos, från
hvilken han i alla bref önskar konungen välsignelse; här
kallas Farao rent af själf för Bel. Annorstädes (L29) säger
Rib-Addi att Farao “låter sin stämma dåna på himmelen
såsom Addu (Hadad), så att hela landet darrar för hans
stämma". Addu, som ock ingår i Rib-Addis namn, spelar
samma rol som den gamle Bel, luftguden. Från honom
kommer regnet till jordgudinnan. Men icke blott om
“ländernas herre“ talar Rib-Addi utan ock om “ditt lands
gudar" d. v. s. Kanaans gudar. De äro de många lokala
Baalim, och de förhålla sig till Addu-himla-Baal såsom
ba-byloniernas många Anunaki-gudar till öfverguden, vare sig
denna kallas Anu, Bel eller Ea. “Landets gudar“ höra
landet till i den mening att de på hvar sina platser, i
synnerhet på de fruktbara, äro öfvergudens uppenbarare och
sändebud. Till denna i Orienten rådande och trots all
förvirring fundamentela åtskillnaden mellan Anunaki-gudar och
en öfvergud (Anu, Bel eller Ea) som sänder dem få vi
återkomma vid fråga om Jahve-begreppet (§ 2). Den i Kanaan
rådande religionen har universel karaktär och innebär idéen
om ett herravälde öfver hela jorden, något som alldeles
icke motsäges af de många lokala gudarne; dessas
förhanden var o i landet gör blott detta till ett heligt land, så
att idéen om det heliga landet hör till den uråldriga
föreställningen om en uppenbarelse af den högste guden genomsina sändebud. Kanaans land är sedan gammalt ett heligt
land. Där fanns för öfrigt utom Bel-systemet äfven en
annan teologi, enligt hvilken den högste guden var
densamme som Anu, himlaguden i ordets egentliga bemärkelse.
Att denne dyrkats i Kanaan framgår icke blott af
gammaltestamentliga och grekiska vittnesbörd utan synes ock i
El-Amarna-brefven där himlen på mångfaldiga ställen betecknas
som gud (resp. Guds boning) genom det före ordet satta
AN. Denne egentlige himlagud har annan karaktär än
luftguden, hvilken äfven på sitt sätt är en himlagud.
Anu-och Bel-teologien täfla med hvarandra i Kanaan (jfr sid. 42 f.).
Märkligt är att Rib-Addi af Byblos har
Sirdani-kri-gare (L20 B47 B89). Sådana anträffas längre fram (under
19:e dynastien) i Egypten, och af egyptiska källor framgår,
att de kommit från Medelhafvets kuster. I
El-Amarnabref-ven möta vi dem för första gången i Orienten. Utan
tvif-vel hafva fenicierna sedan gammalt användt sådana
Medel-hafs-krigare, med hvilka de blifvit bekanta under sina
handels- och sjöfärder (jfr Hez-. 27 io fif.). De äro förebud
till de stora invasionerna till Egypten och Syrien af
medel-hafsfolk under Mernefta och Ramses III, hvilka fått så
af-görande beydelse för det mosaiska Israels uppkomst.
I ett annat bref från Rib-Addi (L15) som till
innehållet sammanhänger med det nyss anförda beder Rib-Addi
den förutnämnda Amanappa, som varit i Fenicien och känner
till landets förhållanden, att han må tala vid konungen och
få dennes tillstånd att draga ut med egyptiska trupper och
göra ett infall i Amoriterlandet. Därvid talas om
Amoriterlandet (resp. en del däraf) såsom af naturen varande “en
fast ort“ (a&ar dannu). Därmed må jämföras Salmanassar
II:s ord om Hazael af Damaskus, mot hvilken han förde
krig. Salmanassar säger: “Hazael af Damaskus förlitade
sig på sina truppers stora tal och uppbjöd sina trupper i
mängd. Berget Saniru (Hermon), en bergskägla midt emot
Libanon gjorde han till sin fästning (dannuti-su)"1. I själfva
verket måste Hermon och Anti-Libanon hafva hört till
Amoriterlandet. Max Muller har visat huru enligt egyptiska
1 E. Schrader, Keilinschr. Bibi. I, sid. 141.källor Amoriterlandet omfattar dalen mellan Libanon å ena
sidan och Hermon och Anti-Libanon å den andra med
fortsättning ett stycke norrut1. Både Oranterflodens östliga
och västliga strand tillhöra Amoriterna. Men detta
utesluter icke, att äfven Hermon och Anti-Libanon hörde
landet till, ja utgjorde dess fäste i krigiskt afseende, ehuru
det egentliga kulturlandet med dess städer låg nere i dalen.
Likaväl som namnet Coelsyrien synes hafva inneslutit
äfven Hermon och Anti-Libanon, ehuru det företrädesvis var
fästadt vid dalen, likaväl hörde de östliga bergen med till
Amoriterlandet. Vi hafva ock i Gamla Testamentet
vittnesbörd om att krigarne höllo till på bergen, hvarifrån de
“nedstego“ till slätten och städerna (Dom. 5 och 9).
Emellertid är det af vikt att märka att hela dalen hörde till
Amoriterlandet och icke var delad mellan kanaaneer och
amo-riter, att alltså likasom fenicierna hade sin egentliga odling
väster om Libanon-bergen vid hafvet, så hade amoriterna
den i dalen väster om Hermon och Anti-Libanon.
I ett af El-Amarna-brefven (B143) träffa vi
personnamnet Amur-Addi, hvilket enligt analogi med andra
dylika sammansättningar synes betyda, att Amur är en
gud och identisk med Addu (Hadad). Det är genom
babyloniska texter2 ådagalagdt, att man dyrkat en gud som
helt enkelt kallades för Amurru (= Amoritern) och hans
karaktär är också angifven, i det han kallades för “bergets
herre" (bél sadi). Han hade ock en gemål, hvars namn
var Asratu och som sades vara “slättens härskarinna" (bélit
séri). Denna gudinnas namn ingår i amoriterhöfdingen
Abd-Asirtas namn. Då guden är bergets gud och gudinnan
slättens gudinna, så är antagligt att han bodde på bergen
Hermon och Anti-Libanon men hon, jordmodern, nere i
dalen väster om bergen. De krigare, som bodde på berget,
voro då ock gudens stridsmän och då landet var heligt,
så kämpade de för det heliga landet. Striden mellan
kanaaneer och amoriter är därför en lika mycket religiös som
1 Asien und Europa 213 ff.
2 C. Jensen, Die Götter Amurru und Asratu i Zeitschr. fur Assyriologi
1896 sid. 302 ff. Jfr Jensen, Hetiter und Armenier, sid. 172 f.politisk strid; de strida för hvar sina heliga land och hvar
sina gudar. I Babylonien talade man om Bels (En-lirs)
krigare men äfven om Anus härskaror. Grekerna hade
myter om kronider och uranider som kämpat med
hvarandra om herraväldet i världen. Äfven Israel har idéen om
det heliga landet och om världsväldet, men här fattas landet
och gudsbegreppet på helt annat sätt än hos kanaaneer och
amoriter, och det redan i förmosaisk tid.
§ 2. Israels land och religion i förmosaisk tid.
I allmänhet anses Israels egentliga historia börja först
med uttåget-ur Egypten och hvad som berättas i l:a
Mosebok höra till mytens och sagans område, om än i enstaka
fall ett historiskt faktum kan ligga till grund för
berättelsen. En sådan uppfattning tyckes vara naturlig nog, och
det är icke min mening att i apologetiskt syfte fördöma
densamma. Det är i stället rent sakliga skäl som enligt
min öfvertygelse vittna om att såväl urhistorien som
patriarkhistorien motsvara en verklig historia som Israel haft
före Moses tid, och som låter sig kontrollera med tillhjälp
af El-Amarna-brefven och andra källor.
Gemensamt för urhistorien och patriarkhistorien är,
utom att samme gud Jahve uppträder i båda, att de båda
tala om ett heligt land och en helig säd. I ena fallet är
Paradiset, i det andra Kanaan det heliga landet. Paradiset
är Jahves land, där han skapar Adam, som är
människo-säden. Den fortplantas sedan genom Eva, modern till allt
lefvande, hvarför den ock kallas “kvinnans säd“. Efter
fallet är den heliga säden icke längre människosläktet i
sin helhet, utan den fortsätter i en särskild linje. Denna
linje har sina bestämda representanter, som under ingen tid
få saknas. Sedan Abel blifvit ihjälslagen födes Set, och
Eva säger: “Gud har beskärt mig en annan säd för Abel,
eftersom Kain dräpte honomSå ledes den.heliga linjen
fram till Abraham. Enligt 1 Mos. 12 får Abraham
befallning att från sitt fäderhem i Flodlandet begifva sig till ettland, som Jahve skall visa honom, och det är i sammanhang
därmed som Abraham får löftet om säden, som skulle blifva
till välsignelse för alla jordens folk. Säden skulle ärfva
det land, till hvilket Abraham utvandrade, ty när han kom
till Sikem uppenbarade sig Jahve för honom sägande: “Åt
din säd skall jag gifva detta land“. Löftet om landet till
Abraham och hans säd förnyas sedan vid flere tillfällen
(1 Mos. 13 13-18, 15 18-21, 17 1-8, 22 15-19). Det tillsäges
äfven åt Isak (kap. 26) och åt Jakob (kap. 28). Det är för
öfrigt icke blott vid dessa uttryckliga löften, som landets
betydelse för den heliga säden framträder, utan idéen om
landet är genomgående i patriarkhistorien. Så när Hagar
och Israel skickas bort ur landet, emedan endast Isak räknas
för den rätta säden (kap. 21) eller då patriarkerna hafva
en egen grafplats i landet o. s. v.
Hos Hezekiel, som ofta återgifver urgamla förmosaiska
föreställningar, är idéerna om paradiset, om det heliga
landet och den heliga säden bundna vid namnet Israel.
Profeten talar ofta om Israels berg och Israels land (17 23, 33 28,
3512, 36 l, 8 , 37 22, 38 8 , 39 2,4,17; 13 9, 25 6, 37 12, 38 l£
o. s. v.). Märkligt är att med dessa uttryck växla “mina
berg“ (38 21) och “mitt land“ (3816), hvilka ord läggas i
Jahves mun. Israels land (berg) är sålunda Jahves land.
Detta betyder alls icke, att Jahve är bunden vid landet i
partikularistisk mening såsom en stamgud är bunden vid
sin stam. Tvärtom är med idéen om det heliga landet
förbunden tanken om Jahves universela herravälde i världen.
Israels land eller berg är nämligen beläget på jordens midt,.
och hednafolken bo rundtomkring (5 5, 38 12, 36 7).
Landet har alltså en universel betydelse, så att den som äger
detsamma behärskar hela jorden. “Israels land betraktas
ock af Hezekiel som ett paradis. Det är en prydnad för
alla länder“ 20 6,15, jfr Dan. 11 20, 4i). I kap. 47 skildras
det återställda Israels land alldeles som ett paradis, där en
flod rinner upp ur tempelkällan, och där kostliga fruktträd
växa på flodens båda stränder. Det med Israel täflande
Tyrus anser sig bo i ett paradis (kap. 28) och cedern och
cypresserna sägas höra till träden i Guds lustgård (kap. 31).Med paradis-tanken är här såsom ofta eljest idéen om
underjorden förenad. När träden i lustgården dö, stiga de
ned i underjorden (3114) liksom Tammus-Adonis går dit när
grönskan vissnar. De som härskat öfver landet liknas vid
cedrar (kap. 17; 31; jfr 3218-21). Främmande folk hafva
rådt öfver Israel, men de hafva likt cedrarna måst stiga ned
i underjorden, det ena efter det andra sedan de spridt
förskräckelse i “de lefvandes land". Äfven Israel befinner sig
för närvarande liksom i underjorden, emedan det är
för-drifvet från landet, men i olikhet mot de främmande skall
Israel stå upp (kap. 37), hviket sker därigenom att det
återinsättes i landet (v. 12). Detta försättande till landet
kallas ock ett planterande (v. 26) emedan Israel är landets
heliga säd (jfr Jes. 441-5). Israels säd (Jes. 45 25) är den
heliga säden (Esra 9 1).
Namnet Israel måste hafva varit betydelsefullt
eftersom det särskildt framhålles huru Jakob erhöll det vid
hemkomsten till det heliga landet. Att Jakob erhåller
namnet och icke Abraham eller Isak, ehuru äfven de voro
bärare af samma idé om en helig säd, det beror utan tvifvel
därpå att dessa båda voro stamfäder äfven till sidolinjer,
nämligen Abraham äfven till Ismael och Isak äfven till
Esau och först Jakob blir fader uteslutande till de 12
stammar som äro den fullt äkta säden. Att den etymologiska
förklaring som gifves af namnet Israel i 1 Mos. 32 28 icke
är hållbar kan man redan på förhand tänka när man
jämför andra dylika namnförklaringar. Detta bekräftas af
Merneftas af Flinders Petrie vintern 1895/96 upptäckta
inskrift, som är det äldsta vittne vi hafva om namnet. Det
heter där bland annat:
“Israel (I-si-ra-el) har gått tillbaka, dess säd (sådd)
finnes icke (mer)“ *.
Däraf synes att en vokal finnes mellan s och r, hvilket
utesluter den i 1 Mos. 32 28 gifva härledningen (jfr äfven
formen Jesurun). Däremot bekräftar inskriften att med
namnet Israel är förbunden idéen om säden, ty just det att
Israel gör anspråk på att vara en säd i någon särskild
mening torde hafva kommit Farao att uttrycka sig så.
1 Om Mernefta-inskriften, se ytterligare § 4. Viktiga skäl finnas i själfva verket att betrakta Isira
uti Isira-el som ett och samma ord som babyloniernas (från
sumererna lånade) namn på den heliga jorden tänkt såsom
fruktbärande1 nämligen E-sara (där e betyder “hus“ i
kosmologisk mening och &ar[a] "lifskraft", “ymnighet", fullhet",
“allhet" o. s. v., alltså “fullhetens" eller "allhetens hus"
[land] d. v. "s. hela den fruktbärande jorden).
E&ara är enligt den babyloniska skapelseberättelsen
närmare bestämdt jorden såsom flytande på oceanen (apsu)
Eas boning. Den grönska som Esara frambringar beror
just på de underjordiska vattnen; den bringas i
sammanhang med grönskans gud Tammuz, som är son af dessa
vatten2. Då Ea och hans tjänsteandar Ånunaki bo i
vattnen under Eéara, så är det egentligen de som skänka hvad
som växer och lefver på jorden och därför äro dess
produkter heliga. Att Esara icke är en blott poetisk
benämning på jorden utan att namnet betecknar jorden såsom
helig framgår däraf att man hade tempel som kallades
E-sara. Med Eéara är ock idéen om en helig säd förbunden,
då Belit, jordmodern, kallas för Eäaras lifskraft3. — Detta
Eéara-begrepp motsvarar alldeles föreställningen om
paradiset i 1 Mos. 2. Flere åskådningar äro där förbundna med
hvarandra. Enligt den ena är paradiset beläget på något
särskildt ställe på jorden, men enligt en annan var hela
jorden som sådan ett paradis i begynnelsen4, så att
paradisets försvinnande är detsamma som hela jordens
förbannelse. “Den nya jorden" (Jer. 65 och 66) är då detsamma
som det återkomna paradiset. Äfven synes af 1 Mos. 2 6,
där det heter att en "ed steg upp ur jorden och vattnade
hela jordens yta, att enligt ifrågavarande
paradisföreställning jorden bevattnades från de underjordiska vattnen.
Från dem bevattnas ock enligt Hezekiel cedrarne i Gud&
lustgård (31 4,15).
I sammanhang härmed må erinras om namnet
Gene-saret. Det betecknar närmast den utomordentligt frukt-
1 Jensen, Kosmologie der Babylonier, sid. 199.
2 Jenaen, sid. 197.
3 Jensen, sid. 196.
4 Gunliel, Genesis sid. 24. •bara slätten vid nordvästra stranden af sjön med samma
namn och som fått namn efter slätten. I 1 Makkob 11 67
och hos Josefus samt i Talmud möter formen Gennesar.
Senare delen af namnet skrifves alldeles liksom sista delen
af Tiglatpilesar (-eser) som betyder: “min hjälp är
Esara-sonen“ (Tukulti-apil-Esara). Lika sannolikt som det är att
förra delen af namnet Gennesar är = gan, lustgården, lika
sannolikt är den senare •= eser = Esara, så att
sammansättningen är alldeles analog med gan-Eden =
lustgården-Eden, där det hebreiska gan ställes bredvid det utländska
Eden. Så förklarades väl ock från början i
sammansättningen Gennesar det utländska Esara med det hebreiska
gan. I sådant fall hade vi här en avtentisk förklaring att
Esara är detsamma som paradiset.
Men det kosmologiska paradiset har sitt motstycke i
ett särskildt land på jorden, som var paradiset, och om
hvars läge meningarna voro delade mellan olika
geografiskteologiska system. Enligt 1 Mos. 2 8 skulle det hafva legat
österut, men det att floderna Eufrat och Tigris gingo ut
från lustgården tyder snarare på ett nordligt läge1. I
samma trakt där Eufrat och Tigris upprinna skulle äfven
floderna Pison och Gihon hafva sina källor, och den
sistnämnda floden skulle omringa landet Kus, Därmed
påminnas vi om Kus, fader till Nimrod (1 Mos. 10 9), hvilken
var en jägare “inför Jahve“, d. v. s. jagade i Jahves land
eller jaktpark, som är Jahves paradis. Landet Kuä synes
alltså ligga i paradiset och detta åter skall finnas i Eufrats
och Tigris’ m. fl. floders källtrakter. Men därmed föras vi
ungefär till det nordsyriska Flodlandet från hvilket
Abraham utvandrat, från hvilket EI-Amarna-brefvens Habiri-folk
kommit, och där ett land Kasi synes hafva varit beläget.
För att nu återvända till El-Amarna-brefven så
påminna vi oss huru den nordsyriske fursten Akizzi af Katna
talade om flera syriske konungar som voro af samma sinne
som han. Der funnos sålunda förbundna konungar och till
dem hörde äfven Akizzi själf som tilltalar Farao med hans
förnamn Nammuria. De andra uppräknade konungarne vorofrån Nuhassi, Ni, Zinzar och Kinanat. Från en konung af
Nuhaäsi som heter Rammannirari, ett namn som vi eljest
möta endast i Assyrien, hafva vi ett märkligt bref till Farao
(B30) deri han påminner om huru hans farfader af Totmes III
(som äfven han kallar med sitt förnamn Manahbiria; jfr
Akizzis bref) blifvit insatt till konung därigenom att olja
gjutits på hans hufvud. Utan tvifvel tillsattas de andra
konungarna i Syrien på samma sätt i anslutning till
uråldrigt bruk i landet. Här voro sålunda smorda konungar
rådande och regerade i sin Guds namn.
Vidare synes i Flodlandet hafva funnits ett
egendomligt slag af präster (och profeter) som kallas sari-män. I ett
mycket förstördt bref från en syrisk furste (B193) stå orden:
“—--SA.GAS:männen sari-mannen, som tillhör
konungen min herre“ (ame1^ SA.GAS pl. amel sa-ri Sa sar-ri
bili-ia).
Sari-mannen är här att tänka som objekt till SA.GAS
som alltså angripa honom. I samma bref träffar man ock
namnet Aman^atbi (Amenljoteb).
I ett bref från fursten i den syriska staden Hazi (B189)
klagas åter öfver SA.GAS. De hafva bland annat hotat
ett tempel. Äfven detta bref är betydligt skadadt, men
där träffas följande ord:
“— — — SA.GAS:männen sari-männen. Konungen,
min herre, må fråga dem som [äro] hos dig" (ameiat SA.GAS
pl. amelöt sa-ri pl. §-ar-[ru] bi-li-[ia li-] sa-al-£u-nu mi sa ...
it-ti-ka).
Längre ned i samma bref:
«— — — SAR.A åt SA.GAS:männen“. Och se
Aman^atbi är en saru-man---konungen, min herre
må förgrymma sig---icke må konungen, min herre,
försumma---§aru-männen“. (---SAR.A. mia-na
amejöt sa.GAS. pl. u a-mu-ur mi A-ma-an-^a-at-bi amel sa-ru
---sar-ru bili-ia im-ru-ur mi — — — la i-ka-al
sar-ru bili-ia---amelöt åa-ru-ta. pl.).
Aman&atbi hade blifvit angripen af de amoritiske
krigarne, ehuru han var en saru-man, som stod under
konungens beskydd. På ett egendomligt sätt upprepasflere gånger att SA.GAS gått in till Aman^atbi, och
därvid användes samma ord (erébu) som om inträdandet i
Faraos (Amenhotebs!) eget hof.
Att sari var ett religiöst betydelsefullt begrepp
framgår af andra bref där ordet förekommer. Ammunira af
Beirut skrifver (L26):
“Till konungen, min herre, min sol, mina gudar, mitt
lifs sari (sa-ri balåti-ia): Ammunira af Beirut, din tjänare,
stoftet under dina fötter. Till fotterna för konungen, min
herre, min sol, mitt lifs sari: (sa-ri balåti-ia) faller jag.“
I förbigående må framhållas att tilltalet “mina gudar“
om Farao är mycket vanligt och vittnar om att en mångfald
gudar jämte öfverguden var cn så utpräglad föreställning
att den kunde öfverflyttas på en enda person. Det
påminner om pluralen Elohim om den ende guden. Men denna
plural betyder äfven änglar. På samma sätt som alla
änglar i Elohim sammanfattas till en enhet, så sammanfattas
ett flertal af lokalgudar (änglagudar) till en enhet och
begagnas som attribut åt Farao. Sannolikt är det icke heller
tillfälligt att dessa gudar sammanställas med “lifvets sari*.
Ty om enligt hvad förut är framhållet éar betecknar den
fruktbärande (lifgifvande) jorden såsom ett heligt land, och
landets helighet beror på änglagudarnes närvaro, så höra
landets gudar (ilåni) och sari tillsammans. Att dessa
sändebud icke är någon specifikt “hednisk“ föreställning utån
med nödvändighet höra till Israels religion i dess renaste
form få vi nedan framhålla.
Med samma uttryck, mitt lifs éari, tilltalar Ammunira
Farao äfven i andra bref (L27 B211; jfr B2055). Likaså
Zim-rida af Sidon (B90) som skrifver:
“Till konungen, min herre, mina gudar, min sol, mitt
lifs sari (sa-ri balåti-ia), Zimrida fursten af Sidon. Till
fotterna för min herre, mina gudar, min sol, mitt lifs sari,
faller jag sju och (åter) sju gånger“.
Sari måste alltså betraktas som varande samma ord som
sar uti E-sara, den heliga jorden, d. v. s. Paradiset. E-sara
har ju ock varit föremål för kult med särskilda tempel,
kallade E-sara, alldeles i enlighet med ofvan citerade bref.
Walles, J. 3 Paradiset har alltid betraktats som världens religiösa
medelpunkt, oeh då ett orientaliskt världsrike skulle hafva
religiös grund och förverkliga Guds rike, så borde och dess
konung vara Paradisets konung. Just detta ligger och i
den urgamla tiden på babyloniska och assyriska konungar:
“konung öfver kissati “. Detta kiääati är nämligen enligt
babyloniernas egna ordböcker liktydigt med det nyss
betraktade sar = lifskraft, fullhet, allhet o. d. När Ramman-nirari
(Adadnirari) I säger sig hafva tagit i besittning “människornas
kissati “ (kissat nisi)1 så betyder detta sannolikt att han
äger den heliga jord (sari) hvarifrån människor fått sitt
lif (jfr “mitt lifs sari“) och på hvilken de bo eller då
Tig-latpileser I säger att Aéur regerar öfver “ gudar nes kissati “
(kissat ilåni)2 så innebär det att han regerar öfver den
himmelska E-sara där gudarne (= de många änglagudarne)
bo, ty enligt den babyloniska skapelseberättelsen finns det
både en himmelsk och en jordisk E-sara (= det himmelska
och det jordiska paradiset).
På nämnda konungatitel har Winckler med eftertryck
fästat uppmärksamheten och han har likaledes häfdat att
den egentligen beror på besittningen af ett visst land samt
att detta land ligger norr om Babylonien; närmare bestämdt
skulle enligt Wincklers mening Haran i Mesopotamien vara
dess hufvudstad3. Utan att närmare inlåta oss på Wincklers
bevisföring vilja vi här blott återgifva några astrologiska
textställen som han framhållit, och af hvilka framgår att
kissati stundom betecknar ett särskildt land:
“När på den 14 Adar en förmörkelse inträffar i första
nattväkten, så gifver detta orakel för konungen af Kiésati,
Ur och Amurri“.
“När på den 15:de en förmörkelse inträffar så är den
skedd för konungen af Kissati “.
“När månen visar sig den 30:de Tebet då skola Ahlamu
(nomader) förhärja Suri (Syrien), ett främmande folk skall
eröfra Amurri“.
1 Keilinsch. Bibi. I sid. 5.
2 Keilinsch. Bibi. I sid. 14.
8 Winckler, Gesch. Babyloniens und Assyriens 149 ff. 154 ff. och
sedan i flera arbeten. “När månen visar sig den 16:de Tammaz blir Suri
lyckligt, olyckligt blir Akkad och Amurri“.
“När---, då skall en konung sända fiendskap
mot den andra, och konungen af Kiäsati skall dö"1.
Man ser att i dessa texter Amoriterlandet och Syrien
gärna sammanställas med Babylonien (Akkad, Ur) och att
Kiä&ati tyckes motsvara Syrien i parallelerna:
Kié§ati-Ur-Amurri; Suri-Akkad-Amurri.
Nu hafva vi i El-Amarna-brefven sett att Nordsyrien
är ett sari-land, samt att de nordsyriska konungarne hafva
egna krigare som stå i motsats mot amoriterna (se sid.
17 f.). Sari-landet står här alltså som ett själfständigt
land bredvid Amurri, liksom på de anförda ställena. Och
namnet Ramman-nirari (eljest assyriskt) på den syriske
konung, hvars farfader blifvit smord af Totmes III påminner
oss därom att de assyriska konungarne (efter eröfringen af
Syrien) kallade sig konungar öfver Kis&ati2.
Det syriska flodlandet har ock varit bestämmande för så
väl egypternas som babyloniernas teorier om jorden.
Egypterna synas hafva indelat hela den bekanta världen i två
vattensystem: 1) det afrikanska, hvilket utgjordes af Nilen
med dess mynningar samt hela Medelhafvet med dess
kust-och öar; 2) det asiatiska, som bildades af Eufrat (Tigris)
och det haf till hvilket den utmynnade med dess öar, kuster
och hafsafdelningar, till hvilka äfven Röda hafvet hörde, så
att Egypten gränsade till båda “kretserna“3. De betraktade
Mesopotamien såsom ett öland, kringflutit af de från samma
källa uppvällande floderna Eufrat och Tigris. Detta
vattensystem kallades för “det stora kretsloppet“. Totmes
III säges hafva öfverskridit “ det stora kretsloppet af
Naha-rin eller “vattnet i det stora Naharin-kretsloppet“. Detta
vatten, som alltså, själft omslöt en ö (Mesopotamien), omgafs
af en mängd öar “den stora kretsens öar“4.
1 Winckler, Altorient. Forsch. III sid. 223 ff. Jfr Gesch. Israels II 296.
2 Jfr Winckler Altorient Forsch. III sid. 227.
3 Max Muller, Asien und Europa 252 fl".
4 Då alltså hela Medelhafveet med dess öar och kuster hörde till
Nilen (strömmarnes mynning) så torde en gräns hafva tänkts i Nordsyrien Tydligen efter liknande motiv hafva babylonierna
uppgjort sin bild af jorden. Man har funnit en babylonisk
landtkarta1 där jorden är af bildad cirkelrund, omgifven
alltomkring af Oceanen. Uti Oceanen ligga triangelformiga
öar i en krets omkring jorden på sådant sätt att basen
vändes inåt och det hela liknar en^sjöstjärna. I nordligaste
delen af den egentliga jordskifvan ligger ett berg från
hvil-ket Eufrat går fram midt igenom skifvan. Denna karta får
sin kommentar af babyloniernas föreställningar om jordens
7 hörnländer (tupukåti)2, hvilka äfven torde hafva tänkts
som berg hvilka uppburit himmelen. Men utom denna
föreställning om hörnländer och däremot svarande 7
himmelsstreck, hade man ock ett annat system som rättade sig
efter solens upp- och nedgång, och enligt detta hade jorden
fyra hörn.
Då dessa rundt omkring jorden belägna öar (resp. berg)
hafva sitt motiv i paradisets flodlandskap med dess af
strömmar omgifna “öar“, så har nämnda konstruktion haft med
sig att paradiset förlagts åt alla väderstreck. I
Henoks-boken ligger det än i öster, än i väster, och än i nordväst
eller nordöst. I samma boks kap. 77 är idéen om de 7 öarna
förbunden med den om de två hafs- och flodsystemen och
med paradis-idéen på ett märkligt sätt. Henok säger att
den nordliga himmelstrakten har tre afdelningar, af hvilka
en innehåller rättfärdighetens paradis. Han såg ock 7 berg
och 7 floder. Af dessa senare flöt en från väster till det
stora hafvet (Medelhafvet), två kommo från norr och flöto
till det Erytreiska hafvet i öster. De fyra Öfriga kommo
alla från norr, och två af dem gingo till Erytreiska hafvet
men två till det stora hafvet (Medelhafvet). Här göres ett
tillägg:, “man säger ock: till öknen*. Detta är något som
träffar in just på Nordsyrien, där floder från norr mynna ut
mellan detta system och Eufratsystemet. Likaså gränBade de båda systemen
samman vid Suezviken (och Akaba-viken). Märkligt är att ett Musri finnes
på alla tre ställena.. Enligt Jensen, Kosm. sid. 350 betyder musri gräns.
1 Zeitschr. fur Assyriolögie 1889, sid. 369.
2 Om betydelsen af tupukåti se Zimmern i Zeitschr. fur Assyriologie
1890 sid. 118 f.i öknen. Vidare tillägger Henok att han såg 7 stora öar i
hafvet och på fastlandet, två på fastlandet och fem i det
stora hafvet. Vi se här åter huru hafven räknas med till
samma system som vissa landområden, att hafvets öar och
kustländer samt af floder omflutna “öar“ sammanföras till
ett. — De båda systemen: Nilen med dess mynningar
(aalu-fälten) samt därtill hörande haf, kuster och öar och
Eufrat-Tigris med därtill hörande haf och länder äro ock förbundna
i Grilgamis-epos. Hjälten som vill uppsöka den salige
Ut-Napistim vid “strömmarnes mynning" begifver sig västerut
till Medelhafvet1 och seglar ut till den eftersökte, men när
han seglar tillbaka så kommer han till Eufrats mynning och
därifrån till Uruk och har sålunda “kringseglat Afrika".
Heligheten hos paradiset med dess underjordiska vatten
eller dess flodsystem beror därpå att Ea och hans sändebud
(Anunaki) hafva sin boning vid vattnen. Ea säges bo i den
underjordiska Ocean, på hvilken Esara hvilar. Detta har
från början icke betydt att han är vattnets gud till skilnad
från en annan som bott i luften eller en tredje som bott i
himlen utan för dem som dyrkat Ea har han varit hela
alltets gud2 fastän egendomligt nog hans boning varit
fördold i underjorden vid vattnen. Ea kallas ofta för
“människornas skapare" ja äfven gudarnes och alltets skapare.
Alla Anunaki (änglagudar) äro Eas sändebud. I Eridu har
man alltjämt ägnat honom sin dyrkan; där hade han sitt
tempel vid ett heligt träd, där hade han ock skapat Adapa,
människosäden.
Eas boning vid de underjordiska vattnen är emellertid
enligt det system som gifver sig tillkänna som det
egendomligaste och ursprungligaste närmare bestämd därhän, att
han befinner sig i “källhålan“ (nakbu) inuti ett berg, “det
stora berget“ (sadu rabu). Vid denna källhåla, som står
i förbindelse med oceanen, är “ödenas ort“ (aéar Simåtum),
ty där är “gudarnes församlingsrum“ (Ubsugina) med
ödeskammaren (Duazaga) inuti. Alla gudar i himmel och på
jord (Igigi och Anunaki) hafva där sitt centrum; de samlas
1 Se Jensen i KB. 6 1 sid. 576.
2 Jfr Zimmern i KAT3 sid. 359.där vid vissa tider för att afgöra ödena och dessa gälla i
synnerhet hvem som skall utöfva konungaväldet i världen.
Denna idé om en ödenas ort i berget spelar en
utomordentlig viktig rol, och den ingår i alla system. Därinne i berget
är den stora hemligheten, himlens och jordens mysterium.
Ea är visdomens, uppenbarelsens och godhetens gud och har
som sådan sina sändebud i världen. Det talar ofta om en
Eas sändning (äipru), hvars iakttagande inskärpes. Marduk,
Eas son, är hans sändebud och liksom öfverängel. Om
honom säger Ea: “hvad vet jag som icke du visste “. Och
som oftast utsänder han sin son med de orden: “gå min
son och gör det och det"1. Ea gifver människorna
undervisning och goda råd, ty han älskar dem. Den babyloniska
prästen Berossos har återgifvit traditionen om fiskmänniskan
Oannes, som i urtiden steg upp ur hafvet och lärde
människorna skrifkonst, vetenskap, färdigheter, lagar o. s. v.
Åt dem som äro ansatte af de onda andarne gifver Ea lif
och läkedom; hans och Marduks namn äro de mäst
verksamma vid besvärjelser.
Inför dessa märkvärdiga traditioner har hvarje
naturförklaring hittills kommit till korta och torde alltjämt komma
att så göra. Den gamla Orientens religion är i sin kärna
icke en naturreligion utan en uppenbarelsereligion, för
hvilken alla sägner och myter om paradiset äro olika uttryck.
När Ea framställes som vattnets, källornas och grönskans
gud, är han visserligen en naturgud, men uppenbarligen
sammanhänger en sådan föreställning med den om Eas
boning i källhålans berg, hvilken icke kan förklaras som
beroende på en naturbetraktelse; naturföreställningen är här
en urartning af uppenbarelsereligionen. På samma sätt
förhåller det sig med den gamle Bel (En-lil) som var luftens
gud. Yindarne äro hans sändebud och regnet och åskan
komma från honom, Men i själfva grunden är han en
variation af Ea, ty hans rike eller rent af han själf kallas
för “det stora berget" och hans sändebud är Anunaki.
Äfven till Anus väsen hör att vara omgifven af en skara
sändebud Igigi och Anunaki. Det gifves en himmelsk käll-håla och en himmelsk ocean liksom en jordisk, och enligt
den riktiga uppfattningen af den babyloniska
skapelseberättelsen gifves det ock en himmelsk Esara motsvarande den
jordiska, hvarför ock de himmelska och de jordiska “orterna"
(asråti) motsvara hvarandra (jämför sid. 34). Hvarken Anu
eller Bel är annat än en variation af Ea. Det
gemensamma för alla tre är att de hafva sändebud, och utan
sådana vore de icke den högste guden. I själfva verket är
den högste guden icke känd annat än genom sina
sändebud, men dessa äro underpant på hans närvaro. Såvidt
sändebuden dyrkas som gudar får man polyteism, men
detta är icke polyteism i den mening ordet vanligen tages,
ty det står mycket väl tillsammans med tron på en högste
gud som utsänder änglagudarne. Verklig och väsentlig
polyteism är det när änglagudar och den Högste
sammanblandas, eller när de tre variationerna Anu, Bel och Ea
ställas samman som tre, och bådadera har skett i
Babylo-nien. Men trots allt har man aldrig helt uppgifvit
skilna-den mellan Anunakigudar (änglagudar) å ena sidan, Anu,
Bel och Ea å den andra, så att åtskilnaden mellan en högste
gud och af honom utsända lägre väsen kan anses
karaktäristiskt för den orientaliska åskådningen. Och denna
åt-skilnad, i den form traditionen återgifver den, nämligen så
att sändebuden hafva ett hemligt samlingsrum inuti
käll-hålans berg, därifrån de utsändas af den högste guden är,
som sagdt, något som icke låter sig förstås genom
naturtolkning. Kring dessa uppenbarelseorgan röra sig i själfva
verket de olika teologiska systemen i Babylonien, de vilja
komma åt uppenbarelsens mysterier lika väl som den kristna
teologien. När vi säga så begagna vi oss af
babylo-niernas eget uttryckssätt. I en text som handlar om
En-meduranki, den sjunde af de 10 urkonungar, som enligt den
babyloniska traditionen regerat före floden (och sålunda
motsvarar Henok bland de 10 urpatriarkerna) talas om “de
store gudarnes mysterium", om “Anus, Bels och Eas
hemlighet" och om "himlens och jordens mysterium" Om den urgamle uppenbarelseguden Ea är paradisets
Gud och Jahve likaledes är paradisets Gud så hafva vi all
anledning att anse de båda som ett. Och detta måste vi
äfven därföre att Jahve utsänder änglar, så att vi icke
hafva någon annan att välja på än Anu, Bel eller Ea,
för-såvidt vi icke vilja alldeles lösgöra Israel från Orienten och
det i ett afseende (Jahve och änglar) där Israels religion
just liknar de öfriga orientaliska folkens i dess mest
karaktäristiska drag. Att på grund af ljudlikheter sammanställa
Jah och Ea är visserligen icke berättigadt, och det är icke
underligt om man funnit detta ohållbart. Men däraf följer
ej att man icke med sakliga skäl kan uppvisa deras
identitet.
Israel hör organiskt tillsammans med Österlandet. Om
därför Jahve och Ea äro identiska, så innebär detta
ingalunda att Israel här gjort ett “lån“ från Babylonien, ty Israel
har minst lika stor rätt till Orientens religiösa traditioner
som något annat orientaliskt folk. Dess förhållande till de
kringboende folken kan i viss mån jämföras med åtskilliga
af de medeltida religionssamfundens eller de protestantiska
kyrkornas förhållande till den katolska kyrkan. De
väsentliga lärorna äro gemensamma för dem alla, emedan de
alla vilja bygga på samma uppenbarelse, så att ingen kan
släppa den utån att uppgifva sitt väsen. Lika litet som
någon af dessa i någon egentlig mening kan sägas hafva
“lånat" sina ideer från den andra lika litet kan Israel hafva
lånat sina grundläror från babylonierna.
Yi hafva funnit vittnesbörd därom att Israel (Isira-el)
är detsamma som E-äara-el. Då nu Jahve är Israels Gud
så synes däraf omedelbart följa att Jahve är Ea, ty Ea är
Esaras Gud. Hans förbindelse med det i E-sara ingående
sär framgår för öfrigt däraf att i ett bref till Farao på
Mitannispråket på två ställen anträffas namnet (ilu) Ea-sari
(Se Keilinsche Bibi. V 36*). Här hafva vi Ea söm genom
föresatt ilu betecknas som den bekante guden Ea och här
hafva vi gari, samma ord som vi förut funnit beteckna det
nordsyriska paradiset och dess folk. Och här skrifves Ea
icke ideografiskt (i rebus) utan klart och tydligt (ilu) E-a-a-sar-ri, så att man väl direkt kan läsa Jå1 liksom i Bait-Jå
(= Jahves hus), hvilket namn träffas i mellan-Palestina
på Totmes III:s tid och vittnar om att Jahve redan då
dyrkades i landet2. I El-Amarna-brefven hafva vi ju ock
träffat sari-idéen sydligare än i Syrien, nämligen i Beirut
och Sidon. Den i det nordsyriska paradiset rådande
religionen synes af gammalt hafva drifvit mission, och i en
sådan missions tjänst står då ock Habiri-folkets utbredning
under El-Amarna-tiden. Jahve-kulten och sari-ideens
spridning motsvara hvarandra liksom de i sak höra
tillsammans enligt det föregående. Men namnet (ilu) Ea-sari
vittnar, som sagdt, därom att äfven Ea och sari-begreppet höra
tillhopa, hvilket åter hänvisar därpå att Ea och Jahve äro
samme Gud.
Att Jahu dyrkats i Syrien äfven i eftermosaisk tid är
med säkerhet konstateradt därigenom att Tiglatpileser III
kämpat med en furste Azri-jau i Nordsyrien (K B II sid. 27)
och att Sargon besegrat en konung (ilu) Jau-bi’di från
Ha-mat. Samme (ilu) Jau-bi’di skrifves ock Ilu-bi’di, hvaraf
med säkerhet framgår att Jau är en gud (K. B. II sid.
43, 57).
Ehuru det sker med en viss skygghet så framskymtar
dock i Sak. 91 f. att det syriska landet Hadrak ännu hyser
ett Israel. Jahve har sitt öga riktadt .på alla Israels
stammar3, äfven de som äro “förströdda" i Syrien (jfr 1 Petr.
1,1, Jak. l,i). Sannolikt är det ock från detta folk som
Jesaja väntar skänker åt Jahve (kap. 18) så att här afses
samma syriska Kus som i 1 Mos. 2 och 10. Jämför ock
Dom. 3 8. Om “den etiopiske kamereraren“ (Apg. 8) se nedan.
Att Jahve-begreppet försätter oss till samma idékrets
som Anu, Bel och Ea framgår ock af de olika teologiska
systemen i det eftermosaiska Israel. Jahve kallas härska-
1 Om läaningen Ea (icke Ae) ae Weissbach i Orientaliache
Litteratur-zeitung 1903 n:r 11.
2 Max Muller, Asien und Europa 312 f. Om Jahve-namnets
förekomst i själfva Egypten, se samma st.
3 Jfr dermed Sak. 4 9 “Jahves ögon, som kringfara hela jorden“.
Israels stammar representera hela jorden liksom sar = kissati. Jfr 5 Mos 32 8.rornas Gud. Därmed afses såväl Israels heliga härar (jfr
1 Sam. 17) som äpglarne, hvilka representeras af
stjärnorna. I Dom. 5 äro de båda förbundna med hvarandra,
i det att stjärnorna strida samtidigt med Israel, så att
Israeliterna äro Anus krigare1. Jahve kallas ock Saddaj.
Man har länge sett att detta är samma namn som gifves
åt Bel (sadu rabu = “det stora berget")2. Detta
bekräftas däraf att i Hez. 1 Jahves tronvagn har motiv från
molnen och störmen och att Jahve just där kallas Saddaj. Hvem
Saddaj är synes direkt vara uttaladt då det i v. 24 heter:
“såsom dånet af stora vatten och såsom dundret från
Saddaj “ (fördubblingen af d är sannolikt icke ursprunglig).
Hezekiel har för öfrigt tydligen sträfvat att med
Belsyste-met äfven förbinda Anu-teologien3, då han låter tronen föras
icke blott af molnen (vindarne) utån ock af hjul som äro
fulla af ögon, (stjärnor; jfr Sak. 3 9, 410), hvilket är två helt
olika motiv, som ock medvetet förbindas i v. 18-20 (jfr
10 17), då där framhålles att samma väder som dref djuren
äfven. dréf hjulen (jfr Henok 18 4 om vindarne som drifva
stjärnorna). I v. 26 är ock fråga om den klara himmelen
(jfr 2 Mos. 24 10) d. v. s. Anus himmel. I v. 24 kan man
finna en förening af både Anu-Bel- och Ea-teologien,
eftersom dånet af djurens vingar var likt dånet af “stora
vatten “ (Eas rike) eller dundret från Saddaj (Bel) eller som
bullret af en stor krigshär (Anus härskaror). — När Jahve
vidare betecknas som urtidens Gud och som den fördolde
guden (1 Mos. 21 33, 5 Mos. 33 27, Jes. 45 15, jfr 40 27-31),
och när hans änglar utgå från vattendjupet (mesullah Sak 1 8)
och från bergen (Sak. 6 1) så är han Ea. Jahve förenar i
sig Anu, Bel och Ea, emedan dessa tre i själfva verket äro
samme Gud, som utsänder änglar. Abraham, hebreern, som
dyrkar Jahve, sammanträffar med Melkisedek, presten åt
1 Om Anns härskaror och Jahve Zebaot, se Jensen i K. B. 6:1 sid. 431.
2 Bels rike, luftriket., har konstruerats som ett berg Imharsag
vindberget, se Hilprecht, Die Ausgrabungen im Bel-tempel zu Nippar, sid.
68. Jfr Henok 17—18.
8 Jfr förbindelsen mellan Anu och Hadad (Bel) hos Tiglatpillser I,
Jastrow, Die Religion Babyloniens und Assyriens, sid. 144 f.den Högste (El Eljon) och de båda komma väl öfverens
(1 Mos. 14) ty de dyrka samme Gud under olika namn.
Äfven i Fenicien dyrkades Eljon1, som sannolikt är
himla-guden Anu. Man har enligt Sendjirli-inskrifterna i Syrien
dyrkat en Gud som helt enkelt kallas El och som äfven
måste anses identisk med den Högste (Anu), ty just Anu
har kallats blott ilu2. Att Anu (ANéami) dyrkats i Syrien
på El-Amarna-tiden är redan förut framhållet3. På Jesu
tid dyrkades den Högste i vida kretsar i Mindre Asien af
äfven icke-judar, och denne Gud var ett föreningsband
mellan judar och greker4. Det är ock mycket sannolikt att
2 Mos. 20 4 och 5 Mos. 5 8 syftar på Anus, Bels och Eas
rike5, hvilket är så mycket märkligare som just här i
de-kalogen det israelitiska Gudsbegreppet skall fastställas.
I det nordsyriska flodlandskapet (paradiset) har man
alltså i förmosaisk tid dyrkat uppenbarelseguden Jahve (Jah,
Ea) såsom rådande öfver hela jorden (E-§ara, KiSsati). Det
var en monoteistisk och universalistisk religion, grundad
på klart medvetande om en historisk uppenbarelse genom
gudomliga sändebud.
Men äfven i ett annat viktigt afseende torde den
förmosaiska paradis-religionen kunna bestämmas. Enligt
babylo-nierna hade Ea en gemål Damkina, som kallas “drottning
öfver himmel och jord*. Hon kallas äfven
“oceandrottningen" (liksom Ea “oceankonungen"), ty hon tronar öfver
de underjordiska vattnen och är i själfva verket identisk
med den på Oceanen hvilande Esara. (Jfr Siduri i
Gilga-mis-myten). Äfven Anu hade sin gemål Antum och Bel
hade sin Belit, hvilken sades vara Esaras lifskraft. Som
vi funnit dyrkade äfven Kanaaner och Amoriter sina heliga
länder som jordgudinnor. Dessa läror sammanhängde såväl i
1 Se utdrag ur Sanchunjaton i Eusebius, Prsep. evang. I kap. 10.
2 Jastrow, Die Religion Babyloniens und Assyriens, sid. 183 anm. 2.
3 Det är därför äfven sannolikt att biformen till Israel Jesurun (5 Mos.
32 15, 33 5, 26, Jes. 44 l) betyder himlens (Anus) Esara (Esara + an, Jesarån, jfr
Askalun och Askalon etc.).
4 Schiirer, Gescli. des jud. Volkes III3 sid. 18, 124.
5 Så Jastrow, Die Religion Bab. und Ass. sid. 140.Babylonien som i Kanaan och Amoriterlandet med en
otuk-tig kult.
Här råder en väsentlig skilnad mellan Israel och den
öfriga Orienten. Jahve hade i eftermosaisk tid ingen
gemål och han hade det icke heller inom det syriska Israel
i förmosaisk tid. Yi kunna se detta af flera
omständigheter.
Att Jahve är Israels gud betyder icke blott att han
är hela världens gud, utan det innebär ock att han är den
ende guden (5 Mos. 6 4) i motsats till de i Orienten dyrkade
gudinnorna. Israel är Eäara = Paradiset, och denna Esara-idé
konkurrerar med idéen om jordgudinnan, ty Eåara är den
heliga jorden, men det är ingen gudinna. Det syriska
sari-folkets namn vittnar redan om dess motsats till
grannfolken i detta afseende.
På samma sätt som äari-idéen konkurrerar med den
om en jordgudinna, så konkurrerar äfven den att Ea skapar
människor af den heliga jordens lera med den att de födas
af jordgudinnan. Babylonierna hafva själfva stundom
åter-gifvit renare idéer om Ea men för det mesta kombinerat dem
med sin gudinnekult. I den ena af de babyloniska
skapelseberättelserna heter det att Bel-Marduk “byggde"
människor, men sedan säges att gudinnan Araru (= Belit1)
tillsammans med honom byggde “människosäd“ samt att
hon (eller han) byggde djuren och växterna. I Adapamyten
däremot skapar Ea ensam den vise Adapa, som kallas för
“människosäden". Namnet “människosäd" (zér amiluti) har
tydligen någon egendomlig, prägnant betydelse. Det kan
icke betyda “afkomling af människor", ty denna “säd"
skapas ju direkt af Ea. Sålunda betyder det “säd ur
hvilken nya människor framgå". Men denna betydelse riktar
sig egentligen mot idéen om gudamodern. Ty hon föder
de enskilda människorna hvar gång de födas, så att det
icke behöfves någon särskild människosäd ur hvilken nya
människor framgå. Människosäden är däremot skapad af
Ea ensam för att vara begynnelsen till ett släkte, där de
enskilda människorna räkna sina anor från den första män-niskosäden och icke födas ur gudamodern. Här får därför
det heliga stamträdet en stor betydelse, något som icke
kan blifva fallet enligt den andra idéen då efter den hvarje
människa födes direkt ur jorden och sålunda icke kan hafva
något stamträd.
Det sagda låter sig ock kontrollera genom den i flera
afseenden med paradis-idéen sammanhörande
flod-berättelsen. I den babyloniska versionen heter det att Ut-napistim
(Noa) förde ombord på skeppet “lifssäd" (zér-napsåti) af
alla slag. Tydligt är att denna “säd“ skall tjäna till
begynnelse föf släkten efter floden. Men denna tanke riktar
sig mot jordgudinnan. Ty enligt gudinne-idéen hade inga
djur behöft intagas i arken, då jorden föder djuren och alla
varelser; det hade endast behöfts att jorden åter blifvit torr
så hade han alstrat nya djur. Flodberättelsen, där ju ock
Ea har den mest framstående platsen, återspeglar på denna
punkt ett renare gudsbegrepp än det i Babylonien vanliga.
Ut-napistim blir efter floden en andra “människosäd“ i
likhet med den första, och han försättes äfven till ett
paradis, där han vinner odödlighet.
Då idéen om jordmodern praktiserades i en otuktig
kult så måste läran om människosäden rikta sig mot sådan
kult och sådant lif öfverhufvud. Det paradisiska lifvet är
ett oskuldens lif. Den bibliska paradisberättelsen är här
ett vittnesbörd om det förmosaiska Israels åskådning. Och
den är icke en blott fantasi, utan man har i Syrien sökt
genomföra ett lif i öfverensstämmelse med de idéer som vi
möta i paradisberättelsen, såsom man kan finna ännu mer
än tusen år efter Moses tid, då folk från alla håll samlades
till Hierapolis i Nordsyrien, hvars tempel vårdades af
ev-nucker och där skaror af människor grepos af åstundan att
lefva “det kvinnliga lifvet" så att äfven de gjorde sig till
evnucker. Vi få straxt nedan något återkomma därtill.
Innan vi betrakta den bibliska paradisberättelsen vilja
vi påminna om Gilgamis-myten för att därmed konstatera
att man verkligen redan i en aflägsen forntid hade tankar
om det paradisiska lifvet såsom ett oskuldsfullt lif, så att
vi icke lägga in några blott moderna tankar i paradis-berättelsen. GilgamiS-myten är visserligen starkt bemängd
med raka motsatsen till idéen om oskuld, men den är icke
desto mindre ett vittnesbörd om att idéen var för handen*
Gilgamis, konung i Uruk, var skapad af jordgudinnan
Araru. Under honom rådde olycka i landet bland annat af
samma slag som den då gudinnan Istar var i underjorden,
så att inga varelser kunde födas. Människorna klagade
och bådo gudinnan att hon äfven måtte skapa en motbild
till Gilgamis. Hon hörde deras jämmer och skapade af
lera, som hon formade och kastade på jorden, hjälten (ilu)
Ea-äari1. Denne vistas någonstädes utanför Babylonien
tillsammans med djuren som äro hans enda sällskap; han
äter örter och dricker vatten tillsammans med dem.
Tydligen befinner han sig i ett paradis. En jägare, som af
honom, hindras i sin djurfångst, får af sin fader det rådet
att begifva sig till Uruk i Babylonien och därifrån medföra
en sköka till Ea-§ari. Han gjorde så och äfven Gilgamis
instämmer i samma råd. Så föres den babyloniska skökan
till Ea-sari, som också låter locka sig. Han följer henne
sedan äfven till Uruk, där han och Gilgamis blifva vänner
och företaga allehanda bedrifter; bland annat begifva de
sig till den heliga cederskogen och slå Humbaba.
Emellertid läsa vi att Ea-sari förbannar skökan, och då han sedan
blir sjuk och dör, så är väl hon orsaken till hans död,
ehuru det icke alldeles direkt synes emedan texten är
förstörd. Gilgamis klagar bittert öfver vännens död, han själf
fruktar att drabbas af samma öde, hvarför han begifver
sig ut på vandring att uppsöka den odödlige Ut-napiätim
för att af honom få hjälp mot döden2.
Det synes oss att mellan denna berättelse och den
bibliska om paradiset och syndafallet råder för stor likhet
för att de skulle vara historiskt oberoende af hvarandra.
1 Enligt Jenaen K. B. 6 l sid. 425 kan namnet läsas så, och jag
väljer denna form med hänsyn till det i Mitanni-brefvet mötande (ilu)
Ea-sari.
2 Jastrow (Hel. of Bab. 476 f.) har jämfört Ea-sari och skökan med
1 Mos. 2 f. och Stade (Z. A. 1903 sid. 174) har instämt däri mot Zimmern
(KAT8 528 anm. 3). Men däri har Zimmern säkerligen rätt att Gilgamis-
myten icke är någon prottoyp till Gen. 2.Men den babyloniska innehåller hvarandra motsägande idéer,
af hvilka den ena i sin fulla renhet möter i den bibliska
paradis-berättelsen. Redan detta vittnar om att den senare
ieke är något “lån“ från Babylonien, utan att snarare den
babyloniska myten har gjort bruk af en utifrån öfvertagen
renare föreställning. Alla skäl tala för att urhemmet för
den bibliskapa radisberättelsen är det syriska Israel
(Paradiset), där äfven de geografiska motiven för densamma
återfinnas.
Adam skapas af Jahve själf, som tager af paradisets
jord och formar honom, samt i honom inblåser lifvets fläkt
och sedan låter honom bo i paradiset. Han skulle få äta
af alla träd utom ett, det som gaf kunskap om godt och
ondt, ty på dess ätande skulle döden följa. Uttrycket
“känna godt och ondt“ är så allmänt, att endast
sammanhanget i hvarje särskildt fall kan afgöra hvad som därmed
afses. Här berättas nu, strax efter förbudet att äta af
kunskapens träd, om kvinnans skapelse och i sammanhang
därmed om djurens. Bland dem fann mannen icke någon
like, men när kvinnan, under mannens djupa sömn, skapats
af hans sidorefben och han får se lienne utropar han: “Detta
är ändtligen ben af mina ben och kött af mitt kött. Hon
skall heta maninna (issa = kvinna) emedan hon är tagen
af mannen (is)“. Emedan de alltså voro af samma kött
så skulle de ock vara tillsammans som ett kött. Detta är
att fatta i bokstaflig mening, så att äktenskapet i och för
sig här betraktas som en gudomlig inrättning redan före
fallet. Därför kan fallet icke heller enligt berättelsen hafva
bestått i kunskapen om könens åtskillnad, och kunskapens
träd kan icke hafva afsett denna. Adam är tänkt som
“människosäd" från hvilket ett heligt släkte skall
fortplantas, och därför hör kvinnan och äktenskapet med
nödvändighet till berättelsens idé. Men sant är att syndafallet
här sammanhänger med det äktenskapliga lifvet.
Hvaruti fallet bestod framgår af 2 25 jämförd med 3 7 ff.
Före fallet voro de båda nakna och kände likväl icke till
någon blygsel; efter fallet öppnas deras ögon så att de
blygas öfver sin nakenhet och skaffa sig skörten. Dettaögonens öppnande innebär den “kunskap om godt och ondt“
som det förbjudna trädet afsåg såsom vi ock se af v. 5:
“Gud vet att på den dag I äten däraf skola edra ögon
öppnas och I skolen blifva såsom Gud vetande hvad som
är godt och ondt“. Det förbjudna trädet var den köttsliga
begärelsen som åstadkom “ kunskap “ i betydelsen blygsel
öfver att man var naken. Man har vélat påstå att en
sådan idé vore för mycket reflekterad och främmande för
berättelsens egen anda som vore mycket mera naiv. Men
en sådan uppfattning beror just på bristande inträngande i
dess anda. Vi se i kap. 4 som ju organiskt sammanhänger
med paradisberättelsen huru synden (ha-liattåt) som en
demon säges lura (röbes) på Kain och det heter rent af att
hennes begär (tesukatö) står till Kain. Samma ord “begär“
(tesuka) användes just i 3 16 om kvinnans förhållande till
mannen efter fallet. Det var en bland judarne och många
andra folk gängse åskådning att demoner infunno sig vid
mannens och kvinnans umgänge. Ormen är syndabegärets
demon, som lurar på Adam och Eva under deras oskuld
och lyckas bringa dem på fall. Därmed äro de ock
hemfallna åt döden.
Att ormen är medium för begärets demon beror väl
på hans nära förhållande till jordgudinnan, liksom och den
babyloniska sköka, som förför Ea-sari kan anses
representera gudinnan, ty jordgudinnans kult var förbunden med
skökolif. Bderi och afgudadyrkan hörde tillsammans.
Ormens säd är den under afgudisk kult tillkomna säden som
fortplantar samma kult. Mellan denna säd och kvinnans
skall råda oafbruten strid1.
Om paradisets heliga jord (sari) betraktas i sin
motsats till jordgudinnan, som tänker föda, så är hon i detta
afseende ofruktsam och Jahve är den som skapar allt som
1 När det i 4 Mos. 21 6 ff. berättas att ormar stungo israeliterna så
att de dogo .och att Moses upphöjde ormen som ett läkemedel, så
representera de båda slagen af ormar hvar sin princip. Om de dödande ormarna
motsvara gudamodern, så torde kopparormen motsvara den heliga jord som
icke betraktades som gudinna och därför icke födde. Han är då symbol af
paradisreligionen. Hos naassenerna förbands ormen med idéen om
män-niskosäden. Jfr Joh. 3 14.lefver därpå. Då Abraham är stamfader för en helig säd,
så är det ock antagligt att berättelsen om hans hustru
Saraj som är ofruktsam och endast genom Jahves
skaparemakt får en säd, beror på föreställningen om Sari, som
icke föder.
Ett märkligt vittnesbörd om paradis-idéernas
fortfarande bestånd i Syrien ännu under århundradena närmast
omkring Jesu tid är en på jonisk grekiska under anslutning
till Herodotos" språk och stil affattad skrift “ om den syriska
gudinnan" (rcspl Xoptac #söt>), hvilken skrift kommit in
bland Lukianos’ (Gelsus’ samtidas) verk. Författaren har
besökt tempel i Tyrus, Sidon, Byblos och på Libanon, hvilka
i ålder knappast gifva de egyptiska efter, men intet
tempel synes honom vara heligare än det som är beläget i
Hierapolis i Nordsyrien, något väster om Eufrat. Templet
låg på en höjd ungefär midt i staden och var enligt
beskrif-ning märkvärdigt likt Jerusalems tempel. Det stod på en
terrass, till hvilken trappor ledde upp samt var vändt mot
öster. Först kom man till en förhall, så till det främre
tempelrummet som var tillgängligt för alla, och innerst
fanns ett rum dit endast de som stodo gudarna närmast
fingo inträda. I detta inre rum stod jordgudinnans gyllene
bild buren af lejon; i sin ena hand bar hon en spira, i den
andra en slända; hufvudet var omgifvet af strålar och bar
ett torn och oin lif vet hade hon en gördel. Hon var
smyckad med ädelstenar från olika länder; märkvärdigast var
den glänsande sten som hon bar på hufvudet och som
under natten upplyste templet. Det var gudinnan Derketo
(Atargatis) som ock kallades med många andra namn;
författaren vill helst kalla henne Hera. Vid sidan af hennes
bild stod på oxar den likaledes gyllene bilden af hennes
gemål, som författaren kallar Zevs (Hadad). Mellan båda
befann sig bilden af en tredje gud som*enligt hvad Bsethgen
påvisat är densamme som Attes, hvilken författaren
annorstädes omtalar såsom den som enligt en legend skall hafva
byggdt templet och instiftat dess orgier; på hans hjässa
satt en dufva. Norr om templet voro pelargångar
(propy-léer) och bland dem stodo två särskildt. märkliga pelare,
Walb>s, J.
4ofvanpå hvilka heliga personer vissa tider vistades likasom
de senare pelarhelgonen (jfr Simon Stylites i Syrien). I
förgården framför templet fanns ett kopparaltare: det var
omgifvet af en mängd stoder af hjältar och konungar, bland
dem Kombabos1, Assurbanipal (Sardanapal) och Alexander
den store. På samma förgård underhöllos heliga djur
såsom oxar, hästar, örnar, björnar och lejon, som alla voro
tama. Där fanns ock en damm med heliga fiskar. Midt i
dammen stod ett altare, till hvilket man dagligen sam ut
bekransad, men vid hvilket under vissa tider stora
högtidligheter ägde rum då gudarne nedstego i vattnet. Dessutom
forekommo två gånger om året stora festprocessioner, i det
man tog med sig guden Attes bild och begaf sig till
Me-delhafvet, där hämtade vatten i medförda kärl samt bar
vattnet till Hierapolis, där det hälldes ut dels inuti
templet dels under templet i en jordhåla, i hvilken den stora
flodens vatten sades hafva sjunkit ned. Devkalion (= Noa,
Ut-napistim) skulle hafva befallt att iakttaga dessa
ceremonier. Somliga sade ock att det var han som byggt
templet. I själfva verket synas Attes och Ut-napistim vara
identiska.
Man finner att templets omgifning var inrättadt som
ett paradis med heliga djur. Dammen med fiskarne höra
till Eas rike, likasom ock den nyssnämnda ceremonien
med vattnet vittnar om urgammal Ea-dyrkan.
Paradis-och flod-idéerna äro här förbundna med hvarandra. I
templet hörde man ofta röster, något som påminner om
Berossos flodberättelse enligt hvilken Xisutros (Noa) efter
skeppets strandande på den uttorkade jorden med sina
närmaste försvunnit från skeppets öfriga folk, hvaremot detta
hade fått höra en röst i luften. Visserligen har
Hierapolis-kulten blifvit en dyrkan af jordgudinnan, hvilket ju står i
rak strid med den rena paradisidéen. Men just emedan de
båda voro hvarandras motsatser och lågo i strid med
hvarandra har gudinnekulten kunnat vinna sådant insteg, något
som är begripligt nog efter uppträdandet af så många
1 Om dennes förhållande. till Hnmbaba i GilgamiS-epos se Jensen i
K. B. 6: 1 sid. 437 f.härskare öfver Syrien, hvilkas bild stod i templets förgård,
och hvilka ägt bestämmanderätt öfver kulten. Trots allt har
man dock här bevarat minnen från den paradisiska religionen.
Templets personal bestod dels af präster i egentlig mening,
dels af evnuckar. Hvad de förra angår så må i förbigående
anmärkas att äfven de mycket påminna om Jerusalem. De
voro klädda i hvita kläder och filtmössa utom
öfverste-prästen (omvald hvarje år) hvilken bar en purpurklädnad
och på hufvudet ett gyllene diadem. Offentliga offer
förrättades två gånger om dagen och beledsagades af sång
och musik. Hvad angår evnuckerna som kallades galler,
så synas de i själfva verket representera en annan religion
än de egentliga prästerna. Dessa synas mera vara Zevs’
(Hadads) och gudamoderns tjänare, men evnuckerna Åttes
efterföljare. Attes, den lydiske Adonis, hade blifvit evnuck
för att lefva ett jungfruligt lif och sedan dragit omkring i
alla länder för att undervisa människor om detta lif. På
andra sidan Eufrat vardt han dock icke mottagen och så
grundade han templet i Hierapolis som skulle vara en helig
plats för hans efterföljare. När människor blefvo evnucker
så efterliknade de Attes. Märkligt är att hans bild framför
andra fördes med vid de stora processionerna till
Medel-hafvet; tydligen har han varit närmare förbunden med
Ea-kulten än de andra gudarne. Om den makt den paradisiska
guden ännu utöfvade på sinnena vittnade den stora
tillströmningen till hans processionsfest från när och fjärran;
folk kom från hela Syrien, från Arabien och länderna på
andra sidan Eufrat och i templet förvarades dyrbarheter
som skänkts från vidt skilda länder. Folken hade ännu
dunkla traditioner om Syrien som jordens religiösa
medelpunkt. När skarorna kommit med sina vattenkärl ifrån
Medelhafvet till den heliga staden, kom hänförelsen öfver
dem och många verkställde sitt uppsåt att komma från
sinnligheten och lefva Attes lif. i det de stympade sig och
blefvo galler. Här träffa vi den andra ytterligheten
gentemot dyrkan af jordgudinnan. Det är mycket förklarligt
att de båda bestå vid sidan af hvarandra, men
ursprunglig är förbindelsen icke. Det är ock mycket möjligt .attparadisidéen hos mången fanns och praktiserades i högre och
renare form än som synes af här ifrågavarande berättelse.
I vissa kretsar i den första kristna tiden har Attes
representerat människosäden och den nya människan.
Naas-senerna (“ormdyrkarne“) lärde enligt Hippolytos: “Attes
blef stympad, nämligen till de nedre, jordiska lemmarne af
sin skapade kropp och kom så upp till den eviga öfre
tillvaron, hvarest icke är vare sig kvinna eller man utan en
ny skapelse, en ny människa, som är mankvinlig"1. Man
finner liknande tankar äfven i det med Naassener-evangeliet
närbesläktade Egypter-evangeliet i förbindelse med
paradis-och syndafallsidéen. Det heter där att då Salome frågade
Logos (Jesus): “huru länge skola människorna dö?“ så
svarade han: “så länge kvinnorna föda“. Då sade hon:
“jag har alltså gjort rätt däri att jag icke födt barn“,
hvarpå Jesus svarade: “ät hvarje växt, men ät icke den
bittra". När Salome vidare frågade när det som hon
frågade efter skulle blifva kändt svarade Herren: “När I
trampen på höljet för skammen och när två blifva ett
och det manliga med det kvinnliga, hvarken manligt eller
kvinnligt". Där citerades ock följande ord af Jesus: “Jag
kom för att tillintetgöra kvinnans verk", hvilket tolkas så:
kvinnans d. ä. begärens; verk d. ä. födelse och död. Där
påminnes ock om Jesu ord angående evnuckerna (Matt.
1-9 12)2. — Det är mycket sannolikt att den “etiopiske
ev-nucken om hvilken är fråga i Apg. 8 var kommen från det
"Etiopien" (Kus) som enligt fiere vittnesbörd fanns i Syrien.
Att Mattei 19 12 afser sådana evnucker eller åtminstone äger
historiskt sammanhang med dem är ock tämligen tydligt.
En ytterligare bekräftelse på tillvaron af en religion
i Syrien som varit riktad mot jordgudinnan och just i denna
egenskap inneburit sträfvan efter ett oskuldsfullt lif är den
bland annat hos nabateerna under deras välde i östra
Jordanlandet förekommande dyrkan af guden Teandrites
(0eav-gptTTjc = “guden-mannen“, den manliga jordgudomligheten).
I Hauran dyrkades han flerstädes och hade där tämpel
1 Se lios Erwin Preuschcn, Antilegomera sid. 1.1.
2 Dera. Bid. 2.som delvis synas hafva förvandlats till kristna kyrkor1.
Damascius upplyser att Teandrites var en manlig (appsvoMrös)
gud, som inspirerade människor till ett lif i oskuld (a^TjXtx;
(3to<;)2. Uppenbarligen är Teandrites väsensbesläktad med
Attes-Adonis-Tammus som ännu på Hieronymi tid dyrkades
mångenstädes i Syrien vid dess grottor och heliga platser
om hvilka hedningarne och de kristna konkurrerade3.
Men Teandrites har vidare uppfattats som densamma
som den helige Georg4, arabernas Chadir (Chidr, Chudr =
“den grönskande“)5. Enligt enstämmig arabisk tradition är
Chidr den i Koranan omtalade Allahs tjänare som Moses
träffat vid “de båda vattnens förening" och som ägde en
kunskap af hvilken Moses önskade få del6. Af en på samma
koranställe berättad episod om en till reskost medhafd fisk
som fått lif och summit ut i hafvet, framgår och att
ifrågavarande vatten voro lifgifvande, och man har säkert med
all rätt här jämfört Gilgamis" vandring till den salige
Ut-napistim vid strömmarnes mynning7. Äfven Alexander den
store skall enligt de österländska legenderna hafva träffat
Chidr vid lifvets källa. Attes
(Tammus-Adonis)-Teandrites-Chidr-Ut-napistim representera alltså paradiset.
Märkligt är att dyrkan af helige på hvar sina orter
ännu alltjämt bibehåller sig i Syrien och detta bland både
muhammedaner och kristna af de för öfrigt mest skilda
riktningar och sekter. Dessa lokalhelgon hafva större makt
öfver sinnena än själfva den högsta guden, ehuru.de enligt
teorien skola vara blott medlare8. Vi hafva här att göra
1 Se Brethgen, Beiträge zur semitischen lieligionsgeschichte, sid. 102.
2 vEyva> os 5laioujpoc evxaö&a [5sv Boatpoig] töv $savöph:Y)v,
appsva)-tcöv ovta 9’sov y.ai xöv ÄJHjXov (3iov ejj.7cvs.0vTa tgsis Se hos Bietgen, ders,
3 Ludwig Conrady, Die Quelle der kanonischen Kindheitsgeschichte
Jeans’, sid. 303 ff.
4 Se Baetligen på anf. st.
0 Själfva namnet betecknar honom alltså såsom densamme som
Tammus-Adonis (Attes). Detta är misakändt såväl af Lidzbarski, Wer ist
Chadir? i Zeitschr. fur Aasyr. 1892 sid. 104 tf. som af K. Dyroff, Wer ist
Chadir? dera. sid. 319 ff.
6 Sur. 18 59 ff.
7 Se Lidzbarski på anf. st. sid. 109 ff.
8 S. I. Curtiss, Uraemitiaohe Religion im Volksleben des heutigen
Orienta, sid. 81 ff.med samma religiösa fenomen som i det forntida Syrien och
Österlandet i allmänhet, där änglagudarna (de lokala Baalim)
på hvar sina heliga orter (asråti) stått orternas innebyggare
närmast och mest dyrkats utan att detta hindrat
erkännandet af en högsta Gud (Anu, Bel eller Ea) hvars sändebud
och medlare änglagudarne voro; sålunda innebar icke heller
israeliternas Baals-dyrkan afsikten att förneka Jahve. Det
karaktäristiska för de “positiva" religionerna, mosaismen
kristendomen och muhammedanismen är, utom deras nya
moral, att de vilja ställa den högste guden i förgrunden med
tillbakaträngande af änglagudarne (helgonen),- men för öfrigt
röra de sig (bortsedt från protestantismen) inom samma
dialektik, samma relation mellan den högste guden och
änglagudarne, som alltjämt förekommit bland Orientens folk.
Syriens folk (liksom katolikerna) dyrka ännu som sagdt mest
helgonen, hvilka för olika orter hafva sina särskilda
vårdare och heliga män motsvarande präster och profeter i
gamla tider1 och åt hvilka till och med offer frambäras och
högtider firas2. Men bland alla helige är Chidr (S:t Georg)
den allra mest dyrkade; ja detta väsen är egentligen något
mer än ett vanligt helgon eller en änglagud i det han snarare
har karaktären af hela jordens Gud som uppenbarar sig på
särskilda platser genom sina helige. Han har helgedomar
öfver hela Syrien och säges af folket vara allestädes
närvarande och öfverallt lefvande; han beskyddar resande till
lands och vatten samt gifver lif, så att barnlösa kvinnor
anropa honom3. De olika helgedomarnes Chidr kunna sägas
vara sändebud och uppenbarare af den ene Chidr som är
hela den fruktbärande jordens (paradisets) gud. Den religion
som ännu behärskar de syriska folken är i själfva verket
paradisreligionen. Att den heliga jorden dock stundom
fattats som en gudinna och att idéen om paradisisk oskuld
ofta förbundits med en motsatt lära och praxis är
förklarligt, då just gudinnekulten konkurrerat med paradisidéen
och de båda på flerfaldigt sätt kombinerats med hvarandra.
1 Ders. sid. 1(14 ff.
2 Dera. sid. 175 ff. 261 ff.
3 Ders. sid. 90, 110 ff.När vi för öfrigt taga äfven det i betraktande att Syrien
så ofta bytt om herrar, hvilka haft makt öfver landets
religion, är det så mycket märkligare att den bevarat väsentliga
grunddrag från andra årtusendet f. K. och säkerligen från
ännu mycket aflägsnare tider ända in i våra dagar.
Det förmosaiska Israels religion har ock haft sina egna
uppenbarelseorgan. Som redan förut är framhållet är
paradisreligionen till sitt väsen icke en naturreligion utan en
(objektivt historisk, icke blott psykologisk)
uppenbarelsereligion. Dess anknytning till naturen sker nämligen först
genom förmedling af den föreställningen att heliga
sändebud från den högste guden bo på en viss ort i naturen.
Denna ort är egentligen “källhålans berg“, men då
käll-hålan står i förbindelse med den ocean som utbreder sig
under hela jorden och frambringar dess grönska så tänkas
de helige uppenbara sig äfven på andra orter, i synnerhet
i klippor, i jordhålor, vid källor och där grönskan är frodig
o. s. v. Myterna och legenderna vackla mellan
föreställningen om heliga länder (eller hela jorden) såsom tillhåll
för dessa väsen och den om en särskild hemlighetsfull ort
på jorden där de uppehålla sig. Sålunda är Chidr icke blott
jordens gudomlighet i allmänhet utan han tänkes därjämte
bo någonstädes i det fördolda, nämligen vid “ de båda
vattnens förening" där Moses och Alexander den store träffat
honom. I senare fallet är han densamma som “den
förborgade Mahdin“ (“vägvisaren") om hvilken österlänningarne
så mycket talat.
Profeter och profetissor hafva umgänge med dessa
heliga väsen. Ännu i dag finnas, såsom förut är nämndt,
inspirerade personer vid de heliga orterna i Syrien, och
dessa personer säga sig stundom få uppenbarelser från de
helgon som beskydda orterna1. Så hörde ock profeter till
den gamla kanaaneiska Baals-dyrkan, emedan Baalim voro
den högste gudens uppenbarelseorgan på landets heliga
platser. Till den österländska paradisreligionen hör alltså
nödvändigt profeter såsom uppenbarelseorgan. Att dessa
1 Ders. sid. 56 f.; jfr 89 ff.båda höra tillsammans framgår för öfrigt af den form
under hvilken profeterna och de heliga männen i allmänhet
mottaga den gudomliga meddelelsen. Ofta erhålles den från
jordens hålor, såsom fallet är med flere efterbibliska
profeter (Muhammed, Mani) och med Elia som vandrade till
det heliga berget och som af araberna blifvit sammanställd
med Chidr. Där meddelandet icke gifves från jorden
(enligt Ea-teologien) så har det berott på därmed varierande
system, i det änglarne tänkts bo i himlen och röster från
dem låtit höra sig i luften eller de hviskat ord i profetens
öra, eller de uppenbarat sig i drömmen (hvilket dock helst
skett på heliga orter) o. s. v. Hvem vet nu icke hvilken
rol de subjektiva föreställningarne här spelat? Men just
dessa visa hän till en objektiv historisk uppenbarelse i det
de ytterst äro beroende af tanken på heliga väsen på en
viss ort, och detta i så hög grad att äfven den subjektiva
förnimmelsen af uppenbarelse tänkts under samma schema.
Till dess att föreställningarne om änglaväsen som utsändts
från den ende guden och som haft sin samlingsort i
“käll-hålans berg“ samt vidare de religiösa rörelser som kommit
just från ÖsterJandet fått en nöjaktig förklaring utifrån en
blott naturbetraktelse eller en blott subjektiv förnimmelse
af gudomlig meddelelse är det tillåtet att tro på en
historiens hemlighet, ett Guds rikes mysterium, som består i en
på långa tidrymder anlagd uppfostran af och hushållning
med människorna, en uppenbarelsekälla alltså, som ännu
icke gifvit ifrån sig alla sina skatter. Här hafva vi
emellertid endast att konstatera förhandenvaron af själfva
föreställningarne om profeterna såsom förmedlare af
uppenbarelse från de i jordens inre boende väsendena till
människorna.
Just sådana profeter .och präster (mellan båda är
skillnaden ofta icke så skarp) måste de i
El-Amarna-bref-ven omtalade sari-männen hafva varit ; själfva namnet säger
att de äro paradis-män, och af det sammanhang hvari de
omtalas (tillsammans med tämpel) framgår likaledés att de
voro heliga. Men försåvidt det nordsyriska Flodlandet
gjorde anspråk på att vara Paradiset i en särskild meningoch såvidt dess religion faktiskt, genom sin opposition mot
gudinnekulten, stod högre än den öfriga Orientens, så få
vi ock antaga att de nordsyriska profeterna på motsvarande
sätt stodo högre. Bland dem torde dock hafva förekommit
heligt raseri (exstas) af samma art som bland de heliga
männen och kvinnorna vid Hierapolistemplet. Märkligt är
att dessa helige grepos af exstas under det att musik
utfördes1 alldeles som profeterna i 1 Sam. 10 5 och 2 Kon.
3 16. Man har icke kunnat undgå att frapperas af de många
slående likheterna mellan templet i Hierapolis samt dess
omgifningar och Jerusalems tempel2. Men den smorde
konungen, det heliga templet och de heliga männen hörde
tillsammans. I Nordsyrien hafva vi redan på
El-Amarna-tiden träffat smorde konungar. Så mycket säkrare kunna
vi antaga att åari-männen voro präster och profeter af
samma art som de hvilka omgåfvo David. -Vi skola för
öfrigt framdeles finna vittnesbörd därom att både det
israelitiska konungadömet, prästadömet och profetdömet till sin
idé äro af nordsyriskt ursprung om än amoriterna här
liksom eljest trängt sig in och konkurrerat med nordsyrerna
(S§ 6-7).
§ 3. Det förmosaiska Israels historia efter Hyksos-tiden.
Då det ursprungliga Israel icke var något nomadfolk
lika litet som Jahve var en stamgud utan dess hemland var
det nordsyriska Flodlandet, så är det ock möjligt att veta
något om dess historia i förmosaisk tid och det är
nödvändigt att utgå från denna historia för att förstå det mosaiska
Israels uppkomst. Det är bland annat tvenne ting som vi
därvid böra hafva till ögonmärke: Israels (Nordsyriens)
förhållande dels till Egypten dels till grannfolken,
framförallt hetiter och amoriter; dessa båda synpunkter äro
möjliga att i stora drag fullfölja med hänsyn till källorna och
dessa båda räcka äfven till för att kontrollera det yttre
1 De dea Syria, § 51.
2 Smend, Israelitiache Ueligionögescliielite, aid. V61 anm. 1.förloppet af det mosaiska Israels begynnelse.
El-Amarna-brefven gifva oss ock en klar inblick i Nordsyrernas läge
i båda afseenden för en viss tid; vi se huru Farao gynnar
nordsyrerna och låter deras soldater utbreda sig och besätta
hela sydliga Kanaan, huru de hafva sina värsta fiender i
amoriterna, men huru äfven hetiterna hota deras land.
Dessa relationer låta sig fullfölja ända till dess att i Kanaan
ett Israel bildats som består både af nordsyriska
(mindre-asiatiska) och amoritiska element och hvars bildningsprocess
på ett afgörande sätt varit beroende af landets förhållande
till Egypten. Men dessa Nordsyriens (Israels) relationer till
Egypten börja med Hyksos-tiden.
Maneto har sammanställt Israel med Hyksos, som en
längre tid behärskade Egypten, och efter all sannolikhet
äger detta äfven berättigande så till vida att Hyksos
kommit från ungefär samma håll som Israel, nämligen närmast
från Nordsyrien och förut från Mindre Asien1. Efter en af
de första Hyksos-konungarne har man funnit minnesmärken
både vid Tigris och på Kreta (Knossos) och under deras tid
underhöllos förbindelser med vidt skilda länder på
Medel-hafvets kuster och öar, förbindelser, som sedan den tiden
fortvarade2. Dessa förbindelser mellan Egypten och
Medel-hafsländerna som så plötsligt börja efter Hyksos ankomst
till Egypten tala icke för att de kommit från öknen. När
de fördrefvos från Egypten så förföljde dem Farao in i
Syrien, hvars eröfring är en omedelbar följd af segrarne
öfver Hyksos. En inskrift från tiden kort efter deras
för-drifvande kallar dem för Amu, d. v. s. invånare i de syriska
länderna3. De hafva infört en kalenderreform och en ny
sera4 något som icke heller tyder på ett obildadt nomadfolk.
Fråga är om icke också deras religion var nordsyrisk eller
1 Jfr W. Max Muller, Die alten Ägypten als Krieger und Eroberer in
Asien (Der Alte Orient, 5 Jahrg. Heft 1) sid. 16. För öfrigt måste de
soldater som enligt det föregående stodo i de nordsyriska konungarnes tjänst
till en god del hafva varit komna från Mindre Asien. Se § 5.
2 F. W. von Bissing, Gesch. Ägyptens im Umriss, sid. 37.
3 Edv. Meyer, Gesch. Ägyptens, sid. 205.
4 v. Bissing, sid. 32 f.; jfr Edv. Meyer, sid. 9.mindreasiatisk1. Den senare egyptiska tradition som Maneto
återgifver och som gör dem till nomader stämmer icke väl
med samme Manetos uppgift att de från Egypten fördrifna
“herdarne" innehaft staden Jerusalem samt att de, när de
ånyo kommit ned till Egypten och där förenat sig med “de
orena“ (Israels fäder) blifvit fördrifna till Syrien, och den
låter sig för öfrigt väl förklara ur egypternas urgamla
förakt för asiaterna, ett förakt som visserligen led tillfälligt
afbräck vid Hyksos-eröfringen. “Den gamle egyptern
bemödade sig att se bort från skillnaden mellan beduiner och
åkerbrukare och föreställa sig alla asiater som smutsiga,
trasiga och hungriga nomader2. Maneto framhåller just
Hyksos låga härkomst genast i början af sin berättelse om
dem: “Det härskade bland oss en konung vid namn Timaos.
Under honom blef, jag vet icke huru, gudomen fientligt
sinnad och mot förväntan djärfdes folk från öster af
oansenlig härkomst att draga i fält mot Egypten och togo det
lätt utan kamp med våld i besittning".
Hyksos infall i Egypten ägde sannolikt rum omkring år
1700 f. K. (“omkring" taget i rätt vidsträckt mening)3.
Innan de kommo till Egypten hade de utan tvifvel redan
eröfrat hela Syrien, som väl fortfarande var under deras
lydnad medan de härskade i Egypten. Märkligt är att vid
ungefär samma tid ett folk från bergen i norr (Chani-folket)
trängde ned äfven till Babylonien och röfvade bort guden
Marduks bildstod. Det var ock då som Mitanni-riket
bildades i Mesopotamien, vidare då som kassiterna från de
östliga bergen eröfrade Babylonien; från den tiden började
ock Assyrien att betrakta sig som ett själfständigt rike för
att i täflan med Mitanni och Babylonien slutligen blifva den
1 Max Muller, Asien und Europa, sid. 331. Jfr Jensen, Hetiter und
Armenier 174.
2 Max Muller, Asien und Europa, sid. 49.
8 På en i Tanis funnen sten från Ramses II:s tid dateras med året
400 efter Hyksoskonungen Nubti. Som denna tidräkning sannolikt börjar med
Hyksostidens begynnelse (Edv. Meyer, Gesch. 209), då äfven en
kalenderreform ägde rum, så infölle denna begynnelse omkr. 1700 försåvidt Ramses
II regerat omkr. 1300, hvilket är ganska säkert. El-Amarna-brefven gifva
värdefulla synkronismer mellan Babyloniens och Egyptens historia.härskande makten i Orienten. Tiden otnkr. 1700 f. K.
ut-märkes alltså af stora omhvälfningar både i Babylonien,
Mesopotamien, Syrien och Egypten och vidare af hela
Orientens nära förbindelse med Västerlandet, så att historien
hädanefter får ett helt annat utseende än förut. Med dessa
förändringar är Israels historia på mångfaldigt sätt
förbunden. Allra närmast har det för-mosaiska Israel därigenom
kommit i en ställning till Egypten som är förutsättningen
för det mosaiska Israels tillkomst.
Den egyptiska staten undergick genom
Hyksosherra-väldet genomgripande förändringar. Maneto säger att den
förste Hyksos-konungen (Salatis) kom till Memfis, tog skatt
från öfre och nedre Egypten och inlade besättningar på de
lämpligaste orterna. Alltså behärskades Egypten nu af
ständiga trupper som lefde af den skatt de uppburo från
hela landet. Förhållandet mellan den centrala
regeringsmakten och de många förvaltningsdistrikten (nomer) efter
den långa och smala Nildalen hade visserligen redan före
Hyksos-tiden undergått flera växlingar. Men
centralregeringen hade aldrig varit byggd på ett centralt härväsen
utan endast på de inkomster och gods som den haft i de
olika distrikten. H varje distrikt hade sin egen milis och
sina egna kornmagasin, från hvilka den fick sin sold.
Distrikten regerades af en adel som för det mesta redan
pri-vatim hade stora gods och därtill i egenskap af ämbetsmän
belönades med rikets egendom; denna adel innehade ock de
högsta prästerliga värdigheter och fick på detta sätt
ytterligare inkomster1. Genom Hyksos’ eröfring af Egypten
efterträdde en hela riket behärskande stående här de många
distriktmiliserna, och den skatt som ingått till dessa gifves
nu till de stående trupperna. När man nu ändtligen i öfre
Egypten lyckades att undantränga Hyksos så var detta
möjligt endast med hjälp af motsvarande trupper, och sedan
behärskas Egypten af sådana i lika hög grad som under
Hyksostiden. Dessa trupper voro utan tvifvel för det mesta
värfvade från Nubien (Kasi “Etiopien")2. Till dem slöto
1 Erman, Ägypten sid. 126 ff.
2 Jfr Erman, Ägypten sid. 714 f. (och ofvan sid. 20).sig längre fram nya legotrupper från skilda folk. —
Samtidigt med det att feodaladeln sålunda förlorar sin
världsliga makt och konungen med legotruppernas hjälp
öfverta-ger densamma så blir också prästerskapet i långt högre
grad än förut en själfständig makt vid sidan af hären. Det
har stora jordagods och oerhörda inkomster, hvilkas
förvaltning är underställd ett särskildt system af ämbetsmän, så
att de bilda en stat i staten. Det utvecklar sig därhän,
att endast Farao och prästerna äga jord i Egypten såsom
det säges i 1 Mos.: 47. Efter Hyksostiden består det
egendomliga i Egyptens historia däri, att den behärskas af
hären och prästerna1. — När nu Syrien eröfras, så måste
under sådana omständigheter dess krigarfolk, som kommo i
Faraos tjänst, så mycket mer invefvas i Egyptens inre
historia. Då vidare dessa krigarfolk, framför allt amoriter
och syrer, lågo i strid med hvarandra, så yttrade sig
Faraos makt öfver Syrien däruti att han dömde mellan dem
och tog parti för det ena folket emot det andra. Under
El-Amarna-tiden är Farao på nordsyrernas sida, och därvid
förbindas dessa så mycket innerligare med Egypten som
icke blott deras soldater kommo dit ner utan, såsom vi
nedan skola finna, äfven en del af deras präster och profeter,
så att samma två makter, soldater och präster, som
numera bestämde Egyptens öden, äfven hade nordsyriska
representanter i landet.
Under det att Hyksos-konungarne residerade i norra
Egypten fortlefde i öfre Egypten de gamla furstesläkterna
som nu voro skattskyldiga till främlingarna. En af dessa
furstar i Tebe vid namn Ta a synes hafva börjat
frihetskampen, och när hans sonson Ahmosis kom till regeringen,
så ägde Hyksos kvar endast fästningen Avaris i nordöstliga
Egypten. Slutligen fördref dem Ahmosis äfven därifrån
omkring 1550 f. K. Det märkligaste är dock att samme konung
fullföljde sina segrar på det sätt att han kämpade äfven i
Sydpalestina, ja ända uppe i Fenicien2, något som synes
vittna därom att Hyksos förut behärskat dessa länder: Nå-
1 Erman, Ägypten sid. 155.
2 Max Muller, Asien und Europa, sid. 7G ff.got närmare om Ahmosis eröfringar är dock icke bekant.
Efter hans sons, Amenofis (Amenhoteb) I:s korta regering
kom dennes son Totmes (Tutmosis) I på tronen. Nu
eröf-rades hela Syrien ända till Eufrat, där Totmes uppsatte en
segerinskrift. Men under de tronstridigheter som efter hans
död utbröto i Egypten 1 lämnades de syriska landen åt sig
själfva. Sedan Totmes I:s son, Totmes II/ en tid
samregerat med sin syster och gemål Hatschepsut regerade hon
tillsammans med en annan broder Totmes III. Så snart
denne blifvit ensam härskare fullföljde han sin faders verk
i Syrien, dit han företog en mängd (omkring 15) fälttåg.
Syriens höfdingar hade allierat sig till motstånd under
ledning af fursten från Kades vid Orontes. Denna stad hörde
till amoriterlandet och därför är det sannolikt att
amori-terna voro själen i koalitionen. De förenade drogo söderut
och mötte Farao vid staden Megiddo intill bäcken Kison.
Men deras här måste söka skydd i staden och slutligen
gifva sig. Emellertid hade Farao ännu många uppror att
bekämpa. De synas hafva understödts af konungen i
Na-harin (Mitanni) hvilken ägde landet på andra sidan Eufrat
och äfven gjorde anspråk på Naharin väster om floden.
Men Farao öfvervann allt motstånd, så att han kunde
uppställa en segerinskrift invid Eufrat vid sidan af sin faders.
Från det stora Cheta-riket (Hetiternas rike) hvars centrum
var bergstrakten vid öfre Eufrat, och hvars furste väl täflade
med Mitanni om Nordsyrien, mottog han “tribut" och likaså
från Assur. Längre fram i tiden, i början på 19:e dynastien,
synes Cheta hafva tillintetgjort Mitanni samtidigt med
er-öfrandet af Nordsyrien.
Af Totmes III :s vistelse i Syrien och följande regering
öfver landet hafva vi märkliga minnen i El-Amarna-brefven.
Ett. af dem är skrifvet från en hel menighet, nämligen
in-vånarne i den nordsyriska staden Tunep, hvilka anropa
Farao om hjälp mot amoritern Aziru. Därvid påminnes om
syrernas lyckliga läge under Manaiibiria (Totmes 111:3
förnamn), hvilken icke tillåtit att någon plundrat dem utan
att en sådan själf blifvit plundrad (L41). Vidare erinrar
lydkonungen Rammanirari af Nuhassi i Nordsyrien därom
1 v. Bissing, Geaeli. Ägyptens, sid. 4(> f.att Mana^biria smort hans farfader till konung öfver
Nu-iiassi (B30). Likaledes säger Akizzi af Katna att den
nuvarande Faraos fäder lagt sitt namn på den solgud som
he-titernas konung nu bortröfvat. Denne solgud var son åt
den högste guden liksom Marduk, och Farao har lagt sitt
namn på denne gud, naturligtvis för att därmed utöfva
religiös och politisk makt i Syrien. Att hetiterna bortröfvat
denna bild hade då motsvarande religionspolitisk innebörd.
Många olika folk hafva under tidernas lopp kämpat om att
blifva herrar öfver Sari-landet, hvarmed äfven följt att
samma folk satt sig i nära förbindelse med landets religion
och dess organ. Vi finna sålunda huru vid templet i
Hiera-polis stoder voro uppställda af de förnämsta världshärskarne,
bland dem Alexander den store. Det är därför lätt att
förstå hvarför nordsyriska präster, såsom vi strax nedan skola
se, kommit ned till Egypten under den tid Nordsyrien var
därmed förenadt. Dessa utgöra det egentliga Israel, medan
däremot Habiri-soldaterna säkerligen till stor del voro från
Mindre Asien komna krigare1, låt vara att äfven de tydligen
hafva antagit Israels religion och kämpa för densamma.
Det är då ock förklarligt att Farao, åtminstone längre
fram, gjort bruk af dessa krigare och låtit dem utbreda sig
ända till Egypten. Sannolikt har redan Totmes III gynnat
en sådan utveckling och ställt sig på nordsyrernas sida
gentemot amoriterna.
Totmes III regerade, inberäknad samregeringen med
systern, 54 år, hvilka ungefär sammanfalla med förra
hälften af 1500-ta.let. Hans son Amenofis II och dennes son
Totmes IV behöllo hela Syrien om än icke utan att de
be-höfde göra fälttåg dit. De regerade för öfrigt bägge blott
kort tid. Därpå följa El-Amarna-tidens båda konungar,
nämligen Totmes IY:s son Amenofis III som regerade omkr.
40 år samt hans son, reformatorn Amenofis IV, hvilken
regerade ungefär 15 år omkr. 1400 f. K. Huru de syriska
folken, i synnerhet nordsyrer och amoriter, under denna tid
1 En af Habiri-männens förkämpar, Suvardata, liar ett indoeuropeiskt
namn. Nedan (§ 5) skola vi finna huru den “ereb“ som enl. 2 Mos. 12 88 drog
upp med Moses ocli Israel från Egypten utgjordes af västerlänningar.kämpa mot h varan dra och huru Farao står på det
nordsyriska Habiri-folkets sida. hvilket får utbreda sig öfver hela
landet ända till det sydligaste Kanaan, hafva vi redan sett
vid betraktandet af El-Amarna-brefven. Här hafva vi
ytterligare att fixera vittnesbörden därom att Habiri äfven
kommit ned till Egypten.
Enligt El-Amarna-brefven har Farao sina
pidati-trup-per på skilda /orter i Syrien, hvilka trupper stå under
läns-höfdingar (bazanuti). Jämte dessa trupper stå de inhemska,
i synnerhet de syriska och de amoritiska soldaterna som till
större delen lyda under sina egna höfdingar hvilka Farao
godkänt mot det att de betala skatt och med sina trupper
stå till hans förfogade; dessutom ställdes de under uppsikt
af egyptiska ämbetsmän. På denna punkt uppstår nu täflan
mellan syrer och amoriter, i det att båda ville hafva sina
trupper mest använda och utbredda för att på den vägen
vinna det större inflytandet. Båda framhålla att deras
soldater äro konungens egna män. När amoriterna taga städer
från Rib-Addi eller från syrerna och besätta dem med sina
soldater, så föregifva de alltid att dessa städer behöfva
skyddas för Faraos räkning. Abd-Asirta säger upprepade
gånger till sin förman Pahanati att han må taga af
skydds-trupperna (de amoritiska) för att bevaka konungens land,
ty konungen äger ju såväl landet som dessa krigare (B97).
Amoriterna hade ock sina förespråkare i Egypten, nämligen
Janliamu, som var förvaltare af Jarimuta (nedre Egypten)
och Dudu, hvilken Aziru och hans son kalla för “fader" (B38
B40 jfr B39). Vi finna att såväl Janhamu som de
amori-tiske SA.GAS äro fientliga mot Habiri (L62 B110 Bl3T) och
likaså Lapaja af Sikem under den tid han stod på
SA.GAS-männens sida (B112 B100). Under denna tid af slapphet från
Faraos sida hafva amoriterna öfvat fiendskap äfven mot
Rib-Addi af Byblos. Äfven denne har sin förespråkare i
Egypten, nämligen generalen Amanappa (B82 L15) hvilken han
uppfordrar att med pidati-trupper tåga till Amoriterlandet
och förmå amoriterna att återlämna de städer de tagit från
Rib-Addi. Amanappas närvaro, äfven utan trupper,
uppretar amoriterna (B75). Men Farao har slutligen visat demhvem som var landets herre. Man finner att Abd-Asirta
fruktar för sitt lif (L44; jfr L33), Aziru får först en skarp
tillrättavisning (B92) och kallas sedan till hofvet där han
befaras komma att kvarhållas (B39). Lapaja måste alldeles
ändra partiståndpunkt, SA.GAS flyttas undan från Kanaan
och den ena staden efter den andra besättes med
Habiri-soldater under anförande af Lapaja och hans söner.
Därigenom att nordsyriska soldater i så stor
utsträckning begagnades i Kanaan har emellertid Flodlandets
motståndskraft mot amoriterna blifvit försyagad, hvarför ock
pidati-trupper behöfde skickas dit i stället från Egypten,
såsom vi se af Akizzis bref (L36 L37), densamma som talar
om de nordsyriska truppernas öden i amoriterlandet. Af
samma bref synes ock att egyptiska trupper redan kommit
upp till Flodlandet. Men omvändt hafva Habiri-män
kommit ned ända till Egypten, i enlighet med den 18:de
dynastiens politik att nära förbinda Flodlandet med Egypten.
Suvardata, en af Habiri-männens ledare, skrifver (B101):
“Konungen, min herre har skrifvit till mig: kommen
till hofvet och tjänen konungen, min herre; hvem som vill
må komma till hofvet och hos konungen, min herre,
mottaga sold---“ (jfr B100).
Suvardatas svar härpå1 synes innebära bland annat en
anhållan att pidati-trupper först måtte skickas från Egypten
och skydda det af fiender hotade landet. Huru som helst,
Farao har här uttalat en önskan att Habiri-soldater måtte
komma ned till Egypten, och det är väl antagligt att denna
önskan icke varit förgäfves. Att Habiri-männen hade
umgänge med hofvet synes af ett bref från Milkiel (L62)
däri han skrifver att sedan han kommit från hofvet har
Janhamu visat honom fiendskap. Annorstädes talas om
Milkiels och de båda Lapajasönernas gående till hofvet (B154).
Om nordsyriska präster (sari-män) i Egypten under
El-Amarna-tiden synes det bref från fursten af Hazi (B189)
vittna, där, såsom förut (sid. 32) är framhållet, SA.GAS
och sari-männen ställas emot hvarandra. Omedelbart efter
1 Svaret följer först i rad 13 och inledes med a-nn-ma, hvaremot det
föregående är referat af Faraoö bref.
Walle.s, J. f»de sistnämnda står nämligen: “konungen, min herre, må
fråga dem som [äro] hos dig“, hvarmed väl måste afses
sari-män som äro i Egypten.
Att i själfva verket både präster och krigare från
Nordsyrien kommit ned till Egypten och att detta ingått i
den egyptiska religionspolitik som följts redan af Totmes III,
framgår af Israels historia i Egypten sådan den bevittnas
af såväl de bibliska traditionerna som af Maneto, hvilka
båda understödjas af egyptiska urkunder.
Amenofis IV:s märkvärdiga religiösa reform har af
Maneto ställts i nära förhållande till Israels historia i
Egypten och alla omständigheter vittna därom att detta är
riktigt. Man vet om reformen att den nära anslutit sig
till kulten i Ön (Heliopolis) hvars präster af ålder rivaliserat
med Ammons präster om religiöst inflytande i landet.
Sannolikt har hänsyn tagits äfven till de nordsyriska prästerna ;
till ett sådant antagande föras vi af nedan anförda bibliska
traditioner till hvilka Maneto osökt ansluter sig. Så
af-gjordt bröt konungen med Ammons-prästerna i Thebe, att
han icke blott utplånade Ammons namn hvar han kunde
komma åt det (sitt eget namn ändrade han till Chuenaten
— “solskifvans afglans“) utan ock flyttade sitt residens från
Ammons stad Thebe och grundade ett nytt i mellersta
Egypten på platsen för det nuvarande El-Amarna (där
bref-taflorna återfunnits), hvilket fick namnet Chutaten,
"solskifvans horizont“. Ingen annan Gud skulle få dyrkas utom
Aten (solskifvan). Långt förut synes den hafva dyrkats i
Heliopolis, och den nye öfverstepräst som konungen tillsatte
fick samma titel (urma) som den i Heliopolis.
Reformen har ock riktat sig mot Ammonsprästernas
oerhörda inkomster till förmån för hären. Att hären stod
på konungens sida kan man förstå redan däraf att en
revolution sådan som reformen innebar icke kunnat
genomföras utan härens bistånd; man finner ju ock att
Ammons-prästerna så snart de kunna sätta alla krafter i rörelse för
att alldeles kväfva densamma. När reaktionens dynasti,
den 19:de, äfven den omsider upplöstes i förvirring, då
upp-hof sig en Horu-man (sannolikt en amorit) och gjorde sigtill herre i Egypten, lade skatt på landet och tog bort
inkomsterna från templen1. Detta kastar ljus tillbaka på
förhållandena före den 19:de dynastien. Då Amenofis IV
angrep Ammonsprästernas inkomster så skedde väl äfven
det till härens förmån, och då hären mest bestod af
utlänningar, så syntes reformatorn mest gynna dem, något som
ock torde hafva ansetts ingå i reformens innehåll, och
sålunda kunde Ammonsprästerna slutligen frambesvärja
egypternas patriotism gentemot reformen.
Den bibliska berättelsen vet om en bestämd skillnad
mellan en tid då Israel hade det godt i Egypten och ett
senare förtryck under “en Farao som icke visste af Josef“.
Israels lyckliga tid motsvaras af Josefs maktställning i
Egypten. Han kallas för hebré, hvarmed den äldsta mosaiska
källskriften2 betecknar just krigare som utvandrat från
Flodlandet (och som tänkas i motsats till folken västerut.
Jfr 1 Mos. 14 is, 1 Sam. 4— 6; 13 — 14 och se vidare § 6).
Josefs bröder draga ned till Egypten för att köpa säd, för
hvilken Josef är förvaltare. Hvad som menas härmed,
där-af kvarstår ett rätt tydligt minne i 1 Mos. 47. Det heter
där att Josef för säd, som han sålde under de hårda åren,
förvärfvade all jord åt Farao med undantag af prästernas,
hvilka icke voro i någon nöd som tvang dem att sälja sin
jord. Här ställes alltså prästernas jord i motsats mot
Faraos. Den jord som kommit under Farao få de forne ägarne
bruka mot erläggande af Vs af dess afkastning och såsom
landets förvaltare hopsamlar Josef naturligen äfven denna
sädesskatt i kornbodarne. Men såsom man vet användes
Faraos jord, i dess åtskillnad från prästernas, under
ifrågavarande tid framförallt till att underhålla legotrupperna.
Att Josef utdelar säd till sina bröder ur Faraos kornmagasin
betyder då att bröderna äro krigare i Faraos sold. Detta
bekräftas däraf att Josef säges af Farao hafva fått till
hustru en prästdotter från Heliopolis (41 45). Vi försättas
därmed just till Amenofis IV:s tid då legotrupperna och
Heliopolis-prästerna måste hafva förenat sig mot Ammons-
1 Edv. Meyer, Gesoli. Äg. sid. 30!).
2 Se § !>.prästerna och då just frågan om förhållandet mellan dessa
prästers och Faraos jord och inkomster blifvit med härens
understöd afgjord. Öm vi nu antaga att i denna här ingått
soldater från Flodlandet något som redan El-Amarna-brefven
med en till visshet gränsande sannolikhet gifvit oss
anledning att tänka, så hafva vi därmed fått en tillfredsställande
förklaring på flere väsentliga drag i Josefshistorien, hvilket
ytterligare styrker oss i den uppfattning att de
nordsyriska soldaterna verkligen varit i Egypten under Amenofis
IY:s tid, samt att de haft en stor betydelse vid hans reform.
Israels egenskap af krigare (och präster) i Egypten
samt dess nära förhållande till Amenofis reform och till
Heliopolis-prästerna bevittnas ock af Maneto, hvars
berättelse visserligen är mycket förvirrad men dock
uppenbarligen innehåller verkliga historiska fakta som kommit från
egyptiska källor oberoende af de bibliska traditionerna, låt
vara att Maneto äfven kände dessa. De af Maneto brukade
egyptiska källorna äro redan .före hans tid bearbetade i
ortodoxt egyptisk anda, så att Amenofis IV icke längre är
kättare utan i stället drag öfverfiyttats på honom från
Ramses II och dennes son Merneftah, hvilka båda också hade
att göra med Israel men såsom dess fiender. Maneto
berättar (hos Josefus c. Apion. I 16) följande:
“Konung Amenofis hade den önskan att få skåda
gu-darne såsom den forne konung Horus hade gjort. Därför
vände han sig om råd till den vise Amenofis, Paapis son1,
och denne förklarade att han kunde nå sitt mål om han
rensade hela landet från de spetälska och eljest med
förbannelse drabbade människorna. Då fröjdade sig konungen
mycket och bragte tillsammans alla som hade kroppsliga
fel — det var öfver 80,000 människor — och skickade
dem till stenbrotten öster om Nilen för att arbeta där;
men bland dem voro ock några spetälska präster. Den
vise och med siargåfva utrustade Amenofis fruktade nu för
sig och konungen gudarnes vrede om de blefve tvungna att
låta se sig, och han såg att de spetälska skulle få hjälp och
1 En af inskrifterna bevittnad historisk person som lefde samtidigt
med Amenofis 111 och väl äfven med Amenofis IV.att de skulle härska tretton år öfver Egypten. Att säga
detta till konungen vågade han icke; så skref han upp det
och gaf sig själf döden. Då blef konungen modlös. När
nu en längre tid hade förflutit anhöllo de till stenbrotten
skickade hos konungen att han mätte åt dem öfverlämna
den af Hyksos öfvergifna staden Avaris. I Avaris valde
de en präst, Osarsif från Heliopolis, till anförare och svuro
att lyda honom. Han befallde dem att hvarken ära gudarne
eller afhålla sig från de af egypterna som heliga ansedda
djuren och vidare att icke umgås med andra än de
med-sammansvurna. Därpå rustade han sig till krig och
tillkallade de förjagade Hyksos, som slagit sig ner i Jerusalem.
Dessa kommo med en här af 200,000 man. Men konung
Amenofis, som genom den vises förkunnelse visste hvad som
förestod honom, samlade ihop de heliga djuren, befallde att
sorgfälligt gömma gudabilderna, anförtrodde sin femårige
son Sethos, som ock hette Ramses, åt en vän, och drog med
300,000 man stridbare krigare emot fienderna. Men han
vågade icke att kämpa mot gudarnes vilja; så vände han
om, tog ifrån Memfis Apis och de öfriga dit sammanförda
heliga djuren och drog med hela hären och talrika egypter
till Etiopien. Konungen af Etiopien mottog hönom och hela
folket vänligt och lämnade honom hjälp mot fienderna. Men
Hyksos från Jerusalem bemäktigade sig tillsammans med
de af förbannelse drabbade hela landet, stucko städer och
byar i brand, plundrade templen och stympade gudabilderna;
ja de förvandlade det allraheligaste i kök, i hvilka de stekte
de heliga djuren, tvungo präster och profeter att slakta
dem och förjagade dem från sitt ämbete. Men ordnaren af
deras stat och deras lagar var Osarsif, som nu förvandlade
sitt namn till Moses. Så foro de fram till dess att tretton
år hade gått. Då återvände Amenofis med en stor här
från Etiopien och hans son Ramses kom honom till hjälp.
De båda konungarne besegrade Hyksos och de spetälska
och förjagade dem till Syrien". (Jfr E. Meyer, Gesch. Äg. 276.)
Här möta oss alltså minnen både af Amenofis IV som
reformator, af Israels förfäder som krigare i Egypten och
deras förbund med Heliopolisprästerna samt angrepp på denortodoxa egyptiska religionen. Men för att här anticipera
det följande, så är framförallt Ramses II den som låtit
Israel arbeta vid stenbrotten och byggnaderna och hans son
Merneftah är uttågets Farao. Tre Faraoner hafva här
sammansmält till en, hvilket kunde ske så mycket lättare som
namtien Amenofis och Merneftah likna hvarandra och Ramses
II regerade emellan dessa båda. Här talas vidare om konung
Amenofis’ son Sethos som ock hette Ramses. Nu hade
visserligen Merneftah en son som hette Seti. Men hvad som
här säges om Sethos-Ramses träffar in på de båda
grund-läggarne af den 20 dynastien Necht-Set och hans son Ramses
III, ty efter Merneftahs sons, Setistid utbröt anarki i Egypten,
hvarunder en Horu-man (väl en amorit, se nedan) med sitt
anhang plundrade de egyptiska templen på deras inkomster,
och först Necht-Set och hans son Ramses III återställde
ordningen och ortodoxien. Hvad som säges om templens
plundring är alltså att fördela på Amenofis IV:s tid och
tiden närmast före de båda nyssnämnda konungarne. Att
faktiskt äfven (Necht-Set och) Ramses III haft en stor
betydelse för Israel vid dess begynnelse skola vi framdeles (§ 6)
finna bekräftadt. Det visar sig att Manetos berättelse går
tillbaka på verkliga källor och att fakta endast blifvit
oriktigt sammanställda. Vi hafva därför att så mycket
mer fästa oss vid den osökta, på djupet liggande
öfverens-stämmelse som råder mellan Josefshistorien och Maneto
ifråga om förhållandet mellan Israel, Heliopolis-prästerna och
Amenofis IV:s reformation, och när därtill kommer hvad
El-Amarna-brefven lära oss om förhållandet mellan det
nordsyriska Flodlandets Israel och Egypten på Amenofis
IV:s tid, så kan väl knappast råda något tvifvel därom att
till grund för traditionen om Israels vistelse i Egypten
ligger det faktum att Flodlandets sari-män och krigare
kommit ned till Egypten.
Efter Amenofis IV:s död inträdde en tid af stor
förvirring i Egypten under striderna mellan Thebes
prästerskap och reformpartiet. Korta regeringar afiöste hvarandra.
Stundom synes man hafva sökt åstadkomma en förlikningmellan Ammon och Aten. Men reaktionen fick fullständigt
öfverhand med Haremhebi som förstörde Aten-templen och
deras kult, utplånade Chuenatens namn och bild samt
ned-ref hans residens under hvars ruiner brefven från de syriska
furstarne bevarats till våra dagar. Om Haremhebi heter
det att “han gjorde hvad som gladde gudarnes hjärta i
Thebe, Heliopolis och Memfis“. Ammons präster insattes
nu i sina förra rättigheter.
Från Haremhebi torde man i sak kunna räkna den
19:de dynastien. Hans efterträdare blef Ramses I, som
regerade blott omkring ett år. Dennes son Seti I drog redan
under sitt första regeringsår till Asien, hvarest under de
inre striderna i Egypten stora förändringar timat.
Amoriterna hade trädt i förbindelse med hetiterna och gifvit sig
till deras bundsförvandter, så att hetiternas välde nu
sträckte sig ända ned till trakten af Hermon, en utveckling
till hvilken vi kunde se begynnelserna redan i Itakamas
uppträdande under El-Amarna-tiden. Ännu mer: hela
Ga-lileen var intaget af stammen Asser, som nu, på Seti I:s
tid, första gången nämnes i historien. Både Seti och Ramses
II hafva haft strider med denna stam, och i den från Ramses
II:s tid härstammande Papyrus Anastasi I talas äfven om
en höfding öfver densamma1. Såväl med hänsyn till de 12
stammarnes genealogi, i hvilken Lea-stammarne visa sig
vara amoriter (se §§ 5 ff.) som till det historiska sakläget
i början af 19:de dynastien måste Asser anses vara en
amo-ritisk stam. Under El-Amarna-tiden sökte de amoritiska
krigarne (SA.GAS), såsom vi funnit, att utbreda sig äfven
i västra Jordanlandet men drefvos tillbaka till förmån för
Habiri. Om de alltså då endast genom Faraos ingripande
hindrades att besätta landet i söder, så är det naturligt att
de under den kort efteråt inträdande förvirringen i Egypten
fullföljde sin gamla sträfvan, och detta så mycket mer som
de nu förbundet sig med hetiterna. Efter all sannolikhet
hafva de nu äfven utbredt sig i östra Jordanlandet.
Vi kunna förstå att de Habiri-män som funnos i det
sydliga Kanaan måste hafva fått lida af amoriternas ut-
1 Max Muller, Aaien und Europa sid. 23(5,bredning nu lika* väl som på El-Amarna-tiden. Detsamma
har varit fallet med Habiris bröder i det nordsyriska
hemlandet, tv säkerligen har förbundet mellan hetiterna och
amoriterna haft med sig att de senare äfven norrut fått
fullfölja sina gamla planer.
Men den 19:e dynastien reagerade mot Amenofis IV:s
reform och därmed mot de af honom gynnade nordsyrerna
likaväl som amoriterna, så att den 19:de dynastien och
amoriterna på denna punkt hade samma sträfvan. Därom hafva
de ock på ett för Israel ödesdigert sätt förenat sig när
kriget med hetiterna slutat och en del af amoriterna ånyo
kommit att lyda under Egypten.
Till en början hafva alla amoriter stått på hetiternas
sida så att, eftersom amoriterna nu utbredt sig långt söder
om deras eget land, det gällde för Seti I att återeröfra så
godt som hela Syrien. Han har kämpat både i Palestina
och i Amoriterlandet där han belägrat Kades vid Orontes.
Men det visade sig omöjligt att återtaga Egyptens forna
besittningar i Asien. Slutligen har Seti, som det synes,
ingått ett fördrag med Cheta-konungen, genom hvilket
Syrien väl delades mellan de båda konungarne, sannolikt på
ungefär samma sätt som det senare skedde på Ramses II:s
tid1 (se nedan). Han behöfde fred från detta håll för att
kunna ägna sig åt andra angelägenheter; bland annat hade
han att skydda Egypten mot libyerna.
Efter Seti I kom hans unge son, Ramses II, förtryckets
Farao, på Egyptens tron som han innehade ovanligt länge,
nämligen icke mindre än 67 år (före och efter 1300 f. K).
Vid tronombytet begynte åter krig med hetiterna, ett krig
som utfyllde de första 20 åren af Ramses II:s regering.
Liksom Totmes III har äfven Ramses II företagit många
fälttåg till Syrien och sagan har gjort äfven den senare till
en stor krigare. Under sina första tåg, som ägde rum
genast i början af hans regering, stadfäste han det egyptiska
väldet öfver Kanaan med större delen Fenicien. Vid
Hundfloden, norr om Beirut, lät han i klippan hugga ut en tafla
* v. Biaaing, Gesch. Äg. sid. 68.med segerinskrift hvartill lades en ny inskrift under ett
följande fälttåg. I sitt femte regeringsår vågade han ett
angrepp på Kades vid Orontes, som var amoriternas och de
med dem förbundna hetiternas förnämsta stödjepunkt. Faraos
tapperhet har i de mest öfverdrifna ordalag beprisats i ett
häröfver författadt epos: under slaget skall han ensam med
Ammons hjälp hafva drifvit 2,500 stridsvagnar tillbaka mot
floden Orontes. Men något afgörande nederlag har icke
heller han kunnat tillfoga hetiterna, hvilka på sin sida hade
icke blott amoriterna utån ock soldater från en mängd folk
länderna norrut. Under nya strider skall Ramses hafva
trängt norrut ända till Flodlandet. Men icke långt därefter
har stammen Asser och hela landet ända ned till Askalon
affallit, så att han i sitt 8:de år måste draga ut att kufva
detta uppror. Med hetiterna fortsatte striden ännu en tid.
Slutligen, i Ramses II:s 21:a regeringsår, förena sig de
båda stridande om ett fördrag, som för Israels historia är
högst betydelsefullt bland annat emedan därigenom för hela.
återstoden af Ramses II:s regering en skiljemur reses
mellan Flodlandets Israel och det Israel som befinner sig i
Egypten, hvilket senare nu begynner sin egen, för hela
världen betydelsefulla historia. Äfven har fördraget det
med sig att en mängd arnoritiska krigare som förut spridt
sig söderut komma under Egypten och användas i dess
tjänst till Israels (Habiri-folkets) förtryck liksom säkerligen
det nordsyriska Israel äfven fått lida genom de amoriter
som kommo under hetiterriket. I fördraget, som
uttryckligen tar hänsyn till föregående fördrag mellan Egypten
och Cheta, bestämmes nämligen, utom att det ena riket skall
understödja det andra mot yttre fiender, att detsamma skall
gälla äfven om inre fiender och att den ene konungens
undersåtar icke få utvandra till den andres rike och blifva
hans tjänare. Utan tvifvel afser man att därmed
undanröja en väsentlig svårighet i förhållandet mellan de båda
rikena, i det att icke blott ett Habiri-folk (Israel) fanns i
båda utan ock de mot detta fientliga amoriterna utbredde
sig åt båda hållen och genom sin förbindelse med hvarandra
lade hinder i vägen för ett fredligt tillstånd mellan Egyptenoch Cheta-riket. De punkter i föredraget som för oss komma
i betraktande lyda enligt Erman1 jämförd med Max Muller2:
“Om Ramses Meiamun, [storkonungen Egypten] vredgas
på utländska (?) undersåtar, emedan (?) de begått en
förseelse (?) mot honom och han går att nedgöra dem, så må
storfursten af Chatti [handla gemensamt med] honom."
Därpå följa motsvarande bestämmelser om den hjälp
Ramses II skall lämna Chatti-konungen, och sedan
heter det:
“. . . Fly förnäma från Egypten och komma till
storfurstens af Chatti länder, eller (från) en stad [af dem] som
höra till Ramses Meiamuns, storkonungens af Egypten,
länder, och de komma till storfursten af Chatti, så skall
storfursten af Chatti icke upptaga dem. Storfursten af
Chatti skall låta tillbakaföra dem till Osymandyas,
storkonungen af Egypten, deras herre."
“Eller ock, om en eller två människor fly [från landet
Egypten], oansenliga (?) personer, och de komma till
Chatti-landet för att blifva en annans undersåtar, så skall man icke
låta dem vara i Chatti-landet. Man skall bringa dem till
Ramses Meiamun, storkonungen af Egypten. “
Motsvarande förpliktelse ålägges Egypten gentemot
hetiterna.
Hvar gränsen skulle gå mellan de båda rikena, därom
är icke fråga i fördraget. Men med hänsyn därtill att
endast amoriterna men icke fenicierna voro i förbund med
hetiterna samt därtill att Ramses inristade en segerinskrift
norr om Beirut, vare sig denna inskrift är att betrakta som
ett gränsmärke eller icke, kunna vi med säkerhet antaga
att åtminstone större delen af Fenicien stannade under
Egypten. Inuti landet däremot gick gränsen långt sydligare,
i det att Egypten måste afstå från det mesta af
Amoriterlandet. Kades i nordliga Amoriterlandet vid Orontes kunde
egypterna aldrig betvinga. Men denna stad var landets
hufvudort i strategiskt hänseende, så att en stor del af
1 Ägypten, sid. 705.
2 Hos von Bissing, Geschichte Ägyptens im Umriss, sid. 66 fl‘.landet rent af uppkallades efter Kades. Itakama talar om
sina städer i landet Kades och i landet Ubi (B142). Till
det senare räknades bland annat Damaskus såsom synes af
Akizzis bref (L37). Landet Ubi uppkallas väl efter en stad
liksom landet Kades, och om Ubi, såsom Winckler väl med
rätta antager, är detsamma som Hoba i 1 Mos. 1415 så ligger
den staden “till vänster“ om Damaskus. Om nu Itakama
besätter städer i landet Kades och därifrån landet Ubi så
talar äfven detta för att det senare landet omfattar dalen
mellan Hermon och Anti-Libanon, medan landet Kades är
dalen mellan Anti-Libanon och Libanon. Det är helt
naturligt att den som ägde den ena af dessa dalar borde äga
den andra för att icke vara innestängd, då just de båda
tillsammans bildade hufvudvägen (“till vänster") från
Damaskus till Nordsyrien. Har redan Itakama sökt förena
dessa båda så hafva väl hetiterna, som med säkerhet ägde
Kades, äfven behållit dalen norr om Hermon. Men hvad
som låg söder därom, nämligen Hermon och Golan har
tillfallit Egypten; man finner nämligen att på Ramses II:s
efterträdares, Merneftas tid en del af Amoriterlandet dock
lyder under Farao \ Detta öfverensstämmer äfven därmed
att Ramses II under kriget hade manskap i Amoriterlandets
sydliga del2. Det sannolika är alltså att gränsen mellan
Egypten och Cheta-riket gick från Medelhafvet i nordliga
Fenicien österut och sedan söderut efter Libanonbergens
östliga sluttning till dess att den ånyo vred sig mot öster
1 Max Muller, Asien und Europa, sid. 222.
2 Ifrågavarande inskrift afbildar den egyptiska förtruppens läger vid
Orontes något norr om Kades och öfver lägret står (enl. Max Muller på
anf. st.): “ankomsten af Faraos manskap (naaruna, ett semitiskt ord, kollektiv
af naar = yngling i betydelsen “stridbar man“ i motsats till veteran, se
Erman Ägypten 714 anm. i; sannolikt bestod just detta manskap af
amo-ritiska soldater) i Amoriterlandet på dess västliga väg“. Då Amoriterlandet
icke bestod af endast dalen öster om Libanon utan därjämte af bergen öster
om dalen, så menas sannolikt med “Amoriterlandets västliga väg" den som
gick väster om Anti-Libanon till skillnad från den som gick öster om samma
berg (jfr ofvan sid. 12 och 25). Om Farao alltså i Amoriterlandet haft ett
manskap som för en marsch till Kades vid Orontes kunnat välja mellan
dessa båda vägar, så bör ifrågavarande del af Amoriterlandet liafva varit
Hermon och landet däromkring.och gick öfver Litanifloden någonstädes i bredd med
Her-mons nordliga sluttning och sedan kom fram söder om
Damaskus. Till en ungefär liknande sannolikhet kommer
Max Muller (sid. 223) med hänsyn till egyptiska källor.
Af stor vikt är äfven frågan hvar gränsen fortsatte
på andra sidan Hermon i Basan. Ramses II har upprest en
sten (“Job-stenen“) i Basan vid den nuvarande byn Schéch
Sald något öfver en half mil söder om Nava1. Den befinner
sig alltså ungefär på gränsområdet mellan landet Golan
(Gaulanitis) i väster och Hauran-landet i öster. Det är i
själfva verket högst sannolikt att Egypten fått på sin lott
endast Hermon med det söder därom liggande höglandet
Golan men att Hauran jämte det norr därom belägna
Tra-kon-landet tillfallit hetiterna. Enligt de äldsta bibliska
traditioner har Israel öster om Jordan ägt endast (Rubens
och) Gads område och Gad (Gilead) har äfven omfattat
Golan ända upp till Hermon (jfr 5 Mos. 34 4); däremot har
Hauranområdet lyd t under arameerna, hvilka i sin ordning
voro arftagare åf hetiterna i dessa trakter. Enligt
genealogierna har nu Gad samma ursprung som Asser, d. v. s.
Gad är en sådan amoritisk stam som bott på egyptiskt
område till skillnad från de amoriter som bodde längre i
norr och i öster och som, äfven de, sedan invandrat till
Kanaan och ingått i Israel (“Jakobs vandring" se § 7). Också
detta talar för att gränsen mellan Egyptens och
Cheta-rikets besittningar gick mellan Golan och Hauran.
Äfven uppgifterna om ett folk som kallas boriterna
föranleda oss att göra en skillnad mellan under Egypten
och under Cheta-riket lydande amoriter öster om Jordan.
Af skäl som Jensen framhåller2 nämligen att gentilia på -i
icke bildas af appellativ utan blott af nomina propria kan
horit icke antagas betyda “grottinnebyggare“ utan fastmer
“innebyggare i landet Hor“. Detta är just det egyptiska
namnet på Palestina. Nu voro dessa boriter ett krigarfolk
liksom de amoritiske refaim “jättarne“ (5 Mos. 2 — 3).
Horiter betyder då de under det egyptiska landet Hor
1 Baedeker, Palästina und Syrien5 sid. 188.
2 Zeitschr. fur Assyriologie 1895 sid. 332 ff.lydande krigare till skillnad från ett annat lands krigare,
och då namnet Hor försätter oss till den tid då Egypten
ägde Palestina, så bör det angränsande riket vara
Cheta-riket. Yi hafva sett huru enligt Ramses II:s fördrag med
Cheta-konungen en del amoriter kommo att lyda under
Egypten och en annan del under hetiterna. Det egentliga
Amoriterlandet lydde under de senare, och dess krigare
kunde kallas amoriter i ordets egentligaste mening,
hvar-emot de under Egypten lydande amoriterna kallades för
horiter. Denna skillnad måste hafva utpräglat sig mest i
norr där de båda gränsade tillsammans. I själfva verket
visar det sig att lioriterna bott i Golans bergland och där
stått i motsats till de amoritiske Refaim i Basan och att
horiternas förläggande till Seir beror på en af dessa
geografiska konstruktioner som äro så vanliga i G. T:s
historiska böcker. Man märke att både Ismael och Amalek
enligt 1 Mos. 36 äro besläktade med Esau men just Ismael
och Amalek framställas som boende både söder om Juda
och i östra Jordanlandet (1 Mos. 16, 21, 25; 1 Sam. 15,
Dom. 3 18 6 3. aa). Framförallt böra vi här märka
traditionerna om bröderna Jakob och Esau. Traditionen om Jakobs
invandring till västra Jordanlandet går tillbaka på amoritiska
stammars vandring från nordost in i Kanaan (§ 7). Hafva
Jakobs söner alltså en gång bott öster om Golan, så
kunna somliga uppgifter om Jakobs relation till Esau bero
därpå att typen Esau till en god del har sitt motiv i
Golans bergsbygd med dess amoriter, hvilka haft strider
med sina bröder österut, och att denna bergsbygd sedan
identifierats med Seir-Edom; en sådan konstruktion är
förklarlig då Juda kommit från samma håll som Jakob och sedan
kämpat mot Edom. Huru just Golans folk placerats söder
om Juda synes i 1 Sam. 27 8 där det heter att Gesuriterna,
som eljest bodde i Golan, fordom jämte Girsiter och
Amale-kiter bott ned emot Sur och ända till Egyptens land. Dylika
uppgifter torde visserligen delvis grunda sig på det faktum
att Egypten ägt Golan jämte hela det sydligare
Östjordan-landet och hela Sinai-halfön, så att en fri samfärdsel ägde
rum på hela detta område, men kombinationen mellan Golanoch landet söder om Juda måste i alla händelser bero på
Judas förhållande dels till landet Golan dels till Seirs
bergsbygd. Dessa båda länder hafva äfven eljest på
flerfal-digt sätt förbundits med hvarandra; sålunda säga
nuvarande traditioner att Jobs hemland betecknas af
“Job-stenen* mellan Hauran och Golan och dessa synas vara
mycket gamla (jfr Josefus Arch. I 64), medan han däremot
enligt andra uppgifter skall hafva bott i Edom, då t. ex.
hans land Uz i 1 Mos. 36 28 betecknar en edomitisk stam
eller då i Klag. 4 21 Edom säges bo i landet Uz (Jobs vän
Elifas har ock ett edomitiskt namn (1 Mos. 36 4. 10 ff.)1. Då
nu boriterna såväl i 1 Mos. 14 som i 5 Mos. *2 — 3
sammanställas med Refaim, hvilkas egentliga hemland är Basan,
och då själfva namnet horiter, enligt det förut sagda, bör
anses uttrycka en motsats till amoriter på hetitiskt område,
hvilken motsats måste hafva framträdt just norrut, samt med
hänsyn till relationerna mellan Jakob och Esau antaga
vi att horiterna bott bland annat i Golan och där såsom
lydande under egypterna stått i motsats till de amoriter i
Hauran och det nordligare Trakon-landet, hvilka lydt under
hetiterna. Stammen Gad bestod alltså af boriter (=
egyptiska amoriter) liksom stammen Asser2 och traditionerna
vittna ju ock därom att amoriter fordom bott i hela
öst-jordanlandet, ehuru de skola hafva blifvit utrotade liksom
horiterna i Seir.
Amoritiska krigare, framförallt Gad och Asser, hvilka
sedan El-Amarna-tiden utbredt sig söderut hade alltså nu
1 Jfr B. Duhm Das Buch Hiob (i Martis Kurzer Hand-Commentar
zum Alten Testarn.) sid. 1 f.
2. Märkligt är att refaim och perizzeer sammanställas i Jos. 17 15.
De båda beteckna utan tvifvel två slags amoriter, nämligen dels sådana som
bodde i Basan (refaim) dels sådana som bodde mellau bergen Hermon och
Anti-Libanon samt mellan det senare och Libanon. Den ursprungliga
betydelsen af stammen prz synes vara en dal eller slätt mellan berg (jfr Gesen. —
Buhls Lex.). I Dom. 6 sammanställas perazon med Israel (den heliga jorden;
jfr ofvan sid. 26 om amoriterdalen som en jordgudinna). Annorstädes förbindas
kanaaneer och perizzeer (1 Mos. 13 7 Dom. 1 5), hvilket äfven blir förklarligt
om perizzeerna äro ett gammalt folk i landet vid sidan af kanaaneerna. Vi
hafva att tänka oss att stammarne Gad och Asser såsom horiter en gång
stodo i motsats till amoriterna både i öster (refaim) och i norr (perizzim).genom det ingångna fredsfördraget blifvit egyptiska
undersåtar. Liksom egypterna ofta annars togo i sin sold just
sådana krigare mot hvilka de förut kämpat som fiender, så
använde de nu amoriter, så mycket mer som dessa lydde
under Egypten. Alldeles liksom på El-Amarna-tiden
Habiri-män användes i Egypten så har ock den 19:de dynastien
användt amoriter (lioru-män == koriter) i Egypten. Där
använde de samma list och slughet som bevittnas i
El-Amarna-brefven för att vinna inflytande, hvilket ådragit
dem egypternas hat såsom vi finna af den redan förut i
förbigående omnämnda märkvärdiga skrift från Ramses II:s
tid, hvilken fått namnet Papyrus Anastasi I. Yi måste.
något fästa oss vid innehållet i denna skrift, då den synes
ägnad att sprida ljus öfver både Israels och amoriternas läge
i Egypten under Ramses II:s tid efter fördraget.
Innan vi gå in på densamma böra vi betänka att med
fredsfördraget en vändning till det sämre i Israels ställning
i Egypten måste hafva ägt rum icke blott därigenom att
Israel blef afspärradt från förbindelse med moderlandet och
prisgifvet åt en Farao hvars sträfvan gick åt alldeles
motsatt håll mot dens, under hvilken Israel kom ned till
Egypten samt därigenom att dess fiender amoriterna nu kommit
till inflytande i Egypten, utan ock därigenom att fördraget
gaf Ramses II ledighet att ägna sig åt sina många
byggnader, till hvilka Israels arbetskraft begagnades. Man kan
ana hvad detta inneburit då Ramses II byggt mera än någon
annan egyptisk konung1 och de öfver 40 åren af hans
regering efter fördraget utfylldes med sådana företag. Äfven
om dessa arbeten talar Papyrus Anastasi I2.
Skriften, hvars författare (hans namn är förstörd t) säger
sig vara skrifvare och kunglig ämbetsman, har den litterära
formen af genomgående tilltal till den person om hvilken
1 Erman, Ägypten, sid. 78.
2 Öfversättning och kommentar af F. Chabas, Voyage d’un Egyptien
en Syrie, en Phpnicie, en Palestine, etc. 1866. Jämför H. Brugsoh, Examen
critiqne du livre de M. Chabas in ti tulo voyage dfnn Egyptien etc. 1867 och
Erman, Ägypten, sid. 508 ff. Till det för obs viktiga stället om
naaruna-trupper se K. Piehl i Zeitschr. fur ägyptische Sprache, Bd 28 sid. 2.:i.den handlar. Denne (hans namn är Nechtsotep) är likaledes
en kunglig skrifvare men af högre rang; han är befälhafvare
(general) öfver hären (resp. en del däraf) och äfven skriftens
författare tänkes lyda under honom. Det fingeras nu att
Nechtsotep nedskrifvit en berättelse om sina såväl i
Egypten som i Palestina utförda bedrifter och att han lämnat
författaren sina anteckningar med uppdrag åt honom att
bearbeta dem och utgifva dem i en för den egyptiska
publiken lämplig form. Författaren begagnar emellertid denna
fiktion endast för att satirisera sin öfverordnade. Till en
början öfverflödar han med loford och prisar generalen
så-, som en utomordentlig skrifvare, en vältalig man som det
är en lust att höra när han upplåter sin mun; allt som
utgår därifrån är blandadt med honung; han känner det
gudomliga språket och alla hemligheter; det finns icke hans
like. På denna bakgrund framställes emellertid sedan en
helt annan bild af generalen. När hans skrifter kommit
författaren tillhanda har han blifvit öfverraskad af deras
bristfälliga form; uttrycken äro dunkla och förvridna och
foga sig icke efter skrifvarens mening. Liksom för att håna
generalen som behöfver litterär hjälp försäkrar författaren
att han affattat sin skrift ensam från början till slut.
Längre fram prisas Nechtsotep i sin egenskap af
anförare för trupperna vid deras arbeten med framforslande
af obelisker och andra stenar från stenbrotten. Författaren
var själf en af undercheferna för dessa trupper, så att han
kunnat iakttaga generalens förträfflighet. Men äfven här
slår berömmet öfver i sin motsats. Vid ett tillfälle då
uppror utbrutit bland arbetarne vid stenbrotten i Hamamat,
öster om Nilen, skall generalen kufva det. Han utskrifver
då soldater af olika trupper på följande sätt: “Naaruna,
pidatitrupper tillika med bågskyttar, öfver hvilka du
befaller, tillsammans 1900; Sardana 620; Kahak 1600;
Mascha-vascha tillika"med Nehsii 880. Summa 5,000“. Lika
noggrant och detaljeradt som soldaternas antal angifves
beräknas ock de olika slagen af födoämnen till deras underhåll.
Men det ser ut som om skrifvaren-generalen icke räknat
rätt utan att oordningar utbrutit i hären, emedan lifsmedlenvoro otillräckliga. — Till de här gifna viktiga upplysningarne
om legotruppernas nationalitet få vi strax återkomma.
Äfven i ett annat för oss viktigt afseende riktar
författaren sin satir mot generalen, när han nämligen i sin
skrifts senare del talar om dennes färder i Asien. Generalen
gör anspråk på att vara en “rnahar" och “ meriån “. Det
är att märka att båda dessa ord äro semitiska; det förra
betyder “förfaren*, “skicklig", särskildt en som genom
resor i främmande länder förskaffat sig visdom och
värdserfarenhet eller eljest i något afseende har en insikt
framför andra \ Ordet meriån betyder “hero“, “ hjälte “, “ herre “.
Hjälten-generalen säges ock vara chef för Aruna (enligt
Chabas = naaruna “manskap", semitiskt ord) och anförare
för armeer (enl. Chabas begagnas här det semitiska saba)
som marschera till aflägsna länder. Märkligt är att hjälten
här jämföres med en furste öfver stammen Asser: “ditt
namn är såsom Kadairadiy:s, furstens af Asser, när
vildhunden finner honom i bika-snåret på det af beduiner
tilltäppta passet“2, hvarmed på en gång generalen och Assers
furste ironiseras. I sin egenskap af mahar och meriån gör
generalen anspråk på att väl känna till Syrien; han har
fört momoarer öfver sina resor, hvilka föreligga författaren.
Men denne visar att hjälten i själfva verket har en
bristfällig kunskap om landet; det räknas upp en mängd städer
och orter där han icke varit eller som han åtminstone icke
har lika god kännedom om som författaren, hvilken
dessutom afsiktligt gör vidsträckt bruk af semitiska ord för att
visa att han icke heller i detta afseende står efter sin
förman. Dennes mödor i Syrien beskrifvas för öfrigt på ett
1 “Jag är en skrifvare och maliar“ tänkes generalen säga. Egenskapen
af skrifvare och den af resande hjälte äro ock förenade hos Gilgamis då det
i början af den babyloniska legenden om honom heter att han gick en fjärran
väg och utstod mödor hvilka han upptecknade på en stentafla. Jämför
äfven början af Adapa-myten. Esra, som gjort expeditioner mellan
Babylonien och Palestina och fört memoarer däröfver, kallas för en förfaren
(malier) skriftlärd, Esra 7. Jämför beskrifningen på den vidtbereste
skriftlärde i Syrak 89 (jfr Mattei 28 ir>). Oidspråkslitteraturen och dess visdom
grundar sig i allmänhet på dylik “förfare»liet“.
2 Max Muller, Asien und Europa, sid. 236.
Wallcs, J. qmycket satiriskt sätt. Slutligen beder författaren sin
förman att vara nådig och icke irritera sig och säga att han
förnedrat honom inför publiken; han har endast velat visa
huru en rätt mahar bör vara beskaffad.
Då här hela tiden förutsättes att Nechtsotep icke är
mäktig egyptiska språket, då han gör anspråk på att vara
en mahar och en meriån som känner till Syrien bättre än
andra, då han säges vara anförare för ett särskildt slag af
trupper (aruna = naaruna), då han jämföres med höfdingen
öfver stammen Asser, och då den egyptiske skrifvaren är
satirisk mot både Nechtsotep och Assers höfding, så måste
antagas att Nechtsotep representerar officerare från Asien
hvilka tjänstgöra i Egypten. Då vidare Egyptens
besittningar i Asien numera inskränka sig till det senare Palestina
(Horu) och Fenicien, då de asiatiske krigare som nu befinna
sig på detta områdé framförallt äro amoriter, då Nechtsotep
tydligen är en typ som representerar de många asiatiske
officerarne, och då han jämföres med höfdingen öfver den
amoritiska stammen Asser, så finna vi i Papyrus Anastasi I
vittnesbörd därom att på Ramses II:s tid amoritiska krigare
användes i Egypten liksom i Palestina. Dessa visste att
förskaffa sig stort inflytande i Egypten genom sin särskilda
kunskap om Syriens språk, länder och folk, en kunskap som
Farao ville göra bruk af för att säkrare bevara de asiatiska
besittningarne åt Egypten. Naturligt är att amoriternas
anspråk på att vara mer “förfarna" än de inhemska
egyptiske ämbetsmännen (skrifvarne) hos dem uppväckt den ovilja
för hvilken var papyrus är ett uttryck.
Ett ytterligare bevis på att amoriter nu tjänstgöra i
Egypten ligger i den ofvan citerade uppgiften om de olika
slag af soldater som Nechtsotep utskref för att undertrycka
uppror vid stenbrotten. Sardana äro de bekanta
Medelhafs-krigarne, som vi träffat i Fenicien redan på
El-Amarna-tiden men som uppträda i Egypten först nu under 19:de
dynastien; Kahak är en libysk stam och Maschavascha en
annan sådan; Nehsii äro negrer. I spetsen ställer listan
emellertid naaruna, pidatitrupper och bågskyttar, hvilka
sammanräknas till en summa och synas hafva bildat härenskärna; till den sluta sig soldater från olika folk, hvilkas
åtskillnad äfven under deras tjänst i Egypten upprätthålles1.
Som förut är nämndt (sid. 75) omtalas naaruna äfven eljest
under Ramses II:s tid, nämligen som posterade i
Amoriterlandet under kriget med hetiterna. Då namnet är semitiskt
(— “ungt manskap") och då det betecknar en egen
häraf-delning vid sidan af pidati-trupper och bågskyttar och denna
naaruna-här dessutom är åtskild från libyer, Sardana och
Nehsii-negrerna så måste antagas att naaruna-regementet
bildats af soldater från Faraos asiatiska besittningar, och
då måste vi åter tänka på amoriterna som just utbredt sig
där och blifvit Faraos undersåtar.
De bibliska traditionerna vittna ock därom att de mot
"hebreern" Josef (representant för Flodlandets "hebreer")
fientliga bröderna (amoriterna som sedan ingått i Israel)
kommit ned till Egypten efter honom, liksom ock därom, att
amoriter utbredt sig långt söder om det egentliga
Amoriterlandet. Men teorien om brödernas försoning i Egypten är
en reflex tillbaka från senare tider, då Rakel- (Josefs-) och
Lea-stammarne (amoriterna) i Palestina förenats med
hvarandra.
Den ifrågavarande papyrus gifver oss en inblick i hvad
man mest sysslade med i Egypten efter fredsslutet med
Cheta-riket; det var byggnadsföretag. Vid dem användas
soldater, hvilkas arbeten öfvervakas af officerarne. Vi finna
att uppror kunde utbryta bland de vid stenbrotten arbetande,
antagligen af missnöje öfver för hårdt arbete. Till upprorets
undertryckande användas bland annat naaruna-trupper
(amoriter) som anföras af en amoritisk general. Ehuru det icke
i vår papyrus säges, så veta vi af andra källor att
israeliterna voro bland de arbetande. Maneto säger att "de
spetälske" (Israels fäder) skickats till stenbrotten för att
arbeta där. I 2 Mos. 1 berättas att Israels barn bland annat
måste åt Farao bygga upplagsstäderna Pitom och Ramses.
Staden Pitom har Naville återfunnit vid östra ändan af Vadi
Tumil åt nära det nuvarande Ismailia2 och han har likaledes
1 Erman, Ägypten, sid. 71G.
2 Naville, The Store-city of Pitliom and the rout of the Exodus, 1885.konstaterat att den varit en upplagsstad samt funnit det
högst sannolikt att den byggts af Ramses II. Den andra
af israeliterna byggda staden bär ju Ramses namn. Här
hafva alltså de israelitiska traditionerna bevarat riktiga
erinringar. Ett minne af Ramses II:s långa regering, som
redan i och för sig öfverskred det vanliga måttet och för
Israel måste kännas dubbelt lång föreligger i 2 Mos. 2 28 ff.:
“Och det hände sig under dessa långa dagar att konungen
af Egypten dog och Israels barn suckade under sin träldom
och klagade och deras rop öfver träldomen steg upp till
Gud. Och Gud hörde déras jämmer, och Gud tänkte på sitt
förbund med Abraham, Isak och Jakob. Och Gud såg till
Israels barn och lät sig vårda om dem“. Israels befrielse
har alltså enligt dessa minnen ägt rum kort efter Ramses
II:s död, d. v. s. under hans son Merneftah. Riktigheten
häraf framgår af flere vittnesbörd, bland andra af den 1895/96
upptäckta Merneftah-inskriften, hvilken dock på samma gång
korrigerar de senare tillkomna israelitiska berättelsernas
uppgifter om Israels ökenvandring efter uttåget ur Egypten.II. Det mosaiska Israels uppkomst.
A.
Den nya religiösa begynnelsen på Moses tid.
§ 4. Israels uttåg ur Egypten ocli invandring i Kanaan
samt de tio ordens kungörande därstädes.
De från Libyen och Medelhafvets kuster anlända
krigare, som den 19:de dynastiens Faraoner togo i sin sold,
blefvo vägvisare för nya, från samma håll kommande skaror,
hvilka slutligen förmedlade Israels befrielse från Egypten.
I Ramses II:s sons, Merneftahs 5:e regeringsår angreps det
västliga Delta-landet af libyer samt flere med dem
förbundna Medelhafs-folk: Turscha, Schardana, Schakaruscha,
Akaivascha och Luku. När underrättelsen härom kom till
Merneftah var han som bäst sysselsatt med att befästa
gränsen mot öster. Men nu måste denna gräns lämnas åt sitt
öde och alla tillgängliga trupper uppbådas mot främlingarne
i väster. Efter en hårdnackad strid stannade segern på
egypternas sida, tack vare legosoldaternas tapperhet.
Under denna strid har Israel lyckats komma öfver den
östliga gränsen och utvandra ur träldomslandet. Som förut
är sagdt har befrielsen enligt de bibliska traditionerna skett
icke långt efter Ramses II:s död. Men dessa gifva oss ock
den närmare upplysningen att uttåget skedde under ett krig,
hvartill legenden sedan efterhand fogat andra plågor som
skulle hafva kommit öfver Egypten innan Israel släpptes
lös. Den nye konung i Egypten som icke visste af Josef
säger enligt 2 Mos. 1 8 ff. till sitt folk; u Se Israels folk ärstörre och mäktigare än vi. Nu väl, låtom oss gå klokt
tillväga med dem; eljest kunde de ännu mer föröka sig, och
om ett krig komme på, så kunde de förena sig med våra
fiender och begynna krig emot oss och sedan draga bort ur
landet." Dessa i Faraos mun lagda ord förutsätta gamla
traditioner i Israel därom, att uttåget ur Egypten skett
under det att fienden anfallit landet. Samma slags
erinringar föreligga ock i 5 Mos. 4 32—34: "Ty fråga de framfarna
tider —--om någon Gud har försökt att komma och
hämta ett folk åt sig ut ifrån ett annat folk genom
hern-sökelser, tecken och under, genom krig, stark hand och
utsträckt arm och genom stora fruktansvärda gärningar,
hvilket allt Jahve, eder Gud, har gjort med eder i Egypten
inför dina ögon." — Vi hafva i det föregående funnit
talande motsvarigheter mellan Josef shistorien och Amenofis
IV:s tid. Den nye konung, som icke visste af Josef,
representerar den (19:e) dynasti, som reagerade mot Amenofis
IV:s reform. Israel har vidare bevarat erinringar om
byggandet af städerna Pitom och Ramses, hvilket skedde under
Ramses II:s tid, om dennes långa regering samt om
befrielsen kort efter hans död under ett fientligt anfall på Egypten.
Detta sistnämnda hänvisar oss just till libyernas anfall på
Egypten under Ramses II:s efterträdare Merneftah. Yi få
alltså en hel serie af motsvarigheter mellan den egyptiska
historien och de israelitiska traditionerna, hvarigenom den
nu ifrågavarande motsvarigheten blir så mycket mera
betydelsefull. Den af Flinders Petrie upptäckta
Merneftah-hymnen bekräftar ock tillfullo att Israels uttåg skett under
kriget med libyerna. Men då samma inskrift visar att Israel
uppträdt i Kanaan kort efter detta krig så vilja vi, innan
vi öfvergå att betrakta inskriftens innehåll, fästa oss vid
de bibliska traditioner som likaledes vittna därom att Israel
tågat direkt in i Kanaan utan föregående ökenvandring.
Moseböckernas källor tala enstämmigt om en tvåfaldig
frälsning som vederfarits Israel vid uttåget ur Egypten,
nämligen dels en från själfva Egyptens land dels en genom
hafvet undan Faraos förföljande krigshär. Frågan är vid
hvilket haf den senare räddningen ägt rum. Redan enSchleiden 1 har uppfattat 2 Mos. 14 i ff. så, att här är fråga
om Medelhafvet, och denna uppfattning har på ett nytt sätt
blifvit motiverad af egyptologen Brugsch, som sökt uppvisa
att Israels tåg gått öfver den smala landtungan mellan
Medelhafvet och den långsträckta, parallelt med hafvet löpande
s. k. Sirboniska sjön öster om den egyptiska gränsen2. Det
är så mycket märkligare att dessa båda forskare genom att
betrakta själfva texten kommit att tänka på Medelhafvet,
som en sådan väg synes alldeles strida mot den tradition
om en följande vandring ned till Sinai som samma text
innehåller och som icke af nämnda forskare motsades. Men
efter Navilles upptäckande af Pitom, och sedan han
dessutom uppvisat att Suez-viken i forntiden sträckt sig längre
norr än nu, så att de nuvarande Bittersjöarne, norr om hvilka
Pitom låg, utgjorde vikens nordligaste ända, har man varit
böjd att tänka sig denna del af Suez-viken som det af
Israel genomtågade “ Säfhafvet “8, hvilket ju passar bättre
till traditionen om den följande vandringen till Sinai. Brugsch
har ock själf öfvergifvit sin förra mening4, hvilken också i
alla händelser var ohållbar bland annat så tillvida, att lian
utgick från. Exodus’ föreliggande redaktion och direkt
kombinerade den med egyptiska källor utan att taga hänsyn
till dess bearbetning af flere olika källskrifter med olika
geografiska teorier.
Elohisten säger i 2 Mos. 13 17—r.>, att sedan Farao
släppt folket, Grud icke förde det den genaste vägen som
gick till filisteernas land utan lät det taga en omväg,
nämligen den väg som gick genom öknen till Säfhafvet. Detta
haf ligger alltså enligt Elohisten utanför Egypten. I 1 Kon.
9 2(> (jfr 4 Mos. 21 4) kallas Åkaba-viken för Säf-hafvet, och
då enligt Elohisten lagstiftningsberget var Horeb som låg
1 Landenge von Suea 1858.
2 L’Exode 1875.
3 Så exempelvis Kloatermann, Geach. dea Volkea Israel 1890, aid. (50;
Stade, Entatehung dea Volkea Israel 1899 aid. 8 f.; Gutlie, Geacli. dea Volkea
Iarael 1899 a. 18; Holzinger och Bsentsch i aina kommentarer till Exodus
(1900) o. a. v.
4 Steininschrift und Bibelwort 1891.i Midians land öster om Akaba-viken, så måste antagas att
denna är Elohistens Säfhaf1.
Men Elohisten har säkerligen icke uppfunnit den
traditionen att Israel tågat genom ett haf utan förefunnit densamma
och blott lämpat den efter sin teori om det heliga bergets
läge.. Äldre än den elohistiska Horeb- (och den Jahvistiska
Sinai-)traditionen är den, enligt hvilken Seir var
lagstiftningens berg, från hvilket Jahve uppenbarat sig för det i
Kades lägrade Israel2. Har nu redan denna tradition vetat
om ett tåg genom hafvet så kan detta väl icke vara något
annat än Medelhafvet, försåvidt det nämligen ligger utanför
Egyptens gränsfastningar. Och detta senare måste vi antaga
dels emedan Farao i alla traditioner säges hafva släppt
folket ut ur landet — det var ju detta som de egyptiska
plågorna hade med sig — dels emedan Elohisten väl icke
kommit till sin geografiska teori om Säfhafvet ifall icke
redan före honom det ifrågavarande hafvet ansetts ligga
utanför Egyten. Hurudan är nu Sinai-traditionens och den oss
föreliggande Exodus-redaktionens (enligt hvilken Horeb och
Sinai äro samma berg3) teori om det af Israel genomtågade
hafvet? Det synes oss att alla uppgifter i texten fä sin
bästa förklaring om redaktionen (och Jahvisten) i anslutning
till den gamla Seir-traditionen afser Medelhafvet. Att
härigenom en med hänsyn till Sinais läge högst osannolik väg
för Israel erhålles är intet bevis mot att redaktionen menat
denna. Det visar sig ock att man varit medveten om
vägens underlighet och behöft särskildt förklara densamma.
1 Så äfven Sayce i The early history of the Hebrews, sid. 182, hvilken
dock rättar Elohisten och sluter Big till dem som anse Suez-viken vara det
ifrågavarande hafvet.
2 Om ursprunget till Kades-Seir-traditionen, från hvilken både
Horeb-och Sinai-traditionerna äro utgreningar; se § 5 och jfr § 9.
3 Huru Horeb först genom konstlade geografiska konstruktioner gjorts
till samma berg som Sinai synes t. ex. af 5 Mos. 1 l—2, hvarest talas om
en väg från Horeb till den plats öster om Jordan, där Moses befann sig,
angående hvilken väg det särskildt framhålles att den går förbi Seirs
bergstrakt vid Kades-Barnea, hvaraf naturligen följer att Horeb måste ligga på
Sinai-halfön. Det är säkerligen denna slutsats som författaren velat att
Jasaren skulle draga, .. Som sagdt, Elohisten har enligt 2 Mos. 13 17—ut låtit
Israel tåga till Akaba-viken, som enligt hans teori är det
af Israel genomtågade Säfhafvet. Det är med hänsyn till
denna stråt som Israel i kap. 14 2 får befallning att vända
om och uppslå sitt läger framför Pi-Hachirot emellan
Migdol och hafvet midt emot Baal-Safon. Israel vänder sig
alltså om från Elohistens väg och lägrar sig vid ett haf.
Om Israel redan är utanför Egypten, så måste ifrågavarande
haf vara Medelhafvet och Migdol det bekanta Migdol vid
vägen från Egypten till Palestina i enlighet med Brugsch
uppfattning af 1875. Att Israel befallts att vandra en så
egendomlig väg förklaras i v. 8: om Israel lägrade sig så,
då skulle Farao tro att Israel misstagit sig på landets
beskaffenhet och blifvit instängdt i öknen, och så skulle Farao
lockas att förfölja Israel. Det är alltså tydligt att Israels
lägerplats mellan Migdol och hafvet tänkes såsom
utgångspunkt för en väg, där man vanligen icke kunde komma
fram, så att om Farao där angrepe Israel skulle det vara
innestängdt. Landet mellan Migdol och hafvet är då en
ingång eller mynning till ifrågavarande instängda område,
som dessutom enligt uppgift skall vara en öken. I fall
Pi-Hachirot i likhet med Migdol och Baal-Safon är ett
semitiskt namn, så ligger redan i själfva namnet att orten
är en mynning, ty pi betyder mun och mynning. Just inför
denna mynning skulle israeliterna lägra sig så att de riktade
sig mot Baal-Safon liksom om de ämnade Itåga åt detta
håll. Men allt detta passar in på näset mellan Sirboniska
sjön och Medelhafvet. I motsats mot Brugschs uppfattning
att uttrycket “mellan Migdol och hafvet“ skulle innebära
att Israel först tågat förbi Migdol och sedan lägrat sig på
en längre fram belägen ort innan det uppnått hafvet
(Sirboniska sjön) ger texten oss snarare anledning att uppfatta
Migdol som beläget vid den västliga (åt Egypten vända)
ändan af Sirboniska sjön, så att när Israel lägrade sig
mellan Migdol och hafvet, hade det Migdol med Sirboniska
sjön till höger, Medelhafvet till vänster, midt framför sig
mynningen till näset mellan Sirboniska sjön och Medelhafvet
och vidare ett stycke inne på detta näs Baal-Safon, hvilketangifver den riktning, i hvilken Israel ämnade tåga. Just
om Migdol låg vid västra ändan af Sirboniska sjön kunde
Israel antagas blifva innestängdt ifall det lägrade sig på
angifna sätt och sedan tågade hän emot Baal-Safon. Af
Hez. 29 10, 30 <-> liksom af andra uppgifter vet man att
Migdol låg vid Egyptens nordöstligaste gräns mot Asien
efter vägen dit1. Hurudan Sirboniska sjön såg ut på Moses
tid veta vi icke; den torde emellertid sedan dess hafva
undergått minst lika stor förändring som Suezviken. Men
vi kunna ju på grund af 2 Mos. 14 antaga att Migdol legat
vid västra ändan af Sirboniska sjön. — En klassisk
författare Diodorus (XVI, 46) beskrifver sjön sålunda2: “Det
linnes mellan Ccelsyrien och Egypten en sjö, föga bred med
ett ofantligt djup och med en längd af omkring 200 stadier.
Den kallas Sirbonis, och den utsätter den resande, som
nalkas den, för oförmodade faror. Då dess bassäng är
(smal) som ett band och dess stränder mycket vida så
händer det att den betäckes af en massa sand som de
ständiga vindarne från söder medföra. Denna sand kommer
vattenspegeln att försvinna för blicken och sammanblandar
dess aspekt med själfva markens. På detta sätt hafva hela
armeer blifvit uppslukade på grund af okunnighet om denna
plats och hafva tagit miste om vägen. Den löst hopade
sanden mottager lätt spåren af fotsteg och inbjuder andra
att, under en ödesdiger säkerhet, följa efter till dess att
de, inseende" faran, söka undkomma först i det ögonblick
då det icke längre finnes något medel till räddning---
Sådan är naturen af dessa fält för hvilka namnet Barathra
("afgrunderna") är fullkomligt passande."
Om den historiska verklighet som ligger bakom
traditionerna kunna vi ock helst få en föreställning ifall vi tänka
på det bekanta Migdol nordost om det egentliga Egypten.
1 När man låter Israel tåga “genom liafvet" vid Suez vikens norra
ända måste man naturligtvis antaga ett Migdol äfven där. Något sådant
är hittills icke uppvisadt, och i alla händelser är det antagligast att de
bibliske författarne, när de tala om ett Migdol vid Egyptens gränser, alltjämt
mena samma Migdol.
2 Se hos Brugsch, l’Exode, sid. 29 f.Migdol var en egyptisk fästning efter vägen till Asien. Vi
kunna då tänka oss att den egyptiska besättningen, som
bevakade den till höger om Sirbonissjön gående vägen,
hindrade Israel att komma fram där, att Israel då till de
egyptiska soldaternas öfverraskning valde den farliga vägen
till vänster om Migdol, d. v. s. mellan Migdol och hafvet,
att egyptierna då jagat efter Israel men därvid råkat i
olycka. På detta sätt förklarades ock traditionen om två
olika räddningar, en ur det egentliga Egypten under ett
krig (resp. plågor som drabbat Egypten) och en senare vid
hafvet. Har Israel kommit öfver den rad af
gränsfästningar som sträckte sig mellan Suezviken och Menzalesjön
just därför, att denna gräns icke kunde tillräckligt bevakas
under striden med libyerna i väster, så är det icke
sannolikt att trupper från det egentliga Egypten genast varit i
tillfälle att jaga efter Israel; däremot kan man förstå att
trupperna i Migdol, hvilka väl icke kunnat uppbådas mot
libyerna, sökt hindra Israel i dess flykt. Just den underliga
väg, på hvilken Israel slog in, synes ock vittna därom att
tiender stått i vägen för Israel men icke kommit efter
detsamma från Egypten. — Sedan traditionen utgestaltat sig
därhän att Farao, efter att hafva lidit många plågor, skulle
hafva frivilligt släppt Israel så hafva då händelserna vid
hafvet förbundits därmed så, att Farao senare skulle hafva
ångrat sig och jagat efter Israel. Men att Israel, som
sagdt, erfarit två från hvarandra skilda räddningar, det
måste antagas vara en historisk kärna som ligger bakom
denna kombination. Denna historiska kärna åter visar hän
därpå att Israel tågat direkt in i Kanaan.
Äfven lofsången i 2 Mos. 15 har bevarat den tradition
att Israel från Egypten tågat in i Kanaan utan föregående
ökenvandring. Man är i allmänhet böjd att låta denna
sång vara rätt sent tillkommen, i synnerhet på grund af
dess likhet med Psaltaren. Emellertid kunna dylika kriterier
lätt föra vilse; det kan nämligen sättas i fråga om icke
psalmerna ansluta sig till urgamla mönster från det
förmosaiska Israels moderland, där psalmsång och spel
säkerligen förekommit vid tempelgudstjänsterna likaväl som långt o
senare i Hierapolis (jfr .§ 7). Man liar ju ock mer och
mer funnit hurusom en mängd skenbart nya företeelser som
möta i efterexilisk tid i själfva verket äro mycket gamla
fastän de af särskilda orsaker göra sig kraftigare gällande
i Israel först på sagda tid. Att lofsången i 2 Mos. 15 i
alla händelser är förexilisk synes oss framgå bland annat
af Devterojesaja, som i kap. 42 10 ff. talar om en ny
frälsning som skall framkalla en ny sång. Då Devterojesaja
oftä tar hänsyn till tåget genom hafvet och då här i v. is
en tydlig anslutning till orden i Moses lofsång föreligger,
så måste den nya sången stå i motsats till den gamla
lofsången efter Israels tåg genom hafvet1. Frågan om
Moses-sångens ålder kräfver emellertid en vidlyftig undersökning
som icke här kan anställas. I dess nuvarande form
förutsätter den tydligen att Jerusalem redan blifvit centrum för
ett mosaiskt Israel. Men under alla omständigheter hafva
vi anledning att fästa oss vid dessa ord:
“Folken hörde det och darrade,
ångest grep Filisteens innebyggare.
Då förskräcktes Edoms furstar,
bäfvan grep Moabs höfdingar,
alla Kanaans innebyggare betogos af ångest.
Ja, förskräckelse och fruktan faller öfver dem;
" för din arms väldighet stå de orörliga såsom stenar,
till dess ditt folk tågat fram, Jahve,
till dess det folk du förvärfvat tågat fram.“
Här möta vi den föreställningen att Israel obehindradt
tågat in i Kanaan efter öfvergången öfver hafvet, och detta
emedan folken gripits af bäfvan vid underrättelsen om hvad
som vederfarits Israel så att de stått stilla medan Israel
tågat fram. Att döma af de folk som här nämnas och den
ordning i hvilken de uppräknas skulle Israel efter
räddningen vid hafvet hafva tåget till trakten af Sydpalestina (vi
kunna tänka på Kades), därifrån genom Edom och Moab
1 Äfven Bffintsch, aom dock på förhand är böjd att tänka sig sången
så sent tillkommen som möjligt, kommer till det resultat att den är förexilisk
(Exodus, sid. 129).och så från öster in i Kanaan. Allt detta sammanfaller
med Seir-träditionen, af hvilken Horeb- och Sinai-traditionen
äro ombildningar1. Men denna Seir-tradition åter går ytterst
tillbaka på händelser som ägt rum på Moses tid (se § 5)
och som på samma gång de förklara hvarför Seir gjorts till
det heliga berget och hvarför Israels tåg tänkts hafva gått
öster om Jordan äfven innebära att Moses och Israel i själfva
verket varit inne i Kanaan före vistelsen i Seir. De
anförda verserna ur Moses-sången, som sålunda lämpats efter
Seir-källan, innehålla emellertid utan tvifvel en viktig
historisk erinring dels däraf att Israel kommit in i Kanaan strax
efter tilldragelserna vid hafvet dels däraf att Kanaans
innebyggare låtit Israel obehindradt tåga in i landet, emedan
Israel underrättat folket om libyernas anfall på Egypten
(samt om egypternas olycka vid hafvet). Detta bekräftas
af Merneftahs segerhymn efter öfvervinnandet af libyerna, till
hvilken vi nu hafva att vända oss.
Merneftahs segerhymn är ett motstycke till Moses och
Israels lofsång i 2 Mos. 15. Genom libyernas infall i
Egypten räddades Israel ur träldomslandet och efter en
ytterligare underbar räddning vid hafvet tågade Israel direkt in i
Kanaan och underrättade dess innebyggare om den dom, som
drabbat Egypten emedan det misshandlat Jahves folk.
Kanaans innebyggare låta Israel tåga in i landet, där nu en
anti-egyptisk rörelse plötsligt utbreder sig ända in i
heti-ternas land. I motsats härtill vill Merneftah efter segern
öfver libyerna för all världen förkunna att gudarne stå på
Egyptens sida, att alla dess fiender för alltid blifvit
nedslagne, såväl libyerna som Cheta, Kanaan och Israel samt
hela Horu-landet (Palestina). Högst märkligt är att
Merneftah så starkt betonar, att han genom segern blifvit en
frigifvare åf fångar och att just legosoldaterna tänkas som
sådana, i det en del af dem under striden måste skydda
fästningarne och däri varit inneslutne, hvaremot de nu få
gå ut därifrån utan fruktan. Men att just detta framställes
som ett frigifvande af fångar ocli förtryckta är så egendom-
1 Jfr § 9.ligt att man har anledning förmoda att det sker med hänsyn
till Israel som nämnes i inskriften, så att Farao gentemot
förebråelsen att han varit hård emot främlingar och hållit
dem i förtryck och fångenskap vill visa att hans seger
innebär en befrielse för egypterna från fiendernas förtryck; detta
så mycket mer som Heliopolis’ gudar tänkas önska Merneftah
ett långt lif emedan han försvarat betryckta af(?) hvarje
främmande land och som han äfven eljest ställer fångarnas
befrielse efter kriget i förbindelse med gudarne kult. Vi
anföra här det för oss viktigaste af inskriften1:
“Aret 5, tredje månaden i året, tredje dagen, under
Ra-Horus’ Helighet, den segerrike tjurens, som har behag i
sanningens gudinna, konung af öfre och nedre Egypten,
Banrameramon, solens son, Merneftah hotephermaät.
Att upphöja (= ett upphöjande af) Ra-Horus’ kraft, att
förhärliga hans styrka, den segerrike tjurens, som slår
nio-bågs-folken, att förläna åt hans namn evighet för alltid, att
prisa hans segrar i alla länder, att kungöra (detta) för alla
länder, så många som finnas, att låta (dem) se
fullkomligheten af hans bedrifter, nämligen konung
Merneftah-hotep-hermaät:s, tjurens, kraftens herres, hvilken slaktar sina
fiender, ljuf på segerfältet, den, hvars horns anfall har
framgång, guden Schu, som fördrifver de öfver Egypten stående
molnen. Han låter Egypten se solstrålarna och störtar
berget af koppar från sitt folks nacke. Han gifver de i
fångenskap smäktande människorna frihet. Han hämnas
Memfis på dess fiender och låter Ptah-Tetunen jubla öfver
sina motsåndare. Han öppnar murstadens (d. ä. Memfis")
portar, som voro tillspärrade och låter dess tempel (åter)
mottaga sina spisoffer, konung Merneftah, den ene, som
stöder hjärtan hos hundratusenden och hos millioner. Vid
anblicken af honom träder lifsanden i deras näsor, honom
som genomtränger landet Tmhu under (hela) sin lifstid,
som sätter en skräck för alltid i MaSavasas hjärta. Han
låter Libyen vika tillbaka, som inträngde i Egypten. Stor
1 Efter W. Spiegelberg, Der Siegesliymnus des Merneptah (i Ägyptische
Zeitschrift 1896 sid. 1 ff.) och K. Piehl i Spliinx, Vol. IV 12f> fV. samt
dessutom efter benägna muntliga upplysningar från den senare.skräck för Egypten är i deras hjärtan. Deras truppers
ansikten vände sig tillbaka. Deras ben stodo icke fasta, utan
de flydde. Deras skyttar kastade bort sina bågar, deras
löpare blefvo trötta (?) af marscherande. De lösgjorde sina
vattusäckar och kastade dem till marken, deras säckar (?)
blefvo tagna och uthällda(?). Den eländige, besegrade
fursten af Libyen flydde under nattens skydd allena, utan
fjädern på hufvudet. — — — “
Härefter följer en skildring af den skam och nesa som
numera hvilade öfver den libyske höfdingen (Mauroje) och
den skräck och respekt som libyerna nu fått för Egypten,
som ända sedan gudarnes regering är Res enda dotter.
Därefter beskrifves huru man i Egypten jublar öfver sin
segrande konung. Dess vise, som känna gudarnes rådslut, säga:
“Ett stort under har skett med Egypten. Det har
gjort den, som utsträckte sin hand, till lefvande fånge. Den
gudomlige konungen triumferar (?) öfver sina fiender inför
Re; Mauroje, missdådaren, har blifvit nederslagen(?) af
hvarje gud i Memfis. Han (Re eller Merneftah) gick tillrätta
med honom i Heliopolis, och gudakretsen förklarade honom
skyldig till sin förbrytelse, (hvarpå) Alltets herre förordnade:
man gifve segersvärdet åt min rättsinnade, gode och milde
son Merneftah, som hyser omsorg (?) om Memfis och
försvarar (?) Heliopolis. De städer som voro tillslutna skola åter
öppnas. Han skall befria många, hvilka i hvarje distrikt (?)
voro fängslade och (åter) gifva offer åt templen. Han skall
åter bringa rökoffer inför guden. Han skall återgifva åt
furstarne deras egendom och låta de fattiga återvända (?)
till sina städer. Herrarne öfver Heliopolis säga till sin son
Merneftah: Må en (lång) lefnadstid komma honom till del,
då han försvarat dem som varit betryckta af(?) hvarje
främmande land — — —.“
Sedan gudarnes rådslut om Merneftah sålunda blifvit
kungjordt genom invigde män (jfr ofvan sid. 68), erinras
åter om den eländige libyer-furstens planer och på
bakgrunden däraf det lyckliga tillstånd som nu är rådande
i Egypten: “Man går vidt ut på vägarne utan att någon fruktan
är i människornas hjärtan. Fästningarne äro lämnade (af
sin besättning), brunnarne (åter) öppnade. Sändebuden vända
hem(?), murtinnarne ligga lugnt i solen till dess att dess
väktare vakna. Soldaterna få ligga i sömn. — — — Man
går och kommer under sjungande, icke gifves det mera
något klagoskri af suckande människor. Byarne äro åter
bebodda. Den som arbetade på sin skörd får äta den. Re
har åter vändt sig till Egypten. Han är född att hämnas
det, konung Merneftah. Furstarne äro sträckta till marken
och frambringa sin hyllning. Intet af niobågsfolken
upplyfter sitt hufvud. Förödt är Libyen, Cheta bragt till lugn,
Kanaan är fånget (?) med (?) allt ondt. Bortfördt är Askalon,
Gezer intaget. Jenoam är tillintetgjordt, Israel (I-si-ra-el)
har gått tillbaka, dess säd (sådd) finnes icke (mer),
inbyg-garne i Hor (Palestina) hafva förvandlats till änkor för
Egyptens skull; alla länder tillsammans befinna sig i lugn.
Hvar och en som ströfvade omkring har blifvit tuktad af
konung Merneftah, den med lif begåfvade likt solen för
hvarje dag. “
Sedan denna inskrift blifvit bekant (1896) hafva många
tvifiat på huruvida Merneftah kunnat vara uttågets Farao;
man ser ju här att Israel redan befinner sig i Palestina kort
efter Merneftahs krig med libyerna. Detta tvifvel är ock
berättigadt så tillvida, att inskriftens ord icke passa till
traditionen att Israel efter uttåget skulle en längre tid hafva
uppehållit sig i öknen, om nämligen Merneftah antages vara
uttågets Farao. Men i det föregående hafva vi funnit så
tydliga vittnesbörd därom att Israels uttåg ur Egypten
verkligen ägt rum under Ramses II:s efterträdare Merneftah
under ett fientligt anfall på Egypten, att vi omöjligen kunna
lämna dem utan afseende, och sålunda kunna vi af
inskriften endast draga den slutsats, att traditionen om öken
vistelsen före intåget i Kanaan är oriktig (ehuru den, som vi få
se i nästa §, har en annan historisk grund) och att Israel,
sedan det under det libyska angreppet på Egypten flytt ur
landet, tågat direkt in i Kanaan. Att uppfatta saken så,
därtill gifver oss inskriften äfven annars all anledning. Ickeblott talar Merneftah om befrielse af fångar och förtryckta
på ett sätt som synes vara motiveradt af Israels förtryck,
utan de rörelser af själfständighet i Palestina, i sammanhang
med hvilka Israel här omnämnes, äro framställda som ett
bihang till det libyska kriget, eftersom segern öfver Israel
och de andra asiaterna omtalas i omedelbar anslutning till
segern öfver libyerna. Den plötsliga förändringen i
förhållandet mellan Cheta-riket och Egypten kräfver ock sin
förklaring. Efter fördraget mellan de båda rikena rådde fred
och vänskap mellan dem under Ramses II:s tid och likaså i
begynnelsen af Merneftahs regering såsom synes däraf att
Merneftah skickade säd till Cheta-riket1. Att nu i samme
konungs segerhymn efter öfvervinnandet af libyerna helt
oförmodadt Cheta liksom ock Kanaan och Palestina
betraktas som fientliga måste antagas bero på i dessa länder
uppkomna rörelser, som ägt sammanhang med libyernas infall
i Egypten. Men då egypterna faktiskt slutligen besegrade
libyerna, och då rörelserna i Syrien icke gärna kunna hafva
utbrutit efter underrättelsen om segern, så är det
sannolikast att budskapet om libyernas anfall kommit till Kanaan
med sådana som midt under anfallet lämnat Egypten. Detta
träffar in på Israels uttåg enligt de bibliska erinringarne.
I de händelser genom hvilka Israel släpptes ut ur Egypten
liksom ock i den följande befrielsen vid Medelhafvet såg
Israel ett bevis på att Jahve stred mot egyptierna för Israel,
och i vissheten härom och entusiasmen häröfver har Israel
vågat tåga in i Kanaan, hvars innebyggare också gripits af
hvad de fått höra och så tillåtit Israel att draga fram.
Endast så kunna vi ock förstå att landets innebyggare
betraktas som upproriska jämte Israel och att specielt städerna
Askalon, Gezer och Jenoam blifvit tuktade; vi skola strax
se att dessa städer med största sannolikhet beteckna Israels
väg in i Kanaan. För öfrigt synes Merneftah, liksom han
tyckes taga hänsyn till Israels förtryck, också anspela på de
syriska folkens häpnad inför ryktet om händelserna i
Egypten och deras lugn medan Israel fick tåga hem, då han
1 v. Bissing, Gesch. Ägyptens sid. 69.
WalUs, J.säger att inbyggarne i Hor nu förvandlats till änkor (haret;
ordlek mellan bor och baret) för Egyptens skull och att alla
länder befinna sig i lugn. Äfven i det föregående talas om
skräck för Egypten hos libyerna och det är för att ingifva
respekt för Egypten som dess seger skall förkunnas i alla
länder. När det därför säges att inbyggarne i Hor
förvandlats till änkor för Egyptens skull, så ligger sannolikt
vikten icke just på ordet änkor, som väl är valdt närmast
för ordlekens skull, utan därpå att Hors folk undergått en
förvandling, liksom stelnat af förskräckelse för Egyptens
skull, så att deras häpnad vid Israels genomtåg härigenom
blir öfvertrumfad. — Sålunda visar sig Merneftah-hymnen
som ett verkligt motstycke till Moses och Israels segersång
i 2 Mos. 15, liksom denna senare också, i likhet med
Mer-neftah-hymnen, på sitt sätt är ett vittnesbörd att Israel utan
föregående ökenvistelse tågat direkt in i Kanaan.
Detsamma säger ju ock Maneto (se ofvan sid. 69).
De israelitiska erinringarne vittna på mångahanda sätt
därom att en betydelsefull lagstiftning ägt rum någonstädes
i närheten af Sikem, och man söker förgäfves i Israels
senare historia efter en föranledning till dessa traditioner. Vi
hafva därför skäl att undersöka huruvida icke ifrågavarande
tilldragelse skett just vid det mosaiska Israels begynnelse.
Anmärkningsvärdt är att Merneftah-inskriften, i samma
andedrag som den talar om länderna Libyen, Cheta och
Kanaan såsom kufvade eller bragta till lugn, äfven specielt
nämner tre städer, nämligen Askalon, Gezer och Jenoam
samt omedelbart därefter folket Israel och landet Horu.
Att just dessa tre städer nämnas i detta sammanhang får
sin förklaring ifall de gjort sig särskildt skyldiga till
sympati för Israel vid dess tåg in i Kanaan, i det att Israel
tillåtits att tåga fram just efter den väg som betecknas af
dessa städer. Jenoam, som då torde angifva tågets
slutpunkt, är utan tvifvel det i Josua 16 6-7 omtalade Janoha1
som nu heter Janun, och som ligger i en bergstrakt sydöst
1 Så Alfred Jeremias, Im Kampfe um Babel und Bibel sid. 15.om Sikem i den dalgång som åtskiljer de båda
bergssträckningar, hvilkas högsta toppar äro El-Orme (Aruma, Dom.
9 4i) i söder, som uppgår till 823 m., och Et-Tuvanlk i norr,
som höjer sig till 868 m.
I själfva verket säga de äldsta israelitiska traditionerna,
att Israels första lägerplats i Kanaan låg i Sikems närhet
och att just där en kungörelse af lagen ägt rum. Enligt
Josua 18 hade Israel sitt läger i Silo innan stammarne
intagit sina lotter. Eftersom stammarne (Juda samt) Efraim
och Manasse få sina andelar före de andra stammarne så
kan det i kap. 18 ifrågavarande Silo icke vara något annat
än Taanat-Silo som enl. Jos. 16 6 ligger på gränsen mellan
samma båda stammar; det är ju naturligt att de närmaste
lotterna först tagas i besittning af sina ägare. Längre fram
i tiden har detta Silo genom geografisk konstruktion flyttats
till en ort mellan Betel och Sikem såsom vi se i Dom. 2119.
Där heter det att en Jahves högtid årligen firas i Silo som
ligger norr om Betel, öster om den vägen som går från
Betel till Sikem och söder om Lebona. Kommentatorerna
hafva med skäl blifvit frapperade af en så vidlyftig
beskrif-ning på Silos läge; såväl Budde som Nowack anmärka att
den noggranna ortsbestämningen måste härstamma från en
sent lefvande och utanför Palestina boende man. Den är
dock äfven under sådant antagande lika underlig, ty ett
objektivt geografiskt intresse träffas ingenstädes eljest i
Gamla Testamentet. Vi hafva säkerligen här att göra med
en af de många geografiska konstruktionerna (legenderna),
så att alltså det Silo som här beskrifves skall ersätta ett
annat, nämligen just Taanat-Silo som låg på gränsen mellan
Efraim och Manasse. Detta bekräftas däraf att Silo äfven
enligt Dom. 2112 är Israels läger alldeles liksom i Jos. 18 9,
I öfverensstämmelse därmed att Taanat-Silo betraktats
som Israels första lägerplats i Kanaan, hvarifrån stammarne
tagit sina lotter i besittning har ock en äldre tradition låtit
Israel öfvergå Jordan midt emot samma Silo. Steuernagel1
har fästat uppmärksamheten på Josua 316, där det säges
1 Die Einwanderung der iaraelitischen Stamme, sid. 88.att Jordans vatten stannade och ställde sig i en hop på ett
ganska långt afstånd (från Jeriko), nämligen vid Adam, en
stad midt emot Sartabe. Adam är enligt allmänt antagande
vadstället Ed-Dumijje strax nedanför Jabboks utflöde i
Jordan. Att vattnet säges hafva stannat redan däruppe måste
bero på hänsyn till en tradition, enligt hvilken Israel tågat
öfver Jordan just vid denna ort och sedan uppslagit sitt
läger någonstädes öster om Sikem.
Nu träffa vi i 5 Mos. 27 l—8 den märkvärdiga uppgiften
att Moses befallt Israel att efter öfvergången öfver Jordan
inskrifva lagens ord på stenar. Befallningen meddelas i två
versioner: enligt v. 1—3 skall Israel uppresa stora stenar,
öfverstryka dem med kalk och sedan på dem skrifva alla
lagens ord ; enligt 4—8 skall Israel bygga ett altare på
berget Ebal och på detsamma offra åt Jahve samt på altarets
stenar skrifva och inrista lagens ord (v. 5 är bearbetad så
att den förbinder båda versionerna1). Dessutom skola
Israels stammar enligt v. 9 ff. fördela sig på bergen Garizzim
och Ebal och från dem uttala välsignelsen och förbannelsen
öfver lagens hållande eller öfverträdande. Här komma
således både Garizzim och Ebal till användning i motsats till
altar-versionen som synes göra bruk blott af berget Ebal;
det är därför sannolikt att här ifrågavarande befallning hör
till versionen i v. l—3, så att de stora stenarne skulle
uppresas i dalen mellan bergen Ebal och Garizzim och
stam-marne sedan fördela sig på dessa berg. Detta bekräftas af
Josua 8 30—35 där vi läsa om utförandet af befallningen i 5
Mos. 27 och där de två versionerna likaledes äro
hopblandade. Närmast slutar sig Jos. 8 till altarversionen. Men i
v. 33 ff. heter det att Israels menighet, såväl främlingar som
infödda, stodö fördelade på båda sidor om arken (märk att
arken och stenarne med lagorden här befinna sig bredvid
hvarandra) och det så, att den ena hälften vände sig mot
berget Garizzim, den andra mot berget Ebal. Detta
förutsätter naturligast att arken och stenarne med lagens ord
stodo i dalen mellan de båda bergen.
1 Jfr A. Bertliolet, Devteronomium (i Martis Kurzer Handkommentar)
sid. 83. Israels första lägerplats efter öfvergången öfver Jordan
var enligt den ofvan anförda traditionen Taanat-Silo där
ock enligt Jos. 18 l församlingshyddan skall hafva uppsats.
Då nu Josefsstammarne fingo sina lotter på hvar sin sida
om Taanat-Silo, sä att gränsen kom att gå just där (Jos.
16e), så hafva vi här en situation som alldeles motsvarar
den i Jos. 8 30—35 där också stammarne fördela sig på båda
sidor om arken och de uppresta stenarne, och denna likhet
blir så mycket mer beaktansvärd som äfven akten i Jos. 8
30—35 enligt 5 Mos. 27 skulle ske omedelbart efter
öfvergången öfver Jordan. Det blir då sannolikt att äfven
uppgiften om Israels fördelning på de två bergen har sitt
ursprungliga motiv i det till Kanaan invandrade Israels
lägerplats på bergen i Sikems närhet.
De geografiska uppgifterna i Josua 16 6-7 bekräfta att
Silo-traditionen och Garizzim-Ebal-traditionen i själfva
verket äro komna från samma motiv, och de upplysa oss
därjämte om hvilket detta motiv varit samt huru däraf kunnat
uppkomma två olika traditioner. Omväxlande med det att
gränsen mellan Efraim och Manasse säges hafva gått till
Taanat-Silo heter det i v. 7 att den gått från Janoha, och
detta ehuru Silo och Janoha ligga på hvar sin sida om det
berg, hvars högsta topp är Et-Tuvanik, nämligen Silo vid
bergets norra fot och Janoha söder därom. Om vi med
anledning häraf antaga att gränsen mellan Josefs barn i
själfva verket gått vid Janoha söder om berget, så har
Israels första läger i Kanaan utgjorts af bergen Et-Tuvanik
i norr och El-Orme i söder samt dalen mellan dessa berg,
d. v. s. samma dal i hvilken Janoha ligger. När sedan
dessa berg af legenden utvisades såsom varande Ebal och
Garizzim vid Sikem, har dock det ursprungliga motivet
fortfarande verkat så mycket att Israels första läger efter
öfvergången öfver Jordan sades hafva varit Silo vid Et-Tuvaniks
fot och att Josefs söner skulle hafva fått sina lotter på
hvardera sidan om Silo. Men Josef representerar just det
nordsyriska Israel i Egypten till skillnad från
Lea-stam-marne (amoriterna § 7) som senare ingått i Israel. Att
just Josefs söner fördelat sig på båda sidor om det förstalägret vittnar därför, äfven det, att vi här hafva att göra
med historiskt värdefulla erinringar1.
Mernefta-inskriften och de bibliska uppgifterna
komplettera alltså hvarandra på ett så talande sätt att vi måste
anse det som fullt historiskt att Israels första lägerplats i
Kanaan varit bergen omkring den dat i hvilken Jenoam
(Janun) ligger. Skillnaden är blott deri att enligt
Merneftah-inskriften Israel kommit från sydväst men enligt de bibliska
uppgifterna från öster. Men dessa senare uppgifter bero
som förut är sagdt ytterst på Seir-traditionen samt på dess
vidare utgreningar, och denna tradition åter får i själfva
verket sin enda förklaring däraf att Israel omedelbart efter
uttåget ur Egypten tågat in i Kanaan och sedan fördrifvits
därifrån till Seir (§ 5).
Vi hafva alltså att tänka oss Israels läge före lagens
kungörande på följande sätt. Israel hade tagit sin tillflykt
till bergstrakten sydost om Sikem. Såvidt folket bestod
af krigare hade det besatt bergen El-Orme och Et-Tuvanik
på ömse sidor om den trånga dal i hvilken Janun ligger.
Nu gåfvo dessa krigare skydd åt Israels andliga kärna,
nämligen sari-männen, d. v. s. prästerna och profeterna, till
hvilka Moses hörde. Dessa hafva slagit sig ned i dalen och
där utöfvat sin kult. Det är vidare att märka att de på
bergen sig uppehållande krigarne brukade utöfva skyddsrätt
öfver de nedanför bergen belägna odlade trakterna samt
från dem uppbära sold. När Israel lägrade sig på bergen
har säkerligen genast en dylik relation uppstått mellan den
nedanför boende befolkningen och Israel, och om sålunda
både landets befolkning och éari-männen skyddades af de
på bergen lägrade israelitiska soldaterna så är det så
mycket antagligare att sari-männen utöfvat sin religion
nedanför bergen bland befolkningen. Vi hafva en fullständig
analogi till en dylik situation i Dom. 9. Abimelek erhåller
penningar från El-(Baal-)berits tempel i Sikem och använder
dem till sold åt krigare, hvilka uppehålla sig på bergen (v. 36).
1 Huru däremot Manasse först genom legenden blifvit Josefs son ocli
just i sammanhang därmed de två variationerna af det ursprungliga motivet
tillkommit därom se § 7.Sedan han slagit Sikems män och ett annat slags krigare
(Hamors män) som täflade med honom om skyddsrätten
öfver Sikem, slår han upp sitt läger å berget El-Orme
(Aruma v. 4i). Analogien är så mycket mer belysande som
läget i Dom. 9 i själfva verket visar sig äga historiskt
sammanhang med Israels läge efter invandringen i Kanaan (§ 7).
Hvilket var innehållet i den lag som förkunnades för
Israel å dess första lägerplats i Kanaan?
Af ofvan återgifna traditioner om de stora uppresta
stenarne, på hvilka la^en skrifvits (hvilka naturligen äro
ursprungliga i förhållande till altarets stenar) följer redan
med stor sannolikhet att ifrågavarande lag utgjorts af de
10 orden (dekalogen), ty traditionen om dessa stenar måste
hafva någon historisk grund lika väl som den därmed
sammanhängande om Israels första lägerplats i Kanaan, och
denna historiska grund skymtar fram i uppgiften att arken
stod bredvid stenarne (Jos. 8 30 — 35). Dessa stenar äro
säkerligen prototyper till arkens stenar med de 10 orden.
Motivet från Israels första lägerplats i Kanaan i
Sikems närhet, där en sten1 blifvit upprest och där en
religiös reformation ägt rum framträder äfven i 1 Mos.
38 18 — 20, 35 l—4. Jakob uppmanar sitt husfolk och alla
som äro med honom att skaffa undan de främmande
gu-darne, hvilket ock skedde, hvarpå Jakob begrof dem under
en bekant terebint vid Sikem. Märkligt är att Jakob
uttryckligen säges hafva slagit upp sitt läger just utanför
staden Sikem och att namnet Israel blifvit fästadt vid denna
plats, där stenen upprestes. — Samma motiv återkommer
ock i Jos. 24. Josua sammankallar Israel till Sikem, håller
ett förmaningstal och ingår ett förbund med folket, samt
kungör lag och rätt, hvilken nedskrifves i Guds lags bok,
och dessutom uppreses en stor sten under den terebint som
stod vid Jahves helgedom. Josuas tal riktar sig alltigenom
mot främmande gudar och i v. 23 begagnar Josua alldeles
1 Såsom allmänt antagea måste i 1 Mos. 33 20 ursprungligen hafva
stått “sten“ i stället för “altare44 emedan detta kräfves af det här använda
verbet.samma ord som Jakob vid sin reform, 1 Mos. 35 2*. — Det
är ock att märka att Abraham på sin vandring från
Flodlandet enligt 1 Mos. 12 6—7 stannade just på en plats vid
Sikem (märk åter en plats, “maköm“, utanför staden) och
att han där fick en uppenbarelse om * säden“ (Israel) som
skulle ärfva landet. Detta är att jämföra med uppgiften
att Jakob på sin lägerplats uppreste en sten för El, Israels
Gud, samt med Merneftah-inskriftens ord om Israel såsom
en säd, hvilken icke längre finnes till. — Här, i trakten
af Sikem, måste alltså begynnelsen till det mosaiska Israel
vara att söka; här har lagen (dekalogen) blifvit kungjord
på uppresta stenar, hvarpå följt en reformation, hvilken
utgör det ursprungliga motivet till flere olika traditioner.
Har nu den på lagens kungörande följande
reformationen bland annat bestått i aflägsnande af alla gudar utom
Jahve2 och har den ägt rum omedelbart efter uttåget ur
Egypten, så hänvisar oss detta till de 10 ordens begynnelse:
“Jag är Jahve, din Gud, som utfört dig från Egyptens land,
från träldomshuset. Du skall inga andra gudar hafva jämte
mig.“ Man har ock med rätta gjorts uppmärksam därpå
att dekalogen börjar i samma stil som de monumentala
inskrifterna. Alldeles liksom t. ex. inskriften på Mesa-stenen
börjar med orden: “Jag är Mesa, son till Kemosmelek o. s. v.“
så börjar ock dekalogen: “Jag är Jahve, din Gud, som
utfört dig ur Egyptens land“3. Detta stämmer åter med
uppgiften att lagen varit skrifven på stora uppresta stenar.
Något religionshistoriskt skäl att förneka dekalogens
mosaiska ursprung (nämligen i dess ursprungliga form, se
nedan) finnes icke, utan tvärtom fordrar profeternas historia
1 Jfr Steuernagel, Die Einwanderung der israelitischen Stämme, sid. 87.
2 Detta innebär alldeles icke att Israel förut var polyteistiskt i
egentlig menings Det förmosaiska Israel har dyrkat Jahve som den högste guden
med uteslutande af alla hans jämlikar. Därmed var dock icke afgjordt
huruvida hans sändebud voro gudar eller icke. Budet mot andra gudar riktar
sig närmast mot dyrkan af sändebuden (änglarne) såsom gudar, sålunda mot
den Baals-kult, som motsvarar den nu i Syrien gängse helgondyrkan, mot
hvilken äfven deu stränga muhammedanismen reagerar med sitt: “det gifves
ingen Gud utom Allah“.
3 Jfr Holzinger, Exodus sid. 70.en dylik lag som existerande redan vid Israels begynnelse;
de gifva sig nämligen aldrig ut för att förkunna något
kvalitativt nytt utan betrakta i stället Israel som affallet från
den religion och moral de predika och som ensam gifver
Israel sin existensrätt. Att profeterna måste kämpa med
en folkreligion som sitter fast djupt inne i hedniska
föreställningar bevisar lika litet att de för första gången
förkunnat “den etiska monoteismen", som Luthers kamp mot
katolicismen bevisar att denna var den ursprungliga
kristendomen, hvilken nu första gången reformeras1.
Den religiösa utvecklingen i Israel visar sig i själfva
verket hafva varit likartad med kristendomens historia så
tillvida, att vid själfva begynnelsen en ren religion och
moral förkunnats och att denna under historiens lopp
blifvit förvanskad, så att en reformation med återgående till
det ursprungligas blifvit nödvändig. Detta synes oss äfven
litterärt bekräftas af Sinai-perikopen, som vi här i största
korthet måste taga i betraktande.
Yi hafva i 2 Mos. 34 il—26 en samling kortfattade bud
hållna i 2 pers. sing. liksom dekalogens ord, och med
hänsyn till v. 27 ff. måste man anses hafva haft rätt goda
skäl att här finna en Jahvistisk dekalog, den s. k. “andra
dekalogen“. Denna innehåller genomgående kultiska
föreskrifter. Elohistiska paralleler till densamma träffa vi nu
i 2 Mos. 20 22—26 och på spridda ställen inom det i stor
oordning stadda stycket 22 20—23 192. Den mellanliggande
lagsamlingen 21 — 22 19 m. m. är af annan art och har,
såsom allmänt insetts, icke stått här från början utan
afbry-ter nu det ursprungliga sammanhanget mellan 20 22 — 2(>
och deras fortsättning. Angående den sålunda splittradé
lag, som ursprungligen stått här, har B. Baentsch gjort det
i hög grad sannolikt att den bestått af elohistiska Horeb-ord
1 Om haltlösheten af de skäl på grund af livillia man förnekat
dekalogens väsentliga mosaiska ursprung, se Sven Herner, Den mosaiska tiden,
Lund 1899. Jämför E. Stave i Kyrklig Tidskrift 1900 sid. 25 f. och S. Fries
i Israels historia 1894, sid. 28 f.
- Äfven åtskilligt från kap. 34 har infogats här på grund af
fränd-skapen mellan de båda lagarne.(Horeb-debarim), hvilka varit anlagda på ett 10-tal och
sålunda utgjort Elohistens “andra dekalog“ motsvarande
Jahvi-stens i 2 Mos. 84 il—261. Men tillvaron af dessa
dekalo-ger utesluter icke den i 2 Mos. 20 2—17 utan förutsätter
tvärtom densamma; de afse nämligen utan tvifvel att
vara dess komplement. Elohisten berättar i 2 Mos. 3215
att då Moses steg ned från berget och bar vittnesbördets
två taflor i sin hand så hade de en inskrift på båda sidor,
och det upprepas än en gång att en skrift fanns både på
den ena och den andra sidan. Dylika uppgifter gifvas
aldrig utan en bestämd afsikt och mening. Hvilken denna
varit framgår af det ursprungliga elohistiska sammanhanget.
Vi hafva Elohisten i 24 3 —8, 12—14 ehuru dessa stycken
bearbetats af redaktionen med hänsyn till den senare
infogade lagen kap. 21 f.2 I 24 3 säges att Moses gått och
berättat för folket alla Jahves “ord“ (debarim; “och rätter"
tillägger redaktionen, jfr 21 l) och att folket förklarat sig
villigt att efterkomma dem. Dessa ord, som alltså Moses
ensam hört på berget, måste väl vara Elohistens
Horeb-debarim eller “andra dekalog“ (2 Mos. 20 22—26 m. m.).
Men enligt alla traditioner har allt folket förut hört Jahves
ord från berget och först sedan har Moses ensam gått upp
till Gud för att höra ytterligare ord. Denna åtskillnad
mellan olika sätt att kungöra lagen kan icke bero på en
blott redaktionel kombination af tvenne lagar utan måste
bero på urgammal tradition om Moses medlarskap (se nedan)
sedan lagen offentliggjorts på stenarne. Elohisten måste
före sin “andra dekalog“, som Moses ensam hörde af Gud,
hafva meddelat dekalogen i 2 Mos. 20 2—17 så att hela
sammanhanget i v. 18 ff. är fullkomligt elohistiskt. Detta
bekräftas just af 2 Mos. 32 15. Båda dekalogerna meddelades
nämligen till en början endast muntligt ehuru den ena för
allt folket och den andra närmast blott för Moses. Men
sedan folket förklarat sig villigt att efterkomma båda, har
Moses åter gått upp på berget och mottagit stentaflorna,
1 B. Baentscb, Exodus-Leviticus sid. 185 ff.
2 Holzinger, Exodus, sid. 103 f. Jfr Baentsch Exod.-Lev. sid. 213 ff.på hvilka båda dekalogerna stått skrifna. Det är därför
som taflorna sägas hafva haft en skrift på båda sidor. —
Om Jahvistens andra dekalog, 2 Mos. 3411 — 20, måste då
ock gälla detsamma som om Elohistens, och först därigenom
torde man kunna förstå hvarför genom sammanhanget i
2 Mos. 34 Jahvistens andra dekalog bragts i ett så
egendomligt förhållande till dekalogen i 2 Mos. 20 2 — 17.
Att Elohistens och Jahvistens andra dekalog förutsätter
den i 2 Mos. 20 2 — 17 bekräftas ock af 5 Mos. 5. Sedan där
i v. 6— 18 (21) de 10 orden återgifvits anmärkes det: “Dessa
ord talade Jahve till hela eder menighet på berget midt
utur elden, molnet och töcknet med hög röst och lade intet
därtill, och han skref dem på två stentaflor, hvilka han
gaf åt mig.“ En sådan anmärkning bör vara riktad mot
en uppfattning, enligt hvilken andra ord lagts till de ord
som Jahve talade till allt folket, hvilka båda slags ord stått
på stentaflorna. Då den andra dekalogen handlade om
kulten, så är med 5 Mos. 5 19 (22) att jämföra Jerem. 7 21 f.,
där det bestämdt säges att Jahve intet talat om offer på
den tid då han utförde folket från Egyptens land, ord som
man ofta sökt försvaga genom att fatta dem blott relativt,
men som i sig själfva tala ett tydligt språk. Jeremia
drif-ver t. 0. m. kritik mot gängse skrifter då han i 8 8 säger
att de skriftlärdas lögnaktiga penna har förfalskat lagen.
Den profetiska reaktionen mot offerväsendet har slutligen
blifvit en sådan makt, att “den andra dekalogen" fått maka
åt sig från sin ursprungliga plats, ehuru Sinai-perikopen
ännu i sin föreliggande redaktion förråder hvilken betydelse
denna dekalog haft.
Hvarför en kultisk dekalog ställts bredvid den
ursprungliga är mycket begripligt, ifall denna alls icke talade
om offerkult och folket dock ansåg sig behöfva en sådan.
Den andra dekalogen förhåller sig till den ursprungliga
ungefär som kyrkornas bekännelseskrifter till bibeln; de
äro närmare förklaringar med hänsyn till praktiska behof
som under olika tider framträdt. Elohisten och Jahvisten
hafva samma “bibel“, nämligen den ursprungliga dekalogen,
anen de hafva hvar sina bekännelseskrifter, nämligen deras“andra dekaloger“, hvilka emellertid hafva samma kultiska
tendens, om än den ena varit lämpad efter förhållanden i
Nordriket och den andra efter Jerusalem som den rätta
kultorten.
Att Elohisten med sin andra dekalog velat gifva en
närmaré utveckling och förklaring af den i 2 Mos. 20 2—17
synes ock framgå af orden i v. 22: “Så skall du säga till
Israels barn: I hafven sett att .jag talat till eder från
himmelen. I skolen icke göra eder gudar jämte mig af
silfver o. s. v.“ På samma sätt framhålles i 5 Mos. 4 den
omständighet, att Israel icke sett någon gestalt af Gud utan
endast hört hans röst, såsom ett motiv för Israel att icke
göra någon bild af Gud. I detta sammanhang bör ock
märkas att föreskriften om altarets byggande, 2 Mos. 20 24
ff., upprepas i 5 Mos. 27 och Jos. 8 30—35, hvarest på altarets
stenar lagens ord sägas hafva skrifvits, så att dessa stenar
stå omväxlande med de stora uppresta stenarne. De 10
orden talade intet om offer och altare, men det ser ut som
själfva de stenar, på hvilka de 10 orden stått, hade fått
tjänstgöra som ett motiv eller försvar för altare och offer.
Budet om de osyrade brödens högtid har ock anknutit sig
till uttåget ur Egypten, och så har man lyckats närmare
“ förklara“ den ursprungliga dekalogen därhän, att en
kultisk dekalog framkommit som dess komplement. Därvid
har man knutit vid den oberoende häraf existerande
traditionen att Moses varit medlare mellan Gud och Israel för
att närmare förklara de på stenarne inristade 10 orden.
Ett sådant plötsligt framträdande af en religion och
moral så hög och ren, att den först efter modifikation efter
en lägre ståndpunkt blef officiellt antagen, ter sig för oss
så-såsom ett under, ett språng i utvecklingen. Det kan icke
förtänkas vetenskapen om den i enlighet med sin natur vill
komma ifrån språnget äfven här och få syn på en begriplig
kontinuitet. På samma gång som sträfvan åt detta håll
måste anses berättigad, ja just därför att den så är, gäller
det att icke bygga för mycket på allmänna reflektioner om
hvad som på förhand kan synas naturligast och sannolikast
utan endast på konkreta och gripbara fakta, ty på detreligiösa området kan den verkliga historien gå vida utöfver
alla våra beräkningar. Den annars själf klara grundsatsen,
att vetenskapen måste så mycket som möjligt samla och
ställa sig inför fakta och vara beredd att genom dem ledas
dit man från början alls icke ville eller tänkte, har på det
religiösa området ännu icke kommit till sin rätt, om det än
numera börjar att ske .jmera än förr. Att ett
religionshisto-riskt resultat öfverensstämmer med hvad som synes sundt
och sansadt tänkt är icke afgjordt någon säkrare garanti
för att man byggt på nakna fakta än ett resultat som till
en början synes oförnuftigt; man kan blott af det senare,
ifall det vill göra anspråk på riktighet eller sannolikhet,
fordra, att det slutligen, när man hunnit närmare
öfver-tänkä detsamma och vänja sig därvid, infogar sig i ett
sammanhang som man kanske icke kommit att tänka på
förut. Det är sålunda möjligt att den religiösa begynnelsen
på Moses tid, trots dess plötsliga framträdande eller snarare
på grund däraf, står i samband med en för oss tillsvidare
fördold historia. Vi hafva bland annat att märka att det
nya som framträdde på Moses tid aldrig i traditionerna
framställes som en följd af befrielsen från Egypten, så att
denna befrielse på psykologisk väg, genom det intryck det
gjorde på sinnena, skulle hafva frambragt den nya
åskådningen. Hade sammanhanget varit detta, så skulle det
säkerligen äfven mot författarnes önskan någonstädes
lämnat spår efter sig i det oss föreliggandet traditionsstoffet.
Men detta vittnar i stället genomgående därom, att till
befrielsen från Egypten slöt sig som en alldeles ny händelse
uppenbarelsen genom lagens kungörande. Befrielsen och
uppenbarelsen äga visserligen sammanhang med hvarandra
men icke ett kausalt utan ett teleologiskt, i det att genom
den märkliga befrielsen sinnena voro beredda att mottaga
en uppenbarelse som utifrån erbjöds. Vi hafva icke någon
rätt att förkasta dessa uppgifter, ty hvarken är det i sig
själf troligt ej heller bekräftar det sig genom historiens
exempel att händelser såsom sådana frambringa en ny
religion, men väl bruka de bereda väg för en oberoende af dem
existerande religion. Traditionen lämnar oss nu den närmare underrättelsen
att det var Jahve sjalf som gaf Israel de 10 orden och som
med egen hand skref dem på stenarne. Detta
öfverens-stämmer ock med dekalogens begynnelse: “Jag är Jahve,
din Gud, som utfört dig från Egyptens land, * från
träldoms-huset. “ Från äldsta tider har detta fattats så att en ängel
talat i Jahves namn, så att lageu gifvits genom denne
ängel. Märkligt är att Jahves ängel stundom rent af kallas
för Jahve eller står omväxlande med honom. Så i Dom.
6 il ff., hvarest just dekalogens begynnelseord förekomma.
I Dom. 2i ff. säger Jahves ängel: “Jag förde eder utur
Egypten. “ Likaså heter det i 4 Mos. 20 16 att Jahve sände
en ängel som förde Israel utur Egypten. Det är alltså
denna ängel som i Jahves namn skrifvit de orden: “Jag är
Jahve, din Gud, som utfört dig, utfört dig utur Egyptens
land, ur träldomshuset." Hvem kan nu utan vidare
förneka, att någon historisk grund finnes för dessa uppgifter?
Framför allt af ett material som ligger utanför det område,
till hvilket jag nu måste hålla mig har det för mig blifvit
visst att vi här hafva att göra med värklig historia, men
äfven på grund af här föreliggande traditioner måste detr
till dess att de- på bättre sätt kunnat förklaras, häfdas som
en berättigad hypotes att de hafva sin grund i en verkligt
existerande församling af idealmänniskor, som i hemlighet
vårda den rena religionen och moralen, och hvilkas med
Guds rike på jorden sammanhörande hemlighetsfulla historia
sträcker sig öfver vidsträckta tidrymder. Den del af
män-niskohistorien, som vi genom skrifna urkunder känna till, är
försvinnande liten, och om vi då inom denna korta tid
finna plötsliga religiösa nybegynnelser sådana som på Moses
och Jesu tid, så kunna dessa mycket väl sinsemellan höra
tillsammans och inordna sig i ett större sammanhang som
vi med vårt tidmått och våra öfriga förutsättningar hafva
svårt att öfverskåda. Enligt Markus 4 26—29 har Jesus
lärt att det förhåller sig med Guds rike som då en man
kastar säden i jorden och sofver och står upp natt och dag
och säden går upp och växér, han vet icke huru. Men när
frukten mognat låter han lien gå, ty skördetiden är förhanden. Det gifves alltså tidsåldrar som begränsas däraf,
att under ett visst historiskt läge, då marken är lämpad
därför, ett plötsligt framträdande af Guds sändebud och ett
deras sående äger rum; sedan öfverlämnas det åt historien
att drifva utsädet till mognad. Under denna mognadens tid
går allt sin vanliga gång från århundrade till annat, så att
människor tro sig vara öfverlämnade åt sig själfva, till
dess en skördetid inträffar som samlar resultaten af de flydda
tiderna men samtidigt kan vara en ny såningstid. För vår
del stanna vi vid det antagandet att när Israel genom
märkvärdiga händelser befriats från sin träldom i Egypten, då
var en såningstid förhanden, och då framträdde
sånings-männen för att efter förrättadt värf åter draga sig tillbaka
och afbida växten (jfr ofvan sid. 38 f., 56).
Vi hafva slutligen att i korthet beröra frågan om den
oss föreliggande texten till dekalogen i dess förhållande till
den ursprungliga. Att vi icke hafva dekalogen alldeles i
dess ursprungliga form kunna vi sluta redan af en
jämförelse mellan dess båda versioner, den i 2 Mos. 20 2 — it
och den i 5 Mos. 5 6 —18 (21). Den viktigaste olikhet mellan
dessa båda är sabbatsbudets olika motivering. I den
förstnämnda versionen heter det: “Tänk på sabbatsdagen så att
du helgar den. Sex dagar skall du arbeta och förrätta
alla dina sysslor, men den sjunde dagen är Jahves, din
Guds, sabbat; då skall du ingen syssla förrätta, ej heller
din son ej heller din dotter ej heller din tjänare eller din
tjänarinna eller din dragare eller främlingen som är hos
dig inom dina portar. Ty på sex dagar gjorde Jahve
himmelen och jorden och hafvet och allt hvad i dem är men
han hvilade på sjunde dagen, därför har Jahve välsignat
sabbatsdagen och helgat den.“ Från uppräkningen af dem
som icke skola arbeta på sabbatsdagen framskymtar i
bakgrunden det motivet att dessa härigenom skola få en dags
lindring, men det motiv som uttryckligen angifves är det
att Gud hvilat på sjunde dagen. Det förstnämnda motivet
är åter det som ensamt framhålles i 5 Mos. 5 6—18 (21): “Håll
sabbatsdagen, så att du helgar den ... på det att dintjänare och din tjänarinna må hafva ro såväl som du. Du
skall komma ihåg att du själf har varit en träl i Egyptens
land och att Jahve, din Gud, har fört dig ut därifrån med
stark hand och utsträckt arm; därför har Jahve, din Gud,
bjudit dig att hålla sabbatsdagen."
Det är tydligt att på de båda ställena motiveras helt
olika ting. I det ena fallet förklaras hvarför man skall
afhålla sig från arbete just hvar sjunde dag; det beror
därpå att Gud skapat världen på sex dagar och hvilat på
den sjunde. I det andra fallet förklaras hvarför de
arbetande skola få hvila; de skola få denna lindring emedan
Israel själf suckat under träldom i Egypten och därför icke
bör behandla andra med hårdhet. Det senare motivet
fram-hålles äfven eljest på flere ställen. Israel skall icke
förtrycka främlingen emedan Israel själft varit främling i
Egypten, 2 Mos. 22 20 (21), 23 9, 3 Mos. 19 34, 5 Mos. 10 19.
Öfver-hufvud skola Israels erfarenheter i Egypten vara ett
rättesnöre för dess moral: "Du skall icke förvränga rätten för
främlingen eller den faderlöse, och änkans kläder skall du
icke taga i pant; du skall komma ihåg att du har varit en
träl i Egypten och att Jahve, din Gud, har förlossat dig
därifrån; därför bjuder jag dig att iakttaga detta." 5 Mos.
2417 f.
Häraf följer med största sannolikhet att sabbatsbudet
icke från början stått i dekalogen, ty sabbatsidéen har i och
för sig intet att göra med nämnda moraliska grundsats, som
måste anses som den ursprungliga motiveringen, och då till
ett bud som undanträngts af sabbatsbudet. Det att Israel
varit en träl och främling i Egypten skall lära folket att
öfverhufvud icke förtrycka eller med hårdhet behandla
människor, i synnerhet de i något afseende vanlottade, så att
befrielsen från Egypten blir motivering och utgångspunkt
för en alldeles ny moraL Esseerna som satte Moses mycket
högt, förkastade allt slafveri. I själfva verket är detta
konsekvensen af grundsatsen att Israel icke skall behandla
andra såsom det själft behandlats i Egypten, ty där hade
Israel varit i slafveri. Sådan måste ock här det
ursprungliga budets mening hafva varit och detta förklarar justhvarför sabbatsbudet trädt i dess ställe. Här liksom eljest
gjorde man afprutningar på dekalogens fordringar och
efterkom budet endast så, att de hebreiska slafvarne skulle
fri-gifvas hvart sjunde år och att dessutom de arbetande
öfver-hufvud skulle få hvila hvar sjunde dag, i det man gjorde
bruk af den från helt annat håll hämtade sabbatsidéen. Att
Israels befrielse från Egypten har motiverat slafvarnes
fri-gifvande hvart sjunde år säges i Jerem. 34 13: “Så säger
Jahve, Israels Gud; jag själf slöt ett förbund med edra fäder
på den dag då jag förde dem ut ur Egyptens land, ur
träl-domshuset, och jag sade: ’Då sju år äro förlidna skall hvar
och en af eder släppa sin broder, om denne är en hebré, som
har sålt sig åt dig i sex år; du skall då släppa honom fri
ur din tjänst*. Dock ville edra fäder icke höra på mig eller
böja sina öron därtill. “ Slafvars frigifvande hvart sjunde
år och de arbetandes hvila hvar sjunde dag motiveras alltså
på samma sätt, men bakom båda buden måste ligga ett bud
mot slafveri och förtryck i allmänhet. Dekalogen har icke
mäklat med folkets egoism utan framställt det ideela
kraf-vet, men detta har kringgåtts på nämnda sätt. Enligt
Jerem. 34 har man dock icke i praktiken genomfört ens det
sålunda inskränkta budet. Just vid det tillfälle, hvarom
detta kapitel handlar, framgick både huru väl folket visste
att slafvars frigifvande var sättet att blidka Gud och tillika
huru ytterst svårt man hade att sätta i verket hvad man
visste vara rätt. Man finner att moralen i Israel icke så
småningom höjt sig liksom af sig själf utan att redan i
början af Israels historia en morallag förkunnats, som i all
sin korthet afsåg att fullständigt förvandla det sociala
tillståndet och detta med utgångspunkt från Israels erfarenheter
1 Egypten. Trots allt motstånd stod denna lag som ett
vittnesbörd för samvetena, och den saknade aldrig sina
förkämpar.
Det ord som användes om Israels förtryck i Egypten
är ‘innah (2 Mos. 1 il, 12 m. fl. st.), hvaraf ‘ani (“arm“,
“fattig44) som fått en så vidsträckt moralisk-religiös
användning i Psaltaren och annorstädes. Samma ord möter ock i
2 Mos. 22 21 ff. där det förbjudes att förtrycka änkor och
Walles, J. 8faderlösa, emedan Israel varit främling i Egyptens land.
Det är därför skäl att antaga att det bud som undanträngts
af sabbatsbudet lydde: “Du skall icke öfva förtryck“ (lö
te^nnäh). Då den historiska bakgrunden till budet var
Israels förtryck i Egypten, så har det ock fått sin förklaring
däraf: hvad Israel erfarit i Egypten skall det icke låta
någon annan erfara.
På samma sätt som man förvanskat detta bud har man
ock gjort med förbudet mot bilddyrkan. Då detta följer
efter förbudet mot andra gudar, så bör det afse bilder af
Jahve; dyrkan af andra gudar i alla former var ju förut
förbjuden. Men på ett sätt som just är ett vittnesbörd om
budets ursprunglighet har man kringgått detsamma, emedan
man hängde fast vid bilderna. En sådan formulering som
denna: “Gjutne gudar skall du icke göra åt dig“ (2 Mos.
34 17) har på ett oklart sätt sammanställt bilddyrkan och
afgudadyrkan, så att orden kunna tolkas som om här icke
förekomme något klander mot dyrkan af Jahve under bild.
Så har man ock i dekalogen sammanslagit bildförbudet med
budet mot andra gudar, såsom man kan se af motiveringen
till bildförbudet; den afser på en gång budet mot andra
gudar och budet mot bilder hvilka båda därmed blifva ett
enda. Härigenom minskades budens antal med ett, och då
antalet enligt fastslagen tradition dock skulle vara 10, så
medförde detta ändringar på annat håll.
Orsaken till den förvirring som från kyrkans första
tider och än längre tillbaka varit rådande med afseende på
uppdelningen och räkningen af de 10 buden ligger därför i
texten själf. Det är hufvudsakligen tre olika sätt som varit
i bruk: 1) den yngre masoretiskt-hebreiska textens räkning,
som ock förekommer hos Augustinus, de latinska
kyrkofaderna i allmänhet, i den romerska kyrkan och hos Luther.
Här betraktas budet mot andra gudar och det mot bilder
tillsammans som första budet, men v. 17 uppdelas till två bud,
det 9:e och 10:e; 2) den indelning som möter hos Filo,
Jo-sefus, den gamla kyrkan i allmänhet, Calvin och de
reformerta, socinianerna och de grekiska katolikerna. Enligt
denna är förbudet mot främmande gudar det första, förbudetmot bilder det andra och hela v. 17 det 10:e budet; 3) den
räkning som följes af de flesta judar (och LXX B). De
betrakta som det första af de 10 orden dekalogens
begynnelseord: “Jag är Jahve, din Gud, som utfört dig från Egyptens
land, från träldomshuset", och som det andra budet räkna
de förbudet mot andra gudar och mot bilder och sammanslå
alltså dessa två till ett liksom lutheranerna, och vidare anse
de v. 17 vara ett enda bud liksom de reformerta.
Den sämsta af alla dessa räkningar är uppenbarligen
den först nämnda; men de två senare torde häfda hvar sitt
moment af det riktiga. Dekalogens första ord om hvem
som är den rätte guden och huru han nyss gjort sig känd
genom att rädda Israel från träldomshuset äro så
grundläggande och själfständiga att de väl måste hafva stått som
ett särskildt “ord" för sig. Att här icke är frågan om ett
bud liksom i de följande orden utan blott om en utsaga, är
intet hinder häremot, då det ju i G. T. icke talas om de 10
“buden" utan blott om de 10 “orden". Det första ordet
om hvem Gud var måste naturligtvis från början hafva stått
i dekalogen, emedan budet mot andra gudar annars vore
meningslöst. Att betrakta det som en inledning till
dekalogen i den mening, att det skulle hafva stått utanför
räkningen och l:a ordet sedan utgöras af förbudet mot andra
gudar, saknar ock all grund, då allt som stod på taflorna
kallas för de 10 orden; det ifrågavarande begynnelseordet
verkade ju äfven mest inskärpande om det räknades som ett
af de 10 orden, alldeles liksom det sista, ehuru det omsluter
alla de föregående buden, likväl räknas som det 10:e ordet
(se nedan). — Om sålunda den judiska traditionen på denna
punkt sannolikt har rätt, så är det ännu tydligare att de
reformertas räkning har rätt i att betrakta bildförbudet som
ett från budét mot andra gudar åtskildt bud. Det är väl
vidare uppenbart att den reformerta och den judiska
räkningen har rätt emot den lutherska då de uppfatta v. n
som ett enda bud. Men äfven om saken så fattas, så
erhållas 11 bud, ifall den judiska traditionen har rätt i den
för densamma egendomliga räkningen. Dock, långt ifrån
att detta innebär en svårighet synes oss fastmer en väsentligsvårighet upphäfvas om ett bud uteslutes och uppfattas som
tillkommet för att fylla ut 10-talet, sedan andra från början
åtskilda bud blifvit sammanslagna. Den enda möjligheten
att komma till rätta med alla svårigheter i dekalogen torde
vara att utesluta budet om barns hedrande af sina föräldrar.
Så sant det än är, att vanvördnad mot föräldrar är ett brott
mot de 10 ordens anda, så passar dock budet, i synnerhet
som det här är formule rad t, icke till dekalogen. Det ord
som här användes för “hedra" hör icke till det etiska
området i egentlig mening utan snarare till det kultiska (jfr
Jes. 2913 Malak. 1 ö), och motivet: “på det dig må väl gå
och du må länge lefva i det land som Jahve, din Gud, skall
gifva dig“ är enligt allt hvad vi hittills funnit fullständigt
omöjligt i den situation i hvilken dekalogen kungjordes,
liksom det och för öfrigt är främmande för dekalogens
allmänna anda. Därtill kommer det formela, att medan de
omgifvande buden (om sabbatsbudet se ofvan) hafva negativ
form, så är detta bud positivt. Detta svarar däremot, att
det i motsats till de andra buden icke utsäger en för alla
människor gällande grundsats utan afser ett naturförhållande
som gäller blott en del människor och hvars hela innebörd
kan uttalas i en positiv befallning. Den negativa formen
gifver, när det är fråga om lagar, rum för ett rikare
innehåll än den positiva.
Med stöd af det nu anförda samt hvad strax nedan
skall sägas om 10:e budet komma vi till följande
sannolikhet angående dekalogens ursprungliga lydelse:
1. Jag är Jahve, din Gud, som har fört dig ut ur
Egyptens land, utur träldomshuset.
2. Du skall inga andra gudar hafva jämte mig.
3. Du skall icke göra dig något beläte.
4. Du skall icke kungöra1 Jahves, din Guds, namn
till falskhet.
1 Det här ifrågavarande ordet betyder aldrig i och för sig wnttalaw,
om det någon gång i sak kan öfversättas så. Den egentliga betydelsen är
“upplyfta44, en betydelse som användes äfven i öfverförd mening, då man
talar om att upplyfta sin stämma, eller en sång, en klagovisa, ett. rykte
o. s. v. Upplyfta är då detsamma som offentliggöra, eg. lyfta upp, så at
något synes, sedan brukas det äfven om det som vida höres. I 2 Mos. 23 l5. Du skall icke förtrycka.
6. Du skall icke dräpa.
7. Du skall icke göra hor.
8. Du skall icke. stjäla.
9. Du skall icke ljuga1.
10. Du skall icke hafva lust till (något af) allt detta.
Det nya som kungjordes för Israel på Moses tid skulle
alltså vara uttryckt i dessa korta ord. Men samme Jahve,
som gifvit de 10 orden åt allt folket, säges ock personligen
hafva umgåtts med Moses, och just här kommer Moses
betydelse till sin rätt. Det är icke blott de nakna orden så
som sådana, som gifvit upphof till den religiösa rörelsen i
Israel, utan samtidigt med att dessa kungjordes har det nya
innehållet äfven haft * en personlig representant i Moses,
hvilken fått närmare upplysningar om innebörden och
till-lämpningen af de utomordentligt kortfattade orden, och
hvilken alltså kunnat undervisa Israel därom. Det är alltså
just den bakom de 10 orden stående andemakten som
frambringar det nya i Israel på Moses tid; af denna anda äro
dekalogen och Moses olika uttryck, liksom äfven sedermera
i Israel det skrifna ordet och profeterna samverkat.
I själfva verket gifver dekalogen uttryck åt en
alldeles ny uppfattning af religionen och moralen. Och dock
knyter den sig till en äldre religion, nämligen den som
öfvats i det nordsyriska Flodlandet, ty gifvaren af
dekalogen säger sig vara Jahve, paradisets (Israels) och
uruppenbarelsens Gud. Denne samme Gud, som fordom "bestämt
ödena" i världen, har äfven nu genom underbara händelser
befriat Israel från träldomshuset. Sedan detta är utsagdt
i första “ordet", vilja de närmast följande aflägsna orena
och falska begrepp om dyrkan af Jahve. Att han var den
högste Guden och rådde öfver alla änglar (änglagudar), det
hafva vi samma ord om utspridande, offentliggörande (eg. upplyftande) af
falskt rykte. I enlighet härmed måste ordet här öfversattas med “offentlig-.
göra1*, “kungöra4*.
1 Af flere parallellställen att döma är detta ursprungligt gent emot
den föreliggande textens formulering, som egentligen afser vittnesmål inför
domstol.var kändt redan förut, men denna insikt uteslöt alls icke
dyrkan af änglarne såsom gudaväsen, såsom vi se hos de andra
orientaliska folken. Efter Moses tid har man i Israel icke
längre dyrkat änglarne som gudar (bortsedt från tillbakafall
till en lägre ståndpunkt); men det är då så mycket
märkvärdigare att man aldrig betviflat änglarnes tillvaro; detta
kunde man så mycket mindre som man visste att en Jahves
ängel i Jahves namn skrifvit de 10 orden. Det fanns alltså
någonting verkligt bakom den orientaliska kulten af
ängla-gudar, och denna verklighet får Israel lära känna på samma
gång som den falska uppfattningen af densamma aflägsnas.
Att Israel icke skall dyrka några andra gudar än Jahve
betyder alltså närmast att icke hans sändebud utan han
själf allena är Gud, men naturligen utesluter budet äfven
dyrkan af jordgudinnorna. Af Jahve själf åter får ingen
bild göras hvarken med motiv från det som är i himmelen,
på jorden eller i vattnet under jorden (sålunda hvarken
enligt Anu-Bel- eller Ea-systemet), såsom det tillägges i
nuvarande text. Det följande “ordet" förbjuder förfalskning
af den nu gifna uppenbarelsen. Det var vanligt att där en
uppenbarelse troddes hafva ägt rum, där skulle den sig
uppenbarandes “namn" kungöras, så att människor måtte
komma och anropa detta namn1. Det är om Guds namn i
denna mening som det är fråga här i dekalogen. Med de
10 orden har en ny uppenbarelse gifvits åt Israel, och det
namn Jahve härmed gifvit sig skulle förkunnas. Den faran
låg nu utomordentligt nära, att den renade religionen under
förkunnandet åter förfalskades, och sådant vill detta ord
förbjuda. “Du skall icke kungöra Jahves, din Guds, namn
till falskhet" betyder: det får icke förkunnas så att det blir
ett falskt namn som människor få höra. Att grumla den
källa, ur hvilken de efter den rena uppenbarelsen bidande
människorna borde få hämta lifvets vatten, är det största
tänkbara brott, och den föreliggande texten har ock en
1 Om förekomsten i Syrien än i dag af ett sådant förkunnande af
namnet, en inbjudan att komma till en uppenbarelseort för att få lijälp, se
hos Curtiss, Ursemitische lieligion im Volksleben des lieutigen Orienta sid. $8.särskild hotelse om straff för sådant brott1. Icke desto
mindre har den faktiskt blifvit grumlad i det senare Israel,
så att exempelvis en Jeremia måst drifva både religiös och
litterär kritik mot den på hans tid rådande traditionen
(7*21 ff., 8.8 ff. Jfr ofvan sid. 107).
Till den skedda befrielsen från Egyptens träldom knöt
sig ock förkunnelsen af en alldeles ny moral. Den innebär
nämligen ingenting mindre än ett upphäfvande af slafveriet
och allt slags förtryck, våld och falskhet, hvarje intrång på
någon enda människas rätt. Den individuela moralen är
måttstocken för all moral, ty det gifves inga högre sociala
synpunkter som skulle berättiga att kränka en enda individs
rätt, och det är just en sådan moral som förkunnas i
dekalogen. Det är ock ensamt denna moral som är så beskaffad,
att de irrvägar, på hvilka man vid sträfvan efter dess
förverkligande kan inkomma, måste korrigeras af själfva
principen att ingen individs rätt får trädas för nära, ty samma
rätt, som den ena gör anspråk på, tillkommer ock alla
andra. Det är faktiskt ett sådant argument som gjorts
gällande vid dekalogens kungörande, i det att Israels
förtryck i Egypten, som folket känt som olidligt, skall lära
det att icke öfva förtryck mot någon människa.
Att vi här icke hafva att göra med en lagstiftning
afsedd att i främsta rummet ordna ett samhälle i ordets
vanliga mening — om än just i lydnaden för en sådan lag
den varaktigaste grund för samhället är gifven — synes
ock af det sista ordet: “Du skall icke hafva lust till något
af allt detta“. Så mycket står fast att budet börjat med:
“Du skall icke hafva lust---“. Därmed äro vi i alla
händelser formelt utanför analogien med de föregående
“ orden“; vi stå inför ett ord, som har afseende på själfva
sinnesbeskaffenheten som sådan. Redan häraf blir det
antagligt, att detta sista bud afser alla de föregående och vill
utsäga huru de äro att förstå, nämligen att icke ens lusten
till det som i dem förbjudes skall finnas i hjärtat. Detta
bekräftas af de långa uppräkningarne, som delvis äro du-
1 Jämför den i Koranen ofta återkommande utsagan: “Hvem är väl
orättfärdigare än den som uppdiktar lögn om Allah?“bletter till de föregående buden (det 7:e oeh 8:e); i dessa
uppräkningar kvarstår något af medvetandet om att det
sista budet omfattade de föregående. Man torde ock kunna
förstå motivet till att detta sista bud i sin föreliggande
form tar hänsyn endast till 7:e och 8:e budet. Sedan man
nämligen fört in sabbatsbudet och budet om hedrandet af
föräldrar i dekalogen, hvilka båda bud voro affattade i
positiv form, så passade icke längre sista budet som det stod,
utan det måste närmare bestämmas hvad man icke fick
hafva lust till, och då vidare “hafva lust till“ mest
användes om traktan efter andras egendom och hustru, så räknade
man upp dithörande ting, så att det sista budet fick
rela-tion endast till två af de föregående buden. — Har alltså
sista budet förbjudit själfva lusten till allt hvad som i det
föregående är förbjudet, så är detta åter ett vittnesbörd
därom att de 10 orden endast äro ett koncentreradt uttryck
för en bakomliggande totalåskådning af moralen, en
enhetlig andemakt, som vill från grunden omskapa
människolif-vet. Det är ock så profeterna hafva uppfattat Jahves
förkunnelse “på den dag då han utförde Israel från
Egypten", och först denna uppfattning af det nya på Moses tid
räcker till att förklara Israels följande historia.
I den lag som kungjordes för Israel efter uttåget ur
Egypten finnes alltså ingenting partikularistiskt i den
mening, att någonting däri någonsin skulle kunna upphäfvas.
Det nya som kommit i dagen på Jesu tid var endast vida
rikare, men det var af samma kvalitet som det nya på
Moses tid. Men visserligen var det meningen, att den nu
kungjorda religionen och moralen allraförst skulle
genomföras inom det Israel som lidit förtryck i Egypten och att
Israel på denna väg skall blifva till en välsignelse för
jordens folk, i motsvarighet därtill att Israel (Paradiset) sedan
urgammalt varit jordens religiösa medelpunkt. Det är just
till denna tanke som den senare förvända partikularismen
anknutit sig men icke till någon stamreligion.§ 5. Det mosaiska Israels fördrifvande från lianaiin ocli
bosättning i Seirs bergstrakt.
Frågar man huru traditionen om lagstiftningen vid
Seir (eller Horeb eller Sinai allt efter olika källskrifter)
och om ökenvandringen kunnat uppkomma, ifall Israel från
Egypten tågat direkt in i Kanaan och där mottagit de 10
orden, så gifves oss genom en mängd, i sin förening
otvetydiga, vittnesbörd det svaret, att Moses och Israel blifvit
fördrifna från sin lägerplats i Kanaan, att de då tagit sin
tillflykt till Seir och där sökt förverkliga lagens ord samt
sålunda stiftat nya, mer detaljerade lagar på grundvalen
af dekalogen.
Enligt det föregående har dekalogen kungjorts i
Kanaan, där Israel lägrat sig bland bergen sydost om Sikem.
Men traditionerna uppgifva att Israel icke länge fått ostördt
vistas vid berget utan befallts att draga därifrån. Orsaken
till denna förändring säges hafva varit folkets affall medan
Moses vistades hos Jahve på berget för att mottaga
sten-taflorna. Minnet af det verkliga förloppet skymtar
emellertid fram i de ord, med hvilka Moses inlägger förbön för
folket: “Jahve, hvarför skulle din vrede brinna mot ditt
folk, som du med stor kraft och stark hand fört ut ur
Egyptens land? Hvarför skulle egypterna få säga: Till deras
olycka har han fört dem ut, till att dräpa dem bland
bergen och förgöra dem från jorden ..." (2 Mos 32 ii ff.).
Merneftah-inskriften förutsätter, som vi sett, att Israel
varit lägradt på bergen omkring Jenoam, men också att
det blifvit fördrifvet därifrån, då Farao däri triumferar
öfver att Askalon, Gezer och Jenoam blifvit tuktade och att
Israels säd icke mera finnes till.
Men samma Merneftah-inskrift förutsätter äfven att
Cheta-riket förhållit sig fientligt mot Egypten just efter
Israels intåg i Kanaan (se ofvan sid. 97). Hvaruti denna
fiendskap yttrat sig är lätt att förstå, då den äger
sammanhang med Israels intåg. När nämligen genom Israel
underrättelsen spridt sig om den gudsdom som drabbatEgypten, läto kanaaneerna Israel få tåga fritt fram, hvilket
innebar deras misstro mot Egyptens förmåga att vidare
skydda landet. Ingenting var då naturligare än att de
under Cheta-riket lydande amoritiska soldaterna skredo öfver
gränsen och lade beslag på Kanaan. Det är sannolikt
därpå som det syftas i slutet af Merneftah-inskriften, då det
säges att hvar och en som ströfvat omkring blifvit tuktad
af Farao; dessa soldater, som gått öfver gränsen in på
Faraos område i den tro att Egyptens välde i Horu-landet
vore slut, hade missräknat sig. Om nu de i Horu-landet
infallande soldaterna voro amoriter, så är det begripligt att
dessa visade sin gamla fiendskap mot- Israel och dess
soldater som nu lägrat sig i Kanaan. I själfva verket vittna
de bibliska traditionerna därom att Farao i sin förföljelse
mot Israel förekommits af de från Cheta-riket infallande
amoriterna, och att dessa sedan blifvit tuktade af Farao
endast i den mening att de blifvit hans undersåtar just för
att fortfarande tjäna som vakt i söder mot Israel och mot
de folk som försvarade detsamma mot egypterna.
Amoriterna och egypterna hade här ett gemensamt intresse, på
grund af hvilket de kunde förena sig.
Som vi funnit innehåller bland andra traditioner äfven
den i 1 Mos. 33 18—20, 35 x— 4 minnen af lagstiftningen och
reformen i Sikems närhet, så att man här öfverflyttat drag
från det ur Egypten uttågade Israel på den från nordost
invandrande (amoritiske § 7) Jakob. Då denna Jakob-stam
sedermera ingått i Israel är det förklarligt att den icke
framställes som Israels fiende utan att man tvärtom söker
göra de båda till ett. Icke desto mindre få vi af kap. 34
veta att Jakobs söner, Simeon och Levi, slagit biweern
Hamor jämte Sikems innebyggare. Af Dom. 9 framgår att
Hamor representerar ett särskildt slag af krigare som på
Abimeleks tid täflar om skyddsrätten öfver Sikem med den
amoritiska stammen Manasse, hvilken invandrat från
nordost (se § 7). II Mos. 34 igenkänna vi alltså delvis drag
från eftermosaisk tid, men just detta, att typen Hamor,
amoriternas motståndare, här är vald att beteckna det af
Jakobs söner slagna folket häntyder redan därpå att dessaJakobs söner äro ett med amoriterna. Märkligt är att detta
angrepp på Hamor och Sikems män står omtaladt midt
inne i berättelsen om de religiösa tilldragelserna i Sikems
närhet, samt att en fruktan från Elohim säges hafva
kommit öfver städerna omkring Sikem, så att de icke förföljde
Jakobs söner (35 o), hvarmed åter ett drag från det
ursprungliga Israel, nämligen från dess intåg i Kanaan, synes
vara öfverflyttadt på Jakob. Äfven är det märkligt att
fastän en urskuldande förklaring gifves öfver Simeons och
Levis dåd, Jakob likväl klandrar detsamma (34 30) och att
han i 49 5—7 alldeles fritager sig för ansvaret af deras
vredesutbrott. På det sistnämnda stället synes för öfrigt att
de lotter i Kanaan, som Simeon och Levi fingo, berodde af
deras angrepp på Sikem. Detta är en synnerligen viktig
omständighet, som närmare belyses af Dom. k
I Dom. 1 (där v. i af redaktören är lämpad efter det
närmast föregående, hvilket emellertid har sin verkliga
fortsättning i Dom. 2 ti) hafva vi, som bekant, Jahvistens
berättelse öfver Kanaans eröfring. Här talas emellertid mest om
det sydliga Kanaans eröfring genom Juda och Simeon,
hvar-emot de öfriga stammarne endast uppräknas med angifvande
af de områden de icke lyckades eröfra; endast om Josefs
barn meddelas litet mera. Det är ock anmärkningsvärdt
att Juda säges hafva varit den första stammen som dragit
åstad att kriga mot kanaaneerna, och detta i sällskap med
Simeon; denna eröfring måste för Simeons skull
sammanbindas med 1 Mos. 34, och den skiljer sig från andra
stammars senare eröfringar till hvilka tages hänsyn i Josuas
bok (Jos. 1—12 handlar om helt andra eröfringar än Dom.
1, så att de båda icke utesluta hvarandra; se § 7). Med
Juda sägas ock keniterna hafva följt till sydliga Kanaan
och där bosatt sig bland amalekiterna (enl. LXX som
uppenbarligen har den riktiga texten gentemot den
maso-retiska textens meningslösa "am1). Detta måste bero på
hänsyn till något historiskt faktum, ty det är högst
egendomligt att keniterna sägas hafva följt med Juda och dock
sedan hafva bosatt sig bland amalekiterna, Judas dödsfiender.
1 Jfr Budde, Das Buek der Biehter 1897 sid. 9, En bekräftelse på att keniterna bott bland
amaleki-terna gifves i 1 Sam. 15. Då Saul drager i fält mot
Amalek låter han säga keniterna att de böra draga ifrån
amale-kiterna så att de icke utrotas med dem, och keniterna skola
hafva lydt hans råd. Här erinras om hvad Amalek gjorde
mot Israel under tåget från Egypten. I berättelsen därom
(2 Mos. 17 8—16) profeteras att det skall vara strid med
Amalek från släkte till jsläkte.
Att strida mot Amalek och utrota detsamma är
tydligen från början stammarne Judas och Simeons speciela
uppgift. Saul förkastas emedan han icke fullföljer
utrotningen af Amalek och David utväljes i stället. David har
anställt fruktansvärda blodbad i Edom såsom synes af 2 Sam.
8131 och 1 Kon. 11 15—16, ehuru den sammanhängande
berättelsen därom blifvit undertryckt. Detta blodbad måste
hafva drabbat just Amalek, så att David därmed visade sig
Saul öfverlägsen. Af 1 Krön. 4, som innehåller Judas och
Simeons släktregister, finna vi nämligen dels att Amalek en
gång bott i Seir, dels att Simon varit delaktig i dess
utrotande, då det i v. 42—43 heter: “Och af dem, af Simeons
barn, drogo femhundra man till Seirs bergsbygd; och
Pe-latja, Nearja, Refaja och Ussiel, Jiseis söner, voro i spetsen
för dem. Och de slogo den sista kvarlefvan af amalekiterna;
sedan bosatte de sig där och bo där ännu i dag“. Äfven
1 Mos. 36 12. (16) vittnar om Amaleks nära förhållande till
Seir. Om stammen Judas motsättning mot Amalek och
herravälde öfver Seir-Edom är det fråga i 4 Mos. 24. I
v. 7 heter det att Israels konung är större än Amaleks
konung Agag (jfr 1 Sam. 15) och i v. 17 ff. säges stjärnan
af Jakob och spiran af Israel (David) komma att krossa
Moab och underlägga sig Seir. Äfven v. 20—21, ehuru
utgörande ett tillägg från senare tider, förtjänar här att
beaktas, emdan också detta liksom Dom. 1 och Sam. 15
vittnar därom att Amalek fått sin betydelse för Juda genom
relationen till keniterna. Om de sannolikt ännu senare
tillkomna verserna 22—24 se nedan.
1 Den hebreiska texten h$r felaktigt Aram i st. f. Eldom. Huru kommer det sig nu att keniterna (Kain) hvilka,
såsom B. Stade uppvisat1, voro Jahve-dyrkare, och som
stodo Moses mycket nära (Dom. 116, 4 n), befinna sig bland
amalekiterna, Judas och Simeons arffiender? Saken
förklaras endast därigenom att keniterna representera det
ursprungliga mosaiska Israel, som undan Juda och ^jmeon
måst fly till Seirs bergsbygd och där fått skydd af
amalekiterna. Stammarne Juda och Simeon utgjordes från början
af amoritiska soldater, som enligt det ofvan anförda hört
till Cheta-riket men efter Israels intåg till Kanaan skridit
öfver gränsen och fördrifvit Israel och som just i
sammanhang härmed fått sina områden sig tilldelade, i det att
Farao tillåtit dem att besätta det sydliga Kanaan och vara
gränsvakter mot Seir-Edom. Att Juda och Simeon kommit
från norr synes af Dom. 1 och 1 Mos. 34, och att de
närmare bestämdt kommit från nordöstra Jordan-landet är att
sluta bland annat från Judas släktskap med Makir-Manasse,
en just i detta land boende amoritisk stam (§ 7). Det
upp-gifves i Dom. 1 att Juda tagit i besittning både Jerusalem
och städer vid Medelhafs-slätten, något som alls icke är
osannolikt; filisteerna hafva nämligen senare, när amoriterna
missbrukat sitt inflytande i Egypten, af Ramses III brukats
att kufva dessa och att i stället för dem vara gränsvakt
mot söder (§ 6), och då hafva Juda och Simeon förlorat en
mängd orter som de förut innehaft. Dock synes Dom. 1
äfven taga hänsyn till samma händelser som Jos. 10 (jfr § 7).
Att verkligen keniterna (Kain) hörde till det
ursprungliga, från Nordsyrien och Mindre Asien komna Israel, mot
hvilket amoriterna af ålder öfvat fiendskap och som nu,
efter uttåget ur träldomslandet, träffas af samma gamla
fiender, det låter sig ock på annat sätt kontrolleras och
bekräftas. Kain är enligt 1 Mos. 4 en son af Adam och
Eva och bor i Paradisets närhet, något som enligt det
föregående ger oss anledning att tänka på Nordsyrien. Af v.
22 synes att Kain står nära smides-folket Tabal (Tubal)
som enligt assyriska källor jämte Muski (Mesek) och Kaski
efter Cheta-rikets fall bodde på bergen väster om öfre
1 Z. A. W. 1894 s. 299 ff.Eufrat, norr om det nordsyriska slättlandet (jfr Hez. 27 x?>
1 Mos. 10 2). I 4 Mos. 24 22—24 är fråga om ett Kain-folk
långt i norr, hvilket enligt spådomen skall föras
i.fångenskap af Assur, hvarpå åter Assur och Eber (Mesopotamien)
skola angripas af folk som komma med skepp från Kittim1.
Om eg egendomlig förbindelse mellan Edom och Nordsyrien
vittnar ock det, att en edomitisk konung hade sitt hemland
därstädes (1 Mos. 3617), äfvensom att Bileam, Beors son
(jfr 1 Mos. 36 82), enligt en tradition kommit från Petor vid
Eufrat (4 Mos. 22 5).
Med dessa uppgifter om keniterna, det ursprungliga
mosaiska Israel, öfverensstämmer att enligt 2 Mos. 12 88 en
stor mängd ereb-folk drog med Israel utur Egypten. Samma
ereb-folk kallas i 4 Mos. 11 4 föraktfullt för asafsuf
(“hop-samladt" folk). Det har sedan fått en relation till Ammon,
Moab och Bileam, då i Neh. 13 1—3 berättas att man för
folket läste i Moses bok att ingen ammonit eller moabit
skulle få inkomma i Guds församling till evig tid, emedan
de icke gifvit Israel bröd och vatten vid uttåget ur
Egypten utan i stället lejt Bileam emot det, samt att man, när
dessa ord upplästs, utskilde all ereb från Israel. Då alltså
ereb-folket blifvit så förhatligt för det senare Israel, att
man väl kan antaga att dess minne så mycket som möjligt
utplånats, och det likväl på några ställen omnämnes och rent
af säges hafva följt med Israel från Egypten, så är en sådan
uppgift så mycket mera beaktansvärd. Närmare
upplysningar om ereb-folket få vi hos Hezekiel, i det att enligt
honom egyptiska legotrupper höra till det samma, kap.
30a—6: “Ty dagen är nära, Jahves dag är nära; en
moln-höljd dag är det, hednafolkens stund är inne. Ett svärd
kommer öfver Egypten och Etiopien fattas af ångest, när
de slagne falla i Egypten och dess rikedomar bortföras och
dess grundvalar upprifvas. Etioper, puteer och ludeer och
hela ereb och Förbunds!andets söner skola med dem falla
för svärd. Så säger Jahve: Egyptens försvarare skola falla,
1 Dessa verser äro sannolikt mycket sent skrifna (jfr Baentsch,
Nu-meri, sid. 620) men äro i alla händelser här beaktansvärda, emedan de visa
huru man uppfattat Kain.och dess stolta makt skall störtas ned; från Migdol till
Syene skola de som bo där falla för svärd säger Herren
Jahve". Ereb består här tydligen af soldater som försvara
Egypten. Namnet ereb kan naturligtvis här icke betyda
“biandfolk", en betydelse som för öfrigt öfverallt är
osannolik, äfven om man senare hatfullt inlagt densamma i ordet.
Vi måste då tänka på ereb i betydelsen "solnedgång", alltså
= solnedgångens folk, occidentaler, västerlänningar. Detta
passar ock till ordet ereb såsom varande ett kollektiv (“en
stor mängd ereb", "hela ereb" med artikel i motsats till
arab = Arabien), Jiksom det ock passar till det
sakförhållande att legotrupper från Mindre Asien och Medelhafvets
kuster användes i Egypten såväl i äldre tider som äfven,
och icke minst, på Hezekiels tid, då jonier och karer hade
ett afgörande inflytande därstädes.
Ännu någöt mera om ereb få vi veta af andra ställen.
Salomo fick enligt 1 Kon. 10 15 inkomster bland annat från
alla konungarne öfver ereb (med artikel!). Enligt v. 28—2<)
hade Salomo uppköpare af hästar och vagnar i det
nordsyriska Musri1 och i Koe (Cilicien) hvilka uppköpare
anskaffade hästar och vagnar äfven åt heteernas och Arams
konungar (nämligen sådana som lydde under Salomo; jfr § 7)
och så mycket mer hafva vi här anledning att vid ereb tänka
på områden i norr. — På det märkliga stället Jerem. 25 15
—31 förkunnas att en kalk med vredesvin skall räckas åt
alla folk"och riken i hela världen utöfver jordens hela yta
och sist åt konungen i Babel, sedan Jerusalem, som här
tydligen tänkes som jordens medelpunkt, först af alla
drabbats af hemsökelsen. Sedan Jerusalem druckit kalken skulle
turen komma till Farao och hans folk samt till allt erebs
folk, till alla konungar i landet Uz och till Filisteens
konungar; vidare till Edom, Moab och Ammon. till Tyrus
och Sidon och hafsländerna; till Dedan, Tema och Bus och
alla dem som hafva kantklippt hår; vidare till alla
konungar i Arabien och alla konungar öfver det ereb (med
artikel!) som bor i öknen o. s. v. Det finnes alltså ett ereb
1 Att här mena» det nordsyriska Mnsri därom se Winckler, Alttcatam.
Untersnchnngen, s. och I. Benzingor, Die Biichor der Könige, sid. 7(5.i öknen till skillnad från ett annat ereb, som enligt det
nyss sagda skulle bo norrut. Detta motsvaras däraf, att
ett Kain (keniter) finnes både bland amalekiterna i öknen
och i Nordsyrien, eller däraf att Kain enligt 1 Mos. 4 är
stamfader såväl till beduiner som till smides-folket Tubal i
Nordsyrien. — I detta sammanhang böra vi märka Ps. 75,
hvarest är fråga om orten där folkens öden afgöras samt
om vredesbägaren i samma mening som i Jerem. 25. Det
heter: “Ty icke från Östern och icke från Västern ej heller
från (bergs)-öknen (kommer afgörandet) utan Gud (Elohim)
är den som dömer; den ene förnedrar han, den andre
upphöjer han. Ty en kalk är i Jahves hand, skummande af
vin och full af blandad dryck och han skänker i däraf;
sannerligen, alla ogudaktige på jorden måste dricka dess
drägg i bottnen. Och jag skall förkunna det evinnerligen,
jag skall lofsjunga Jakobs Gud“. Det är här liksom i
Jerem. 25 fråga om hvar jordens religiösa medelpunkt
finnes, och den anses här vara Jerusalem (Palestina), där
Jakobs Gud har sin tron i motsats till konkurrenter i
Österland eller Västerland eller i öknen; vid dessa senare måste
vi åter tänka på det ereb-folk eller de keniter, som bodde
i öknen till skillnad från dem som bodde i det nordsyriska
eller mindreasiatiska “Västerlandet" (Ereb).
Af det sagda kunna vi draga den slutsats att
ifrågavarande folk kallades ereb = västerlänningar från det
nordsyriska paradisets synpunkt, hvilket var jordens religiösa
centrum i hvilket världens öden afgjordes och kring hvilket
de fyra världstrakterna utbredde sig1. Ereb blir då samma
folk som keniterna hvilka, såsom vi sett, äfven stå i
relation till Paradiset och till Nordsyrien. Denna motsvarighet
förstärkes nu däraf att ereb enligt 2 Mos. 12 38 tågat med
Israel ur Egypten liksom keniterna stått Moses nära samt
1 Enligt de teorier som ligga till grund för benämningen Ereb i G. T.
sltall paradiset egentligen ligga öster om Eufrat, ty äfven det ursprungliga
Israel, som kommit från Nordsyrien väster om Eufrat räknas till Ereb —
Västerlandet, ocli Israels stamfäder sägas hafva kommit från Haran, öster
om Eufrat. Om denna afsiktliga förskjutning, vid hvilken det senare Israel
följer babyloniernas och assyrernas föredöme, se § 6 (jfr § 9).däraf att både ereb och keniterna anträffas icke blott i det
nordliga paradiset utan ock i öknen. Huru de kommit dit
hafva vi redan sett af Merneftahinskriften i förening med
1 Mos. 84 och Dom, 1 samt 1 Krön. 4 m. m. Äfven i detta
afseende träffa vi en egendomlig motsvarighet, nämligen
mellan Moses och Kain. Keniternas flykt från Kanaan och
deras osäkra existens förklaras i legenden därmed, att Kain
slagit ihjäl sin broder, och likaså förklaras Moses flykt till
öknen så, att han en gång slagit ihjäl en egypter. På ett
lika konstladt sätt angifver legenden också orsaken till att
Moses måst dö utanför Kanaan. Hvad som i verkligheten
skett måste nämligen fördöljas, sedan amoriterna,
upphofs-männen därtill, hade ingått i Israel och fått
bestämmanderätt öfver legendens formulering.
Själfva de stenar, på hvilka lagens ord från början
stått skrifna, hafva säkerligen blifvit sönderslagna, men
orden hafva ånyo uppskrifvits i Seir dit Moses och keniterna
togo sin tillflykt. Där har man ock sökt i lifvet
genomföra lagbudens fordringar, och så har efterhand en mera
detaljerad lagstiftning kommit till stånd på grundvalen af
dekalogen. Detta förklarar till fullo hvarför den mosaiska
lagstiftningen i sin helhet blifvit förlagd till Seir-Kades
[men längre fram till Horeb (Elohisten) och till Sinai [-(Jah-visten]1,-] {+(Jah-
visten]1,+} och hvarför Israel säges hafva vistats i öknen en
tid innan det från öster tågade in i Kanaan samt där, efter
•öfvergången öfver Jordan, i Sikems närhet skrifvit upp
lagen på stenar. Liksom emellertid detta sistnämnda drag
är ett minne af dekalogens kungörande i Kanaan innan
Moses och Israel drefvos ut ur landet, så har ock traditionen,
trots det att den förlägger äfven dekalogens kungörande
till Seir (Horeb, Sinai), likväl gjort en bestämd skillnad
mellan de olika sätt hvarpå dekalogen och hvarpå de
följande lagarne meddelats. Den förra kungjordes af Gud själf
direkt för allt folket; de senare endast genom Moses*
förmedling och på grundvalen af dekalogen.
1 Om anledningen till traditionens utveckling i detta afseende jfr
§§ 8-9.
Walles, J. Det blef af den allrastörsta betydelse att det Israel
som mottagit dekalogen med dess rena religion och moral
omedelbart därefter måste lida förföljelse och bildade en
församling grundad icke på våld utan. på en rättfärdighet
som är ståndaktig äfven under lidande. På en tid då man
i allmänhet ansåg att Gud stod på deras sida, som hade
makten, var det som nu fördes in i historien något oerhördt.
Det har icke heller skett på reflektionens och det egna
omdömets väg att det förjagade Israel slöt sig samman i
öknen till en församling med hopp om framtiden.
Traditionerna hafva bevarat en mångfald drag om de svårigheter
Moses haft att sammanhålla och lugna folket i öknen, då
det knorrat öfver att han utfört folket från Egypten för
att låta det förgås i öknen. Moses var nu icke heller mer
än en människa och hade säkerligen icke af sig själf
kommit på den tanken, att just det så svårt hemsökta Israel
långt ifrån att vara föremål för Guds vrede var utkoradt
till Guds redskap för rättfärdighetens upprättande på
jorden. Äfven här torde nyckeln till att förstå historien fås
endast om man gifver traditionen rätt däri, att Moses hade
haft umgänge med Jahves sändebud (se ofvan sid. 117).
Moses kallas i en särskild mening för Jahves tjänare, olik
alla de följande emedan Jahve hade känt honom ansikte
mot ansikte (5 Mos. 34). Hans tålamod i sträfvan att
sammanhålla folket i öknen trots allt knorr har i traditionen
uppfattats såsom något utomordentligt: “Men mannen Moses
var mycket saktmodig, mer än någon annan människa på
jorden" (4 Mos. 12 3). Endast därigenom att Moses på ett
särskildt sätt fått lösning på historiens gåta i fråga om
Israel torde man kunna förstå att efter flykten från Eanaan
en församling faktiskt kom till stånd i öknen, en församling
som visste sig just under lidandet utföra en mission i
världen; Moses utomordentliga lugn och ihärdighet berodde då
därpå att han visste något utomordentligt.
Utanför det senare tillkomna officiela Israel har en
ökenförsamling funnits som kallats för Jahves tjänare.
Tillvaron af denna församling förklarar utan tvifvel (medelbart)
skriftprofeternas plötsliga framträdande, ehuru dessa ickedirekt anknyta sig till ökenförsamlingen. Men när det
officiela Israel gått under genom den babyloniska
fångenskapen får den lidande Jahves tjänare en mera direkt
betydelse för den under det persiska världsrikets tid sig
bildande nya församlingen i Jerusalem, emedan äfven det
officiela Israel då fått lida1. Jes. 58 innehåller i sin kärna
en botfärdig bekännelse från det amoritiska Israel att man
missaktat den till öknen fördrifne Jahves tjänare. Till alla
deras förvåning, som förmådde att se Jahves arm, hade den
Israels säd, som fördrifvits från de lefvandes land och
ansetts vara utplånad från jorden, dock slagit rötter i öknen
och skjutes upp som ett rotskott ur en torr jord, och man
upptäcker nu att Jahve har behag i den föraktade och
lidande samt genom honom vill låta sitt uppsåt genomföras
i världen. Att Jes. 53 icke handlar om en allmän idé utan
om en i verkligheten existerande lidande församling, som
utanför Kanaan haft en lång historia och hvars betydelse
nu upptäckes, synes vara alldeles uppenbart2. Men liksom
keniterna och ereb anträffas både i öknen och i Nordsyrien
så finner man ock att Jahves tjänare uppträder icke blott
i öknen utan ock står i nära relation till “kustländerna"
(Jahve-tjänare-sången Jes. 42 l—4; däraf förklaras ock att
Israel i sin egenskap af Jahves tjänare skall hafva en
mission i kustländerna Jes. 41 i 42 10 ff. 51 6 66 19) samt till
alla jordens folk (49 l—6) i motsvarighet till paradiset
såsom jordens religiösa medelpunkt. Däraf förklaras ock
Devterojesajas ständiga bruk af paradisidéerna.
1 Om de a. k. Jahve-tjänare-sångerna i Jes. 40 ff. såsom afseende en
utanför det officiela Israel existerande församling, som i väsentliga afseenden
tjänat till mönster vid den judiska församlingens bildande efter fångenskapen,
se författarens arbete: Studier öfver den judiska församlingens uppkomst
under det persiska världsrikets tid, Upsala 1900. De som uppfatta
ifrågavarande sånger som åsyftande det officiela Israel (Giesebrecht, Wellliausen,
an. fl.) hafva dock säkerligen rätt så tillvida, att den oss föreliggande
redaktionen, genom hvilken dessa sånger införts i den för dem ursprungligen
främmande texten, vill låta dem afse detta Israel.
2 Äfven esseerna bo i öknen, där de haft en längre historia. Om
deras sannolikt nära historiska förhållande till Jahves tjänare, se anf. arb.
sid. 216 f. Om esseernas historiska samband med keniterna se G. Klein,
Bidrag till Israels religionshistoria, Stockholm 1895.B.
Det förmosaiska Israels nya inflytande i Kanaan.
Vi hafva redan i det föregående kommit fram till det
mosaiska Israels uppkomst, nämligen det Israels, som
för-drefs från Kanaan och sedan fick en historia utanför dess
gränser. Men för att förstå tillkomsten af det Israel om
hvilket direkt är fråga i Gamla Testamentets historiska
böcker, hvilket också är ett mosaiskt Israel, måste vi följa
historien om än blott i dess hufvuddrag, mycket längre fram
i tiden. Det visar sig att mosaismen icke blef officielt
antagen af det i Kanaan boende Israel förr än efter rikets
delning, och att detta Israel utgjordes af ett förbund, som
åter kommit från Nordsyrien i anslutning till en ny
världshistorisk tilldragelse. Visserligen fingo amoriterna längre
fram ånyo öfvertaget i Kanaan, men detta skedde innanför
Israels-förbundet, som redan vunnit en sådan stadga att
äfven de numera uppträda som israeliter och blott sträfva
efter att blifva de härskande inom förbundet. Vi hafva
därför här att undersöka först huru Israels-förbundet kom
till stånd och sedan huru amoriterna blefvo herrar inom
förbundet. Båda dessa tilldragelser ägde rum innan
mosaismen offentligen antogs, hvarom skall handlas under C.
§ 6. Upprättandet af ett Israels-förbund omfattande landet
från Eufrat till Egyptens gräns med centrum
i Nordsyrien.
Likasom Egyptens historia och skriftliga minnesmärken
i det föregående spridt ljus öfver Israels historia, så få vi
ock nu från samma håll underrättelse om de världshistoriska
händelser, som beredt väg för ett nytt inflytande i Kanaan
af den nordsyriska Israels-religionen. Allraförst måste vi
emellertid beakta de tilldragelser i Egypten genom hvilka
den 19:e dynastien gick under. Mellan den 19:e och 20:e dynastien (omkr. 1200 f. K.)
infaller åter en tid af förvirring i Egypten likasom mellan
den 18:e och 19:e. Uttågets Farao, Merneftah, efterträddes
af sin son Seti II. Redan denne synes hafva dukat under för
revolutionen1. Efter honom kämpa flere härskare om
tronen. Om dessa känner man mycket litet, men så mycket
är visst, att soldaterna från Horu-landet (Palestina) haft en
väsentlig del i stridigheterna, ty Ramses III, den 20:e
dynastiens andre konung, berättar att på ifrågavarande tid en
Horu-man upphäft sig till härskare och gjort hela landet
skattskyldigt, att af hans anhang den ene förbundit sig
med den andre för att röfva, och att därvid gudarne
antastats likasom människorna, så att man icke frambragt
några offer i templen2. Horu-mannen ville tydligen till
förmån för sig och sina soldater inskränka gudarnes och
prästernas inkomster. Denne Horu-man, som med tillhjälp af
ett anhang i Egypten kunnat komma till sådan makt, måste
antagas hafva varit en amorit, ty amoritiska soldater
begagnades af Ramses II både i Palestina och Egypten, och
just dessa under Egypten lydande amoriter voro Horu-män
(boriter, se sid. 76 ff.) till skillnad från de under Cheta-riket
lydande och i sitt egentliga hemland boende amoriterna.
Horu-männen hade alltså kommit till sådant inflytande i
Egypten att de vid lägligt tillfälle försökte rycka till sig
regeringen, något som för öfrigt icke är underligare än att
längre fram taniterna eller de libyska soldaterna tagit
väldet öfver landet. Då vid ifrågavarande tid en mängd
amoritiska soldater (Juda och Simeon, se § 5) voro stationerade
i sydliga Kanaan, så är det högst sannolikt att dessa stodo
i förbindelse med sina bröder som behärskade Egypten.
Därifrån torde man få den antagligaste förklaringen till
traditionen hos Maneto, att Israels fäder i Egypten fått
hjälp från Jerusalem (jfr ofvan sid. 69) och sedan i 13 år
öfvat tyranni i Egypten, men att Amenofis slutligen
för-drifvit dem med tillhjälp af sin son Sethos som ock kallades
Ramses. Denne Sethos-Ramses har sannolikt sitt historiska
1 Edv. Meyer, Gesch. Äg. sid. 308.
2 Edv. Meyer, sid. 309.motiv i Necht-Set och hans (redan under faderns lifstid till
efterträdare utnämnde) son Ramses III.
Den som nämligen återställde de under Horu-mannens
välde plundrade templens inkomster och renade Egyptens
af främlingar besmittade tron samt gaf ortodox ordning
och lugn åt landet var Necht-Set, grundläggaren af den 20:e
dynastien. “Grudarne vände tingen till godo och återgåfvo
åt landet sitt ordnade tillstånd. De insatte sin son, som
framgått ur deras lif, till härskare öfver hela landet på
deras stora tron såsom konung, nämligen Necht-Set. Han
ordnade hela landet som var i uppror och dödade de onda
som voro i Egypten; han renade Egyptens stora tron och
blef härskare öfver de båda landen på Tums säte. Han
försåg templen med inkomster för gudarhes offer i enlighet
med deras stadgar"1.
I samma anda som Necht-Set regerade hans son
Ramses III under en tid af 32 år (efter 1200 f. K.). Denna tid
blef af den största betydelse för Israels historia.
Likasom på Merneftahs tid ett förbund af libyer och
flere Medelhafs-folk angrep Egypten, så inträffar i början af
Ramses III:s regering en invasion till Syrien af förbundna
krigare från en mängd olika folk i Mindre Asien och på
Medelhafvets kuster och öar. De samtida egyptiska
urkunderna nämna Pulasta, Takkal, Dano (Danona), Sakrus
Sar-dani och Vasas. Detta märkvärdiga förbund visar, att här
icke är fråga om en vanlig folkvandring, så att det gällt
att söka nya bostäder; de folk, som här äro representerade,
bodde säkerligen efteråt likasom förut kvar i sina hemland
och skickade endast ut hvar sin kontingent af krigare, hvil-
1 Edv. Meyer, Gesch. Äg. sid. 309 f. I sammanhang med dessa
uppgifter af Ramses III, att han tillintetgjort de onda i Egypten, må erinras
därom att i 2 Mos. 11 l tvänne traditioner på ett egendomligt sätt
förbundits med hvarandra, nämligen den, att Farao slutligen måst släppa ifrån sig
Israel, och den, att han med våld drifvit Israel ur landet. Då amoriterna
senare ingått i Israel, så afser sannolikt den sistnämnda traditionen deras
vistelse i Egypten och sättet för deras uttåg därifrån. Necht-Set har
för-drifvit Horu-männen (amoriterna) från Egypten. Men amoriterna hafva
slutligen, på Davids tid, återtagit Jerusalem, som de sannolikt bebott redan
förut, nämligen före den 20:e dynastien.ket förutsätter ett förbund mellan dessa folk i deras
hemland. Huru planmässigt anfallet var beräknadt synes däraf,
att en del af förbundshären kom till sjös en annan del
till lands och att dessa båda afdelningar drogo parallelt
med hvarandra nedåt Syriens kust. Angreppet gällde
närmast Cheta-folket och amoriterna, och det hade i själfva
verket till följd att Cheta-riket förstördes och amoriterna
kufvades.
Den viktigaste inskriften härom lyder: “Folken----
öarne blefvo oroliga---på en gång. Icke höll ett
land stånd för deras armar, (räknadt) från Cheta, Kode,
Karkemis, Arvad, Alasia. De tillintetgjorde (dem) och slogo
upp sitt läger tillsammans i det inre af Amoriterlandet.
Plundrade blefvo dess innebyggare, deras land var som det
aldrig funnits till. De kommo med glöden rustad framför
sig, 1 deras ansikte mot Egypten. Deras stödjemakt var
från Pulasta, Takkala, Sakrusa, Dano, Vasasa1". Därefter
berättas huru Farao mötte dem vid sin “rustade gräns i
Dahi“ d. ä. Fenicien2, och där slog dem till lands och vatten.
Detta skedde i hans åttonde regeringsår.
I Pulasta-folket har man igenkänt filisteerna, en
identifikation, hvars riktighet framgår icke blott i allmänhet däraf,
att filisteerna i de israelitiska traditionerna alltjämt
betraktas som komna från främmande land (Kaftor), och att de
då måste hafva inkommit ungefär vid denna tid, utan ock
särskildt däraf, att takkalerna som kommit i deras sällskap
enligt en skrift som försätter oss till Heri-Hors tid (omkr.
1060 f. K.) bo i staden Dor vid Medelhafvets kust, alltså
strax norr om filisteerna. Då Ramses III ännu under sin
regering behöll Egyptens förra besittningar i Asien, så måste
filisteer och takkaler, om de annars fått sina områden i söder
under Ramses III:s tid, af honom hafva blifvit mottagna som
legosoldater. Detta är väl att med v. Bissing3 antaga som
det sannolika; det förekom ju ofta att Farao tog i sin sold
krigare mot hvilka han förut kämpat som fiender. Särskildt
1 Max Muller, Asien und Europa 859 f.
2 Dera. sid. 178.
8 Gesch. Äg. sid. 74.är att märka, att Farao och de nykomna folken hade ett
viktigt gemensamt intresse, nämligen att kufva amoriterna.
Efter de tilldragelser, på hvilkas bakgrund den 20:e
dynastien kom till väldet i Egypten, voro amoriterna förhatade,
och när nu under Ramses III:s tid de främmande soldaterna
tillintetgjort amoriternas välde i norr, så låg det nära för
Farao att använda dessa krigare äfven i södra Kanaan, där
han förut hade amoritiska soldater, likasom också filisteerna,
genom att besoldas af Farao på hans område, på omvägar
vunno detsamma som de åsyftade när de fientligt angrepo
Faraos besittningar. Så kommo nu amoriterna äfven i södra
Kanaan (Juda och Simeon) under de främmande soldaternas
lydnad (jfr Dom. 14 4 15 n).
Men lika litet som filisteerna hafva de andra folkens
soldater, i hvilkas sällskap filisteerna kommo, spårlöst
försvunnit. Det är redan på förhand sannolikt, att om de
tillintetgjort Cheta-riket de icke lämnade åt andra att
öfver-taga dess forna makt utan att de själfva gjort det, att de
alltså, när de slogo upp sitt läger i det inre af
Amoriter-landet, redan hade tagit i besittning landet i norr, så att
en politisk förbindelse sedermera ägde rum mellan
Cheta-landet och Amoriterlandet likasom förut, ehuru numera
mellan de folk som störtat det gamla Cheta-riket. Detta är
nu hvad som bekräftas af de bibliska traditionerna. De
vittna om att likasom under den 18:e egyptiska dynastien
ett Habiri-förbund (Israel) med centrum i Nordsyrien
utbredde sig söderut under det egyptiska väldets skydd, så
utvecklar sig nu under 20: e dynastien ett Israels-förbund
och tränger allt längre söderut under de på Ramses III:s
tid uppträdande främlingarnes skydd. Under deil
mellanliggande 19:e dynastiens tid hade hetiterna och amoriterna
makten öfver Israel, och det behöfdes endast att dessa
störtades för att ett Israels-förbund, sådant som under 18:e
dynastien, åter skulle komma till stånd.
Habiri-förbundet under den 18:e dynastien hade, som
vi funnit, sitt centrum i det nordsyriska Israel (Paradiset),
hvars religion vårdades af sari-män och skyddades närmast
af med hvarandra förbundna småkonungar, som genom smör-jelse blifvit invigda till sitt kall (sid. 31 f.). Det Israel som
vi träffa i Palestina under “ domaretiden “ måste ock hafva
haft ett religiöst centrum utanför landet, ty den flyttbara
förbundsarken kräfver med nödvändighet ett sådant såväl
med hänsyn till sin allmänna idé som till direkta uppgifter
i traditionerna. Dessa säga bestämdt att arken förts
utifrån in i landet. Uppgiften att den hämtats från Horeb eller
Sinai (eller enligt en äldre tradition från Kades-Seir), beror
på en förbindelse mellan det under 20:e dynastien bildade
Israelsförbundet och det till öknen fördrifna mosaiska Israel
(§ 5) som först långt fram i tiden kommit till stånd (§ 9).
För öfrigt öfverensstämmer icke arkens karaktär (den står
i nära förbindelse med Jahve Sebaot, med keruberna och
med Israels-idéen) med legenden att den hämtats från ett
ökenberg. Om arkens verkliga härkomst vittna emellertid
traditionerna på ett indirekt sätt.
Bland de folk hvilka på Ramses III:s tid bidrogo med
soldater till den förbundshär som störtade Cheta-riket och
kufvade amoriterna var, som vi sett, Dano. Det är något
vida mer än ljudlikheten som ger oss anledning att
uppfatta dessa soldater som identiska med stammen Dan.
Traditionerna veta om ett Dan både i norr, i trakten af öfre
Jordan, och ett i söder, som är granne till filisteerna.
Frågan är då om Dans vandring skett från det sydliga
området till det norra eller tvärtom. Enligt legenden att alla
stammarne kommit från samma håll, nämligen från öster,
in i Kanaan måste Dan naturligtvis hafva tågat från söder
till sitt nordliga område såsom det berättas i Dom. 18 (jfr
Jos. 19 47). Men samma berättelse förråder, genom det sätt
hvarpå den förklarar föreliggande traditioner, att det i
verkligheten tillgått annorlunda. Det säges i v. n—12 att 600
män af Dans stam, väpnade till strid, bröto upp från Sora
och Estaol och att de sedan lägrade sig vid Kirjat-Jearim
i Juda, samt att denna ort just därför alltfort kallades för
Dans läger. Häraf synes att på författarens tid en ort vid
Kirjat-Jearim verkligen kallades Dans läger. Man visste
ock att Dan från annat håll kommit till denna ort. Det
är nu en uppenbart ohistorisk legend som gifves i Dom. 18,då Dan säges hafva kommit från det närbelägna Sora och
Estaol och sedan slagit upp sitt läger i Kirjat-Jearim; att
denna ort för framtiden fick namnet Dans läger berodde
för öfrigt säkerligen icke på en sådan tillfällighet, så
mycket mindre, som äfven arken en tid har stått i
Kirjat-Jearim. Yi hafva därför anledning att tänka att de krigare,
som lägrat sig här, kommit från det nordliga Dan.
I sammanhang härmed böra vi märka legenderna om
Benjamin i Dom. 19—21, hvilka på det närmaste
sammanhänga med de i kap. 18 meddelade om Dan. Yi få
anledning att i § 7 återkomma till Dom. 19 — 21 och konstatera
här endast i allmänhet att Benjamin säges nästan hafva
tillintetgjorts för att omedelbart därefter ånyo upprättas.
Då detta senare sker med tillhjälp af nya folkelement så
framgår däraf hvari upprättandet bestod: det är ett nytt
Benjamin som invandrar och upphjälper det gamla. Det nya
Benjamin kom enligt Dom. 2110 ff. från Jabes i Gilead. Saul
af Benjamin synes hafva haft stamförvandter i Jabes i
Gilead eftersom han icke blott framför andra lade sig ut för
denna stad (1 Sam. 11) utan ock begrofs där (1 Sam. 81
n—13)1; också tog hans son Iéboset sitt uppehåll i östra
Jordanlandet. I 2 Sam. 21 få vi nu en viktig underrättelse
angående motsatsen mellan Sauls Benjamin och det äldre
som nästan gått under. Saul säges hafva traktat efter att
nedgöra Gibeons innebyggare i sin nitälskan för Israels barn
och för Juda. Gibeoniterna hörde alltså till ett annat folk
än Saul och Juda, hvilket också uttryckligen säges i v. 2:
“Och gibeoniterna voro icke af Israels barn, utan de voro
en kvarlefva af amoriterna." Märkvärdigt nog hade Israel
likväl gifvit dem sin ed att de icke skulle utrotas; Sauls
angrepp på dem var ett brott mot denna ed, hvilket ådrog
Israel straff. Här hafva vi aliså vittnesbörd om ett fordom
åstadkommet förbund mellan Israel och amoriterna. Det
visar sig emellertid att just Sauls släkt ursprungligen var
amoritisk, men gibeoniterna israelitiska2.
1 Jfr H. Winckler, Gescliichte Israels II sid. 156.
2 Det fanns dock vid ifrågavarande tid enligt Deborasången ett
nationelt-amoritiskt Israel i det att den amoritiska slätten-jordgudinnan under Israels- I Jos. 9 få vi nämligen närmare underrättelser om
förbundet med gibeoniterna, och där betecknas de som
liiv-veer (v. 7). De säga sig vara komna från ett mycket
af-lägset land, så aflägset att allt hvad de fört med sig
blifvit gammalt och förnött under vägen. Med anledning af
denna deras utsaga ingick Israel förbund med dem. Enligt
Jos. 9 skulle de emellertid icke hafva talat sant utan
endast med list föregifvit detta för att få till stånd ett
förbund med Israel. Men här måste vi taga hänsyn till
legendens natur att vilja i en viss subjektiv (tendentiös)
riktning förklara en oberoende af densamma existerande
tradition eller verklighet. Hade icke en allmän tradition funnits
att liivveerna i Gibeon kommit från ett aflägset land och
att förbundet mellan dem och (det senare ortodoxa) Israel
haft något att göra med deras ankomst därifrån, så hade
legenden säkerligen icke upptagit sådana drag som de i Jos.
9 meddelade. Det som legenden behöft förklara på det
konstlade sätt som här sker, det måste hafva funnits till
förut, och sålunda hafva vi skäl att antaga att dessa
^iv-veer i Gibeon, som representera forn-Benjamin, hvilket
är ett helt annat folk än Sauls Benjamin, verkligen kommit
från ett aflägset land och att ett förbund mellan dem och
amoriterna (det senare, ortodoxa Israel) kommit till stånd.
Detta bekräftas af andra uppgifter.
Hivveerna bodde icke blott i Gibeon-Benjamin utan
enligt Jos. 11 3 äfven nedanför Hermon i Mizpe-landet.
Detta lands läge torde få en närmare bestämning däraf att
i v. 8 talas om Mizpe-dalen, hvilken angifves som östlig
gräns för Josuas eröfringar i Galileen-Fenicien. Om
nämligen Mizpedalen ligger nedanför Hermon och utgör östlig
gräns för sagda eröfringar, så måste vi tänka på dalen vid
Jordans öfversta lopp i samma trakter, där Dan bodde. Vi
förbundets välde måst gifva vika för Israels-idéen, som nu i stället fäster
vid amoriter-slätten. Därtill anknöt sig en nationelt amoritisk
Iaraels-rörelse som blef konkurrent till det nordsyriska Israel och fick en afgörande
betydelse för Israels följande historia, se § 7. Detta amoritiska Israel kunde
då känna sig i motsats såväl till “amoriterna**, d. v. s. de som fortfarande
dyrkade Asera-gudinnan som till hivveerna, d. v. s. det nordsyriska Israel.träffa alltså &ivveer både i norr och söder på områden som
åtminstone ungefär svara mot det nordliga och sydliga Dan.
Men en djupare motsvarighet ligger däri att förbundet med
liivveerna i Gibeon enligt Jos. 9 22—27 hade med sig att de
anställdes vid* gudstjänsten i Jerusalem (låt vara att de
sägas hafva fått de lägsta sysslorna), liksom äfven Dans
kult stått (det ortodoxa) Israel mycket nära, då den enligt
Dom. 18 30—31 vårdats af Moses släktingar. Om det
historiska sambandet mellan kulten i norra Dan och den i
Jerusalem (som i sin ordning påverkats af ^ivveerna) vittnar
ju ock legenden i Dom. 17—18 om leviten från Juda som
följt med Dan på dess vandring norrut. Häraf måste vi nu
sluta att hivveerna och Daniterna (och forn-Benjamin) stå
hvarandra mycket nära.
Namnet Ipvveer betecknar högst sannolikt ifrågavarande
folks religion, hvilken väl inverkat på det Israel, som sedan
blef det ortodoxa, men af detsamma förklarats kättersk.
Ordet kan svårligen skiljas från Hav va (Eva), namnet på
modern till allt lefvande. I stället för att de andra
orientaliska religionerna läto jorden vara en gudinna som
tillsammans med sin gudagemål födde allt lefvande, säger den
bibliska skapelseberättelsen att Jahve skapat Adam och Eva
och att Eva är modern till allt lefvande; på henne
öfver-flyttas alltså (en del af) hvad de andra folkens myter
förtälja om jordgudinnan; genom denna förflyttning
framkommer en helt annan princip, ty denna moder är icke gudens
gemål utan skapad af honom till att vara moder för ett
människosläkte. I motsvarighet därtill att jordmoder-idéen
är öfverflyttad på en människa, en vanlig kvinna, kallas
paradisets heliga jord för sari, en idé som ock står i
motsats till den om jordgudinnan för såvidt Jahve också skapat
denna jord1. När vidare Dan i 1 Mos. 4916 ff. förliknas
vid en orm, så torde detta ytterst bero på hans relation
1 Äfven Sari synes liksom Havva uppträda som en vanlig mänsklig
moder, nämligen i Abrahams hustru Sarai, hvilken var ofruktsam liksom
uari-jorden var det så tillvida, att den ställdes i motsats till idéen om den
födande jordmodern-gudinnan. Jfr ofvan sid. 48 f. Men i annan mening
var sari lifgifvande och jordmodern dödande.till paradis-ormen. Enligt uppgiften i Dom. 18 hade Daniterna
en bult som vårdades af Moses släkt och som dock ansågs
som konkurrerande med den ortodoxa Israelsreligionen. Från
Moses säges ock i 2 Kon. 18 4 iden kopparorm härleda sig
som Hiskia förstörde, emedan såsom det heter “Israels barn“
ända till denna tid tändt rökverk för honom. Med hänsyn
till den lifgifvande egenskap, som Moses’ kopparorm enligt
4 Mos. 21 9 besatt gentemot ett annat slags ormar som voro
dödande, torde den förstnämnda representera den lifgifvande
paradisjorden i motsats till den dödande jordgudinnan (sid.
46 ff.). Den af Hiskia förstörda kopparormen hörde då
sannolikt till den af Dan skyddade Inweiska kulten, och
denna kult härstammar från Nordsyrien. Därmed
öfver-ensstämmer att arken, som en gång stod i Dans läger
Kirjat-Jearim (Dom. 18 12 1 Sam. 6 21 7 1—2) är nära
förbunden med namnet Israel (1 Sam. 5 7. 8. 11 63; jfr 4 21—22)
samt med keruberna, paradisets symboler (1 Sam. 4 4 2 Sam.
6 2; 2 Mos. 25 18 ff.; jfr 1 Mos. 3 24)1.
Men den nordsyriska Israels-religionen kan icke hafva
utbredt sig söderut på ofvan angifna sätt annat än under
skydd af en stark krigsmakt, som framförallt kufvat
amoriterna, Israels gamla motståndare. Då nu hetiterna och
deras bundsförvandter, amoriterna, kufvades af de på Ramses
III:s tid i Syrien infallande folken, då bland dessa folk, som
slogo upp sitt läger i det inre af Amoriterlandet, var
Dano-folket, och då vi i Gr. T. finna folket Dan såsom en
krigsmakt, i hvars läger arken förvaras och som skyddar den
bivveiska religionen, så draga vi däraf den slutsats att den
bibliska stammen Dan är identisk med de på Ramses III:s
tid uppträdande Dano-krigarne, och att dessa krigare
förhjälpt det nordsyriska Israel att åter sprida sig söderut
liksom på El-Amarna-tiden3. Dan och &ivveerna äro
sålunda icke utan vidare samma folk, men där Dan uppträder
1 Att hivveerna icke uttryckligen förbindas med arken och Israel är
förklarligt nog. De äro kätterska från det amoritiska Israels (sid. 138 anm.
2) ståndpunkt.
2 Ett ytterligare bevis ligger i det senare inträdda förhållandet mellan
Dan och filisteerna, se § 7.med sitt skydd, där uppträda äfven liivveerna, och dessutom
kunde äfven Dan kallas &ivveer försåvidt det omhuldade
kivveernas religion. Den gamla traditionen om bivveernas
ankomst från ett aflägset land, till hvilken legenden i Jos.
9 tar hänsyn, torde därför egentligen afse Dans krigarfolk,
som kommit från Mindre Asien eller Medelhafvets kuster.
Häraf förstår man ock Dans relation till forn-Benjamin.
Namnet Benjamin är ju från början icke något egentligt
folknamn utan betyder blott “den sydliga“ stammen, genom
hvilken betydelse den sättes i relation till fränder i norr.
Det sydliga Dan och forn-Benjamin äro samma folk. På
den sydligaste krigsmakten, på dess framgång och förmåga
att upprätthålla förbindelsen med fränderna norrut, berodde
väsentligen Israels utbredning och seger. Huru det
israelitiska konungadömet knutit sig till Benjamins historia, därom
se § 7. — Då Ramses III behärskade Palestina under hela
sin tid så måste Dans eröfring af sitt sydliga område hafva
skett först efter Ramses III:s död. Detta öfverensstämmer
därmed att Dans namn blifvit fästadt vid trakten af Jordans
öfversta lopp på ett sådant sätt, att han måste hafva haft
en historia i denna nejd innan han eröfrat sitt sydliga land.
På Tiglat-Pileser I:s tid (omkr. 1100 f. K.) finner man
ett folk, kalladt Muskeer, i samma bergstrakter som förut
utgjort Cheta-rikets centrum; de hade redan i 50 år
behärskat Alzi och Purukuzzi, öster om öfre Eufrat, hvilka
områden fordom gifvit tribut åt Assur. Det säges att ingen
konung förut besegrat Muskeerna. Nu stiga de längre ned
mot söder och eröfra det land som intagits af Kummub, ett
folk som synes hafva infallit österifrån och sålunda vara
medernas föregångare1. Tiglat-Pileser började sin segerbana
med att slå Muski tillbaka från Kummuk:s land sannolikt
under förevändning att hjälpa Kummu& och sålunda med
detta folks hjälp; sedan tog han äfven Kummuh. Muski
och deras 5 konungar kunde sända emot Tiglat-Pileser
20,000 man, och voro sålunda ett ganska mäktigt folk.
1 Kummuh togo nämligen vid Tiglat-Pilesers senaste angrepp på dem
siu tillflykt till landet öster om Tigris där de hade en fästning, och
dessutom fingo de hjälp från det östliga krigarfolket Kurti. K. B. I s. 21.Dessa, jämte Tabal och Kaski m. fl. som annorstädes
uppträda i deras sällskap måste hafva hört till de folk, som
på Ramses III:s tid störtade Cheta-riket, så att det varit
med dem som Dan, fllisteerna m. fl. stått i förbund. Då de
egyptiska inskrifterna nämna endast Pulasta, Takkala,
Sakrusa, Dana och Vasasa, så får man naturligtvis icke
däraf draga den slutsats att dessa voro de enda som deltogo
i den stora koalitionen mot Cheta-riket; ty egypterna nämna
endast dem, med hvilka de kommo i strid. Det säges ju
ock uttryckligen i den ofvan citerade inskriften att de folk
som tillintetgjorde Cheta, Kode, Karkemis, Arvad, Alasia
och Amoriterlandet, hade sin “stödjemakt" i de särskildt
uppräknade folken Pulasta etc. Med stödjemakt måste i
detta sammanhang menas den krigsmakt som stod vid det
egyptiska områdets gräns, ty det heter att glöden kom
rustad framför de eröfrande folken och att deras ansikten
voro riktade mot Egypten, och sedan i detta sammanhang
de folk uppräknats som utgjorde deras “stödjemakt", så
berättar Farao huru han möter dem vid sin “rustade gräns
Den egyptiska inskriften förutsätter alltså att de folk med
hvilka Farao kämpade vid sina gränser hade andra
förbundna längre norrut. När Chetas hufvudland intagits, så
måste ju ock allt fort trupper hållas där för att försvara
landet. — Det ofvannämnda Muski som i andra assyriska
inskrifter nämnes tillsammans med Tabal m. fl. är samma
folk som Mesek i 1 Mos. 10 2 eller Hez. 38 2 och som äfven
där uppträder i sällskap med Tubal (Tabal). De räknas till
Jafets barn och äro sålunda västerlänningar, hvilket
öfver-ensstämmer därmed att sådana äfven under El-Amarna-tiden
stodo på Israels sida gentemot amoriterna. Att keniterna,
som enligt hvad vi förut funnit (§ 5) voro ett ereb-folk
(västerlänningar) och stodo Moses nära, äfven stå i nära
relation till Tubal (och därmed äfven till Mesek) framgår
af 1 Mos. 4 17 ff. såsom likaledes ofvan är påvisadt.
Det är vidare till och med sannolikt att det
ifrågavarande krigsförbundet sträckte sig långt västerut in i
Mindre Asien. Ty då den omhvälfning som ägde rum på
Ramses III:s tid icke bestod i en folkvandring där det gälldeatt uppsöka nya bostäder utan den eröfrande hären bestod
af truppbidrag från flere olika folk just för att tillintetgöra
en fientlig makt och upprätta en annan, så är det antagligt
att dessa trupper fortfarande underhöllo förbindelse med
sina moderländer. Hos Solinus har bevarats en märklig
notis om ett ciliciskt rike som sträckt sig söderut ända till
Pelusium vid Egyptens gräns, och som i öster omfattat
Medien och i väster Lydien1. Om än icke ett dylikt rike i
egentlig mening funnits, så torde dock ett förbund af
ungefär angifna utsträckning verkligen hafva existerat. Då
Tiglat-Pileser I eröfrade det nordsyriska Musri fick detta
hjälp från Kumani-folket västerut i Kappadocien, något som
väl icke bevisar något förbund inåt Mindre Asien men dock
visar huru folken i dessa trakter eventuelt måste sluta sig
samman mot en eljest öfvermäktig fiende.
Emellertid må det krigsförbund, hvars sydligaste folk
var Dan, hafva haft en större eller mindre utsträckning, så
mycket är visst att under dess skydd den nordsyriska
Israels-religionen utbredt sig till Amoriterlandet och Kanaan.
Närmare bestämdt visar det sig nu att Israels religion
var en förbundsreligion, som kom till praktiskt uttryck i ett
trängre förbund af smärre folk (stammar) inom själfva
Nordsyrien, att de oss bekanta 12 stammarne bildats efter
detta mönster, samt att idéen med Israels stammar från
början var den, att de skulle bilda ett Israels-förbund, afsedt
att vara kärnan i en förening mellan jordens alla folk i
öfverensstämmelse med Paradisets centrala betydelse för
jorden.
Att de 12 stammarne till en del bestått af nordsyrer
följer af hvad vi ofvan funnit om det nordliga och det
sydliga Dan (forn-Benjamin) och bivveerna. Dan och Naftali
äro Rakelstammar ehuru blott genom Rakels tjänstekvinna
Bilha. Rakelstammarne i egentligaste mening äro de
nordsyrer som varit i Egypten. Lea- stammarne åter utgöras
väsentligen af amoriter, dels sådana som aldrig lydt under
Egypten men senare trängt in i Egyptens kanaaneiska be-
1 Se hos Jensen, Hittiter und Armenier 195.sittningar (“Jakobs vandring"; de egentliga Lea-stammarne)
dels sådana som lydt under Egypten under dess herravälde
•öfver Kanaan (Horu-männen; Silpa-stammarne, jfr sid. 76):
Huru just dessa folkelement: nordsyrer (liivveer) och
amoriter (samt kanaaneer) förts tillsamman under inflytande af
^n förbundsreligion framgår rätt påtagligt af den gamla
berättelsen i Dom. 9. Abimelek af den amoritiska stammen
Manasse får sold från de kanaaneiska sikemiterna ur
För-bundsgudens tempel. Men ett annat slags krigare “Hamors
män“ (v. 28) rivalisera med honom om inflytande i Sikem.
Hvilka dessa andra soldater varit kan slutas af en jämförelse
med 1 Mos. 34 där Hamor uppträder som en liivveer.
Situationen i Dom. 9 få vi emellertid närmare betrakta i § 7.
Kanaaneer, liivveer och amoriter uppräknas flerstädes
tillsammans med andra folk ända från Eufrat och vid
uppräknandet framhålles (från senare ortodox synpunkt) att
Israel icke får ingå förbund med dessa folk (2 Mos. 23 23 ff.,
jfr v. 32; 34 il ff.; 5 Mos. 7 l ff.; Esra 9 1—2 m. fl.).
Enligt Jos. 9 l f. sluta sig dessa tillsammans mot Israel. Här
hafva vi tydligen minnen från den tid då Israels-förbundet
•utbredde sig från Nordsyrien och ned till Kanaan, ett
förbund, mot hvilket det senare Israel reagerade. Enligt 1
Mos. 15 ingår Jahve ett förbund med Abraham, hvilket
innehåller detta löfte: “At din säd skall jag gifva detta
land från Egyptens flod ända till den stora floden, till
floden Eufrat: keniternas, kenasseernas, kadmoneernas,
heti-ternas, perisseernas, rafaeernas, amoriternas, kanaaneernas,
girgasiternas och jebuseernas land". Här träffa vi alltså
idéen om den heliga säden, om dess utbredning ända till
Eufrat och om ett förbund angående sådan utbredning
till-sammans med uppräkningen af folken från Nordsyrien till
Egyptens flod, och då annorstädes ett förbund med dessa
folk förbjudes, så är antagligt att författaren i 1 Mos. 15
med det därstädes framhållna förbundet reagerar mot en
ursprungligare förbundsidé1, mot ett en gång verkligen
1 1 Mos. 15 visar alltså huru den israelitiska förbundsidéen blifvit
beröfvad sitt ursprungliga innehåll och anpassats efter ett helt annat
för-bundabegrepp, angående hvilket må jämföras R. Krcetzschmar, Die
Bundes-Walles, J. 10existerande förbund mellan folken väster om Eufrat. Att
dessa folkuppräkningar ytterst motiverats af ett från
Nordsyrien sig utbredande folkförbund är så mycket tydligare
som förbundsarken (eller ängeln) enligt en del ställen skall
gå i spetsen för Israel (från det heliga berget, som här i
fråga om arken står i stället för Nordsyrien) till
ifrågavarande folk (Jos. 3 10, jfr sammanhanget; 2 Mos. 23 20 ff.;
kap. 33; Dom. 2 l—5 jfr 2 Mos. 3411 f.). — Anmärkningsvärdt
är vidare att samma folk i 1 Mos. 10 15—18 kallas för de
kanaaneiska “stammarne" (egentl. “spirorna", åebatöt) där
samma ord begagnas som om Israels stammar.
Men framförallt hafva vi att märka att de israelitiska
stammarn e flerstädes betecknas som hvarandras haberim =
förbundne, förbundsbröder, och att detta är samma ord
(Habiri) som användes om det nordsyriska Israel redan på
El-Amarna-tiden. Med namnet hebré (eg. lEbri-ebré)1 har
Habiri intet att göra. Den skenbara ljudlikheten, försvinner
ock vid närmare öfvervägande. Väl möter det icke någon
svårighet att låta det hebreiska c i cebré motsvara ett
assy-riskt-babyloniskt & i Habiri. Men en verklig svårighet ligger
däri, att ‘ebré är ett s. k. sägolat, d. v. s. ett ord, hvars
andra konsonant saknar vokal; af sådana ords egendomlighet
hade semiten i allmänhet en alltför säker känsla för att
han skulle kunnat återgifva ‘ebré med Habiri. Däremot
svarar Habiri fullkomligt till ordet haberim = förbundne,
hvarmed ock flere forskare sammanställt detsamma. Frågan
är då hvilken förbundsidé som uttryckts med detta
Habiri-haberim.
På Jesu tid hade ordet en viktig religiös betydelse, i
det man ifrigt diskuterade den frågan hvem som borde
betraktas som en verklig baber (= “nästa"). I förkristlig
tid tyckes man i flere skrifter hafva haft en viss skygghet
för ordet emedan en kättersk betydelse vidlådde detsamma
från det ortodoxa Israels ståndpunkt. Likväl möta vi det
vorstellung im Alten Testament 1896. Denna förvandling sammanhänger
naturligen med det ortodoxa Israels sträfvan att bringa det ursprungliga.
Israels-förbundet i glömska.
1 Om betydelsen af hebré, se § 9.på åtskilliga ställen som belysa dess verkliga innebörd. I
Malak. 210—16 där profeten gentemot förbindelser med
främmande påyrkar ett återupplifvande af det gamla
förbundet mellan Juda och Efraim, Judas ungdomshustru, kallas
Efraim för Judas ^aberet (femin. af ljaber)1. Ordet baber
användes här alltså om förhållandet mellan israelitiska
stammar. — Gå vi längre tillbaka, till Hezekiel 37 15 ff.,
så har ordet där samma användning. Där talas om Juda
och de af “Israels barn“ som äro dess kaberim samt om
Efraim och de af “Israels hus“ som äro dess haberim; dessa
alla skulle framdeles förenas till ett folk med David som
deras herde. — I Dom. 20 il brukas ordet åter om de
Israels stammar (jfr v. 12) som förenade sig mot Benjamin;
alla Israels krigsmän församlade sig såsom en man i
egenskap af ljaberim. — II Mos. 14 3 brukas samma ordstam
om de fem konungarne, som förbundo sig med hvarandra
(kaberu) i dalen Siddim.
Då nu inom det nordsyriska Israel på El-Amarna-tiden
anträffas förbundna konungar och furstar som skydda
sari-männen, och då det Habiri-folk, som utbreder sig söderut,
står i förbindelse med de nordsyriska konungarne, samt då
det för oss bekanta Israel med de 12 stammarne står i
historiskt samband med det nordsyriska Israel på
El-Amarna-tiden, så sluta vi tillbaka att namnet Habiri användes om
Nordsyriens småkonungar och furstar med deras folk, som
bildade ett Israelsförbund, hvilket varit mönster för Israels
12 stammar. Detta öfverensstämmer därmed att stammarnes
namn “ spiror “ antyder att hvardera en gång haft sin furste
eller konung. Hit torde ock höra den utsagan att
Abrahams hustru Sarai, som representerar det nordsyriska Israel,
skall blifva moder till folk och konungar (1 Mos. 17 6)
liksom Ismael, Abrahams son, äfven skall föda 12 furstar (v. 20).
Äfven Esau-Edoms stamfurstar (och konungar) synas vara
anlagda på ett 12-tal, och denna teori torde vara
tillkommen med hänsyn därtill att ett Israel fanns i Seir (§ 5), på
hvilket man ju ock senare öfverflyttat det nordsyriska Israels
1 Att detta är meningen med profetena utaago, därom se J. Walles,
Studier öfver den judiska föraamlingena uppkomst, aid. 277.egenskap att vara det centrum, från hvilket arken kommit.
En af Edoms konungar säges vara kommen från Rehobot
vid älfven (v. 37).
Till själfva Israels idé hör att det skall bestå af med
hvarandra förbundna stammar enligt 5 Mos. 33 5: “Och
Jahve vardt konung i JeSuruu, när folkets höfdingar och
Israels stammar förenade sig". Den senare
amoritiskt-israelitiska ortodoxien har fixerat hvilka dessa stammar
skulle vara; de s. k. välsignelserna (5 Mos. 33 1 Mos. 49)
tjäna en sådan ortodoxi. Men just dessa visa ock, attläran
om stammarne var väsentlig för Israel. Då vidare arken,
som enligt det föregående är noga förbunden med
Israels-idéen, kallas förbundsarken, så kräfver äfven den med
nödvändighet ett förbund af olika stammar (folk), ty lika väl
som enligt 4 Mos. 1 ff. (jfr 5 Mos. 27 och Jos. 8 30—35)1
stammarne höra tillhopa med arken (jfr stammarnes
fördelning kring helgedomen enligt Hez. 48) måste detta från
början hafva ingått i den förbundsidé, hvars symbol
förbundsarken varit.
Yi komma till det resultat att de bekanta 12
stammarne hafva haft sin förebild inom det nordsyriska Israel
som utgjordes af Habiri, d. v. s. med hvarandra förbundna
smärre folk (stammar)2. Detta förbund har varit det
praktiska uttrycket för den förbundsidé som tillhört Esara-Israels
(Paradisets) religion; det har redan i förmosaisk tid utgjort
en slags församling, som varit medveten om en mission i
världen och därför både sökt begränsa sig från världen och
träda i förbindelse med densamma. Det allmänna innehållet
i denna församlings religiösa medvetande, dess uråldriga
uppenbarelsereligion och dess bevarande af densamma under
1 I 5 Mos. 27 och Jos. 8 30—35 samverka tvänne motiv: dels det
mosaiska Israels fördelning på tvänne berg mellan hvilka lagstenarne voro
uppresta (§ 4), dels stammarnes förhållande till förbundsarken. Samverkan
mellan dessa båda kommer till uttryck däri, att arken säges stå bredvid
stenarne.
2 Ett än ytterligare bevis på att de israelitiska stammarnes
moderland är Syrien utgör legenden om Jakobs vandring till Abrahams
fädernesland, där stammarnes fäder födas. Se vidare § 7.förkastande af den allmänt rådande gudinnekulten och
därmed förenade lif hafva vi sökt påvisa i § 2.
Men detta trängre Israels-förbund har alltid tänkts i
relation till jordens folk. Det är säkerligen en gammal idé
som uttryekes i 5 Mos. 32 8: “När den Högste utskiftade
arfslotter åt folken, när han fördelade människors barn, då
utstakade han gränserna för folken efter antalet af Israels
barn (LXX: efter änglarnes tal). Ty Jahves folk är hans
del, Jakob är hans arfslott“. Just bakom den partikularism,
som häfdas i det följande och som här anknyter sig till
Israels uttåg ur Egypten, framträder den universalistiska
bakgrunden liksom ock i 2 Mos. 19 5. Likaså i 5 Mos. 4
19-—20: “Och när du lyfter dina ögon upp till himlen och
ser solen, månen och stjärnorna, himlens hela härskara, så
må du icke låta förföra dig att tillbedja dem; ty Jahve, din
Gud, har gifvit dem åt alla folk under hela himmelen till
deras del. Men eder har Jahve tagit och fört eder ut ur
järnugnen, ur Egypten, på det I skullen blifva hans arffolk
såsom nu har skett “.
Denna sistnämnda utsaga leder oss till att beakta
för-bunds-arkens nära förhållande till namnet Jahve Sebaot
(1 Sam. 1 3, ii 4 4, 2 Sam. 62, 18; jfr 2 Sam. 7, där Jahve
Sebaot står i relation till det hus, hvars egentliga helgedom
arken var). Som förut är framhållet var äfven namnet
Israel fästad t vid arken, så att den i sig förbinder idéen
om Israel och om härskarorna (Sebaot). Denna förbindelse
är för öfrigt redan på förhand gifven, då ett
Israel-Esara-Paradis finnes både i himmel och på jord (jfr ofvan sid. 34,
38 f.) och då Sebaot betecknarj både himlens och jordens
härskaror, hvilka motsvara hvarandra, så att stjärnorna
strida samtidigt med Israel (jfr sid. 42). Stammarnes 12-tal
har uppenbarligen en astronomisk motivering, liksom de 12
ädelstenarne i öfversteprästens bröstsköld, hvilka enligt 2
Mos. 28 skola påminna honom om Israels stammar1. Men
stjärnorna hafva motsvarigheter icke blott i dessa Israels
härskaror i trängre mening utan äfven i heliga orter (a&råti)på jorden (sid. 39) och i de änglaväsen (änglagudar) som
där bo och äro herrar öfver hvar sin ort. Försåvidt nu de
mänsklige härskarne öfver orterna utöfvade änglarnes
(gu-darnes) herravälde så hafva äfven dessa härskare sina
motsvarigheter i stjärnorna. Sålunda sammanställas i Jes. 24
21 ff. "höjdens här i höjden och jordens konungar på jorden"
och just i detta sammanhang framhäfves Jahve Sebaot.
Namnet afser, som sagdt, både himmelska och jordiska
härskaror men också deras anförare; liksom den jordiske
härskaren anför sina härar, så stå en del stjärnor i spetsen
för andra stjärnor. Hvarje folk har sin jordiske anförare,
sin ängel och sin stjärna (jfr Dan. 10—12)1. På det nyss
förut anförda stället, 5 Mos. 419—20 tänkas äfven stjärnorna
som folkens regenter; endast Israel har enligt detta och
flere andra ställen Jahve direkt till konung utan förmedling
af änglar (men enligt Dan. 10 21 121 har äfven Israel sin
särskilda ängel). Emellertid är Jahve Sebaot ytterst regent
äfven öfver hednafolken, eftersom han råder öfver stjärnornas
härskara. Malakia kan därför (1 il. 14) säga att alla folk
egentligen frambära sina offer åt Jahve Sebaot. På
offrandets väg vill denne offerprofet därför också genomföra
universalismen gentemot en riktning, som försummade offren
under väntan på förbundets ängel och som praktiserade
den gamla förbundsidéen genom att ingå förbindelser med
främmande folk. Jahve Sebaot bor enligt Malakia i
Jerusalem, såsom äfven Haggai och Sakarja lärde i anslutning
till 8:e århundradets profeter, en lära som ytterst går
tillbaka på den historiska tilldragelsen att arken fått sin plats
i Jerusalem. Såvidt nu Jahve Sebaot är konung öfver alla
folk och står i nära relation till förbundsarken (i 1 Sam. 4 4
kallas den rent af för Jahve Sebaots förbundsark) så har
den vid förbundsarken fästade idéen syftning på ett förbund
icke blott mellan Israels stammar utan ock mellan alla
jordens folk.
När det förexiliska Israel gått under genom
fångenskapen får Jahves tjänare en betydelse som aldrig till-
1 Jfr äfven de sju stjärnorna och de sju församlingsänglarne
(försam-lingsledarne) i Uppenb. 1 ff.förene1. Vid honom (resp. * Israel som betraktas som Jahves
tjänare i den oss föreliggande redaktionen) knyter sig då
ock idéen om ett omfattande folkförbund (Jes. 42 6 49 8),
inom hvilken han skall vara missionären, så att sanningen
och rätten må grundas på hela jorden. Genom det persiska
världsrikets upprättande hade folken kommit tillhopa och
folkslagen förenats till ett (Jes. 43 9), hvilket betraktas som
uppfyllelse af gamla profetior (jfr Sefan ja 3 8). Denna
profetiska tanke, att folkvärlden skall föras tillsammans vare
sig genom förbund eller världsriken och att Israel då skall
få tillfälle till en världsomfattande mission, är urgammal;
den fanns långt före Moses tid, lika visst som redan då fanns
ett Israelsförbund i Syrien, som blifvit mönster för de 12
stammarne. Tilldragelserna under den 18:e egyptiska
dynastien eller under den 20:e på Ramses III:s tid, då
folkskaror förenade sig att störta hetiternas och amoriternas
välde hafva utan tvifvel bland Nordsyriens Habiri framkallat
liknande tankar som Devterojesaja (Jes. 40 — 48) framställer
på Cyri och Darii Hystaspis’ tid.
Ett ytterligare vittnesbörd om den betydelse, som af
ålder tillmättes händelserna i folkvärlden med hänsyn till
Jahve-religionens utbredning, är väntan på en Jahves dag,
då stora omhvälfningar skola ske bland folken med påföljd
att Jahves namn blir kungjordt och förhärligadt (Amos 5 18 ff.;
Jes. 2 12 ff.; 13—14; 24—27; Sefanja; Jerem. 25; Hez. 30;
38—39; Hagg. 2? ff. 21 ff.; Sak. 12; 14; Malak. 4; Joel).
Särskildt märkes att under det t. ex. enligt Jes. 13—14
Jahves dag skall medföra fördärf för Babel, så tar Hezekiel
i kap. 30 ifrigt parti för Babel och väntar att Jahves dag
framförallt skall drabba Egypten och ereb-folket
(väster-länningarne). På Hezekiels tid voro karer och jonier
mäktiga i Egypten och med deras tillhjälp och i förbund med
Lydien sökte Farao att återupprätta Egyptens gamla välde
i Asien2; därom täflade Egypten och Babel under
Nebu-kadnezar. Hade Egypten segrat, så hade därmed ereb-folket
1 Jfr J. Walles, Studier öfver den judiska församlingens uppkomst,
sid. 218 ff.
2 von Bissing, Gesch. Ägvptens sid. 85.kommit till makten liksom fordom under Ramses III:s tid
eller längre tillbaka under den 18:e dynastien. Trots si»
ovilja mot det kätterska ereb-folket har Hezekiel dock den
aningen, att de en gång skola komma och ansätta Jerusalem,
och såsom motstycke till den önskade Jahves dag, då Babel
besegrar Egypten och dess legotrupper, profeterar Hezekiel
om en annan dag, då Gog, fursten öfver Magog, skall
framträda. Han är enligt 38 2 furste öfver Ros, Mesek, och
Tubal, något som visar att typen verkligen är motiverad
af det folk, som förhjälpt det ursprungliga Israel till seger,
men som af Hezekiel anses kätterskt. Att Gog är en
be-tydelsefull typ, som haft att göra med Israels forntid uttalar
Hezekiel själf i 38 17: Israels profeter sägas redan i forna
dagar hafva talat om Gog och Magog. Däraf synes att det
skyternas infall i Syrien, som enligt Herodotos skall hafva
ägt rum under, det assyriska rikets sista dagar, icke kan
hafva varit den egentliga förebilden för profetian om Gog,
utan att den stöder sig på mycket gamla minnen, låt vara
att dessa uppfriskats genom skyternas uppträdande. Till
läran om Gog och Magog sluter sig längre fram i tiden läran
om Antikrist; äfven denna typ är den nödvändiga reflexen
af den förvända ortodoxien; sedan man nämligen gjort sig
ett Israel eller en Messias som stred mot den historiska
verkligheten, så måste det verkliga Israel och den verkliga
Messias i större eller mindre grad målas med antikristiska
drag. Men just denna typ, Gog och Magog, denna kätterska
folkhär, som väntas skola öfversvämma det heliga landet,
och gentemot hvilken Hezekiel anser babylonierna för
räddande Jahves redskap, den är ett bland de många
vittnesbörden att det ursprungliga Israel utbredt sig från
Nord-syrien under skydd af just de folk, som för Hezekiel
representeras af Gog.
Innan vi lämna det ursprungliga, nordsyriska Israel
för att söka visa huru ett amoritiskt Israel efterhand trädt
i dess" ställe vilja vi, från det resultat till hvilket vi nu
kommit angående ett urgammalt Israel-förbund (Habiri) i
Nordsyrien, som varit förebild för de 12 stammarne samtdettas relation till större folkförbund och folkvärlden i
allmänhet, göra en återblick på den föregående historien sådan
denna numera ter sig.
Som redan förut är framhållet sammanhänger Israels
historia på det närmaste med de stora omhvälfningar som
ägde rum omkr. 1700 f. K. såväl i Asien som i Europa
(Mindre Asien) och Egypten (sid. 57 ff.). Hvar än Hyksos
ytterst kommit ifrån, så hafva de dock med stor sannolikhet
behärskat Nordsyrien och den närliggande Medelhafskusten
närmast innan de eröfrade (Amoriterlandet, Kanaan och)
Egypten, eftersom med deras välde i Egypten en liflig
förbindelse med Medelhafs-folken tager sin början och eftersom
deras slutliga fördrifvande från Egypten omedelbart
efter-följes af Syriens eröfring, hvartill komma flere andra skäl
(jfr sid. 58 f.). Det torde då icke vara ett alltför ogrundadt
antagande, att de under sitt herravälde i Egypten alltfort
behärskat Nordsyrien och att sålunda ett folkförbund ägt
bestånd ända därifrån till Egypten, i hvilket förbund alltså
både nordsyrer (Israel), amoriter och kanaaneer ingått.
Liksom längre fram, på El-Amarna-tiden, då dessa folk lyda
under samma välde, amoriter och nordsyrer stå i fientligt
förhållande till hvarandra, så måste detsamma varit fallet
redan under Hyksos-väldet, ty den på El-Amarna-tiden
rådande fiendskapen är tydligen nedärfd från forntiden och
grundad i deras olika religion. Enligt egyptiska källor
skulle Hyksos hafva dyrkat guden Sutelj, efter en uppgift
till och med honom ensam1. I fördraget mellan Ramses II
och Cheta-konungen talas om de af Cheta-folket dyrkade
gudomligheterna, bland dem Sutel}, himlens herre, vidare
Suteb af Cheta-landet och Astarte af Cheta-landet. Dessa
båda Sutel} förhålla sig till hvarandra alldeles som den
amoritiske bergguden (Amurru-Hadad) till den gamle Bel som
var luftrikets (himlens, stormens) gud. Den universela
himla-guden (himlens Suteh) är genom en särskild
uppenbarelseform fästad vid det egna landets berg (Cheta-landets Suteh),
hvilka därigenom få universela anspråk. Liksom nu jorden
1 Max Muller, Asien und Europa, sid. 330.är himla-Baals gemål, så är Amoriter-slätten (Bikåca-dalen)
Amurri-gudens gemål, och så är äfven Cheta-landets Astarte
gemål till Cheta-landets Sute&. Hetiterna hafva alltså
betraktat slätten nedanför sina berg (Sari-landet, Israels land)
som en gudinna i strid med Israels religion. När hetiter
och amoriter hade väldet i Syrien hafva de tillsammans
motverkat den israeliska religionen. Den kom åter till
inflytande så snart Cheta- och amoriterväldet störtades på
Ramses III:s tid likasom den ock hade haft inflytande före samma
väldes bestånd, nämligen under El-Amarna-tiden. Om nu
Hyksos härskat i Nordsyrien, så var väl ock deras Sutelj
densamma som hetiternas, och då hafva redan under
Hyksos-väldet amoriter och Hyksos hjälpts åt att undertrycka den
israelitiska religionen, hvarför den ock kommer till
utveckling med Hyksos-väldets störtande genom den 18:e
egyptiska dynastien.
Allteftersom det ena eller det andra folket härskar
i Nordsyrien kommer sålunda Israelsreligionen eller
gudinne-kulten till inflytande. Habiri-Israel på El-Amarnatiden hade
stöd hos västerländska krigare (ereb, jfr § 5); likaså är det
västerländska soldater som på Ramses III:s tid förhjälpa
Israel till seger. Mellan båda tiderna ligger Cheta-folkets
tid och före dessa tre Hyksos-folkets. Historien rör sig alltså
efter 1700 om den frågan, hvilken religion som skall vara
den rådande i världen, den israelitiska Jahve-religionen eller
berggudens (stormgudens), och jordgudinnans. Säkerligen
voro folken i oberäkneligt stort omfång lifligt intresserade
i denna strid. Amoriterna för sin del önskade framgång åt
bergguden och hans gemål och naturligtvis ytterst att deras
egen gud och gudinna måtte blifva rådande i världen och
deras land anses som jordens medelpunkt, men när (Hyksos
och) hetiterna hade väldet ställde amoriterna sig dock på
deras sida gentemot Israel, likasom sedermera dete
amoritiska Israel (Hezekiel) väljer Babel framför Egypten och
ereb-folket.
Men redan före 1700 har historien tydligen en
liknande dialektik. Amoriterna stodo då i mycket nära
förbindelse med Babylonien, där guden Amurru och hans gemålspelade en rol (jfr sid. 26). En elamitisk furste,
Kudur-Mabuk, som (omkr. 2,300 f. K.) härskade öfver Babylonien
före den första dynastien (Hammurabis dynasti) i Babel
kallar sig för ad-da(?) af Amoriterlandetx, och konungar från
och med Hammurabis tid (omkr. 2260—2100 f. K), kalla sig
för konungar öfver Amoriterlandet2. Sannolikt hafva dessa
relationer fortsatt äfven under den andra babyloniska
dynastien (omkr. 2100—1730) som störtades af de från de
östliga bergen inträngande kasseerna, då amoriterna lösgjordes
från Babel och kommo under Hyksos-förbundet, hvilket
ungefär samtidigt intog Syrien och Egypten. Men
amori-ternas föregående förbindelse med Babylonien måste hafva
varit riktad mot det från både babylonisk och amoritisk
synpunkt kätterska Esara-landet i Nordsyrien. Ty
baby-lonierna erkände och ärade Amoriternas gud och gudinna och
bragte den i förbindelse med sitt panteon; däraf hade både
de och amoriterna fördelar. Här må vi åter tänka på den
sammanställning af Babylonien, Syrien (Kissati) och
Amoriterlandet som göres i gamla astrologiska texter (se sid.
24 f.). Flere af de babyloniska myterna vittna så tydligt
som möjligt därom, att någon makt utanför Babylonien
täf-lar med detsamma om religiös och politisk makt i världen
(om “ödets taflor"). Om nu ett Kissati finnes bredvid
Babylonien och Amoriterlandet och om Ki&sati är liktydigt med
Sari-landet (paradiset, se sid. 34), så hafva vi närmast
anledning att tänka på detta land såsom Babyloniens rival.
Men Kis&ati uppträder icke såsom något kätterskt land i
nämnda sammanställning, och Winckler har gifvit goda skäl
för sin mening, att Kissati-landets hufvudstad var Haran i
Mesopotamien, hvars mån-kult erkändes från babyloniskt
håll och sammanställdes med samma kult i staden Ur,
likasom ock en af de ifrågavarande astrologiska texterna
förbinder Ki§§ati, Ur och Amurri. Då nu likväl ett Sari-land
fanns väster om Eufrat, hvilket var ett själfständigt land
bredvid Amoriterlandet, och då dessa båda länder lågo i
religiöst-politisk strid med hvarandra, så hafva vi all an-
1 Winckler i KAT3 sid. 16.
2 Winckler i KAT3 sid. 178.ledning att antaga att i sammanställningarne
Kiséati-Ur-Amurri etc. Kissati skall föreställa det från babylonisk
synpunkt ortodoxa Ki§éati-(Paradis-)landet öster om Eufrat
i motsats till ett kätterskt land väster om floden, att just
detta kätterska land är det som enligt flere myter täflar
med Babylonien om världsväldet och att amoriterna i denna
strid äro på babyloniernas och Mesopotamiens sida gentemot
religionen väster om Eufrat.
Vi hafva en märklig utsaga af Tiglat-Pileser I (omkr.
1100 f. K.) som bekräftar att babylonier och assyrer ställt
landen på ömse sidor om Eufrat just i den ifrågavarande
motsatsen till hvarandra. Sedan konungen berättat om sina
strider i Hatti-landet och med folken längre i väster och
i norr omtalar han sina bedrifter som jägare med dessa ord:
“Tiglat-Pileser, den tappre hjälten, som håller en spira
utan like och utöfvar herravälde öfver jaktfältet (siru, det
babyloniska ordet för Eden), Adar och Nergal hafva gifvit
sina väldiga vapen och sin upphöjda båge i min
härskarhand. I Adars tjänst, hans som älskar mig, har jag med
min mäktiga båge, med pilen (?) af järn och med min lans
dödat fyra vildoxhanar, mäktiga, väldiga, i vildmarken i
landet Mitanni och vid Araziki som ligger midt emot
Hatti-laudet. 10 mäktiga elefanthanar nedlade jag i landet Haran
vid stranden af Habur och fyra elefanter tog jag lefvande.
Deras hud och tänder jämte de lefvande elefanterna bragte
jag till min stad Assur. I Adars tjänst, hans som älskar
mig, nedlade jag 120 lejon i min hjärtestyrka, i min
hjältekamp till fots, och jag nedlade 800 lejon i stridsvagn med
pilar. För alla fältetö djur och för himlens fjädrade fåglar
utlade jag snaror (?)“ x.
Landet öster om Eufrat med Haran till hufvudstad
skildras här som en gudomlig jaktpark, ett Eden, öfver
hvilket Piglat-Pileser har makt och jakträttighet från gudarne.
Han är herre öfver Kissati-Paradiset. Nimrod jagar inför
Jahve, d. v. s. i Paradiset (1 Mos. 10); af samma slag är
Tiglat-Pilesers jagande. Det är nu att märka att konungenhär och annorstädes konsekvent kallar landet väster om
Eufrat för Hatti-landet likasom äfven de följande assyriska
konungarne. Därmed frånkännes det nordsyriska
slättlandet egenskapen att vara ett paradis; det lyder under
Hatti-landets berg och kallas därför Hatti-land i samma
mening som den amoritiska slätten (Bika a-dalen) kallas
Amoriterlandet, emedan den lyder under Amurri-bergen
(= är gemål åt Amurri-guden). Assyrerna föredraga alltså
att beteckna landet med hänsyn till den hetitiska religionen
framför att på något sätt bringa i åtanke sari-folkets
anspråk, likasom amoriterna hellre slöto sig till hetiterna än
till Israel. Det kan icke heller vara betydelselöst att
Tiglat-Pileser säger sig hafva jagat i Araziki, som ligger midt
emot Hatti-landet, då en senare assyrisk konung,
Assurna-sirpal, säger sig hafva jagat på samma ort midt emot
Hatti-landet, samt dessutom vid foten af Libanon1, hvarigenom
Amoriterlandet åter förbindes med det Paradis (Kiésati) som
ligger öster om Eufrat i motsats till det västra Paradisets
anspråk. — Häraf förstår man ock hvarför det
amoritise-rande Israel i sina legender låtit Israels stamfader komma
från Haran i Mesopotamien i stället för att fäderna kommit
från landet väster om floden. Angående denna legend, med
hvilken äfven namnet hebreer sammanhänger, se vidare § 9.
I Hierapolis, väster om Eufrat, anträffas i början på
den kristna tiden en komplicerad religion i det att
Zeus-Hadad och hans gemål, jordgudinnan, dyrkas jämte Attes,
ehuru den senare måste anses tillhöra en annan religionstyp.
Han är nämligen en mankvinnlig Gud i det han är jordens
(slättens, paradisets) gud just i sin egenskap af man, så att
han intager den plats som eljest brukade tilldelas gudinnan,
hvilken genom Attes-kulten egentligen bort vara utesluten
och en gång varit det (jfr sid. 43 ff.) Attes-religionen
praktiserades på psevdo-Lukianos’ tid (se sid. 49 f.) genom ett
jungfruligt (paradisiskt) lif, hvilket på ett märkligt sätt
ställes i motsats till kulten af gudinnan. Attes skall en
gång hafva lärt gudinnans kultbruk åt frygerna, lyderna ochsamotrakerna, men när gudinnan gjort honom till evnuck
och han antagit ett jungfruligt lif drog han ut i världen att
undervisa människorna om detta lif och den däremot
svarande religionen. Så kom han till Syrien. Men på andra
sidan Eufrat mottogo människorna hvarken honom själf eller
hans lära, och då byggde han i Hierapolis väster om Eufrat
ett tempel där den för framtiden skulle vårdas1. Legenden
har här bevarat minnet af den urgamla motsatsen mellan
folken öster och väster om Eufrat, hvilken motsats här är
betraktad från det västliga landets ståndpunkt. — Hit torde
vi ock få räkna Herodotos’ berättelse att Farao Psammetik
sökt utröna hvilket folk på jorden som vore det äldsta och
då kommit till det resultat att det vore frygerna 2. På hans
tid voro “västerländska" soldater rådande i Egypten och
med deras hjälp sökte Farao återtaga Egyptens gamla välde
i Asien (sid. 151). Nämnda berättelse får därigenom sin
förklaring; ereb-folket i Egypten framhäfver därmed sina
urgamla anor gentemot babylonierna (Nabopolassar), likasom
Hezekiel omvändt önskar och profeterar att Jahve skall
vara på babyloniernas sida emot Egypten och ereb-folket
(kap. 30). — De klassiska folken hafva ock flerstädes
åter-gifvit gamla traditioner om egypterna eller frygerna eller
skyterna eller arkaderna o. s. v. som det äldsta folket3.
Frågan om den äldsta religionen upptages ock i början af
skriften om den syriska gudinnan. Författaren tror att
egypternas religion är den äldsta och att assyrerna lärt sig
den af egypterna. Men de feniciska templen äro nästan
lika gamla som de egyptiska. Intet tempel och intet land
är dock heligare än det Hierapolis* tempel och land i
Nord-syrien, som är det egentliga föremålet för författarens
intresse.
Det ligger i sakens natur att västerlänningarnes
medvetande om sin religiösa motsats till den babyloniska
(österländska) kulten är lika gammal som babyloniernas i de
1 De dea Syria, § 15.
2 Herodotos II, 2—3.
8 Se hos R. Reitzeustein, Zwei religionsgeschichtliche Fragen sid. 47 ff.gamla myterna nedlagda medvetande om motsatsen till det
västliga paradiset ehuru det förra icke hittills kunnat
konstateras för en lika aflägsen tid. Att Jahve dyrkades i
Kappadocien i 2:a årtusendet f. K. är emellertid bevittnadt
af de s. k. koppadociska inskrifterna, där vi träffa flere
personnamn, sammansatta med Ja(u)1.
Med österlänningar bör i detta sammanhang närmast
förstås babylonier, mesopotamier (assyrer) och amoriter, ty
flere folk längre österut hafva i viktiga stycken visat större
religiös frändskap med västerlandet än med babylonierna.
Men. icke heller mellan babylonierna och västerlänningarne
är den religiösa motsatsen något annat än en olika
utbildning af samma grundläror, hvilka nämligen bevarats i större
renhet hos folken väster om Eufrat. Sålunda hafva
babylonierna och deras anförvandter, utom deras mission på
andra områden, äfven i religiöst afseende genom att sprida
sina läror gjort en positiv insats i historien jämte den
förfalskning af religionen, till hvilken de gjort sig skyldiga.
Sådan förfalskning har för öfrigt rikligen förekommit äfven
i västerlandet, och i hvilken mån den högre religionsformen
bland forntida folk väster om Eufrat beror på deras egen
förtjänst är en fråga som vi nu icke hafva att göra med;
vi hafva endast att söka konstatera hvad som varit. Ju
mer detta kan komma fram i dagen och betraktas utan
någon annan syftning än* att få fram den historiska
verkligheten, desto mer skall det bidraga att på verklighetens
grund, d. v. s. i sanning, förena de religiöst splittrade folken.
Ofvanstående exkurs var ägnad att med anledning af
händelserna på Ramses III:s tid, då Israels stammar utbredde
sig under skydd af ett stort folkförbund, påvisa hurusom
Israel redan i aflägsnaste tider, så långt tillbaka vi kunna
se, befunnit sig i händelsernas medelpunkt.
1 K. B, IV sid. VIII.§ 7. Israels-förbundets eröfring af det egyptiska Kaiiaan
och filisteernas anslutning till förbundet. Amoriternas
resning mot illisteerväldet. Flyttning af
Israels-förlbundets centrum till Jerusalem.
Enligt det i föregående § vunna resultatet hafva Dan
och filisteer-folket kommit in i Syrien samtidigt, nämligen
i början af Ramses III:s regering. Filisteerna skilde sig
då skenbart från sina förra krigskamrater, i det de gåfvo
sig till legosoldater åt Farao och då fingo bosätta sig i det
efter dem benämnda landet, hvaremot Dan under hela
Ramses III:s tid höll sig utanför egyptiskt område. Sannolikt
hafva dock redan under denna tid Dan och filisteerna haft
relationer till hvarandra på grund af sin forna gemensamma
historia.
Efter Ramses III:s död, då hans efterträdare saknade
kraft att uppehålla Egyptens makt i Palestina, kommo
da-niter och filisteer äfven i politisk förbindelse med hvarandra,
i det en del af Dan då vandrade söderut och gjorde
eröfringar i Faraos land för Israels-förbundets räkning. En sådan
händelse innebar naturligtvis, att icke heller filisteerna
numera behöfde räkna med Ramsessidernas makt i landet. Så
hafva filisteerna slutit sig till Israels-förbundet. De voro
numera dess starkaste krigsmakt*, och så är det förklarligt
att Israels-förbundets symbol, förbundsarken, nu flyttas från
Dans krigsläger, Kirjat-Jearim (Dom. 18 12) till filisteernas
land. Likasom legenden låtit Dan vandra från söder till
norr i stället för att den verkliga vandringen gått från norr
till söder, så har den ock kastat om arkens verkliga
historia, och låtit den först befinna sig i filisteernas land och
sedan i Kirjat-Jearim. Det besvär som legenden emellertid
haft i 1 Sam. 4—6 att förklara huru arken kommit från
filisteernas land till Kirjat- Jearim, hvilket svarar mot en
liknande egendomlig förklaring af Dans kult i Dom. 17 — 18 (jfr
sid. 137 ff.), förråder att vi här hafva att göra med en
omställning af historiens förlopp, och vi skola nedan finna bevis på
att arken förts till Jerusalem från filisteernas land och ickefrån Kirjat-Jearim. Uppgiften att filisteerna förtryckt Israel
är riktig endast från det amoritiska Israels synpunkt, ty
det amoritiska elementet inom Israel hafva filisteerna
verkligen hållit nere liksom de redan på Ramses III:s tid
kuf-vade stammarne Juda och Simeon. Det är just under
kampen mot filisteerna som ett amoritiskt Israel efterhand
intager det gamlas plats för att sedan genom legenden söka
begrafva detsamma i glömska. Det Israel som vi därför
genom G. T:s historiska böcker direkt lära känna är ett
helt annat än det gamla, som dock på indirekt väg kan
återfinnas och fixeras i sina väsentliga drag. Då de
eröfringar af Kanaan och strider mot dess innebyggare, som
af-handlas i Josua-, Domare- och Samuelsböckerna väsentligen
utgöras af det amoritiska Israels strider mot det gamla
Israels-förbundet såvidt detta förenat sig med filisteerna, så
har Israels äldsta historia i Kanaan, i den mån den
inordnats i legenden, till större delen måst förläggas till tiden
före landets eröfring genom de 12 stammarne, sålunda till
patriarkhistorien. En annan del har inordnats i Israels
historia under och efter eröfringen. Därvid har det icke
kunnat undvikas att dubletter uppstått mellan
patriarkhistorien å ena sidan, Josua-, Domare- och Samuelsböckerna
å den andra, äfvensom mellan de tre sistnämnda böckerna.
Dessa dubletter tjäna till god hjälp vid efterforskandet af
det verkliga förloppet, och för öfrigt är det i många fall
lätt att skilja mellan legendens tendens och det
traditions-stoff, som af densamma ofrivilligt öfvertagits och bearbetats,
så att detta stoff på indirekt sätt kan tjäna som historiskt
källmaterial.
Patriarkhistorien handlar hufvudsakligen om Abraham,
Ismael, Isak, Jakob, Esau, Josef. I form af familjehistorier
— något som blef nödvändigt när alla stammarne härleddes
från én enda fader. — berättas här om tilldragelser, som
haft en mycket vidsträckt betydelse. Det är lätt att
åtminstone i vissa fall finna att dessa patriarker motsvara hvar
sitt folk, som haft betydelse för Israel. Försåvidt nu Israels
12 stammar bestå af olika folkelement och dessa alla dock
härledas från Jakob, så komma åter händelserna inom Ja-
Walles, J. 11kobs familj att delvis återspegla samma historiska
tilldragelse eller folkelement som äro representerade af
patriarkerna före Jakob. Till det faktum att Israel varit
sammansatt af olika folk tages alltså i patriarkhistorien hänsyn
på ett dubbelt sätt: dels så att några patriarker,
representanter för hvar sina folk, förbindas med hvarandra såsom
fader, son och sonson, dels så att det berättas om motsatser
inom Jakobs familj mellan de 12 stamfäderna, hvilka
härledas från olika mödrar.
Abraham representerar det nordsyriska folkelementet,
sålunda det urspsprungliga IsraeL Hans vandring söderut
från Flodlandet är Habiri-folkets utbredning från Nordsyrien
under den 18:e egyptiska dynastien, hvarmed äfven samma
Ilabiri-stammars vandring mot söder under och efter Ramses
111:8 tid på flere sätt blifvit sammansmält i legenden. Men
denna har dock vetat om en utbredning i två omgångar, ty
Jakobs vandring till Abrahams hemland, där han blir fader
för Israels stammar, och hans hemvandring med dessa till
Kanaan motsvarar väsentligen den utbredning af Israels
stammar som enligt föxeg. § börjat under Ramses III:s tid1.
Abrahams och Jakobs vandringar från Flodlandet föreställa
därför i det hela Habiri-folkets båda utbredanden mot söder,
den under den 18:e och den under den 20:e dynastien skedda.
Enligt Elohisten i 1 Mos. 20 har Abraham bott som
främling i filisteernas land under konung Abimelek af Gerar*
Abrahams hustru har där tagits af Abimelek som därför
plågats af gudomliga straffdomar. Analogierna med öfriga
dylika legender (1 Mos. 34; Dom. 19) hänvisa därpå, att
äfven bakom denna legend ligger en historisk förbindelse
mellan filisteerna och Israel, en förbindelse som ogillas af
det senare Israel. Här kontrolleras detta för öfrigt däraf
att samme Elohist i 1 Mos. 21 22—34 direkt berättar om ett
förbund mellan Abraham och Abimelek, hvilket kommit till
1 Legenden har dock därjämte specielt anknutit sig till den
amoritiska stammen Manasses invandring i västra Jordanlandet, som åter visar
sig vara identisk med Jakobs vandring öfver Jordan. Men Manasses
invandring åter står dock i sammanhang med de nordsyriska
Israels-stam-marnes utbredning mot söder, såsom vi nedan i denna % skola söka påvisa.stånd i Berseba, och söm måste hafva haft religiös innebörd
eftersom Abraham i Berseba planterar en tamarisk och där
åkallar Jahves, den urtida gudens, namn. Då förbundet
ingås inom själfva filisteerlandet, där Abimelek är herre och
Abraham främling, . så äro naturligtvis filisteerna herrar
inom förbundet. Häraf kunna vi redan ana hvad det
inneburit att förbundsarken stått på filisteisk mark.
Berättelsen i 1 Mos. 20 kan icke förklaras blott af Habiri-folkets
utbredning i (det senare) filisteerlandet under den 18:e
dynastien utan här förutsättes en förbindelse mellan det verkliga
filisteerfolket och det Habiri-folk, som under 20:e dynastien
ånyo uppträder på kanaaneiskt område och som frivilligt lyder
under filisteerna, hvilka blifvit Israels-förbundets beskyddare.
Enligt en äldre källa1, af hvilken ett stycke är
med-deladt i 1 Mos. 12 9—20, har Abraham äfven kommit ned
till Egypten, där Sara hos Farao skall hafva upplefvat
samma äfventyr som enligt Elohisten i filisteernas land.
En sådan legend är naturligtvis icke förklarad därmed att
man säger att den är en variation af den andra; ty
visserligen återkommer samma motiv* men det är här tillämpadt
på en annan förbindelse, nämligen med Egypten. Detta
kan så mycket mindre vara en blott litterär variation utan
någon historisk betydelse som Abraham föder Ismael med
Hagar, en egyptisk tjänstekvinna, och som ifrågavarande
skriftstycke, 1 Mos. 12 9 ff., berättar att Abraham just
under visteisen i Egypten bland annat äfven fick tjänare och
tjänarinnor därifrån. Man kunde nu här tänka på
Habiri-folkets utbredning ända till Egypten under den 18:e dynastien,
och det är väl sannolikt att denna i någon mån inverkat.
Men äfven här har den nya Habiri-vandringen under den
20:e dynastien säkerligen blifvit sammanslagen med den
äldre. Vi hafva åtskilliga vittnesbörd om en nära
förbindelse mellan Tanis (hebr. Soan) i Egypten och det mosaiska
Israel, samt filisteernas land. Enligt Ps. 78 12.43 skulle
Moses hafva gjort under på Soans fält. Detta torde vara
en anakronism af en senare förbindelse mellan Hebron och
1 Jfr Gunkel, Genesis, sid. 203,Soan-Tanis, hvaraf ett värdefullt minne kvarstår i 4 Mos.
13 23. Det heter där att Hebron var byggd sju år före
Soan i Egypten. Notisen gifves i sammanhang med
uppgiften om de krigshjältar som innehade Hebron, nämligen
Ahiman, Sesaj och Talmaj, Anaks barn. Dessa voro Israels
fiender vid intågandet i landet liksom de närboende
ama-lekiterna i Sydlandet. Samma Anaks-söner omtalas äfven
i Dom. 1, där de specielt äro Judas och Simeons fiender.
Dom. 1 går tillbaka på händelser under Merneftahs tid (§ 5)
hvarmed synbarligen äfven sammansmält den senare eröfring
af Syd-palestina, om hvilken Jos. 10 (jfr Jos. 1121—23)
handlar, och som vi nedan i denna § skola närmare ingå
på och där finna, att det förbund, till hvilket Hebron hör,
beskyddar det mosaiska Israel samt att den i Jos. 10
ifrågavarande eröfringen göres af de icke-mosaiska amoriterna.
Anaks-sönerna i Hebron försvara det mosaiska Israel liksom
amalekiterna. Nu är att märka att Hebron fordom hade
ett annat namn, nämligen Kirjat-Arba (= fyrastaden). Arba
(fyra) har samma stam som det assyriska rubtite, hvarför man
sammanställt den i El-Amarna-brefven omtalade staden
Rubute, som just ligger i Sydpalestina, med Hebrons gamla
namn Kirjat-Arba. Kirjat-Arba är en urgammal stad. När
det säges att Hebron byggdes sju år före Soan så menas
tydligen stadens byggande under det nya namnet Hebron.
Men såsom många hafva funnit sammanhänger namnet
Hebron med Habiri (de förbundne), så att namnet kan
åter-gifvas med “förbundsstaden*. Hafva nu de Habiri, som byggt
staden och sedan bodde däri, varit mosaismens beskyddare,
så göra 4 Mos. 13 23 och traditionen i Ps. 78 samt den i
1 Mos. 12 9 ff. (och 16) det sannolikt, att mellan Tanis i
Egypten och det mosaiska Israel en närmare förbindelse ägt
rum. Om vidare äfven filisteerna vid denna tid skyddat
samma Israel så skulle äfven de stå i motsvarande relation
till Tanis.
Nu lämnar oss den egyptiska historien underrättelser
om huru Tanis kunnat nybyggas vid ifrågavarande tid,
nämligen sju år efter det mosaiska Hebron. Ramses III:s
dynasti (den 20:e) gaf Ammons-prästerna oerhörda förmånertill dess att de blefvo så mäktiga att de själfva togo hand om
regeringen. Den siste konungen af 20:e dynastien, Ramses
XII, störtades (omkr. 1060) af Ammonsprästen Heri-Hor som
satte dubbelkronan på sitt hufvud. Men mot detta herravälde
reste sig i nordöstra Egypten, vid gränsen mot Asien, I
staden Tanis en annan dynasti, som Maneto räknar som den
21:a, och hvars grundläggare var Smendes. Den nya
dynastiens residensstad har väl då också ombyggts. Redan
förut hade filisteerna, som stått i den 20:e dynastiens sold,
affallit från Egypten och slutit sig till Israels-förbundet.
Om sålunda både Tanis-dynastien, filisteerna och Israel ställt
sig i opposition till den ortodoxa 20:e dynastien och dess
prästerliga efterträdare i Thebe, så är det förklarligt om de
tre förenat sig med hvarandra.
En egyptisk historie-legend1 berättar om Smendes" och
Heri-Hors relationer till Palestina och Fenicien före deras
upphöjelse på tronen. Legenden är skrifven från ortodox
egyptisk synpunkt. Där berättas att under den siste
Ram-ses’ tid Smendes och hans hustru bodde i Tanis och där
drefvo sjöfart. Ammons öfverstepräst Heri-Hor sände då
från Thebe en viss Won-Ainon för att hämta trävirke från
Syrien för en helig Amons-båt och hänvisade honom närmast
till Smendes, hvilken ock befordrade honom till Syrien. Så
kom han till konung Abd-El i kuststaden Dor som beboddes
af takkalerna (filisteernas bundsförvandter sedan Ramses
III:s tid; se ofvan). Här blef han bestulen på sina skatter,
men hos Abd-El kunde han icke finna någon rättvisa.
Därifrån kommer han till Tyrus och så till Byblos. Efter
åtskilliga vedermödor får han nu tillfälle att utföra sitt
uppdrag; en hel vinter fäller han träd på Libanon och lastar
sina skepp därmed. Men när allt är klart för afresa komma
takkalerna för att taga ifrån honom trävirket, hvarför han
icke vågade sig ut i öppna sjön, Fursten af Byblos hjälper
honom dock att komma fram innanför sina gränser, men
sedan drifves Won-Amon af stormen till Cypern där
befolkningen hotar hans lif. Han anropar då den i landet rege-
1 Se hos von Bissing, Gesch. Ägyptens, sid. 76 if.
trande drottningen om rättvisa; han hade hört att man
öfver-allt annars gjorde orätt men i hennes land rätt. Hans
slutliga öde få vi icke veta, då den papyrus, som innehåller
• legenden, är förstörd i fortsättningen. Men det är tämligen
tydligt, att händelserna efter den 20:e dynastiens fall genom
denna legend skola tydas till förmån för den ortodoxa
religionen och regeringen i Thebe. Då Tanis-dynastiens
grund-läggare, som i själfva verket vände sig emot Ammons-väldet,
här skildras som vänskaplig mot detsamma, då båda bringas
i förbindelse med Syrien, och då specielt takkalerna, som
väl här representera filisteerna, skildras som orättfärdiga,
så torde legenden vilja öfverskyla det sakförhållandet, att
Tanis-dynastien i själfva verket stod i vänskapsförhållande
till takkaler och filisteer men i fiendskap till
Thebe-rege-ringen. Märkligt är att Byblos’ furste skildras som
vänskaplig. Med fenicierna hade ock Salomo vänskap och
erhöll genom dem virke från Libanon till sitt tempel, och
samme Salomo hade en egyptisk prinsessa till gemål, för
hvilken han byggde ett särskildt palats. Äfven berättas i
1 Kon. 9 15 ff. att Farao dragit upp och intagit och förstört
Gezer och slagit ihjäl där boende kanaaneer samt skänkt
staden åt sin dotter, Salomos hustru, hvarpå Salomo
uppbyggde den. Denne Farao var utan tvifvel den thebanske som låg
i strid med konungen i Tanis och hans bundsförvandter men
stod i vänskapsförhållande till det nya (amoritiska) Israel
som rest sig mot filisteerna. Se härom vidare i slutet af
denna §.
För att nu återvända till Abrahams historia, så antaga
vi alltså, att liksom berättelsen om hans förbund med
filisteerna svarar mot verkliga händelser, nämligen filisteernas
anslutning till Israelsförbundet efter Ramses III:s död, så
har ock berättelsen om hans vistelse i Egypten och där
upplefvade händelser sin motsvarighet icke blott i
Habiri-folkets ankomst till Egypten under 18:e dynastien utan ännu
mer och närmast af händelser, som stodo i samband med
filisteernas anslutning till Israels-förbundet, nämligen deras
vänskapsförhållande till Tanis-dynastien i Egypten, som var
fientlig mot Ammons-väldet i Thebe. — Legenden säger nuvidare att Abraham med sin egyptiska tjänstekvinna Hagar
födde Ismael, som emellertid drefs ut ur Kanaan till förmån
för Saras son Isak. Märkligt är att Hagar och hennes son
i 1 Mos. 2114 irra omkring i öknen omkring Berseba, där
förbundet mellan Abraham och Abimelek ingåtts. Enligt 1
Mos. 16 7 anträffas hon åter vid vägen till Sur vid en brunn
som ligger mellan Kades och Bered (v. 14), hvarigenom
Ismaels historia synes komma i sammanhang med Israels
ökenvandring (jfr ock 21 21). Nu heter det i 1 Sam. 27 8
att gesuriter, girsiter och amalekiter i forntiden bott ned
emot Sur och ända till Egyptens land. Gesuriter (och
girsiter) hafva här på legendariskt sätt förbundits med Amalek,
ty gesuriterna bodde i Golan söder om Hermon, men
ama-lekiternas boningsort är väsentligt riktigt angifven, ty att
de bott söder om Palestina är på många sätt bevittnadt.
Betydelsefullt är att enligt 1 Sam. 30 u. 13 egypter befinna
sig bland amalekiterna; därmed är väl att jämföra 1 Krön.
4 40, där Hams afkomlingar sägas fordom hafva bott på ett
område, som Simeon sedan intager; detta så mycket mer
som på samma ställe uppgifves att Simons barn utrotat
kvarlefvan af amalekiterna från Seir. Yi hafva förut
konstaterat, att det till öknen fördrifna Israel bott bland
amalekiterna (§ 5). Här komma sålunda åter det mosaiska
Israel och egypterna i beröring med hvarandra. Därtill
kommer att Ismael, Abrahams son med en egyptisk
tjänstekvinna, som är utdrifven från Kanaan, bor i samma trakter
och specielt förbindes med orter som varit betydelsefulla
vid Israels ökenvandring. Det mosaiska Israel, Ismael,
Amalek, keniterna, filisteerna och Tanis-dynastien i Egypten
stå i vänskapligt förhållande till hvarandra (resp. äro
identiska). Af 1 Sam. 30 är alldeles icke att sluta till någon
fiendskap mellan Amalek och filisteerna men väl till en
sådan mellan Juda och Amalek (jfr 1 Sam. 27 6).
Abrahams son med Sara är Isak. Äfven denne
kommer enligt Jahvisten (1 Mos. 26) i samma ställning till
filisteerna som Abraham, Då Isak får bo i landet Kanaan
i motsats till Ismael, som drifves ut i öknen, och då det
kanaaneiska Israel af Amos kallas för Isaks hus (7 16) ochde kanaaneiska bamöt för Isaks höjder (v. 9), så synes Isak
motsvara det kanaaneiska folkelementet försåvidt det hört
till Israels-förbundet och sålunda äfven lydt under filisteerna.
I Josua 24 läsa vi om huru Josua för de i Sikem församlade
Israels stammar0 predikar bland annat oro deras genealogi
och fädrens vandringar med dessa ord: “Så säger Jahve,
Israels Gud: På andra sidan floden bodde edra fäder i forna
tider; så gjorde ock Tera, Abrahams och Nahors fader.
Och de tjänade där andra gudar. Men jag hämtade eder
fader Abraham från andra sidan floden och lät honom vandra
omkring i hela Kanaans land. Och jag gjorde hans säd
talrik; jag gaf honom Isak och åt Isak gaf jag Jakob och
Esau. Och jag gaf Seirs bergsbygd till besittning åt Esau;
men Jakob och hans söner drogs ned till Egypten---“.
Då genealogierna och vandringarne här stå i närmaste
sammanhang med hvarandra — en rätt tydlig fingervisning om
genealogiernas ursprungliga historiska motiv — och då Isak
födes medan Abraham vandrar omkring i “hela Kanaans
land“, så är Isak son åt Abraham därför att kanaaneerna
ingått i det från Nordsyrien invandrande Israels förbund.
Kanaaneerna hafva i allmänhet haft sympatier för
nordsy-rerna gentemot amoriterna. Men både kanaaneerna (Isak)
och nordsyrerna (Abraham) hafva ock stått i förbund med
filisteerna, just emedan dessa en tid varit herrar inom
Israels-förbundet.
Isak födde Esau och Jakob. Broderförhållandet (och
tvisten) mellan dessa båda beror väsentligen på relationer
mellan Edom och Juda (jfr 1 Mos. 27; 36; 4 Mos. 24
17—19-m. fl.). Den amoritiska stammen Juda hör alltså
tillsammans med Jakob, och Jakob motsvarar det amoritiska
elementet inom Israels-förbundet liksom Abraham det
nordsyriska och Isak det kanaaneiska. D|l nu Jakob i den senare
legenden (om den ursprungliga Jakob, se nedan) gjorts till
fader för alla 12 stammarne, hvilka dock bestå af olika
element motsvarande Jakobs hustrur och deras
tjänstekvinnor, så återkomma, som förut är sagdt, inom Jakobs familj
väsentligen samma element som svara mot Abraham (Isak)
och Jakob. Att Jakob motsvarar det amoritiska elementetinom Israels egna stammar och först genom en legendarisk
konstruktion gjorts till alla stammarnes fader få vi tillfälle
att kontrollera när vi nu vända oss till Jakobs vandring
och amoriternas kamp om öfverväldet inom Israels-förbundet.
I sin egenskap af fader för Israels stammar kom Jakob
till trakten af Sikem, närmast från nordöstra Jordanlandet.
Men han skall ock hafva vistats längre i norr, nämligen i
Abrahams hemland, Flodlandet, där stammarnes fäder födts.
Redan genom denna förbindelse få vi en antydan om att
Jakob förenar ett nordsyriskt och ett i östra Jordanlandet
boende amoritiskt element samt att det sistnämnda är Jakobs
eget. Här måste vi ock taga i betraktande att enligt
egyptiska källor från Totmes III:s tid i Mellanpalestina
funnos tvänne orter vid namn Jakob-El och Jaéap-El1, af
hvilka åtminstone den förra svårligen kan skiljas från namnet
Jakob, om man än vill anse den senares förhållande till Josef
tvifvelaktigt. Orterna hafva ofta namn efter de heroer
(helgon, änglar) som beskydda orterna, och när en stam
blifvit rotfast på en sådan ort brukar han betrakta heroen
som sin stamfader och uppkalla sig efter honom2.
Jakob-El måste, af sammansättningen med El att döma, hafva
varit namnet på en sådan lokalheros. Då skulle Jakobs
vandring till Mellanpalestina betyda, att en stam med annat
namn invandrat från östra Jordanlandet och bosatt sig på
Jakob-Els mark samt antagit Jakob-Els namn.
I 1 Mos. 48 22 berättas i själfva verket att Jakob har
ett eget område att gifva Josef, hvilket område han i strid
tagit från amoriternas land. Jakobs land har alltså
sammanfallit med (en del af) amoriternas land. Men då
amoriterna faktiskt äro främmande i Kanaan, så bör Jakob vara
den som är hemma där, så att legenden här åter vändt
upp och ned på den verkliga ordningen: amoriterna hafva,
då i stället bosatt sig på Jakobs område och antagit hans
namn, och sedan har legenden på nämnda sätt tagit hänsyn
därtill, att amoriter bott i hans land. Det landområde, som
Jakob gifver åt Josef säges vara en “bergsrygg" (“Sikem")
1 Max Muller, Asien und Europa sid. 162 ff.
2 Jfr S. I. Curtiss, Ursemitische Religion, sidd. 101, 125.vid hvilken alltså en särskild vikt är fästad. Äfven
egyptiska källor tala om ÄSikem-berget“ som sannolikt är Ebal1,
hvilket ju är det högsta berg vid Sikem och ligger alldeles
i stadens närhet. Som förut är utredt (sid. 98 ff.) skulle
legenden om Ebal och Garizzim, vid hvilka Israel eftér
öfver-gången öfver Jordan befalldes att uppresa stenar och på
dem skrifvä lagens ord, vara en variation af det
ursprungliga motiv som bestod däri, att det från Egypten uttågade
Israel lägrat sig på bergen El-Orme och Et-Tuvanik, invid
hvilka berg de 10 orden kungjordes. Josef representerar
det Israel som varit i Egypten hvilket Israel alltså är det
som lägrat sig på de båda bergen. Det amoritiska folk som
bodde på Jakobs område gjorde från början icke anspråk
på . att hafva varit i Egypten, utån här stod Jakob-folket
ännu som ett helt annat än Josefs folk. Men längre fram
i tiden när alla stammarne sades hafva varit i Egypten och
Jakob förklarats för fader till dem alla, då måste Jakob
lämna sin ursprungliga egenskap af en stam bredvid Josef,
hvarför han skänker honom hela sitt område (Manasse) med
specielt betonande af Ebal. Manasse blir nu en son till
Josef, och Josefs söner Efraim och Manasse få hvar sina
berg, nämligen Garizzim och Ebal. Gränsen mellan Efraim
och Manasse gick nämligen enligt Jos. 17 7 (jfr 16 6) vid
orten Mikmetat vid Sikem, hvaraf följer att Ebal hörde till
Manasse och Garizzim till Efraim. Sålunda gick gränsen
mellan Josefs söner nu icke längre mellan bergen
Et-Tuva-nik och El-Orme. Men den ursprungliga traditionen
fort-verkade dels på det sätt, att gränsen mellan Efraim och
Manasse sades gå vid norra foten af Et-Tuvanik, nämligen
vid det därstädes belägna Taanat-Silo, där Israel äfven skall
hafva lägrat sig och arken med lagens taflor stått och där
Efraim och Manasse först fått sina områden, dels på det
sätt, att omväxlande härmed gränsen sades gå söder om
Et-Tuvanik vid Janoha (jfr sid. 101). — Det är nu att
märka att just i 1 Mos. 48 där Jakob bortskänker sitt land
till Josef, där välsignar han Josefs Mda söner, Efraim och
1 Max Muller, Asien und Europa, sid. 394.Manasse (= förklarar dem vara Josefs söner) och där
påminner han äfven om uttåget utur Egypten samt sätter
Efraim (= f. d. Josef) före Manasse, hvarmed utmärkes att
det Israel som varit i Egypten nu får den större betydelsen.
Att Manasse-Jakob från början var en amoritisk stam
synes ock af Jos. 17 14—18. Tvänne olika versioner äro
här hopfogade; enligt den ena är det fråga om Efraims och
Manasses andelar, enligt den andra om Manasses båda
områden öster och väster om Jordan, så att Manasse är
binde-länken mellan versionerna. Uppmaningen att röja plats i
rafae-ernas och perisseernas land afser, såsom Budde påpekat,
Manasses utvandring till sitt östliga område. Legenden har
nämligen äfven här vändt om den verkliga ordningen, den
att Manasse faktiskt kommit från östra Jordanlandet till
det västra. Då Manasse alltså enligt legenden allraförst
bott väster om Jordan men traditionen också visste att
Manasse af gammalt bott i ett bergland som varit en jacar,
så identifierades Manasses västliga område med detta
ja*arberg. Med jacar menas vild trakt i allmänhet, och särskildt
måste det hafva användts om bergen kring Hauran, som
bestodo af vildt södersplittrade lavamassor, hvilka oländiga
trakter af ålder användes som fästningar och tillflyktsorter
för krigare. Dessa trakoner eller lava-berg kallas än i dag
för vacar, samma ord som det hebreiska jacar. Samma ord
användes i Mesa-inskriften om en fästning1. Ehuru nu i Jos.
1714 ff. ja ar legendariskt fattas i betydelsen af en skog
(från betydelsen af vildmark utvecklar sig den af “skog“)
som skall röjas, så ser man dock det ursprungliga motivet
i v. 18: “utan berget skall höra dig till, emedan det är en
jacar [och den skall du röja] och dig skola dess
tillflyktsorter (samma ord som i Ps. 6821, hvarest anspelas på
berget Basan såsom tillflyktsort undan döden) tillhöra medan
du fördrifver kanaaneerna —---I denna vers är
Manasses västliga område tänkt som en ja"ar med motiv
från Basan-landet, och här är fråga om de båda stammarne
Efraim och Manasse. I den andra versionen är egentligen
1 A. Nprdlander, Diq Inschrift des Königs Meaa von Moab 1896 sid. 62.fråga om Manasses utvandring till sitt östliga område, och då
detta kallas för (perisseernas och) rafaeernas land och Basan
framförallt var rafaims hemland (5 Mos. 3 13), så understödja
båda versionerna hvarandra som vittnen därom, att Manasse
kommit från Basan. Men Basans rafaim voro enligt 5 Mos.
3 8 ff. amoriter, och sålunda är Manasse en amoritisk stam.
Till den riktiga historiska ordningen tages hänsyn i 5 Mos.
3, då östra Manasse där får sitt område före det västliga.
Att utvandringen skett från öster till väster är uppenbart
bland mycket annat äfven däraf, att stammen Manasse på
Gideons och Abimeleks tid.står i motsats till kanaaneerna
och sålunda är en från annat håll invandrad stam, som då
måste hafva kommit från sitt östliga område. Detta
öfver-ensstämmer nu därmed, att Manasse och Jakob visat sig
vara ett, så att Jakobs vandring till Sikem är detsamma
som Manasses invandring.
Men Jakob hade ock varit i Nordsyrien och kom in i
Yästjordanlandet i sällskap med de israelitiska stammarnes
fäder. Äfven detta får sin förklaring däraf, att Jakobs
invandring är densamma som Manasses.
Det uppgifves i 4 Mos. 32 39 att Makirs, Manasse sons,
barn gingo till Gilead och fördrefvo amoriterna som bodde
där. Därefter talas om Jair, en annan afkomling af
Manasse, som fick det efter honom benämnda området. I 5
Mos. 3 14—15 (jfr Jos. 13 20—31) heter det att Jair fick
landet Argob ända till gränsen af Gesur och Maaka, men
Ma-kir Gilead. Gesur (och Maaka) motsvarar Golans
bergsbygd öster om Jordan mellan Hermon och Jarmuk, och
denna bergsbygd är alltså det Gilead som Makir eröfrat
och hvarifrån han fördrifvit amoriterna. Manasses eget
ursprungliga land har varit Jairs område, öster om Golan,
ty detta är, som nyss sagts, det egentliga rafaims land, och
därifrån har Manasse angripit och eröfrat Golan, så att han
kommit att äga hela landet norr om Jarmuk. Därför säge&
Gad-Gilead stundom omfatta endast landet söder om
Jarmuk. Men att Gilead sträckt sig ända upp till Hermon
bevittnas af 5 Mos. 34, samt just däraf att Makir säges
hafva eröfrat Gilead som då är Golan. Hvilka voro nu desoldater som förut innehade Golan och med hvilka Manasse
hade strider? I 4 Mos. 32 39 kallas de för amoriter i
motsats till Manasse. Men ifall Manasse själf var en amoritisk
stam så skulle blott ett annat slags amoriter bo i Golan.
Yi hafva sett huru gesuriterna, Golans innebyggare,
legendariskt flyttats söder om Juda, och huru äfven annars Seirs
bergsbygd i legenden hopblandats med nordöstra
Jordanlandet (sid. 76). Då det i 5 Mos. 2 12 säges att Esaus barn
fördrifvit boriterna som fordom bott i landet, så framgår
däraf att boriterna äro ett helt annat folk än edomiterna,
och vi kunna vara tämligen vissa om, att endast legenden
flyttat dem till Edom. Här föreligger åter en förblandning
mellan Seir-Edom och Golan, i det att boriternas land i
själfva verket varit Golan, där de försvarat sitt land mot
rafaim i öster. Men boriter betyder sådana amoriter som
lydt under Egypten till skillnad från dem som lydt under
Cheta-riket (sid. 76 ff.). Stammen Manasse-Jakob har alltså
stått i motsats till boriterna i Golan, liksom Juda till Edom.
Då nu Juda står Jakob nära, eftersom Juda är släkt med
Manasse (1 Krön. 2 5, 21) emedan han ursprungligen kommit
från Manasses land (jfr § 5), så har Jakob-Manasses
relation till Golan hopblandats med Jakob-Judas relation till
Edom, och så hafva boriterna i legenden flyttats från Golan
till Edom.
Motsatsen mellan Jakob-Manasse (rafaim) och boriterna
har utpräglat sig sedan Ramses II:s tid, då gränsen mellan
Egypten och Cheta-riket bestämdes att gå mellan Golan
och Hauran (sid. 76 ff.). Måhända hafva redan på
Cheta-rikets tid arameer begynt att tränga in på Jakob-Manasses
område, så att en verklig historisk grund finnes för
traditionerna om Jakobs mellanhafvande med arameern Laban,
ehuru äfven senare relationer till arameerna här kunna
hafva inverkat. I alla händelser har Jakob kommit under
de förbundna folk, som störtade Cheta-riket i början af
Ramses III:s regering, och därmed äfven under
Israels-för-bundet. Att nu Jakob-Manasse eröfrat Golan från boriterna,
d. v. s. under Egypten lydande krigare, det innebär att
Manasses invandring till Palestina (till Golan och västräJordanlandet) skett efter Ramses III:s död, då Egyptens
välde i landet icke längre upprätthjölls. Det skedde alltså
under alldeles samma omständigheter som Dans invandring
till sitt sydliga område. Då Israelsförbundets beskyddare
fortfarande behärskade amoriterna, så kan Manasses
invandring till landet väster om Jordan hafva skett endast
med deras samtycke. Manasse har fått sitt område att
försvara likasom Dan tagit sitt, men Manasse har fortfarande
lydt under de främmande folken och sålunda under
Israels-förbundet. I dettas sällskap har alltså Jakob-Manasse
kommit in i västra Jordanlandet, och alltså har legenden haft
en god historisk anledning att säga, att Jakob kommit in i
Kanaan med fädren för Israels stammar och att dessa
stampatriarker födts åt honom i Flodlandet.
En afgörande vändning i Israels historia inträder nu
därmed att Dan förbinder sig med filisteerna och att dessa
blifva herrar öfver Israels-förbundet. Filisteerna behärskade
redan förut de amoritiska stammarne Juda och Simeon. Då
nu filisteerna, såsom patriarklegenden ger vid handen och
såsom bekräftas af de följande händelserna, trädt i
vänskaplig förbindelse med det mosaiska Israel i Seir, som just
Juda och Simeon fördrifvit från Kanaan, så innebar
filiste-ernas herravälde en så mycket större nesa för dessa
stammar. När vidare den amoritiske Manasse likasom amoriterna
i allmänhet kommo under filisteerna, så uppstod mot dessa
en allmän amoritisk reaktion under hvars inflytande det nya
Israel (Jakob) bildade sig, som i 6. T. uppträder som
sådant och som är väsentligen olikt det ursprungliga.
Märkligt nog tog dock saken en sådan vändning, att äfven det
nordsyriska Israel nu fick en stor betydelse för det
amoritiska Israel, i det att nordsyrerna (keniterna) åberopades
gentemot det mosaiska Israel i Seir.
Sedan Jakob-Manasse kommit till Sikem inträffade de
händelser, om hvilka berättas i 1 Mos. 34. Liksom typen
Jakob förenar närmast Juda och Manasse och deras
vandringar till västra Jordanlandet från amoriternas land (pä
Merneftahs tid och efter Ramses III:s tid), så förenar ock
1 Mos. 34 händelser i Sikem från motsvarande båda tider.Närmast är här fråga om det angrepp som stammarne (Juda)
Simeon och Levi gjorde på det mosaiska Israel under
Mer-neftahs tid (§ 5). Men en jämförelse med Dom. 9 visar, att
berättelsen upptagit väsentliga drag äfven från manassiten
Abimeleks tid (jfr sid. 122 f.). Denna sammansmältning har
icke skett af en slump utan därför att en djupgående
öfver-ensstämmelse rådt mellan de båda händelserna; man har
varit fullt medveten såväl om bådas stora vikt som om
deras samhörighet, och så har legenden förenat dem och
gifvit dem samma tolkning. Här hafva vi nu att betrakta
endast de på Abimeleks tid inträffade händelserna, som
be-skrifvas i Dom. 9.
Dom. 6—9 lär oss att Manasse inom Israels-förbundet
hade sitt eget område att försvara, och att dit äfven hörde
Sikem. Där dyrkades förbundsguden; frän hans tempel
mottog Abimelek sold åt sina “män“. Men ett annat slags
krigare, nämligen Ilamors män (Dom. 9 28) som enligt 1
Mos. 34 2 voro &ivveer, tränga in på Abimeleks område och
underhandla med sikemiterna, hvilka äfven visa sig benägna
att “tjäna" (= gifva sold åt) dem hellre än Abimelek.
Märkvärdigt nog tyckas hvarken sikemiterna eller Hamors
män vänta att Abimelek skall kunna sätta sig emot deras
uppgörelse; Abimeleks öfverfall är för dem en
öfverrask-ning. Detta förstås bäst om Hamors män uppträda under
skyddet af en makt, under hvilken äfven Abimelek lyder,
så att han icke väntas kunna sätta sig emot dem; annars
skulle väl Hamors män själfva hafva begynt med att
bekriga Abimelek, då de ämnade taga sold från sikemiterna.
Vidare märkes att Abimelek, sedan han slagit Hamors män,
gjorde El-Orme (Aruma, v. 4i) till sin lägerplats, hvaraf
följer att Hamors män uppehållit sig där förut, samt att
Abimeleks fogde samtidigt dref ut Hamor-partiet från Sikem.
Då nu också Förbundsgudens tempel och själfva staden
Sikem i sammanhang med dessa strider förstöras, så blir
det sannolikt, att striden har religiös innebörd. Hamors
män representera då det mosaiska Israel, som just därför
tagit i besittning berget El-Orme emedan det mosaiska
Israel varit lägradt där under lagens utgifvande (sid. 98 ff.), såatt de därifrån ämna förskaffa erkännande åt Moses, något
som äfven lyckas bland sikemiterna. — Hvad har nu följt
på templets och stadens förstöring? Den föreliggande
redaktionen af Dom, 9 låter oss icke veta det, utan det säges
blott att äfven Abimelek råkat i olycka likasom
sikemiterna, hvarigenom den i kapitlets början meddelade Jotams
fabel gick i uppfyllelse. När Israels män sågo att
Abimelek var död, så skola de hafva gått hvar och en hem
till sitt, och så skulle katastrofen i Sikem hafva blifvit
utan vidare följder. Detta är dock alldeles otroligt. Det
visar sig ock vid närmare efterseende att viktiga händelser
följt efter Sikems förstöring, ehuru de nu stå i ett annat
sammanhang och fått en främmande prägel sig påtryckt.
Bihangen till Domareboken, kap. 17—18 och 19—21,
hafva genomgått en vidlyftig historia, men deras kärna är
mycket gammaL I 19 — 21 berättas om Benjamins nästan
totala tillintetgörelse och följande återupprättelse genom
nya folkelement. Denna tradition om det gamla Benjamins
återupprättande innehåller en historisk sanning, som låter
sig kontrollera däraf, att faktiskt Sauls (amoritiska)
Benjamin stått i motsats till ett äldre i Gibeon (2 Sam. 21 2)
men att dock det nya elementet bibehållit det gamlas namn.
Hvarför hafva amoriterna så hårdt hållit på Benjamin, om
detta dock från början betecknade det sydliga Dan och
sålunda var nordsyriskt? Hvarför har till och med ett
amo-ritiskt konungadöme knutits vid namnet Benjamin? Saken
belyses däraf, att under det att större delen af det gamla
Benjamin kränkt det amoritiska elementet i Israel och
därför bekrigades af Israels stammar (Dom. 19—20) så har en
annan del af forn-Benjamin ingått förbund med det
amoritiska Israel (Dom. 21; Jos. 9), hvarvid det senare antagit
Benjamins namn. Dessa tilldragelser åter stå i
sammanhang med Dans vandring (17—18), som i verkligheten
skedde från norr till söder. Dan slöt sig då till filisteerna,
som därmed blefvo herrar inom Israelsförbundet och
öfver-togo förbundsarken. Det är just mot detta förbund med
filisteerna, hvilka skyddade mosaismen, som amoriterna strida
för att i stället återupprätta det gamla Dan-Ben jamin. Dem
hafva nti fått ett intresse för detta nordsyriska Israel
sådant som aldrig förut, ty i jämförelse med mosaismen
föredraga de det icke-mosaiska Israel från Nordsyrien och söka
att få till stånd ett förbund med detsamma emot filisteerna,
hvilket emellertid lyckas endast i ringa utsträckning.
Men dessa tilldragelser böra hafva något att göra med
dem som enligt Dom. 9 skett i Sikem, där en del hivveer
synas hafva stått på mosaismens sida emot den amoritiska
Manasse-stammen. Om så är, så kunna vi tänka oss två
möjligheter, antingen att vid de i Dom. 19—21
ifrågavarande striderna amoriterna taga initiativet, i det att de
fortsätta kampen med filisteerna och deras förbundna
omedelbart efter Sikems förstöring, eller ock att dessa förenat
sig för att taga hämnd efter Sikems förstöring och att det
är med anledning däraf som amoriterna måste företaga de
i Dom. 19—21 omhandlade striderna. Det är sannolikt att
det senare har varit fallet, men hufvudsaken är här den,
att Sikems förstöring i alla händelser gifvit första uppslaget
till de i Dom. 17 — 19 ifrågavarande striderna mellan
amoriterna och mosaismens försvarare.
Patriarkhistorien gifver genom sina paralleler äfven
här värdefulla fingervisningar. Efter händelserna i 1 Mos.
34, som till en del motsvara dem i Dom. 9, följer i kap. 35
en berättelse huru Jakob kom till Betel. I detta
sammanhang förklaras namnet på en ek vid Betel, nämligen
“gråt-eken“, något som påminner om gråten vid Betel enligt
Dom. 20 (jfr Dom. 2 l—4). Viktigare är att Rakel säges
hafva dött när Benjamin föddes. Rakel svarar mot det
nordsyriska Israel, närmare bestämdt det Israel som varit i
Egypten (sid. 144). När Rakel dör så betyder detta att det
mosaiska Israel lider nederlag, och när Benjamin samtidigt
födes så innebär det att ett icke-mosaiskt folkelement
kommer i stället för det som led nederlag. Enligt Dom. 19—21
nedgöres det från amoritisk (icke-mosaisk) synpunkt
brottsliga Benjamin af alla Israels stammar men återupprättas
medelst folk från Jabes i Gilead och från Silo. Dessa
folkelement från Gilead och Silo äro naturligtvis just de som
angripit forn-Benjamin och upprätta ett nytt, ty det nya
Walles, J.
12elementet är det som besegrat det gamla. Sauls Benjamin
var just från Jabes i Gilead. Här hafva vi alltså träffande
motsvarigheter mellan 1 Mos. 35 och Dom. 19—21 likasom
vi förut funnit sådana mellan 1 Mos. 34 och Dom. 9, och
detta ger oss redan en anledning att låta händelserna i Dom.
19—21 följa på dem i Dom. 9. — Vidare berättas i 1 Mos.
35 att Ruben vid ifrågavarande tid kränkt Bilha. Ruben
är en midianitisk stam som vid denna tid hörde till
Moab (§ 8), och Bilha svarar mot det nordsyriska Israel
som icke varit i Egypten (sid. 144), och här, närmare
be-stämdt, mot det icke-mosaiska Israel (hivveerna) som
förenat sig med amoriterna. Här skulle alltså vara fråga om
ett angrepp från Moab på amoriterna (Jakob sid. 168 ff.) och
deras förbundne (Bilha). Moabiterna hörde till det mosaiska
Israels beskyddare likasom edomiter och filisteer (§ 8). Det
är därför begripligt att de från öster angripit amoriterna
och de liivveer som hållit sig till dem (Bilha) samtidigt med
det att filisteerna anfallit dem från väster. Äfven detta
passar till Dom. 19—21. .
Det blir alltså redan häraf sannolikt att händelserna
i Dom. (17) 19 — 21 en gång varit berättade efter Dom.
6—9, och detta bekräftas af flera andra omständigheter till
hvilka vi här måste taga hänsyn. Den som första gången
aflägsnat dem därifrån måste hafva varit Elohisten, ty det
är han som infogat Abimelek-historien i ramen af Jotams
fabel och dess uppfyllelse1, hvarigenomde följder af Sikems
förstöring, som man nödvändigt väntar, uteblifva. Den
äldre berättelse, som Elohisten så behandlat, är jahvistisk men
visar sig dock icke tillhöra den vanligen s. k. Jahvisten utan
vara mycket äldre. Vi antaga tills vidare att vi här hafva
att göra med den (jahvistiska) källskrift som betraktar Seir
som lagstiftningsberget till skillnad från de senare, som gjort
Horeb och Sinai därtill (Elohisten och Jahvisten, jfr § 9).
Den elohistiska och jahvistiska fortsättningen på Dom.
6—9 hafva vi i Dom. 10 o—12 72 och 13 — 16. Jeftah-histo-
1 Se Budde, Das Bncli der Richter, sid. 69 ff.
2 De s. k. “små domrarne41 på ömse sidor om Jeftali-liistorien böra
icke till sammanhanget.rien i 10 6—12 7 är sammansatt af två versioner, af hvilka
den ena uppgifvit att Jeftah af Gilead haft att kämpa med
moabiterna, men den andra att fienderna varit ammoniter.
Den förra är Elobistens men den senare Jahvistens1. I 11 m>
möter oss en rest af den elohistiska traditionen om Horeb
i Midian, öster om Akaba-viken, i det att Israel “på den tid
då det drog upp ur Egypten" här tänkes hafva tågat från
Horeb till Säfhafvet (Ezion-Geber) och därifrån till Kades,
jfr 4 Mos. 3386. Jeftah-historien inledes nu därmed att Jahve
säges hafva vredgats på Israel och gifvit det i ammoniternas
(resp. moabiternas enligt Elohisten) och filisteernas hand (10 7).
Omnämnandet af filisteerna i detta sammanhang är
beaktans-värdt och ännu mera hvad som säges i v. 9: “ Och Ammons barn
drogo öfver Jordan för att strida mot Juda och Benjamin och
Efraims hus, så att Israel kom i stort trångmål." Juda,
Benjamin och Efraim anfallas alltså både af filisteerna och af Ammon
(resp. Moab enligt Elohisten). Hafva nu gileaditerna bekrigat
ammoniterna (moabiterna) vid en tid då dessa angripit
Juda-Benjamin-Efraim väster om Jordan, så förstår man att
gileaditerna, efter att hafva slagit moabiterna i öster,
öfver-skridit Jordan för att understödja Juda-Benjamin-Efraim
(märk att just dessa tre stå i förbund med hvarandra äfven
enligt Dom. 19 — 21) och att de då kommit i strid äfven
med filisteerna, moabiternas bundsförvandter. — Det är
Elohisten som talar om moabiter och filisteer, och sannolikt
har han låtit Jeftah besegra bådadera. Jahvisten åter talar
om ammoniter och filisteer; om de senares besegrande
berättar han först i Simson-historien. Genom att ansluta den till
Jeftah-historien har äfven Jahvisten fått en kombination
efter samma motiv som. Seir-källan och Elohisten.
Sedan Eduard Meyers utredning2 är det allmänt
in-sedt, att Dom. 1 innehåller jahvistens historia om landets
eröfring. Det är ock tämligen allmänt erkändt att inom
Jos. 1—12, som nu föreligger såsom ett devteronomistiskt
arbete, finnes en god del jahvistiskt (och elohistiskt) stoff.
1 Budde, Das Bucli der Richter sid. 80 ff. Jfr Nowack, Richter-Ruth
99 ff. Elohisten likställer Israel med Ruben som invandrat till Moab (§ 8).
2 Z. A. I 117 ff.Men Dom. 1 strider så fundamentalt mot den
erofrings-historia som meddelas i Jos. 1 — 12, att de i sistnämnda
skriftafdelning förekommande jahvistiska beståndsdelarne
måste hafva hört till ett helt annat sammanhang än landets
eröfring, försåvidt icke denne Jahvist skall antagas stå i en
alltför skarp motsättning till den i Dom. 1. Det är att
märka att mellan den eröfring af landet, hvarom
Josua-boken handlar, och de strider med landets innebyggare, söm
behandlas i Domare-boken, gränsen är flytande; dessa
senare strider sägas ju bero därpå att stammarne icke eröfrat
hela sina områden (Dom. 2 20 — 3 4; jfr 121—36). Därför
hafva också de gamla berättelserna om (det amoritiska)
Israels strider i Kanaan af senare bearbetare hänförts än
till eröfrings- än till domaretiden, såsom vi se t. ex. däraf,
att Jabin af Hazor träffas både i Jos. 11 och Dom. 4 och
däraf att Jahvistens eröfringshistoria kunnat få sin plats i
Dom. 1 jämte det att den infogats på spridda ställen inom
Jos. 13 — 24. r
Det Jahvistiska stoffet i Jos. 1 —12 har utan tvifvel
en gång hört till domarehistorien och stått efter Dom. 6 — 9.
Det har då stått i den gamla Seir-källan. Redan Elohisten
har flyttat det därifrån och ställt det före Josua 13—24,
som motsvarar den ursprungliga eröfringshistorien. Elohisten
och Jahvisten hafva på hvar sitt sätt ersatt den
ursprungliga berättelsen efter Dom. 9 med kap. 10 6 — 12 7 13—16.
Men den, ursprungliga berättelsen har efter en komplicerad
historia, återkommit i form af Dom. (17) 19—21 och då
ställts bredvid de berättelser, som en gång skulle ersätta
densamma1. Josua 1—12 visar sig i sin kärna innehålla
samma händelser som Dom. 19—21.
Som redan förut är framhållet (sid. 99 f.) tar Jos. 3 16
hänsyn till en äldre tradition, enligt hvilken öfvergången
öfver Jordan skett vid orten Adam i bredd med Silo2.
1 Att en berättelse sålunda uteslutits för att af en annan redaktion
åter infogas bar sin analogi i det erkända förhållande att äfven Dom. 9 och
och 10 af en devteronomistisk redaktion varit uteslutna men återinsatts af
en redaktion som stått under den prästerliga källskriftens inflytande.
2 Till samma tradition tages hänsyn äfven med Jos. 8 30—35 som
afbryter sammanhanget mellan 8 29 och 9 l ff.
tDenna gamla tradition svarar mot den eröfringshistoria som
innehålles i grundstommen af Jos. 13—24, där Silo är Israels
lägerplats efter öfvergången af Jordan. Men Elohisten har
framför allt tagit hänsyn till Rubens historia och därmed
har lägerplatsen flyttats ned till Gilgal. Ruben hörde till
det mosaiska Israel långt innan mosaismen var införd i det
amoritiska Israel och Juda, hvarför ock Ruben, som senare
förbindes med amoriterna, i denna mening är den förstfödde.
Det är en midianitisk-elohistisk stam (§ 8) som invandrat till
Moab och som, enligt hvad ofvan antydts, legat i strid med
det amoritiska, icke-mosaiska Israel. Sedermera hafva de
rubenitiska släkterna sammanblandats med Juda, så att
Hezron och Karmi än räknas till Ruben (1 Krön. 5 s) än
till Juda (1 Krön. 4 i) hvilket ock förklarar att Ruben
räknas till Leas söner liksom Juda. Akan, son af Karmi, som
enligt Jos. 7 bragt olycka öfver Israel efter öfvergången
af Jordan, är därför sannolikt egentligen en man af Rubens
stam, så att här en erinring föreligger af Rubens forna
fiendskap mot det amoritiska Israel liksom i 1 Mos. 35 och
i 4 Mos. 16. Enligt Jos. 4 12—la hafva rubeniter, gaditer
och V2 Manasse tågat framför det öfriga Israel öfver Jordan,
och det uppgifves särskildt huru stor deras krigsstyrka var.
De 12 minnesstenar som upprestes efter öfvergången öfver
floden torde då också variera samma tema som berättelsen
om rubeniternas, gaditernas och V2 Manasses egna altare
vid Jordan (Jos. 22), hvilket egentligen bör afse Rubens
gamla opposition mot det amoritiska Israel.
Den midianitisk-moabitiska stammen Ruben deltog i de
strider, genom hvilka ny-Benjamin kom till stånd (1 Mos.
35 22; jämför den elohistiska Jeftah-historien). Ruben-Moab
och filisteerna, som skyddade mosaismen ledo nu nederlag
för amoriterna. Då emellertid Ruben senare blifvit
sammanslagen med det öfriga (amoritiska) Israel, så måste
Rubens nederlag och amoriternas seger komma till synes i
berättelsen i den form, att Israel sades först hafva lidit
nederlag och sedan hafva segrat. Liksom enligt Dom. 20
Israel tvänne gånger blir slaget vid Gibea (märk att
nederlaget dock begråtes inför Jahve i Betel) men slutligen ge-nom att utsätta bakhåll omkring staden lyckas intaga den,
så intages äfven enligt Jos. 7 — 8 Aj, öster om Betel, först
efter ett föregående nederlag och därigenom att man utlägger
bakhåll för staden. Nederlaget beror här på Akan, hvilken,
som sagdt, väl var af Rubens stam, och detta drag
betyder då att rubeniterna faktiskt besegrats af amoriterna.
Eftersom nederlaget äger rum vid Aj nära Betel, så måste
härmed jämföras gråten i Betel enligt Dom. 20 och
“gråt-eken“ vid Betel enligt 1 Mos. 35. Då det i Dom. 20
upp-gifves att arken vid ifrågavarande tid stått i Betel, så är
denna uppgift icke utan vidare att förkasta. Betel har
tydligen blifvit en helig ort just för det mosaiska Israel. Staden
har i religiöst afseende blifvit förbunden med Berseba och
Gilgal (Amos 5 5, Hos. 4 15, jfr 1 Mos. 21 ei). Detta
motsvarar förbundet mellan filisteerna (Berseba) och Moab-Ruben
(Gilgal) till försvar för mosaismen emot amoriterna, och det
är sannolikt att filisteerna förut flyttat arken just till Betel
på det att den därstädes skulle vara en gemensam helgedom
för mosaismens förkämpar öster och väster om Jordan.
Deras nederlag har därför begråtits inför Jahve i Betel,
och denna gråt är med sannolikhet densamma som Rakels
gråt öfver sina barn enligt Jerem. 3115 ff. (jfr 1 Mos. 35 ib
ff.). Yid detta Betel har Jerobeam I fästat sin kult, då
han afföll från Jerusalem och Davids hus (§ 9).
Att Jos. 1—12 handlar om samma tilldragelser som
Dom. 19 — 21 får sin fulla bekräftelse af Jos. 9 ff. Här
berättas huru Israel ingått förbund med liivveerna i Gibeon,
hvilka föregifvit sig hafva kommit från ett aflägset land,
och just till detta förbund knyta sig de stora strider mot
ett annat förbund hvilka beskrifvas i Jos. 10. De förbundna
konungarne kallas här för amoriter (liksom de ]iivveiske
gibeoniterna kallas för amoriter i 2 Sam. 21 2) men
LXX-texten kallar dem i stället jebusiter. På Davids tid lydde
jebusiterna under filisteerna. Att dessa i alla händelser äro
med i förbundet synes för öfrigt däraf att en af konungarne
var från Lakis. Själfva namnet filisteer har undertryckts,
sannolikt därför att man här ville åstadkomma en differen-tiering från domaretiden efter Dom. 6—9, därifrån stoffet
ursprungligen tagits.
Jos. 1 — 12 går alltså tillbaka på samma historiska
motiv som Dom. 19—21 (och 1 Mos. 35) nämligen Rubens
(Moabs) samt filisteernas angrepp på det amoritiska Israel
efter Sikems förstöring, samt amoriternas (från Jabes i
Gilead och från Silo-Manasse; äfven Juda synes hafva
deltagit) kamp mot och seger öfver förbundet samt
återupprättande af Benjamin. Denna seger öfver filisteerna och
de i förbund med dem stående kanaaneerna har nu fått en
fortsättning äfven i norra Palestina.
En kontroll därpå att situationen i Kanaan vid
ifrågavarande tid verkligen varit den, som hittills anförda källor
kommit oss att antaga, nämligen att ett amoritiskt Israel
ställt sig på forn-Benjamins och därmed på det nordsyriska
Israels sida gentemot det af filisteerna behärskade Israel,
som trädt i vänskaplig förbindelse med Edom och öfriga
beskyddare af det mosaiska Israel, gifves genom den gamla
Debora-sången (Dom. 5). De i sången besjungna händelserna
meddelas i prosaisk form i Dom. 4. Där uppträder
dessutom Jabin af Hazor, densamma som enligt Jos. 11 är
ledare af det mot Josua fientliga förbundet af konungar i
norra Palestina. Att Jabin af Hazor sålunda sammanställts
med Deborasångens tilldragelser beror i alla händelser därpå,
att Sisera i Debora-sången och Jabin af Hazor höra till
samma förbund gent emot det amoritiska Israel och att
båda uppträda i norra Palestina. Något historiskt samband
mellan de båda finnes väl då också.
Debora-sången är, som af alla insetts, starkt
öfver-arbetad med hänsyn till Israels senare (mosaiska) ståndpunkt.
Här förekommer därför både Seir öch Sinai (ett ännu senare
tillägg) och de flesta ortodoxa stammarne. Men det äldre
amoritiskt-israelitiska grundlaget är dock omisskänneligt.
Under den redan rätt långa tid som amoriterna lydt under
Israels-förbundet hafva äfven de gjort sig förtrogna med
israelitiska åskådningar, ehuru de anpassat dem efter sitt
eget lands natur och gamla kult. På tvenne ställen
fram-hålles perazön i Israel (v. 7, n). Det säges i v". 7 att perazöni Israel förut icke kunnat befaras utan att trafiken legat
nere; sådant var tillståndet under Samgar, Anats son, men
nu är det annorlunda. Stammarne skulle försvara hvar sitt
område inom Israelsförbundet, så att trafiken och de
fredliga yrkena oafbrutet kunde fortgå i landet. Det
icke-seitfitiska namnet Samgar1 hänvisar därpå att denne
stam-höfding, som icke kunnat fylla sitt värf inom förbundet, var
en främling. Det nu segrande Israel anser sig vara mera
berättigadt att härska på platsen. Att ett tryggadt
tillstånd sålunda återställes kallas i v. 11 för
“rättfärdighets-bedrifter" som gälla perazön i Israel, så att man här finner
huru de gamla “domrarne* i egenskap af hjältar skaffa rätt
och upprätta rättfärdighet2. Perazön är en slätt, i
synnerhet, som det synes, en slätt mellan berg (jfr sid. 78 anm. 2).
Dessa perazön-slättmarker hafva identifierats med
Israel-Esara, som är den heliga jorden. När det vidare heter att
Jahve och hjältarne stiga ned från bergen (v. 13, jfr v. il),
så kan man icke annat än jämföra den gamle amoriterguden,
som bodde på Hermon-Antilibanon, och hade slättmarkerna
(jordgudinnan) därnedanför till sin gemål. Jahve har blifvit
en berggud, som med sina å bergen lägrade hjältar
beskyddar Perazön-Israel. Slätten är icke längre en gudinna, men
1 K. Budde, Das Buch der Ricliter, sid. 82.
2 Här framträder utan tvifvel det ursprungliga begreppet af “domare".
Hvarje stam skulle egentligen hafva sin domare, hvilken äfven kunde vara
konung, liksom de israelitiska konungarne äfven voro domare. Då de 12
israelitiska stammarne hade sina förebilder i ett förbund af nordsyriske
Habiri, nämligen af en mängd smärre stammar eller folk som regerades af
livar sin konung eller furste (som hade “spira"; jfr sid. 147 och 1 Mos. 49 lo)
så hafva sannolikt dessa furstar varit “domare“ i samma mening.som bibelns
domare. De hafva då Bkaffat ratt och rättfärdighet i Israel liksom det heter
här i Debora-sången att Jahve genom sina hjältar utför
rättfärdiglietsbe-drifter åt perazön-Israel. Jfr sid. 147 f. Äfven den för-mosaiska religionen
i Nordisrael afsåg alltså att upprätta rättfärdighet på jorden. Delta
förmosaiska rättfärdighetsbegrepp göres gällande under Israels “domaretid*,
hvilken alltså åter får sin historiska förklaring från Nordsyrien. Feniciernas
“suffeter*4 torde ock hafva historiskt sammanhang med de nordsyriska
do-marne. — Samma för-mosaiska rättfärdighetsbegrepp träffas i Jes. 41 2 och
på många andra ställen i Devterojesaja, där rättfärdigheten säges växa upp
*soua en frukt ur jorden och sålunda förbindes med Israel-Esara-idéen.Jahve är dock berggud och står i ett egendomligt
förhållande till slätten. Af 1 Kon. 20 22 ff. kan slutas, att det
rådt tvist därom huruvida Jahve vore en berggud eller en
slättgud, men enligt den egentliga amoritiskt-israelitiska
teorien var han berggud eller i allmänhet stormgud (= den
gamle Bel); så skildras han klassiskt i Davids lofsång 2
Sam. 22 (Ps. 18). Äfven af den gamla föreställningen om
bergguden som befruktande landet kvarstår flere spår,
exempelvis i Ps. 133, där till och med Zion får välsignelse
(med daggen) från Hermon. Salomos Höga visa, som enligt
hvad Wetzstein påvisat är nära besläktad med de
palesti-nensiska bröllopssångerna, vittnar äfven därom, att slätten
nedanför Libanon länge uppfattades som en brud, som
emellertid numera var Salomos gemål i stället för Amurri-gudens.
Det Israel, som triumferar i Debora-sången är alltså
amo-ritiskt* perizzeiskt. Af Jes. 24 lo synes att äfven rafaeerna
(“de döda“) ansågos få lif genom daggen från ofvan, liksom
Hermons dagg lifvar perazön-fälten. Perizzeer och rafaeer
sammanställas i Jos. 17 14 ff. Sannolikt är perazön
egentligen slätten mellan Libanon och Hermon-Antilibanon, ehuru
namnet sedan kunde användas om alla slätter som tänktes
befruktas från bergen, så t. ex. Jisreelslätten, där striden
nu stått. Äfven en rafaim-slätt kunde finnas annorstädes
än i Basan, så vid Jerusalem (2 Sam. 5 17 ff.) — Att döma
af v. 15 i Debora-sången är det Isaskars stam som är
huf-vudmakten i den ifrågavarande striden. Isaskar och
Sebu-lon äro Leastammar, ehuru de födts senare än de andra.
De äro alltså amoriter som framträdt något senare och väl
äfven kommit från annat håll än de andra Lea-stammarne
(rafaim-stammarne, Juda, Simeon och Manasse se sid. 169 ff.),
nämligen från Amoriterlandets inre, perazön-Israel i
Bikåla-dalen.
Då amoriterna här själfva göra anspråk på att vara
det rätta Israel, så är det naturligtvis icke att vänta att
de gifva sina motståndare detta namn; dessa äro helt enkelt
kanaaneer — åter ett bevis på att det är amoriter som
sjunga Debora-sången. Kanaaneerna hafva här många
konungar som förenat sig. Högst märkligt är att dessa.enligt v. 8, valt sig “nya gudarTexten i det närmast
följande är förstörd; men just därför kunna vi vara så
mycket vissare att vi här hafva fragment af den
ursprungliga Debora-sången. Samma egendomliga uttryck “nya
gudar“ återkommer i 5 Mos. 32 17. Det folk, “som icke är
något folk“ och det dåraktiga släkte, hvars gudar Israel
skall afstå ifrån, är enligt hela innehållet edomiterna
(jämför Jes. 34; 63 i— e), hvilkas gudar äfven i 2 Krön. 25 14,
20 förkastas. Just här i 5 Mos. 32 tänkes nu fädrens Gud,
på äkta nordsyriskt sätt såsom den som bestämt folkens
gränser efter Israels barns tal. Hon är Jesuruns gud (v. 15).
Om de nya gudarne heter det att fädren icke “ kände “
dem, hvarvid användes ett ord som förekommer endast här
och som synes anspela på namnet Seir (sa ar, samma stam
som i Seir)1. Äfven i Debora-sången framhålles det
nordsyriska elementet gentemot de nya gudarne. Sången sjunges
icke blott i allmänhet till Jahves ära, utan der talas ock
om Jahves ängel samt om en kenits hustru, som gjort sig
särskildt förtjänt om Israel. Keniterna hafva sedermera
ansetts som Moses släktingar, hvilket ock framhålles i Dom.
4, dén prosaiska parallelen till Dom. 5. Författaren af Dom.
4 har bemödat sig om att förklara huru Moses släktingar
kunnat komma så långt norrut. Men keniter hafva funnits
både i norr och söder (jfr § 5) och säkert är att här
ifrågavarande kenit icke var släkt med Moses; det förhåller sig
väl i stället så, att sedan keniterna (i norr) blifvit
betraktade som ortodoxa gentemot det mosaiska Israel, så har
det mosaiska Israel blifvit accepteradt endast under denna
benämning, som ock svarade mot verkligheten försåvidt det
mosaiska Israel kommit från nordsyrien (Mindre Asien)
liksom keniterna. För öfrigt var det icke keniten själf utan
hans hustru som besjunges i Debora-sången; hon synes själf
icke hafva varit kenitiska. Att likväl hennes bedrift så
starkt framhålles beror sannolikt på ett partitagande för de
nordsyriska keniterna eller ett slags åberopande af dem gent
emot det mosaiska Israel. — Med de “nya gudarne“ menar
1 Det är dock pannolikt samma ord som förekommer just i Dom. 5 8
och som där är vokaliseradt: seearim.Debora-sången sålunda, af allt att döma, den kult som
förekommer i Edom, där det mosaiska Israel vistas, hvilket
beskyddas af filisteerna och de i förbund med dem stående
kanaaneerna.
Händelsernas gång efter Dom. 6—9 ter sig alltså på
följande sätt. För att hämnas Sikems förstöring och hejda
det amoritiska Israels vidare framgångar hafva moabiterna
(Midian-Ruben, jfr § 8) öfverskridit Jordan och filisteerna
från väster förenat sig med dem i ett angrepp på det
amo-ritiskt-Benjaminitiska Israel. Amoriterna i Gilead hafva dä
anfallit Moab och därpå öfvergått Jordan samt i gemenskap
med Manasse lyckats vinna segrar öfver sina motståndare,
hvarefter de gileaditiska krigarne satt sig fast i Benjamin
för att skydda det mot ytterligare angrepp. I anslutning
till dessa framgångar har äfven det amoritiska Israel långt
i norr rest sig mot “kanaaneerna" som slutit sig till
filisteerna, och så har Jisreelsslätten eröfrats och blifvit besatt
af stammen Isaskar. — De förbundna amoriterna bildade nu
en ganska aktningsvärd makt gentemot Moab-Edom och
Filisteen-Kanaan.
Den gamla Seir-källan har berättat om dessa
tilldragelser efter Dom. 9. Deras fortsättning innehålles i
grundstommen till 1 Sam. 4—6, 9—10 16, 11, 18—15 o. s. v.
som åter är äldre än både Elohisten och Jahvisten, ehuru
Jahvisten bearbetat detta stoff för att ansluta det till
Simson-historien1. I 1 Sam. 4—6, 9.-10 ib o. s. v. äro hebreerna
ännu ett krigarfolk och Jahve kallas Jahve Sebaot, hvilket
undvikes af såväl Elohisten som Jahvisten ända till dess att
de komma fram till de i Samuels-böckerna skildrade
händelserna, där de knyta vid den gamla källans språkbruk,
liksom densamma äfven eljest hädanefter får stå
jämförelsevis orubbad. Den stora olikheten mellan Samuelsböckerna
och de föregående, i synnerhet Hexatevkens böcker (däremot
är grundstommen till Domareboken lik Samuelsböckerna), får
sin förklaring däraf att Elohisten och Jahvisten trängt
undan den äldsta mosaiska källskriften (Seir-skriften) ända
fram till Samuelsböckerna, där man användt den gamla
1 Jfr Budde, Das Buoh der liieliter, sid. 92.framställningen. Man har gjort halt just inför historien
huru Jahve Sebaots förbundsark fördes från Silo till
filiste-ernas land. Om än Jahvisten och Elohisten äfven efter
denna historia gifva sig tillkänna, så sker det dock på
annat sätt än förut.
1 Sam. 4—6 förutsätter, såsom det synes, att
förbundsarken stått i Silo ända sedan Israels första eröfring
af landet, så att den nu för första gången kommer i
filiste-ernas våld. Äfven i Dom. 21 12 är Silo fortfarande en
lägerplats ; i v. 19 ser det ut som om arken tänktes finnas i Silo
under domaretiden, hvilket äfven stämmer med Dom. 18 81.
Märkligt är att på sistnämnda ställe kulten i Silo står i
motsats till Dans kult. Denna motsättning är i själfva
verket den mellan arken hos Dan-filisteerna och arken i Silo, ty
Dan har haft arken hos sig, ehuru Dans kult afsiktligt
be-skrifves annorlunda i Dom. 18. När Dan vandrade från
norr till sitt sydliga land (sid. 177 ff.) hade det arken med sig,
och om någon tid flyttades den till filisteerna, som anslutit
sig till Israels-förbundet. Filisteerna synas en tid hafva
haft arken i Betel, där den varit en för filisteer och
moa-biter gemensam helgedom (sid. 182). Eftersom amoriterna
(Manasse och Gilead m. fl.) vid ifrågavarande tid besegrade
filisteer och moabiter, så är det sannolikt att de verkligen
en tid haft arken i sitt våld och då uppsatt den i Silo.
Men alldeles ohållbar är legenden att den skulle hafva stått
där under hela domaretiden; legendens förklaring af Dans
kult är just en konsekvens af den ohistoriska uppgiften om
arken i Silo under domaretiden.
Hafva amoriterna efter den seger, om hvilken Dom.
19—21 (och Jos. 1 —12) handlar, tagit arken från filisteerna
och uppsatt den i Silo, så är det gifvet att ett nederlag
under filisteerna skulle vara detsamma som arkens förlust.
Mellan ifrågavarande amoritiska segrar och tillståndet före
Sauls uppträdande måste ett filisteiskt krig hafva inträffat,
och om detta krig berättas i 1 Sam. 4—6. Där är
framförallt fråga om arkens förlust, hvilket alltså var den
viktigaste händelsen. Säkerligen är denna förlust fullt
historisk, hvaremot berättelserna om arkens senare öden äroohistoriska legender, som åter taga sina motiv i Dans
historia. På Davids tid har arken icke hämtats från
Kirjat-Jearim utan filisteerna hafva frivilligt fört den till
Jerusalem som de behärskade (se nedan).
Att vidlyftigare ingå på de första konungarnes, Sauls,
Davids och Salomos regeringar tillåter oss hVarken
utrymmet eller planen med detta arbete. Vi hafva här endast
att söka fixera deras ställning till det nordsyriska, det
amoritiska och det mosaiskå Israel, samt de omständigheter
under hvilka Jerusalem blef Israels religiösa medelpunkt.
Sauls konungadöme var benjaminitiskt-amoritiskt och
i denna mening israelitiskt. Det gamla Benjamin hade
upprättats med tillhjälp af det frän östra ^ordanlandet komna
amoritiska elementet, till hvilket Saul hörde, och eftersom
detta upprättande skedde i motsats till filisteernas
Israels-förbund och specielt till den af filisteerna skyddade
mosaiska kulten i Edom, så är därmed Sauls konungadöme i
allmänhet karaktäriseradt. Fastän Saul under sin regering
lätt kunde komma i allvarsam konflikt med det gamla
Benjamin (2 Sam. 21), så var det dock från detta håll som hans
konungadöme till sin idé var härledt. Han var Jahves
smorde i samma mening som de nordsyriska konungarne
på El-Amarna-tiden (sid. 32). Detta låter sig uppvisa
genom några viktiga drag som ofrivilligt upptagits från
traditionen och som tydts på legendariskt vis. Viå Sauls val
till konung skola tvenne slags profeter hafva medverkat,
nämligen dels Samuel, som smort honom och som mest
framhålles, dels en större skara af profeter som vid
utöf-ningen af sitt kall användt harpa, trumma, flöjt och cittra,
och i hvilkas sällskap Saul kommit samt därvid gripits af
den profetiska exstasen och förvandlats till en annan
människa enligt Samuels spådom (1 Sam. 9—10 16). Äfven Saul
har då profeterat. Däraf ordstäfvet: “Är ock Saul bland
profeterna. “ Dessa profeter måste anses vara
hivveiskt-nordsyriska, ty just af sådan exstas grepos de helige vid
Hierapolis-templet i Nordsyrien under det att musik utfördes
(sid. 57) och de äro tydligen af annat slag än Samuel, mensamverka med honom. En sådan samverkan motsvarar alldeles
läget på Sauls tid, i det att Benjamin bestod af tvenne element,
det nordsyriska och det amoritiska, som förenat sig just emot
filisteerväldet för att vidmakthålla det gamla Benjamin.
I sammanhang härmed bör märkas att likasom två
slags profeter här samverka med hvarandra, så finnas på
Davids tid tvenne, till olika folkelement hörande präster,
nämligen Abjatar och Sadok (2 Sam. 8 17 15 24). I slutet
af Davids lifstid, när det blir fråga om efterträdare, dela
sig dessa på hvar sitt parti så, att Abjatar höll med
Ado-nijja men Sadok med Salomo; detta medförde Abjatars fall
när Salomo kom till regeringen (1 Kon. 1—2). Abjatar
hörde till Elis hus (1 Kon. 2 27), som bringas i nära
sammanhang med arken under domaretiden (1 Sam. 1 ff.),
hvarför han säkerligen representerar det nordsyriska Israel,
medan Sadok hör till det amoritiska; några andra folkelement
kunna väl icke heller komma ifråga för denna tid. Men
äfven Sadok var en israelisk präst, så att hans prästadöme
till sin idé var nordsyriskt. — Det hörde till begreppet af
Jahves smorde, att han skulle vara omgifven af präster
och profeter (1 Sam. 2 85 2 Sam. 7). Egentligen skulle
han ock själf kunna profetera likasom Saul (2 Sam. 23 i—7).
Den musik som David utfört inför Saul var af samma
profetiska slag som profetskarornas eftersom (den gode) anden
därvid kom öfver Saul. Denna musik, som sedan öfvades
vid Jerusalems tempel, var af ofvan angifna grunder ett
medel till religiös sammanhållning mellan (en del) nordsyrer
och amoriter emot filisteerna.
Emedan Sauls konungadöme kommit till stånd under
sådana omständigheter, så är det förklarligt att hans
egentliga uppgift var att slå filisteer och amalekiter, hvilka
hyllade de “nya gudar“ som Israels fäder icke känt.
Traditionen att filisteerna skymfat lefvande Guds härskaror (1
Sam. 17) återspeglar den religiösa motsatsen mellan Sauls
Israel och det af filisteerna skyddade. Saul befann sig i
en konflikt, som icke gärna kunde annat än framkalla
svårmod när krigslyckan vek ifrån honom. Själf tyckes han
för öfrigt hafva haft föga lust att taga initiativet till an-grepp på filisteer och amalekiter; hans son Jonatan är
ifrigare än fadern. Det synes ock vara från denna punkt
som Davids och Jonatans vänskap utvecklar sig.
David af den amoritiska stammen Juda (§ 5) lyder än
under Saul än under filisteerna, men han har äfven i senare
fallet sina sympatier hos det amoritiskt-benjaminitiska
Israel. Under vistelsen hos filisteerna öfvar han sig i den
list, af hvilken traditionen bevarat flere drag och som
slutligen förhjälpte honom till ett konungadöme öfver hela det
amoritiska Israel och flere andra folk. Hos konung Akis
af Gat ställde han sig in, så att han af honom anvisades
att med sitt krigarfölje besätta den vid öknen i söder
belägna staden Ziklag. Han gaf sig nämligen ut för judarnes
och keniternas motståndare och sade sig hafva slagit dem
när han kom hem från något ströftåg, men i verkligheten
skall det hafva varit blott amalekiterna och deras förbundne
(bland dem synas egypter hafva funnits, 1 Sam. 30 il, n;
jfr sid. 163 ff.) som han angripit. Legenden är här formad efter
det mosaiska Israels synpunkt, men likväl synes rätt tydligt
hvad som från början berättats om David. Amalekiterna
voro just det mosaiska Israels beskyddare (§ 5) och mot
detta Israel har han kämpat till förmån för Juda.
Keniterna funnos både bland det mosaiska Israel och utanför
detsamma, så att detta flertydiga namn var lämpligt att
använda i detta sammanhang; de hafva rent af betraktats
som ortodoxa och samhörande med Juda gentemot
amalekiterna, bland hvilka de dock erkännas hafva bott (Dom. 1
LXX, 1 Sam. 15).
Med sitt krigarfölje skall David sedan hafva begifvit
sig till Hebron och slutligen till Jerusalem (2 Sam. 5 o).
Såväl Hebron som Jerusalem hafva hört till det jebusitiska
förbund, hvarom LXX-texten till Jos. 10 handlar. Då
detta kapitel går tillbaka på Seir-källan, densamma som vi
hafva äfven i 2 Sam. 5 6—io, där jebusiter sägas bo i
Jerusalem, så har LXX här bevarat en ursprungligare text
än den masoretiska. Men detta jebusiter-förbund skall hafva
blifvit slaget af Israel, och sedan har väl, enligt Seir-källan,
Juda innehaft Hebron. I Jerusalem däremot bo jebusiternaännu (jfr Dom. 1). Men likasom jebusiterförbundet i Jos. 10
innefattade äfven filisteerna så lyda i 2 Sam. 5 jebusiterna
under filisteerna icke blott i samma mening som Juda, utan
de äro äfven religiöst förbundna med dem. Innan arken
fördes till “Davids stad* Sion fanns den i en annan del af
Jerusalem hos en man från Gat vid namn Obed-Edom. Han
var sålunda en filisteisk man med ett namn som också
antyder hans relation till Edom och dess “nya gudar“. Men
äfven jebusiterna bodde i en annan stadsdel än David såsom
man kan se af 2 Sam. 5 6—io, sannolikt i den, hvarest
templet sedan byggdes, jfr 2 Sam. 24. Jerusalem bestod,
synes det, af en judisk stadsdel, en jebusitisk och en
filisteisk. I den sistnämnda fanns förbundsarken redan före
Davids ankomst till Jerusalem, så att Davids hämtande af
densamma till “sin stad“ Sion väl gett uppslag till den
legenden, att han skulle hafva fört den till Jerusalem. Det
är filisteerna som frivilligt låtit föra arken till Jerusalem i
enlighet med legenden i 1 Sam. 4 — 6, men icke af det skäl
som där angifves utan af ett sådant som vi funnit i fråga
om Betel (sid. 182).
David har nu uppenbarligen en tid bott i Jerusalem
med sina män å Sions-borgen såsom en till det yttre lydig
undersåte under filisteerna. Först när saken var väl
förberedd och tiden mogen har han vågat affalla från filisteerna,
och detta affall sammanfaller med arkens flyttande till
Davids stad. Där blef arken något annat än hos filisteerna,
nämligen Jahve Sebaots ark i motsäts till den edomitiska
kulten (jfr Mos. 32), och märkligt är att det i 2 Sam. 5 lu
framhålles, att David vardt allt mäktigare och att Jahve
Sebaot var med honom.
Motsatsen mellan Davids religion och de förbundna
jebusiternas, filisteernas och edomiternas är på ett högst
märkvärdigt sätt bevittnad af de gamla traditioner som
legendariskt återgifvas i 2 Sam. 5 6—10. Jebusiterna skola
hafva sagt till David: “Du skall icke komma härin, utan de
blinde och de halte skola drifva dig bort* och de menade
därmed: “hitin får David icke komma“. Jebusiterna hafva
sagt så när David kom till Jerusalem med sina män, ochdå det sedan framhålles att David intog Sions borg, d. ä.
Davids stad, så står den i motsats till jebusiterborgen, dit
David icke fick komma. De menade nämligen icke att
David icke skulle få bo i Sions-borgen utan: "hitin (d. v. s.
till jebusiterborgen) får David icke komma". Filisteerna
hafva låtit David och hans män bo i Sion men icke i någon
annan stadsdel. Att uttrycket “de blinda och de halta"
uttrycker en religiös motsats antydes af det citerade
ord-stäfvet: “blind och halt får icke komma in i huset", d.v.s.
i helgedomen. Detta senare ordstäf måste vara sagdt från
judisk synpunkt, ty de blinde och halte voro just på
jebu-siternas sida; dessa skulle ju drifva bort David. Men när
Juda fått öfverväldet hette det från dess sida: "blind och
halt får icke komma in i huset". Det synes ock af de
närmast föregående orden att detta ordstäf hör till Davids
parti, medan det andra: "blinda och halta skola drifva dig
bort" hör till jebusiternas. — Medlemmarne af den religiösa
riktning som i särskild mening kallas för "Jahves
tjänare" och som plötsligt får en så stor betydelse efter den
babyloniska fångenskapen (Jes. 40—66) hafva på ett
egendomligt sätt kallats för “blinda", "döfva", “halta" och
"stumma", “bundna", “fångade i hålor" o. s. v. (Jes. 35;
42 7,16,18—25 49 9 50 io 61 i; Sak. 9 n och flere liknande
ställen i Psaltaren). Guds väg är fördold (Jes. 40 27—31);
man snafvar och stapplar därpå, emedan man icke förstår
den (Ps. 73 2) när de ogudaktige hafva framgång och de
rättrådige få lida. Under sådant lidande är man också
blind och döf. "Hvem är väl blind såsom min tjänare och
döf såsom mitt sändebud som jag utsändt?" (Jes. 42 n))
uttrycker icke något tadel utan konstaterar blott Jahves
tjänares svåra lidande1. När nya, frälsningsbringande
händelser tima, så böra de döfve höra och de blinde blicka
upp till att se (42 is); då är det nämligen lätt att se Guds
vägar. Till de klenmodiga skall det sägas: Se, eder gud
kommer, hämnden kommer, Guds vedergällning. Han
kommer själf för att hjälpa eder. Då skola de blindas ögon
1 Jfr J. Wallcs, Studier öfver den judiska församlingens uppkomst,
sid. 212 f. "
Walles, J. 13 öppnas och de döfvas öron upplåtas o. s. v.“ (Jes. 35 4ff.).
— Dessa idéer, som plötsligt framträda sedan det gamla
officiela Israel bortsopats med fångenskapen, måste hafva
funnits långt förut; de äro för öfrigt så egendomliga och
förutsätta en så djupgående brytning med härskande
religiösa åskådningar, att de nödvändigt måste sättas i historiskt
samband med den Jahves tjänare som drifvits ut i öknen
och som fått en alldeles ny uppfattning om religionen och
historien, just den som ligger i nämnda uttryck (se ofvan
sid. 130 f.). Denna gamla idé om “blinda och halta “ som
bodde i grottor och ödemarker torde ock vara den enda
förklaringen till legenden i Jos. 10 15—27 om de fem
(jebu-sitiske LXX) konungarne i grottan. Af v. 27 synes
nämligen att legenden uppstått i sammanhang därmed att man
pekat på grottor med stenar för ingången, i hvilka grottor
dessa konungar skola hafva gömt sig. — Legenden har
också skildrat Davids flykt för Saul som ett lidande i samma
mening som Jahves tjänare, och det tydligen redan i den
) gamla Seir-källan. David hade i Sion ett “bergfäste" som
var hans tillflykt, han gömde sig i en grotta för Saul, och
han visade därvid samma ädelmod som Jahves lidande
tjänare. Att Davids förhållande till Saul i grottan uppfattats
just på detta sätt framgår med all tydlighet af 1 Sam.
2414: “ Såsom det gamla ordspråket säger: af det onda
kommer ondt“, d. v. s. man skall icke vedergälla ondt med
ondt utan hellre lida oförrätt och vänta till dess att rätten
kommer i dagen. En oriktig uppfattning af det mosaiska
Israels begynnelse gör det möjligt att förstå dylika utsagor1.
Från ståndpunkten af en senare tid, då ett Juda rike
fanns bredvid Israels, har Davids historia blifvit framställd
så, att han först skulle hafva valts till konung i Juda —
1 Då det berättas att Israels män på Sauls tid gömde sig i grottor ocli
bergsskrefvor m. m. (I Sam. 13g jfr 14 ll) så synes man äfven härmed hafva
öfverflyttat på det amoritiska israel samma historiska drag från mosaisterna.
Att inan medvetet tagit hänsyn till legenderna om dessa hålor synes äfven af
Dom. (>2: “Det var undan midianitcrna som Israels barn gjorde sig de
hålor, som äro bland bergenDärpå tillägges samma ord “bergfäste" som
brukas i Davids historia.något som af historiska hänsyn antogs hafva skett icke i
Jerusalem utan i Hebron — och sedan i Israel. Detta är
af flera skäl alldeles oantagligt; David har ännu i Jerusalem
varit vasall under filisteerna. Det är väl just i denna
egenskap som han fört de strider mot Abner och Sauls hus, 0111
hvilka är fråga i 2 Sam. 2 och som ägt rum bland annat
vid Gibeon norr om Jerusalem. Antagligen har David icke
stridit med någon särskild lust eller med något allvar utan
förfarit efter liknande motiv som då han var hos filisteerna
i söder och sade sig bruka anfalla Juda. Så är det
förklarligt att en uppgörelse kom till stånd mellan David och
Abner och efter Abners död mellan David och det nordliga
Israel, hvarefter David fann tiden inne att affalla frän
filisteerna (2 Sam. 8). Just därför att David icke anfallit
filisteerna utan affallit från dem i Jerusalem, hafva ock
filisteerna “uppsökt" honom i Jerusalem (2 Sam. 5 17), och
på det sättet hafva stridigheterna börjat. Ett slag har nu
stått i Bafaim-dalen nära Jerusalem vid Baal-Perazäm. Att
döma af 2 Sam. 5 20—21 (LXX) jämfördt med 6 8 synes
en legend hafva funnits att filisteerna medfört arken i denna
strid och att David just nu tagit den från filisteerna1;
denna legend är väl då sidoordnad med den som eljest följes
i Samuelsböckerna. Ännu ett slag skall hafva stått i
Bafaim-dalen vid en ort som kallas Baka-träden, men om krigets
fortsättning lämnas inga underrättelser. Då emellertid
fili-steer, moabiter, edomiter och amalekiter stodo i förbund med
hvarandra gentemot Nordisrael, så måste Davids strider
med filisteerna vid Jerusalem, sedan han förbundit sig med
Nordisrael, betraktas som begynnelsen till hans segrar öfver
alla dessa folk (jfr vidare § 8).
Af det historiskt värdefulla stycket 2 Sam. 8 framgår
att David äfven stått i förbindelse med det nordsyriska
Israel alldeles i enlighet med idéen i hans konungadöme
liksom Sauls. David har slagit arameerkonungen Hadad-Ezer
då han ämnade intaga Nordsyrien. En konung Tou af
1 «Tfr W. H. Kostors, Do verlialen over de ark in Samuel, Theol.
Tijdschrift 1893 sid. 3G1 ff. ,Hamat, som legat i strid med Hadad-Ezer, lyckönskar David
till hans seger, hvilken lyckönskan framföres af sonen Joram
(märk det jahvistiska namnet, som väl är ursprungligt
gentemot 1 Krön. 18 lo). Arameerna och jahvisterna
(mindreasia-terna, ereb-västerlänningarne) i norr kämpa nu som bäst om
Nordsyrien, ty sedan Tiglat-Pilesers tid (omkr. 1100) är det
för långa tider slut med Assurs makt i dessa trakter.
Nord-syrerna behöfva därför David lika väl som han dem, och så
förena de sig mot arameerna1. Hela detta sakläge på
Davids tid är den omedelbara förutsättningen för Salomos
historia, hvilken emellertid i viktiga stycken vek af från
Davids politik.
Innan vi lämna Davids historia böra vi märka huru
händelserna efterhand, i flere akter, flyttat Israels religiösa
centrum från Nordsyrien till Jerusalem. På Ramses III:s
tid vandrade Israels “stammar" söderut från Nordsyrien
under skydd af de krigarfolk, som då störtade hetiternas
och amoriternas välde. Men ännu var Nordsyrien Israels
religiösa centrum, med hvilket Jehve Sebaots ark
samman-knöt folket. Filisteerna, som anländt samtidigt med Dan
och de andra krigarfolken, gåfvo sig under Egypten som
legosoldater. Efter Iiamses III:s tid var det slut med
Egyptens välde i Palestina; då invandrade Dan med arken och
besatte sitt sydliga område, då tog äfven Manasse i
besittning sitt land väster om Jordan. Dan förband sig nu med
sina forna stridskamrater, filisteerna, och arken flyttades
till dem. Men filisteerna, som nu också öppet brutit med
det ortodoxa Egypten, trädde i vänskaplig förbindelse med
Edotn och andra länder, där man skyddade det mosaiska
Israel. När arken bragtes i sammanhang med detta Israel,
så betecknade den redan ett nytt anligt centrum. Härtill
fogade sig nu en ny politisk situation, i det att
Tiglat-Pileser I eröfrade Nordsyrien, som därigenom för en tid
afskars från förbindelsen med Palestina, hvilket under
dåvarande situation därstädes måste hafva haft en betydelse-
1 Enligt 2 Sam. i desa ursprungliga form (se nedan) skola
emellertid arameerna i Damaskus och David hafva hållit tillsammans gentemot
Hadad-Ezer.full verkan. Arken, som sålunda alltmer lösgjorts från
sina gamla förbindelser med Nordsyrien, fördes omsider i
mosaismens namn till det af filisteerna behärskade Jerusalem.
När nu efter Tiglat-Pileser I:s tid det mot det mosaiska
förbuadet fientliga amoritiskt benjaminitiska Israel åter kunde
träda i politisk förbindelse med Nordsyrien, då beliöfde man
därstädes den israelitiska maktens hjälp mot arameerna, och
så kunde Jerusalem i viss mån äfven från forn-israelitisk
synpunkt betraktas som en moderstad för Israel. Under en
sådan situation, då Jerusalem äfven blifvit ett betydelsefullt
politiskt centrum, (hvilket i sin ordning står i förbindelse
med Egypten, se nedan) bygger Salomo templet.
Vid slutet af Davids lif kämpa tvänne af hans söner,
Ådonijja, Haggits son, och Salomo, Batsebas son, om
tronföljden, och två partier af präster och krigare fördela sig
på livar sin af pretendenterna, tydligen under fullt
medvetande om den olika framtid Israel skulle gå till mötes
allt eftersom den ene eller den andre blefve segrande.
Salomo och hans parti fingo öfvervikt. En i flere viktiga
afseenden ny politik infördes därmed i Israel.
Af flere tecken att döma har Salomo begagnat sig af
Faraonernas gamla anspråk på Syrien. På hans tid fortfor
Egypten ännu att vara deladt emellan den ortodoxa
dynastien i Thebe, hvilken grundlagts af öfversteprästen Ileri-Hor,
och den i opposition mot detta regemente tillkomna
Tanis-dynastien \ som Maneto räknar som den 21 :a och sålunda
som den legitima efter Kamses 111:3 dynasti. De
mosaiskt-israelitiska traditionerna synas nu vittna om att
Tanis-dynastien, som ju hade sitt residens vid Asiens gräns, trädt
i vänskaplig förbindelse med filisteerna, edomiterna och
amalekiterna, som skyddade det mosaiska Israel (sid. 163 ff.).
Om så förhåller sig, dä måste redan David och
Tanis-dynastien hafva lefvat i osämja, eftersom David angrep just
nämnda folk. Detta bestyrkes också däraf, att när David
hade anställt blodbad i Edom, en edomitisk prins Hadad
1 Just under loppet af Salomos regering aliägsnades dock den
prästerlige Farao i Thebe af Sisak, grundläggaren af den 22 dynastien, hvilken
hade direkt att göra med rikets delning efter Salomos död, se nedan.flydde undan honom till Egypten och där vardt mottagen
af Farao (1 Kon. 11 u ff.). Denne Farao måste nämligen
vara den tanitiske, ty han är både Davids och Salomos
motståndare (han hjälper Hadad att återkomma till sitt
folk efter Davids död); men Salomo var ock förbunden med
en Farao, som då måste vara én annan, nämligen den
ortodoxe i Thebe. Denne Farao betraktade sig som den 20:e
dynastiens rätte efterträdare och sålunda som rättmätig
ägare af Syrien. Filisteerna, som lydt under den 20:e
dynastien, hade affallit och borde tuktas. Däraf hade både Farao
och Salomo intresse. När det uppgifves att Farao hade
dragit upp och intagit den kanaaneiska (filisteiska)1 staden
Gezer och uppbränt den i eld och slagit ihjäl folket i staden
samt skänkt den åt sin dotter, Salomos gemål, till
hemgift (1 Kon. 9 16), så är detta utan tvifvel den thebanske
Farao, som i gemenskap med Salomo angriper filisteerna
och deras förbundne. Såsom Faraos måg skall Salomo äga
landet för Faraos räkning. När Salomo trädde i förbindelse
med fenicierna, så gjorde han säkerligen äfven detta såsom
Faraos representant och med användande af hans rätt till
Fenicien. Af det timmer, som han erhöll från fenicierna,
byggde han ju äfven ett palats åt Faraos dotter. Man
på-minnes här om den egyptiska romanen om Won-Ammon,
hvilken vid tiden närmast före Heri-Hors och
Tanis-dyna-stiens stiftares, Smendes’, regeringar gjorde en resa i bådas
namn till Fenicien för att där skaffa virke, och huru
romanen från sin ortodoxa (thebanska) ståndpunkt
skarpt klandrar takkalerna, filisteernas bundsförvandter,
men visar större sympati för fenicierna (se sid. 165 f.). Det
var alltså under utöfning af sådan ortodox egyptisk politik
och under sådana anspråk på Syrien som Salomo byggde
templet i Jerusalem. — Sedan han fått huset färdigt byggde
han en flotta i Ezion-Geber vid Elat på stranden af
Säf-hafvet i Edoms land (1 Kon. 9 25 f.). Sjökunnigt folk från
Fenicien följde med Salomos" tjänare ut på handelsfärder
1 Kanaaneer och iilisteer hade förbundit sig med hvarandra såaom vi
sett i det föregående.ända till Ofir. Äfven detta skedde, enligt livad vi kunna
sluta af det förut sagda, i gemenskap med Farao; det är
väl att betrakta som ett återupplifvandc af egypternas
gamla sjöfärder till landet Puntl.
Men Salomo har tydligen gjort anspråk på icke blott
Palestina och Fenicien utan äfven hela Syrien i Egyptens
namn. När det säges att han härskat öfver alla riken
ifrån Eufrat till filisteernas land och ända till Egyptens
gräns (1 Kon. 4 21) så hafva vi ingen anledning att betrakta
detta som ohistoriskt; tvärtom kräfva traditionerna och
legenderna om Salomos vidsträckta makt ett sådant historiskt
motiv. Vid denna tid hade Assur åter fallit i vanmakt
efter Tiglat-Pileser I:s tid, och så är det begripligt om Syriens
folk slöto sig till den numera starkaste. Uppgiften
öfver-ensstämmer för öfrigt med en annan, nämligen att Salorno
låtit uppköpa hästar i Mindre Asien (jfr sid. 127) och att
han därmed försett icke blott sig själf utan äfven hetiternas
och arameernas konungar (1 Kon. 10 29). Med hetiternas
konungar menas enligt då för tiden gängse assyriskt
språkbruk konungarne i det nordsyriska slättlandet väster om
Eufrat (jfr ofvan sid. 156 f.). Har Salomo försett äfven dem
med stridshästar så har han väl varit rådande öfver
Nordsyrien ända till Eufrat. Listan på Salomos fogdar (1 Kon.
4 7—19) bär spår af att vara sent komponerad (jfr v. ia)
med hänsyn till Israels senare gränser, ty det nordsyriska
Israel fick från senare ortodox ståndpunkt icke tagas med
i räkningen. Svårligen kunna Salomos fogdar hafva varit
af annat slag än de som David insatte i Damaskus (2 Sam.
80) och i Edom (v. 14) och söm betecknas med samma ord
som Salomos i listan. De hafva då varit fördelade på de
olika länder, som lydt under Salomo, och därifrån sändt
honom inkomsterna från respektive områden, något som
också måste antagas med hänsyn till den oerhörda mängd
förnödenheter och penningar, som på denna väg skola hafva
samlats hos Salomo. Fogdarnes verkliga karaktär
framskymtar väl i 1 Kon. 10 15 där det talas om det guld, som
inflöt till Farao genom krämare och köpmän och från erebs
1 Jfr I. Benzinger, Die Bucher der Konige, sid. 71,konungar samt från ståthållarne (här användes ordet pacha.)
i landet. Det land, hvaröfver ståthållarne härska, synes här
gränsa till ereb-konungarnes land (om ereb se sid. 126 ff.),
och då måste Salomos rike sträcka sig till Eufrat och Mindre
Asiens gränser.
I det föregående hafva vi sett huru den 18:e egyptiska
dynastien, när den härskade öfver Nordsyrien, gynnat Israel,
och huru Habiri-folket med anledning däraf kunde utbreda
sig ända ned till Egypten. Den 19:e dynastien reagerade
häremot och sympatiserade mer med hetiterna än med Israel.
Af gammalt har den hetitiska och den israelitiska
religions-åskådningen kämpat om herraväldet i världen och närmast
om Nordsyrien (sid. 152 ff.). Den ortodoxa 20:e dynastien i
Egypten liknade den 19:e i motvilja mot Israel, och när nu
Salomo liksom å denna dynastis (och dess efterträdares i
Thebe) vägnar härskade öfver Syrien så är det icke
underligt om hans religionspolitik rönt inverkan häraf. I själfva
verket synes han hafva valt den hetitiska religionen framför
den äkta israelitiska, ehuru de båda på flere sätt kunnat
kombineras, eftersom båda gå tillbaka på samma grundmotiv
om det heliga landet; det betraktas blott från
hetitiskt-amoritisk synpunkt som en gudinna, hvars gemål är
berg-och stormguden, men från israelitisk som Jahves land, hvilket
han skapat och där han uppenbarar sig genom sina
sändebud. Liksom amoriter och hetiter fordom förenat sig, så
förenas nu den amoritiska och hetitiska religionen. Hetiter
i religiös mening funnos fortfarande i de gamla hetiternas
land, och det är nu med dessa som Salomo förenar sig. Då
konungamodern brukade utöfva stort inflytande på
regeringen, så torde äfven Batseba, hetitern Urijjas forna hustru,
hafva verkat för den hetitiska religionen. Traditionerna
säga att Salomo bragts till affall genom sina hustrur, bland
hvilka äfven voro hetitiskor; han omhuldade nämligen sina
hustrurs religioner. Däri låg samma politik som då han
äktade Faraos gemål för att i hennes namn göra bruk af
Faraonernas anspråk på Syrien. Genom att taga gemåler
från olika länder, bland dem hetitiskor från Nordsyrien, och
genom att så vidt möjligt förbinda de olika religionernatrodde han sig bäst sammanhålla sitt välde. Hvari Salomos
affall bestod belyses däraf att Höga visan tillskrifvits
Salomo; den innehåller nämligen den idéen att slätten
nedanför Libanon är Salomos brud Sulamit i analogi med den
gamla amoritiska läran om jordgudinnan (jfr sid. 183 ff.).
Salomos gemål (gemåler) från Libanonlandet har
representerat det landets gudinna, och likaså hafva hetitiskorna
representerat Nordsyrien, tänkt på hititiskt vis som en gudinna;
Salomo har härskat öfver länderna genom att vara förmäld
med deras gudinnor och kvinnor. Bland alla dessa har han
dock gifvit företrädet åt Sulamit från Libanon samt de
därmed kultiskt besläktade kvinnorna från hetiterlandet; det
senare som låg aflägsnast torde det hafva legat honom lika
mycket om hjärtat att sammanbinda med Jerusalem1.
Att Salomo på amoritiskt-hetitiskt vis dyrkat Jahve
som en berg- och stormgud är bevittnadt i det gamla ord
som han skall hafva talat vid templets invigning, hvilket
sticker bjärt af mot det långa devteronomistiska tal som
eljest lägges i hans mun. Enligt den LXX-text, som
motsvarar 1 Kon. S 12, har han sagt: “Solen uppställde Jahve
på himlen, men själf sade han sig vilja bo i molndunklet
---“ (‘arafel: samma ord som i 2 Mos. 20 21 2 Sam.
22 io m. fl.). Denna uppfattning af Jahve har ock sedan
hyllats i vida kretsar i Israel, ehuru den ursprungliga
israelitiska uppfattningen aldrig saknat sina målsmän.
C.
Mosaismens införande i Israel och Juda.
§ 8. Mosaismcn utanför Israel och Juda.
Sedan det mosaiska Israel drifvits ut från Kanaan och
fått en tillflykt i Seir fanns därstädes en församling (§ 5),
som icke kunde annat än utöfva ett vidtgående inflytande
1 Jfr den lN:e dynastiens politik att föra nordayriska soldater och
aari-miin ned till Egypten,på landets innebyggare. Begynnelsen till detta inflytande
skedde utan vare sig Moses eller innebyggarnes beräkningar.
Moses och hans Israel fördrefvos oförmodadt från bergen
öster om Sikem, och edomiterna voro alldeles oförberedda
på deras mottagande, och så begynte mosaismen helt
plötsligt sin historia i Edom. När Moses och hans män fingo
bo där, så kunde detta naturligen icke bero därpå, att
Edoms innebyggare hyllade Moses’ religion, utan därpå att
edomiterna i denna märkvärdiga situation beslöto att
tolerera den förföljda skaran. Måhända hade rivaliteten med
amoriterna förberedt edomiternas sinnen att skydda dem
som af amoriterna förföljdes, men äfven den moraliska
verkan af Moses* och hans följeslagares framträdande måste
anslås mycket högt. Alltnog, det folk som då härskade i
Edom har förvärfvat sig den ovanskliga äran af att hafva
tolererat den mosaiska församlingen.
Formelt liknar nu Edoms ställning som en skyddsmakt
åt mosaismen den ställning, som Dan och filisteerna, sedan
dessa blifvit härskare öfver Israelsförbundet, intogo till det
nordsyriska Habiri-Israel. Idéen om ett krigsförbund till
skydd för Israel synes vara urgammal (jfr sid. 152 ff.) och
hade på Ramses III:s tid kommit till nytt förverkligande;
edomiterna åter hade utan någon häfd eller tradition helt
oförmodadt kommit i ställningen af det mosaiska Israels
beskyddare. När emellertid de båda skyddsmakterna blefvo
hvarandras grannar, så var det naturligt om ett utbyte ägde
rum eller om en del af den ena makten öfvergick till den
andra. Filisteerna voro genom sitt läge bindelänken mellan
båda, och de hafva faktiskt förenat sig med Edom.
Härigenom uppstod nu en slitning inom det gamla
Israelsförbundet, i det att det amoritiska Israel i sitt eget intresse
sökte häfda det förmosaiska Israel från Nordsyrien gent
emot det nya Israel i Edom och dess beskyddare. Det var
därför, som amoriterna sökte återupprätta det gamla
Benjamin. Men under de strider, som stodo i sammanhang
därmed, drefs motpartiet allt närmare mosaismen, så att det
gamla Israels-förbundet och dess skyddsmakt till en god delfortsatte sin historia utanför det Israel, som efterhand blef
det härskande i Palestina.
Till det mosaiska Israels skydd uppträdde äfven en
annan makt, och det, såsom det synes, ända från mosaismens
tidigaste uppträdande i Edom. Det var midianiterna i
Nord-arabien. Innan vi betrakta vittnesbörden därom, böra vi
emellertid erinra om Midians politiska läge vid denna tid.
De äldsta kända sydarabiska inskrifter, hvilka tillhöra det
2:a årtusendet f. K.1 upplysa därom att norra Arabien,
trakten af Midian, lydde under det mäktiga mineiska riket
i Sydarabien och att Nordarabien styrdes af ståthållare.
Dessa hade att upprätthålla säkerheten och skyddet för
karavanerna, som från Sydarabien tågade åt skilda länder i
norr, däribland till Egypten. Sålunda sträckte sig det
mineiska riket i norr ända till Seir och torde tidtals hafva
behärskat äfven detta land.
När det egyptiska väldet i Palestina-Fenicien gick
för-loradt efter Ramses III:s tid, så har, att döma af bibliska
traditioner (1 Mos. 13, 19, 36 20-80, 5 Mos. 2 9-23),
ammoni-ternas och moabiternas riken grundats af boriter (jfr sid. 76 ff.),
som blifvit oafhängiga samtidigt med filisteerna och som
äfven i likhet med filisteerna synas hafva hållit medEdom.
På Ramses II:s tid finnes intet spår af Moab, och det har
sannolikt icke heller funnits på Ramses III:s tid. Denne synes
nämligen hafva kvarhållit Egyptens gamla besittningar i
Palestina, och han talar om strider i söder endast med
Schasu-beduinerna i Seir. Det är nu förklarligt om vid
tiden efter Ramses III, då Dan och Manasse (Makir-Gilead)
togo stora delar af Horu-landet från Farao, de äfven kommo
att inkräkta på Moabs område och att Moab då påkallade
hjälp från Edom och Midian.
I 1 Mos. 36 85 talas om en edomitisk konung, som slagit
midianiterna på Moabs mark. Uppgiften att edomiterna
varit fiender till midianiterna strider mot andra vittnesbörd,
såsom vi strax skola se, men den att midianiterna befunnit
sig på Möabs mark bekräftas af Bileam-historien, hvari på
1 Se Winckler i KAT3 sid. 140 ff.två ställen talas om midianiter i Moab 4 Mos. 22 4, 7. I Jos.
13 2.L sägas de fem därstädes uppräknade midianitiske furstarne
hafva varit lydkonungar under Sihon. Men denne amoritiske
konung var den, som enligt andra uppgifter tog från Moab
landet till Arnon, så att de midianitiske furstarne måste
hafva regerat i Moab. Enligt 4 Mos. 25 i ff. skulle Israel
öster om Jordan hafva beblandat sig med moabiterna, men
i det följande kallas dessa enligt andra källor för midianiter.
Det ser då ut som om midianiterna förhölle sig till Moab
såsom Manasse till Jakob d. v. s. som om Moab vore
landområdets gamla namn och som om midianiterna, när de
tagit landet i besittning, uppkallats efter landet, men
därjämte äfven kallats midianiter efter sin verkliga härkomst.
Uttrycket “midianiter på Moabs mark" antyder ock ett
sådant förhållande.
Bileam-historien vittnar om ett förbund mellan
Moab-Midian och Edom till försvar för mosaismen, ett förbund som
svårligen kan förklaras på annat sätt än så, att midianiterna,
redan när de invandrade till Moab, gjorde detta såsom
mosaismens beskyddare.
Eftersom det amoritiska Israel längre fram i tiden
antagit mosaismen och då ville öfverskyla det faktum, att
fiendskap förut varit rådande mellan amoriterna och
mosaismen, så är det förklarligt, att vi icke i legenderna finna
fiendskapen direkt omtalad. Men Bileam-historien är dock
ett så tydligt vittnesbörd härom som man under sådana
omständigheter gärna kan begära. Moab vill förbanna det
från Egypten befriade Israel; det skulle alltså råda en religiös
motsats mellan de båda. Egendomligt nog skall dock Moab
hafva haft ibland sig en Jahves (Elohims) profet, Bileam,
Beors son, som slutligen, ehuru mot sin ursprungliga afsikt,
ställer sig på det mosaiska Israels sida. Huru svårt man
haft att komma tillrätta med Bileam, Beors son, synes däraf
att prästkodex utan omsvep förkastar honom såsom en
Israels fiende (4 Mos. 31 lti) och därför låta honom dödas med
svärd i midianiternas sällskap. Den prästerliga källskriften
betraktar honom tydligen som en midianit (4 Mos. 31).
Men i 4 Mos. 22 o säges han vara från Petor vid Eufrat,därifrån Moabs konung Balak lät hämta honom. Vi hafva
emellertid rätt tydliga spår af en ännu äldre tradition. Af
4 Mos. 22 14,15, 21 synes att Balak hade furstar omkring sig,
som han sände till Bilearn. Detta synes kräfva att Bileam
var konung liksom Balak. Och enligt v. 40 hade i själfva
verket äfven Bileam furstar med sig, då han kom till Balak;
Bileam och de furstar som voro med honom undfägnades
nämligen af Balak. Från början bör här alltså hafva varit
fråga om tvenne konungar som jämte sina furstar förenat
sig till skydd emot (det amoritiska) Israel. I sådant fall
måste Bileam vara en grannkonung till Balak. Just i Edom
funnos nu sådana konungar som hade stamfurstar under sig
(1 Mos. 36) och den förste edomitiska konungen kallas i 1
Mos. 36 82 för Bela, Beors son. Som nyss ofvan är
framhållet har en del af det nordsyriska Israel öfvergått till
mosaismen under “domaretidens" strider, så att
Israels-för-bundet till en god del fortsätter sin historia i Edom. Det
ser ut som om israelitiska stammar med sina furstar och
konungar nu uppträdde i Edom, ty en af Edoms konungar
säges hafva kommit från Rehobot vid älfven, som säkerligen
här likasom eljest är Eufrat (v. 87). Sannolikt har äfven
konung Bileam enligt den äldsta traditionen varit kommen
från Eufrat, och då är det förklarligt att han gjorts till en
Jahves profet, som Balak skulle hafva låtit hämta från
Petor1. När sedan Bela, Beors son, genom en liten ändring
differentierats från Bileam, så har den förstnämnde
naturligen icke sagts vara kommen från Eufrat, utan man har
blott angifvit hans stad i Edom. — Sålunda vittnar
Bileam-liistorien (och 1 Mos. 36) att Moab och Edom stått i
förbund med hvarandra, att ett Israel funnits i Moab och
Edom, att detta haft relationer till Nordsyrien, samt att
det rådt fiendskap mellan detta Israel och det amoritiska.
Att nu vidare de i Moab enligt Bileam-liistorien och
andra ställen uppträdande midianiterna voro mosaister
bekräftas af traditionerna om stammen lluben. Före Bileam-
1 Om denna stad (Pitru) tala äfven de aaayriaka konnngarne.
Sal-manaaaar II kallar staden Sagur, men tillägger att folket i Hatti-landet
(d. v. a. Nordsyrien väs ter om Eufrat.) kallar den för Pitru.historien läsa vi i 4 Mos. 21 om strider mellan moabiterna
och amoriterna. Amoriterna skola hafva tagit land från
moabiterna och så skulle Israel i sin ordning hafva tagit
samma land från amoriterna och blifvit bosatt på Moabs
gamla område. Detta område erhåller just stammen Ruben
(Jos. 13 16—-28). Ruben intager en egendomlig ställning bland
stammarne. Han är Jakobs förstfödde, men han har fordom
varit upprorisk. Han har kränkt Bilha (1 Mos. 35 22) och
han har varit uppstudsig mot Moses (4 Mos. 16). Rubens
släkter sammanblandas med Judas (1 Krön. 4, 5 8), hvarför
ock Ruben göres till Leas son likasom Juda. Denna
sammanblandning af Juda och Ruben är att jämföra med
uppgiften i Ruts bok om Davids släktskap med Moab (jfr 1
Sam. 22 8- 4). Rubens förstfödde son var Hanok (1 Krön..5 a),
ett namn som i 1 Mos. 25 betecknar en midianitisk stam.
Särskildt är att märka beskrifningen på Ruben och hans
folk i 1 Krön. 5 1—10. Ruben skall hafva bott ända till
älfven Eufrat, hvilket påminner om Edoms förbindelse med
Nordsyrien, och vidare säges Ruben hafva fört krig med
stammar i östra Jordanlandet på Sauls tid. Att här
dessutom talas om en rubenitisk stamhöfding (v. ö) påminner om
de midianitiske stamhöfdingar i Sihons land (Moab) enligt
Jos. 13 eller de edomitiske enligt 1 Mos. 36, sålunda om
Moabs och Edoms (Bileams) furstar enligt den äldre formen
af Bileam-historien. Det är vidare att märka, att just
Elohisten i Jos. 1—12 har lagt Rubens historia till grund för
invandringshistorien i allmänhet. Samma Elohist låter
Israel tåga öfver Säfhafvet (Akaba-viken, sid. 41, 87 ff.) till
Horeb i Midians land, samt därifrån till “Moabs mark*. —
Af alla dessa omständigheter, jämförda med hvad ofvan
sagts om Midians förhållande till Moab samt om
Bileam-historien, draga vi den slutsats, att Ruben är en
midianitisk stam, som redan i sitt hemland hyllade mosaismen, att
han därifrån vandrade till Moab och eröfrade landet norr
om floden Arnon samt att eröfringen skedde i mosaismens
namn och i gemenskap med Edom och sålunda innebar ett
anfall på det amoritiska Israel.
Hafva dessa midianiter, som vi sålunda måste antagahafva varit identiska med stammen Ruben, redan vid sin
vandring från Midian hört till mosaismens beskyddare och just
därför alltfort stått på Edoms sida, så har naturligtvis
mosaismen fortfarande omhuldats i moderlandet, och
midianiterna i Moab hafva underhållit förbindelser med Midian
likasom med Edom. Det är till och med sannolikt att
mi-dianiterna, äfven sedan de bosatt sig på moabitiskt område,
fortfarit att stå i underdånighetsförhållande till det mineiska
riket i Sydarabien. Om gamla relationer mellan Israel och
Sydarabien vittnar 1 Mos. 25 i—6 och 10 25—31. Märklig är
förbindelsen i 1 Mos. 25 i—18 mellan Ismael och
Midian-Ara-bien. Muhammedanernas traditioner om Ismael i Arabien
hafva tydligen en god grund.
David har emellertid lagt hinder i vägen för Moabs
förbindelse med Midian; då han eröfrade Edom och slog
amalekiterna. De kortfattade uppgifterna i 2 Sam. 8 ia—14
låta oss ana hvilket motstånd David här haft att krossa.
Icke mindre än 18,000 man skall han hafva slagit i Edom
(♦läs Edom för Aram) och sedan förlagt besättningar
öfver-allt i landet för att afvärja uppror och skydda eröfringen.
Men af 1 Kon. 11 15—16 få vi den upplysningen, att Joab
dragit till Edom för att begrafva de fallne och att han där
under sex månaders tid skall hafva utrotat allt mankön.
Man hade alltså rest sig mot de af David i landet placerade
trupperna och blifvit dem öfvermäktig, och så tog Joab
liämnd på sitt skoningslösa sätt för att för framtiden kväfva
alla försök till motstånd.
Man kan förstå att äfven det mosaiska Israel härmed
var fördrifvet från Edom, så att dessa tilldragelser
åstadkommit en vändning i dess historia. Dess stamland har
hädanefter varit Midian. Vi hafva i 1 Kon. 11 14—22 en
värdefull berättelse, hvilken, såsom Winckler påvisat1, är
sammansatt af två versioner. Den ena låter Hadad efter
Joabs blodbad fly till Egypten och sedan, efter Davids död,
begifva sig till Midian, där han befriar Midian från det
judiska herraväldet. Den andra låter honom grunda ett
själf-ständigt rike i Edom. Af dessa är den förstnämnda att
1 Alttestamentl. Untersuchungen 1 ff.betrakta som den historiskt trovärdiga, hvaremot Edom
under Salomos tid lydde under Israel, såsom synes af Salomos
fria tillträde till Ezion-Geber i Edoms land vid Säfhafvet.
Det gamla skyddsförbundet omkring det mosaiska
Israel fortsätter nu sin historia i Arabien. Äfven här likasom
i Edom måste mosaismen hafva haft betydelsefulla
verkningar. Om man än icke antog den rena mosaismen, så bildade
sig dock efterhand äfven här en sekundär mosaism.
Likasom man i Edom måste hafva betraktat Moses och Israels
Gud som boende på berget Seir och sålunda identifierat
honom med det egna landets berggud, så blef Horeb i
Mi-dians land ansedt som boning för den högste Gud som
Moses-församlingen förkunnade, och här kallades han för
Elohim (Eloah, Allah). Det är icke en blott litterär fiktion
då Elohisten säger att Elohim-Jahve uppenbarat sig för
Moses på Horeb, utan det fanns en utbredd mening att Elohim
bodde på Horeb i Midian. Midians innebyggare hafva själfva
trott så, och denna mening har äfven Elohisten. Att det
fanns en särskild elohistiskt-religiös riktning i Israel, som
skilde sig från den jahvistiska, om de än under en senare
tid på flerfaldigt sätt trädde i förbindelse med hvarandra,
därom vittna såväl pentatevkens källskrifter som Psaltaren
och andra skrifter bestämdt. Vi hafva sett huru amoriterna
gentemot mosaismen ville upprätta det nordsyriska Benjamin,
huru Debora-sången betonar Jahve, Israels Gud, gentemot
de nya Elohim som man utvalt, och huru äfven Saul och
David grunda sitt konungadöme på nordsyriska (jahvistiska)
idéer. Allt detta riktar sig mot mosaismen, hvilken i dess
gängse (sekundära) form sammanföll med elohismen. När
sedan det amoritiska Israel antager mosaismen så blir detta
dock en jahvistisk mosaism till skillnad från den elohistiska,
som hade sitt stamhåll i söder, i Arabien, Edom, Moab
o. s. v., och som därifrån tränger in i Israel. Detta få vi
närmare betrakta i nästa §.
Jämte den sekundära mosaismen fortsatte säkerligen
äfven den äkta sin historia; åtminstone skola vi i Eiia
igenkänna en representant för densamma. • Elia uppträder
ensam och plötsligt för att åter försvinna. Han synes hafvauppehållit sig i jordhålor liksom den i Jes. 42 18—25
ifrågavarande församlingen af Jahves tjänare, ett lefnadssätt som
en del af Moses efterföljare lefde redan före Davids tid
(sid. 192 ff.). Om tillvaron af en från människors
gemenskap utträngd församling vittnar Jes. 58. Jfr vidare § 5.
§ 9. Mosaismens införande i Israel ocli Juda. De i
sammanhang därmed tillkomna äldsta skrifter om det
mosaiska Israels historia.
Salomos politik gick ut på att hålla vänskap med den
egyptiskt-ortodoxa dynastien i Thebe gentemot den kätterska
Tanis-dynastien och att i den förras namn göra anspråk på
hela Syrien (sid. 197 ff.). Men just under Salomos tid blef
det hastigt slut med det ortodoxa Thebes välde. Anda sedan
den 20:e dynastien hade libyerna haft stor makt i Egypten
såsom de mest använda legosoldaterna, och eftersom de för
det mesta voro förlagda i Delta-landet medan Farao i Thebe
alltmera kom i Ammon-prästernas våld, så utvecklade sig
härigenom en betydelsefull motsats mellan Thebe och
Deltalandet. När slutligen Ammons öfverstepräst, Heri-Hor,
(omkr. 1060 f. K.) undanträngde den siste konungen af 20:e
dynastien och gjorde sig själf till Farao, så uppstod i
reaktion häremot Tanis-dynastien i Delta-landet (sid. 165)
sannolikt med libyernas tillhjälp. Man finner att de libyska
truppernas öfvergeneraler stå på mycket god fot med
Tanis-konungarne1. När nu Tanisdynastien aflöses af den libyska
(omkr. 950), så är detta icke någon brytning med taniterna,
ty libyerna visa sig hafva alldeles samma politik som
taniterna, och äfven dynastiskiftet torde hafva försiggått på
fredlig väg. Men libyerna uppträda med större kraft emot
det ortodoxa Thebe än taniterna synas hafva förmått. Den
libyska dynastiens grundläggare Sosenk, bibelns Sisak2,
hvilken i likhet med sina fäder varit högste general öfver
1 Edv. Meyer, Gescli. Äg. sid. 830.
" Den hebreiska texten liade ursprungligen wusak (LXX Susålciro) livaraf
Sisak är en felskrifning.
IValles, J. 14de libyska trupperna, tillsatte nämligen i sitt 8:e regeringsår,
då den prästerlige Farao i Thebe dött, sin egen son till
Ammons öfverstepräst och samtidigt till “general öfver
söderns trupper* l. Därmed var Thebe i libyernas våld.
Faraonerna i Thebe synas förut hafva sökt sitt stöd i Etiopien
(Nubien) och därifrån anskaffat trupper som kunnat bilda
motvikt mot Delta-landets. När de nu undanträngdes från
Thebe, synes deras släkt hafva tagit sin tillflykt till Etiopien
och där grundat ett nytt rike, ty längre fram finner man
ett rike i Etiopien med ortodox egyptisk religion, hvilket
ock var i stånd att för en tid taga väldet öfver Egypten 2.
Enligt 1 Kon. 11 40\har Jerobeam flytt undan Salomo
till Sisak i Egypten. Denne Sisak berättas i 1 Kon. 1425—28
hafva dragit upp emot Jerusalem i Rehabeams 5:e
regeringsår. Sisak själf har ock i sitt 21:a regeringsår i Thebe
låtit uppresa ett minnesmärke till erinring om sitt tåg till
Syrien med en~förteckning öfver de städer i Syrien som han
intagit. Där nämnas en mängd judiska orter men
märkvärdigt nog äfven många (omkr. 60) nordisraelitiska. Man
har däraf slutit att Sisak angipit icke blott Rehabeam utan
ock sin forne skyddsling Jerobeam. Men då den judiska
historieskrifningen betraktar dylika olyckor som straff för
särskilda försyndelser, så vore det underligt om den skulle
hafva alldeles förtegat Jerobeams olycka och blott talat om
Rehabeams, ifall verkligen äfven Jerobeam drabbats af
densamma. Dessutom, då denne Jerobeam fått skydd hos
Sisak undan Salomo och sedan under detta skydd affallit
från Salomos son, så kan han väl icke hafva varit oklok
nog att strax efteråt gifva Farao anledning till krig ernot
sig. Listan vittnar också, rätt betraktad, i stället därom,
att Sisak kom för att hjälpa Jerobeam. Med afseende på
däri uppräknade städer märkes nämligen: 1) att inga städer
i filisteernas land finnas nämnda; 2) att icke heller Sikem,
Jerobeams hufvudstad, är upptagen, åtminstone så vidt
listan är bibehållen ; 3) att däremot viktiga städer i trakten
af Jisreelsslätten (Megiddo, Sunem, Taanak) och i östra
1 Edv. Meyer sid. .881.
2 Erman, Ägypten sid. 81.Jordan-landet (Mahanajim) samt i Benjamin (Bet-Horon,
Ajjalon, Gibeon) äro upptagna bland de eröfrade1. Hvad
som här i alla händelser icke är tillfälligt utan som kräfver
en särskild förklaring, det är att Filisteerlandets städer
alldeles saknas i listan. Max Muller har ock frapperats häraf
och tänkt sig förklaringen så, att Filisteerlandet redan sedan
Davids och Salomos tid skulle hafva lydt under
Tanis-dynastien i Egypten, i det att notisen i 1 Kon. 9 16, att
Farao intagit den kanaaneiska. staden Gezer och gifvit den
åt sin dotter, af Max Muller anses förutsätta att den
tani-tiske Farao, med hvars dotter Salomo var förmäld, redan
förut ägde hela Filisteerlandet. Sisak och libyer-dynastien
skulle hafva öfvertagit detta arf, och då Filisteerlandet
alltså redan var i Faraos våld så kunde han icke härja
dess städer.
Det har emellertid visat sig att Salomo behärskade
Filisteerlandet liksom Syrien i allmänhet i den thebanske
Faraos namn och att såväl Hadad af Edom som Jerobeam
fingo skydd hos de Faraoner som voro Davids och Salomos
motståndare, nämligen den förre hos en af de sista
konun-garne af Tanis-dynastien, den senare hos den förste libyske
Farao Sisak. Hadad af Edom har sedan grundat ett rike i
Nordarabien (Midian sid. 207 f.), hvilket rike antagligen lydt
under Sydarabien (se sid. 203, 207). Därmed öfverensstämmer
att enligt 2 Krön. 12 Sisak och hans libyer fått
förstärkning bland annat af kusiter; vi skola strax nedan se att
dessa äro araber som försvara mosaismen. Tanis-dynastien,
filisteerna, Amalek, Edom, Moab m. fl. höllo tillsammans
och skyddade mosaismen (sidd. 167 och 201 ff.). Därför voro
filisteerna förtryckta under David och Salomo, men när
Sisak och libyerna tillintetgjort Thebe-väldet, på hvars
anspråk i Syrien Salomo stödt sig, och när de sedan insatt
Jerobeam till konung öfver Israel, då var detta en befrielse
för filisteerna. Jerobeam, filisteerna och libyer-dynastien hafva
stått i nära gemenskap med hvarandra, och detta förklarar
hvarför inga filisteerstäder angripits af Sisak. Af den nu
angifna situationen förklaras ock listans öfriga egendomlig-
1 Max Muller, Asien und Europa, sid, 16(3 ilheter. De städer som uppräknas beteckna i genomsnitt de
amoritiska stammarnes områden, nämligen Juda,
ny-Benja-min, Manasse, Isaskar och Gad-Gilead. Dessa hafva rest
sig mot den af Sisak insatte Jerobeam, och Sisak har
kommit för att hjälpa Jerobeam genom att kufva dem. Med
denna allmänna amoritiska resning mot Jerobeam äro att
jämföra de stora strider mellan motsvarande båda parti, som
ägde rum närmast efter Sikems förstöring (sid. 176 ff.). Af
lättförklarliga skäl talas icke om den egentliga innebörden
i Sisaks tåg till Syrien; när det amoritiska Israel antagit
mosaismen kunde det icke vilja framhålla, att Sisak och
Jerobeam varit mosaismens försvarare gent emot amoriterna.
— Med Sisaks (och arabernas) hjälp kufvas upproret mot
Jerobeam; hans regeringstid blir 22 år och han dör en
naturlig död. Men hans son Nadab dödas redan efter två
års regering af Baäa från Isaskars stam, åter ett
vittnesbörd därom att just de amoritiska stammarne voro fiender
till Jerobeams konungadöme. Ba^a säges hafva utrotat hela
Jerobeams hus.
Jerobeam valde till sin hufvudstad Sikem, som redan
förut visat sympatier för mosaismen. Det är i själfva verket
Jerobeam som första gången infört mosaismen i Israel, så
att rikets delning kan sägas sammanfalla med denna
religiösa omhvälfning. Naturligtvis hafva vi icke att tänka
på någon ren mosaism utan på en mycket förvanskad sådan;
men det var dock en mosaism.
De kalfvar som Jerobeam lät uppsätta i Betel och Dan
voro afsedda att representera Moses religion. Detta måste
slutas till en början däraf, att just städerna Betel och Dan
utvaldes. Betel var fordom en helig ort för de till det
mosaiska skyddsförbundet hörande filisteerna,
forn-benjami-niterna och moabiterna (Ruben); där synes arken en tid hafva
stått såsom förbundets symbol och religiösa medelpunkt (se
sid. 188). Äfven i det nordliga Dan har samma ark en gång
stått (se sid. 137 ff.), nämligen innan den kommit i beröring
med mosaismen, hvarför dessa båda orter representera det
(nordsyriska) Israel som icke varit i Egypten och det som
kommit därifrån, hvilka båda man velat förena till ett.
Det var de “gudar" som fört Israel ur Egypten som Jero-beams kalfvar skulle föreställa, ty han skall hafva sagt till
sitt folk: “I hafven länge nog dragit upp till Jerusalem.
Se här äro dina gudar, som hafva fört dig upp ur Egyptens
land“ (1 Kon. 12 28). Detsamma berättas i 2 Mos. 82 4
Aron hafva sagt om den vid det heliga berget tillverkade
kalfven, och med rätta har man i berättelsen om denne
funnit en reflex af Jerobeams kult, hvilken alltså förkastas
i 2 Mos. 32. Men Jerobeams kult hade icke kunnat
förkastas just i sådan form, nämligen genom att framställas
som konkurrerande med den af Moses förkunnade religionen,
ifall den icke haft något att göra med mosaismen. Då vidare
“Jerobeams synd“ fasthålles äfven af sådana konungar i
Israel som med säkerhet hylla mosaismen (Jehus dynasti),
så kan denna synd icke bestå i den rena motsatsen till
mosaismen utan den måste vara en från judisk synpunkt
kättersk mosaism. Då slutligen Jerobeam kommit till sitt
konungadöme med understöd af libyer, filisteer och araber,
hvilka voro mosaismens försvarare, och då han haft att
bekämpa uppror från de amoritiska stammarnas sida, hvilka
ännu icke antagit Moses religion, så är det nödvändigt att
antaga att Jerobeam infört mosaismen i Israel.
Däraf kan man ock förstå hvad kalfvarne skulle
beteckna. I Dom. 2 1—4 är Bokim (gråtplatsen) utan tvifvel
Betel1 och där träffas den ängel som fört Israel ur
Egypten. Där stod äfven kalfven som skulle symbolisera “de
gudar“ som utfört Israel från Egypten. Då Israel är
paradisets folk, så är dess skyddsängel en kerub, liksom
keruberna öfverskyggade arken, Israels helgedom.
Keru-berna hafva haft gestalten af människa, örn, lejon och tjur,
antingen så, att de varit sammansatta af dessas gestalter
eller ock så, att man gjort bruk af blott endera. Vid
portarne till de assyriska palatsen stodo bevingade tjurar som
bevakade ingången och som man väl med rätta jämfört
med keruberna2. De fyra djur, som uppbära Guds tronvagn
enligt Hez. 1, äro väl keruber, eftersom Jahve tronar öfver
dem liksom öfver keruberna2 enl. 1 Sam. 4 4, 2 Sam. 62.
1 Jfr Budde, Das Bueh der liiehter, ttid. 17.
2 Kerubernas dubbla funktion att skydda paradiset ocli att uppbära
Jahves tron beror därpå, att Jalive (efter Hezekiels teologi som liknar Bel-Men fotbladen af dessa djur liknade en kalfs (v. 7).
Förklarligt är att de i den judiska historieskrifningen alltid
kallas för endast kalfvar men icke keruber.
Det är mycket sannolikt att äfven moabiterna frivilligt
slutit sig till Jerobeam liksom filisteerna; de hade ju
alltjämt förut varit på mosaismens sida. Betel har då varit
samma heliga stad för mosaisterna öster och väster om
Jordan som en gång före konungatiden (sid. 182). Då
Ber-seba likaledes varit en helig ort för mosaismen och denna nu
behärskades af filisteerna, så torde redan nu dylika
vallfärder mellan Betel, Berseba och Gilgal (Iiuben-Moab) hafva
förekommit som på Jerobeam II:s tid (Amos 5 4—6 Hosea 4 15).
Juda var nu omringadt af libyer, filisteer, Israel, Moab
och Edom, som alla voro dess fiender. Krönikeböckerna
berätta att Juda konung Rehabeam byggt fästningar
öfver-allt i Juda, och ehuru det måste starkt betviflas om alla de
städer som där uppräknas hört honom till, så torde dock
uppgifterna innehålla det riktiga, att Rehabeam måst skydda
sig genom fästningar på alla håll. Det lilla Juda befann
sig i en liknande ställning till öfvermäktiga fiender som
långt senare under Makkabeer-tiden, och redan nu kämpade
det för Jerusalem — men emot mosaismen.
Rehabeam torde hafva byggt sina fästningar före Sisaks
anfall, ty enligt 2 Krön. 12 8 har han blifvit Sisak
underdånig. Men efter Rehabeams död skedde ett omsving. Det
uppgifves i 1 Kon. 15 19 att Rehabeams son Abia, Asas
fader, stått i förbund med konungen af Damaskus. Ett sådant
förbund har alltså funnits i slutet af Jerobeams regering;
Abia har gent emot Jerobeam och öfriga fiender sökt hjälp
hos syrierna. Det behöfdes nu blott att det amoritiska
elementet i Israel, som Sisak hjälpt Jerobeam att kufva,
uppreste sig emot Jerobeams hus och förenade sig med syrerna
och Juda så stod en ansenlig makt gentemot honom och
teologien, sid. 42) egentligen tronar öfver (bor i) stormmolnet och att just
stormmolnet öfverskyggar Esara-paradiset. Härmed är att jämföra att den
i Gilgamis-legenden ifrågavarande Humbabas röst säges vara stormvinden,
som kommer skogen på cedrarnes berg att susa och på det sättet skrämmer
människor från att komma intill cedrarne (K. B. 6 1 sid. 157).hans bundsförvanter, filisteerna och libyerna. Baöa af den
amoritiska stammen Isaskar (jfr sid. 185) har i själfva verket
under Abias son Asa, i dennes tredje regeringsår, dödat
Jerobeams son Nadab1 och sedan utrotat hela Jerobeams
hus (1 Kon. 15 29). Han har ock ingått förbund med
Damaskus (jfr 1 Kon. 15 19). Vid denna tid måste alltså ett
förbund hafva sammanslutit Damaskus, Israel och Juda,
något som väl tyckes strida mot konungaböckernas uppgifter
om förhållandet mellan Asa och Basa, men som fullkomligt
öfverensstämmer med de noggrannare uppgifter soni gifvas
1 krönikeböckerna, och det efter goda källor2. Kriget mellan
Asa och Ba‘Sa har nämligen icke börjat förr än i den förres
35:e eller 86:e regeringsår (2 Krön. 15 19 16 i); den
sannolika orsaken till att det då utbröt få vi strax nedan beröra.
Under den frid mellan Juda och Israel, som var rådande
ända till Asas 35:e eller 36:e regeringsår, hafva båda måst
kämpa, mot en gemensam fiende. I Asas 10:e (11 :e) regeringsår
drog Serah, kusiten, med en ofantlig här emot Juda enligt
2 Krön. 14. Af v. 15 ser man att kusiterna voro araber.
Men de tyckas hafva stått i förbund med filisteerna, ty
enligt v. 13 och 15 har Asa drifvit undan dem till Gerar, som
var en filisteisk stad; de synas alltså hafva angripit Juda
1 Uppgiften i 1 Kon. 15 27 att detta skett vid den liliateiska staden
Gibbeton, medan Nadab belägrade den, strider mot det förut vunna resultatet
att Jerobeams hus och iilisteerna höllo tillsammans. Lyckligtvis hafva vi
emellertid en annan uppgift angående samma Gibbeton i 1 Kon. 16 15,
nämligen att under Ela, således under den dynasti som tillintetgjort
Jerobeams hus, hären var lägrad vid Gibbeton. I 15 2 7 är det fråga om
eröf-ringen af Gibbeton, i lö 15 om den här som efter eröfringen är lägrad mot
staden för att kufva uppror (hvarför oek olika ord användas i 15 27 och Ifi
15) en här som tillhör Bacsas son Ela. Häraf måste slutas, att Jerobeams
son Nadab blifvit dödad af Bacsa just i sammanhang därmed att denne
angripit den filisteiska staden Gibbeton, så att det alltså åter visar sig att
Jerobeams hus och filisteerna voro ett.
- Kroniatens berättelser om de judiska konungarne grunda sig, såsom
alltmera erkännes, på gamla goda källor, af hvilka konungaböckerna gjort
mycket ringa bruk. Att han starkt bearbetat sina källor efter synpunkter
som äro ännu senare än konungaböckernas, uppliäfver icke det stora
historiska värde som det kronistiska verket har genom att dock hafva brukat
dessa gamla källor.från detta håll. Ännu märkligare är att det i 16 8 i
förbigående kommer fram att äfven libyer deltogo med kusiterna
i striden mot Juda. Denna i förbigående meddelade notis
kan kronisten icke själf hafva påfunnit, ty den står icke i
hans egentliga berättelse om kriget i kap. 14 utan blott i
det profetiska talet i kap. 16. Äfven öfverensstämmer den
så fullkomligt med det historiska läget på Asas tid, ett läge
som sedan icke återkommit, att den endast kan förklaras
från gamla källor som kronisten direkt eller indirekt
an-vändt. Yi måste alltså antaga, att det från början varit
fråga om en koalition af libyer, filisteer och araber som
anfallit Juda. Men icke Juda ensamt. Af 2 Krön. 15 9—n,
där det uppgifves att bland andra äfven Efraim och Manasse
infunnit sig i Jerusalem vid Asas reform och att de då offrat
af det byte de tagit i kriget, ser det ut som om enligt
kronistens källor äfven Nordisrael varit med i kriget. För
öfrigt måste detta med nödvändighet antagas med hänsyn
till det sätt, hvarpå Ba&a kommit på tronen. Har förut en
Sisak haft så stora intressen för Jerobeam och den med
honom i Israel införda religionen, att han försvarat honom
med sina härar, så kunna Sisaks efterträdare icke med
likgiltighet hafva förnummit att Baäa utrotat Jerobeams hus;
och då libyerna nu voro med kuåiterna i krigståget mot
Syrien, så måste det hafva gällt lika mycket Israel som
Juda. Jämför man 2 Krön. 12 och 14 9 16 8, så tyckas
äfven kronistens källor hafva fattat kriget under Asa som
stående i sammanhang med Sisaks krig. Ba‘sa och Asa
hafva alltså förenat sina härar emot den farliga koalitionen.
Sannolikt har äfven Damaskus deltagit med Israel och Juda
i denna strid, ty Damaskus var enligt 1 Kon. 1519 vid
ifrågavarande tid i förbund med både Israel och Juda, ett
förbund som enligt det föregående äfven bör antagas hafva
varat till Asas 35:e (36:e) regeringsår. Striden har i alla
händelser slutat med seger för Israel och Juda.
I omedelbar anslutning till denna seger skall enligt 2
Krön. 15 en profet, Asarja, Odeds son, hafva framträdt och
talat till Asa och hans folk. Märkligt är att äfven Asarjas
tal sätter kriget under Asa i relation till Sisaks krig. Medanledning af nederlaget för Sisak säger en profet: “Så säger
Jahve: I hafven öfvergifvit mig, därför har ock jag gifvit
eder i Sisaks hand o. s. v.“ (2 Krön. 12 5-f.). Efter segern
på Asas tid framhåller Asarja att Jahve nu åter varit med
“Juda och Benjamin" men att så snart de öfvergåfve honom
så skulle han öfvergifva dem. En lång tid förut hade Israel
icke haft någon rätt Elohim och icke någon präst som lärde
eller någon torah (lära), men när det i sin nöd omvändt sig
och sökt Jahve så hade han låtit sig finna. Det är utan
tvifvel Jerobeams tid och då rådande religion som härmed
afses. Den då härskande nöden beskrifves i v. 5—h med drag
som fullkomligt träffa in på Jerobeams tid sådan denna
måste hafva tett sig från amoritisk synpunkt. Ingen
trygghet hade funnits utan ofrid och förvirring; folk hade
sammandrabbat med folk och stad med stad, ty Elohim hade
förvirrat folket med all slags nöd. Men nu skulle Asa och
hans folk vara frimodiga, ty deras verk skulle få sin lön.
Då Asa hörde dessa orden tog han mod till sig och
bortskaffade styggelserna utur hela Juda och Benjamins land
(“och ur de städer hvilka han hade tagit ifrån Efraims
bergstrakt" är ett senare tillägg, jfr v. 9 ff.) och
återupprättade Jahves altare, det som stod framför Jahves förhus.
Asas reform sträckte sig äfven till Israel. I tredje
månaden af sitt femtonde regeringsår, sålunda en tid efter
reformen i Juda, församlade han hela Juda och Benjamin
så ock folk från Efraim, Manasse och Simeon till Jerusalem.
De offrade där åt Jahve af det byte de fört med sig och
som de tagit i kriget mot libyerna, i hvilket de alla
deltagit. “Och de ingingo det förbund att de skulle söka
Jahve, sina fäders Gud, af allt sitt hjärta och af all sin själ,
och att hvar och en som icke sökte Jahve, Israels Gud, han
skulle dödas, liten eller stor, man eller kvinna. “ De
närvarande gåfvo Jahve sin ed med hög röst, med rop, med
trumpeter och basuner. — I följd häraf blef den under
Salomo införda Asera- och Astarte-dyrkan aflägsnad jämte
de i samband med denna kult stående tempelbolarne (jfr 1
Kon. 15 12 f.); sin moder Maaka, som beskyddade sådan kult,
afsatte Asa från hennes värdighet. Reformen har tydligen tagit afstånd från tvänne
riktningar: dels från Salomos hetitiskt-amoritiska kult, och på
denna punkt var den ense med Jerobeams religion; dels
från den elohistiska mosaismen, på denna punkt ställde den
sig i opposition mot den af Jerobeam införda kulten.
Redan däraf, att Jerobeam hade araber till bundsförvanter
kan man förmoda att hans mosaism varit den
arabisk-elo-histiska (jfr § 8), och det får sin bekräftelse af de
egendomliga uttryck som kronisten tydligen funnit i sina källor,
nämligen att man under den föregående nödens tid (under
Jerobeam) ingen rätt Elohim hade haft, samt att Elohim
förvirrat folket med olycka. Mot Elohist-riktningen
användes slagordet “söka Jahve, Israels Gud“ liksom samma ord
riktade sig mot den hetitiskt-amoritiska religion, som gjorde
Israels land till en jordgudinna. Säkerligen gjordes redan
då paradis-traditionerna gällande mot såväl den ena som
den andra af dessa riktningar.
Men Asas reformation kan närmare bestämmas så, att
den jahvistiska mosaismen af honom infördes i Juda i
motsats till den elohistiska. Berättelsen om Asas sons, Josafats,
regering (2 Krön. 17—20), som trots kronistens starkt
levi-tiska bearbetning visar sig gå tillbaka på samma goda
källor som Asas historia, vittnar på flere sätt därom att en
lagbok fanns i Juda på den tiden1. Då berättelsen likväl
icke vet af någon egentlig reformation på Josafats tid, utan
blott uppgifver att Josafat “ytterligare bortskaffade
offerhöjder och Astarte-bilder ur Juda“ (17 ti), att han sålunda
byggt pä den af Asa lagda grunden, så måste ifrågavarande
lagbok ställas i sammanhang med Asas reformation. Därmed
öfverensstämmer beskrifningen i 2 Krön. 15 a ff. på
Jerobeams tid att man då icke haft någon lag (torah), hvilket
förutsätter att en sådan hörde till Asas reformation. Den
jahvistiska mosaismen kunde knyta vid dekalagens
begynnelseord: “Jag är Jahve, din Gud, som utfört dig utur
Egyptens land, ur träldomshuset“. Elohisterna hafva ju
ock måst böja sig för detta ord så att de lärt, att Elohim
1 Jfr I. Benzinger, Die Bticher der Chronik, sid. 103 f.före uttåget utur Egypten gjort sig känd för Moses såsom
Jahve.
Om Juda och en stor del af det öfriga amoritiska Israel
här för första gången antaga den jahvistiska mosaismen, så
är det redan på förhand sannolikt att den äldsta mosaiska
källskrift, som ligger till grund för Gramla Testamentets
historiska böcker, nämligen Seir-Jahvisten skall stå i något
sammanhang med Asas reform, så mycket mer som just
denna skrift är både amoritisk och jahvistisk på samma
gång den är mosaisk. Dylika skrifter äro icke framkomna
genom något privat författarskap utan stå i sammanhang
med omfattande religiösa förändringar som beliöfva
legitimeras och inskärpas genom en ny skrift, hvilken då ställer
det nya i sådan relation till den föregående historien, att
det framstår så som det som af densamma alltid kräfts, om
det än icke efterlefvats. Omedelbart före Josias reformation
i hans 18:e regeringsår framkom en skrift, som lades till
grund för reformationsverket, och detta är att betrakta som
typiskt för dylika religiösa omhvälfningar. När dessa skett,
har visserligen ett litterärt arbete kunnat fortgå på den
lagda grunden, men en skriftlig grundval har man väl i
allmänhet haft att stödja sig på vid själfva reformationen.
Flere gånger i det föregående har det gifvits anledning
att erinra om en tradition, som är äldre än både jahvistens
och elohistens och som sammanfaller med Seir-traditionen.
Men liksom jahvistens tradition om Sinai och elohistens om
Horeb äro representerade af hvar sina källskrifter, så har
ock redan Seir-traditionen tydligen sin egen skrift. Då
denna är jahvistisk liksom den yngre skrift, i hvilken Sinai
anses vara lagstiftningsberget, så kunna vi kalla den
Seir-jah visten.
Wellhausen har fästat uppmärksamheten på en gammal
tradition, enligt hvilken Israel från Egypten tågat direkt
till Kades, utan att göra afkroken till Sinai, samt just i
Kades mottagit lagen. “Enligt 5 Mos. 33 hafva icke
israeliterna begifvit sig till Jahve till Sinai utan omvändt har han
kommit från Sinai till dem till Kades: ’ Jahve kom från
Sinai och framglänste från Seir och lyste fram från Pharansberg och kom till Meribat Kades*1. Kades är enligt 2 Mos.
15 25 orten för lagstiftningen och rättskipningen; det kallas
Meribat-Kades, d. ä. domstället Kades2*. — 2 Mos. 15 25
afser ursprungligen Massa och Meriba såsom framgår af en
jämförelse med 5 Mos. 33 8, 4 Mos. 20 13, 24 m. fl. Där har
alltså, enligt uppgiften, en lagstiftning förekommit. Men
Jahve har icke kommit dit från Sinai, utan från Seir. I
5 Mos. 33 2 är Sinai ett tillägg med hänsyn. till
Sinai-Jahvisten; Jahve säges där annars komma från Seir. Likaså
kommer Jahve från Sier enligt det mosaiska tillägget till
Debora-sången Dom. 5 4. Äfven där tillägges af en ännu
senare hand Sinai; af texten är där uppenbart att ordet
kommit till efteråt. Att Jahve enligt 5 Mos. 33 2 kominit
från Seir är för öfrigt tydligt däraf att han säges hafva
gått upp (från öster) likt solen från berget till det i Kades
lägrade folket. Kades låg väster om Seirs berg3. I 4 Mos.
2016 framhålles att Kades är en stad på gränsen till
Edoms område. Denna källa, som låtit Israel tåga direkt
från hafvet till Kades, har alltså äfven låtit Jahve från
Seir, öster om Kades, meddela lagen för Israel medan det
var lägradt i Kades.
Seir-Jahvisten har genomgående betraktat Israels
historia från amoritisk synpunkt. För honom ligger Paradiset
öster om Eufrat4; därför sägas Israels fader hafva kommit
från “andra sidan“ floden, hvarför Israel också kallas för
hebreer. Hebré febré) är att betrakta som nomen gentile
af “‘Abar Nahara“ = “landet på andra sidan floden“ och
1 Efter en af Wellhausen förbättrad text, som har stor sannolikhet
för sig, då ingenting i den hebreiska konsonanttexten behöft ändras och
meningen synes blifva bättre än “myriader af helige“.
*2 Wellhausen, Gescli. Israels und Judas8, sid. 13 anm. 2. Jfr
Prole-gomena3 sid. 359.
8 Jfr Samas, solguden, som laggifvare och vidare Sefanja 3 5 och
Jes. 50 4.
4 Utan tvifvel har Seir-Jahvisten haft en urhistoria liksom Sinai-
Jahvisten, ty gent emot Elohismen gällde det för jahvisterna att framhålla
Jahve som Israels (Paradisets) Gud och att påvisa Israels historiska samman-
hang med Paradiset (jfr ofvan sid. 218). En del af 1 Mqs, 1—11 är säker-
ligen att hänföra till Seir-Jahvisten. betyder alltså “ en som som är från (landet på) andra
sidan “. Af såväl El-Amarna-brefven som af hvad vi funnit
i de närmast föregående undersökningarne har det framgått,
att Israels fäder i verkligheten kommit från Nordsyrien
väster om Eufrat. Men vi hafva ock funnit huru folken
öster och väster om Eufrat af ålder legat i religiös fejd
med hvarandra och huru i sammanställningen
Amoriterlandet- Kissati(Mesopotamien)-Babylonien landet öster om
Eufrat häfdas som det rätta paradiset i motsats till det
kätterska väster om floden (sid. 152 ff.). Amoriterna utvälja
nu denna lära såsom den rätta. Af stort intresse är att
se, huru man i Seir-källan gått tillväga för att göra
israeli-* terna till hebréer. I 1 Sam. 4—6 är det fråga om arkens
historia, och eftersom arken och Israels-idéen
(ESara-Paradis-idéen) hörde tillsammans, så gällde det att i detta
sammanhang göra Israel till hebréer. I 4 6, o kalla filisteerna
israeliterna för hebreer. Men omväxlande därmed säga de
“Israels Guds ark“ (5 7, 8, il, 6 a) och icke “hebréernas Guds
ark“. Vid arken var namnet Israel nämligen fästadt, men
genom att kalla israeliterna för hebréer hade man utsagt
att Israels land låg på andra sidan Eufrat. Att detta är
tendensen i namnet synes ännu tydligare på några andra till
samma källa hörande ställen. I 1 Sam. 13 6—7 heter det:
“Och då nu israeliterna sågo sig vara i nöd, i det att folket
svårt ansattes, gömde sig folket i grottor, i skogssnår och
bland klippor, i fasta hvalf och i gropar. Och somliga af
hebréerna gingo öfver Jordan in i Gads och Gileads land.“
Här stå först israeliterna och sedan hebréerna, emedan de i
verkligheten äro olika folk, som genom en sådan
sammanställning skola göras till ett. På samma sätt i 14 21: “Och
de hebréer, som sedan gammalt lydde under filisteerna och
som hade dragit hit upp med dem som voro här och där i
lägret, dessa slöto sig nu ock till de israeliter som anfördes
af Saul och Jonatan." Växlingen mellan hebréer och
israeliter gör här alldeles icke intryck af att vara rent tillfällig 1 ;
den får åter sin bästa förklaring däraf, att hebréer
1 Denna egendomliga viixling mellan hebréer och israeliter har
beaktats redan af Sayce, The onrly liistory of the Hebrewd, sid. 6.och israeliter icke voro samma folk och därför behöfde
ställas i sådan omväxling med hvarandra på det att läsaren
dock måtte fatta dem som ett. Sådan är nämligen
legendens art1. Jfr äfven 13 19: “Och ingen smed fanns i hela
Israels land, ty filisteerna fruktade att hebréerna skulle
låta göra sig svärd och spjut. “ Här sammanställes åter
Israel och hebréerna. — Liksom Kissati-landeb och
Amoriterlandet * sammanställas af babylonierna, så förenar sig och
“hebréern Abram* enligt 1 Mos. 14 18 med amoriterna.
Man finner här att det är från specifikt amoritisk synpunkt
som Israels fäder kallas för hebréer2. — Abram, hebréern,
är i 1 Mos. 14 från början en krigare. Som sådana äro
hebréerna också alltigenom tänkta i 1 Sam. 4 — 6; 13—14.
Märk särskildt 13 3.
Till de mosaismen försvarande kanaaneerna, filisteerna
och egypterna m. fl. tages hänsyn i legenderna om Abraham
och Isak i sydliga Kanaan eller i Egypten (jfr sid. 162 ff.).
I motsvarighet därtill, att det under Juda lydande Edom
gjorts till lagstiftningens berg samt därtill, att ett mosaiskt
Israel af ålder bott i Seir, göres Esau till Jakobs äldre
broder. Men Jakob får dock välsignelsen. Som vi sett
representerar Jakob egentligen det amoritiska Israel (sid.
168^ ff.). Han blir fader för alla Israels stammar, så att
Jakob och Israel hädanefter äro liktydiga. Denna
sammanställning motsvarar alldeles mosaismens införande i det
amoritiska Israel. Den tar också hänsyn till en verklig
historisk relation mellan amoriterna och det mosaiska Israel.
Med hänsyn till hvad vi sökt utreda å sid. 98 ff. (jfr 169 f.)
samt därtill, att enligt egyptiska källor Jakob och Josef
synas motsvara tvenne områden i Mellanpalestina (sid. 169), så
torde Jakob hafva blifvit det mosaiska Israels stamfader på
följande sätt. Det från Egypten uttågade Israel lägrade
sig på de båda bergen El-Orme och Et-Tuvanik sydost om
Sikem. Just vid dessä berg var vid ifrågavarande tid det
1 Jfr en dylik legendarisk konstruktion i-1 Sam. 27 8 m. Ii. st.
3 Att detta namn på Israel iir en blott litterär fiktion utan
motsvarighet i det lefvande lifvet framgår äfven däraf, att namnet aldrig användes
i en stor del af Gamla Testamentets skrifter.gamla namnet Josef fästadt, hvaremot Jakob svarade mot
bergen norr om Sikem-dalen och dess fortsättning. När
Manasse invandradé till västra Jordanlandet under
Israels-förbundets lydnad (sid. 174) fick han trakten af Sikem att
försvara, och hans krigare förläde sig då på dess berg, där
man behöfde hafva vakt mot infall från östra Jordanlandet.
När så mosaismen genom filisteernas förmedling började
tränga in i Israels-förbundet, så togo mosaisterna El-Orme
(och Et-Tuvanik?) i besittning (sid. 175), medan de norra
bergen alltfort innehades af Manasse. Sådant var läget före
Sikems förstöring. Josefs barn (— “Hamos män“, hivveerna)
voro nu mosaister och Jakobs barn (amoriterna-Manasse)
voro icke-mosaister, men de täflade om just de berg där
Moses och hans folk lägrat sig. Till denna situation har
legenden knutit sig, när den i 1 Mos. 48 låter Jakob
bortskänka sitt land (hvilket här synes närmast vara Ebal,
motstycket till Garizzim, jfr sid. 170) åt Josef, hvarigenom
denne blir fader åt både Efraim (f. d. Josef) och Manasse
men Jakob fader åt alla stammar, som därför också alla
sägas hafva varit i Egypten. Likväl tages hänsyn till
Josefs egendomliga ställning till Egypten gent emot
amoriterna, i det att Josef säges hafva kommit dit före sin fader
och sina bröder.
Efter befrielsen från Egypten och tåget genom hafvet
(Medelhafvet, se sid. 86 ff.) har Israel enligt Seir-Jahvisten
kommit direkt till Kades och där fått lagen af den från
Seir sig uppenbarande Jahve. Sannolikt har en lagskrift
meddelats i detta sammanhang. Tåget från Kades har gått
genom Edom och Moab, hvars innebyggare hafva häpnat
vid underrättelsen om Jahves undergärningar och låtit
Israel fritt tåga fram (jfr sid. 92 f.). Medan Israel varit
lägradt i östra Jordanlandet hafva emellertid Edom och
Moab börjat visa fiendskap mot det från Egypten uttågade
folket (Bileams-historien, jfr § 8). Tåget öfver Jordan har
skett i bredd med Taanat-Silo, och där i Silo har Israel
haft sin lägerplats väster om Jordan; där har äfven arken
i allmänhet stått ända till Elis tid. Juda, Efraim och
Manasse fingo sina lotter före de andra stammarne, menalla drogo ut från Silo. Därpå har “ domaretiden“ börjat
med sina strider mellan Israel och landets innebyggare,
hvilka icke helt fördrifvits genom eröfringen. Seir-Jahvistens
domare-bok finnes i de äldre beståndsdelarne af Dom. (8)
6-9; 17—21, 4-5 (= Jos. 1 — 12; jfr sid. 180 ff.) och 1 Sam.
4—6. Dess konungahistoria finnes i 1 Sam. 9—10 16, 11,
13—15 samt större delen af 1 Sam. 16 — 2 Sam. 8 m. m.
David har framställts som Jahves smorde och utkorade,
men Salomo har ogillats utan att détta hindrat att man
fasthållit vid den linje af Davids-ättlingar, som gått genom
Salomo 1. ^
Märklig är den ställning som 2 Sam. 8 i sin
ursprungliga form synes hafva intagit till Damaskus. I 1 Kon.
1128 — 24 förekommer en uppgift om det arameiska
Damaskus-rikets grundläggning. Rezon, Eljadas son, hade
flytt från sin herre Hadad-Ezer, konungen i Soba, och
blifvit anförare för en ströftrupp stdan David slagit
Hadad-Ezers här, och så drog Rezon med sin trupp till Damaskus
och blef konung där (v. 25 är en dubblett till v. 24 och andas
annan stämning mot Damaskus). Damaskus-rikets
grundläggning ställes alltså i omedelbart sammanhang därmed, att
David slagit Hadad-Ezers här. Notisen tar direkt hänsyn
till 2 Sam. 8 s—4 ehuru i nuvarande text ett långt afstånd
skiljer de båda ställena åt. Men där, i 2 Sam. 8 5—ö, få
vi en helt annan uppgift om Damaskus: “ Och då arameerna
af Damaskus kommo för att hjälpa Hadad-Ezer, konungen
af Soba, slog David 22,000 män af dem. Och David insatte
fogdar bland arameerna i Damaskus, och arameerna blefvo
Davids tjänare och förde till honom skänker. “ Arameerna
af Damaskus skulle alltså hafva hjälpt Hadad-Ezer och
därför blifvit slagna af David, hvarpå denne insatte fogdar
i Damaskus; enligt uppgiften i 1 Kon. 11 skulle tvärtom
arameerna i Damaskus varit fiender till Hadad-Ezer och
1 Stoffet till sin skildring af domare- ocli konungatiden måste
Seir-Jalivisten väsentligen hafva fått från den icke-mosaiska skrift som citeras
i Jos. 10 IS och 2 Sam. 118. Den kallas för sefer liaj-jasar, utan tvifvel
Eaara-Israels bok, ehuru man folketymologiskt sammanställt ordet med
ja*ar — rättrådig.stått på samma sida som David, hvilken genom att slå
Hadad-Ezer liksom varit delaktig i Damaskus-rikets
grundläggning. Budde har påpekat motsatsen mellan de båda
ställena och han har äfven yttrat betänkligheter mot 2 Sam.
8 5 — 61. Taga vi nu hänsyn därtill att 1 Kon. 1123 — 24
anknyter sig till 2 Sam. 8 och att efter 1 Kon. 1123—24 en vers
är tillagd med samma ogynnsamma stämning mot Damaskus
som möter i 2 Sam. 8 5—6, så blir det sannolikt att 2
Sam. 8 från början hade samma uppfattning af
Damaskus-rikets tillkomst som 1 Kon. 11 23—24. I 2 Sam.
8 har då berättats att David, efter ett hafva underkufvat
filisteer och moabiter äfven slagit Hadad-Ezer men att han
däremot stått i vänskapligt förhållande till Damaskus. I
v. o berättas att Tou af Hamat lyckönskat David till att
hafva besegrat Hadad-Ezer, och i samma ställning till David
har då äfven Damaskus stått. Om en gammal förbindelse
mellan Juda, Damaskus och Hamat vittnar 2 Kon. 14 28, då
där säges att Jerobeam II åt Juda genom Israel återställde
Damaskus och Hamat. Men eu dylik förbindelse mellan
Juda-Israel-Damaskus-Hamat hänvisar väl endast till Asas
tid, så att den historiska framställningen i 2 Sam. 8 är en
återspegling af läget på denna tid, då tvänne stora
koalitioner synas hafva stått emot hvarandra (se ofvan sid. 215 f.).
— Om sålunda en del af 1 Kon. 11 hör till samma källa
som 2 Sam. 8, så torde man ock få den rätta förklaringen
därtill, att i 1 Kon. 11 uppräknas straff som skola hafva
kommit öfver Salomo för hans synder på sin ålderdom, och
att dessa straff dock inträffa långt tidigare. Vi hafva att göra
med olika källor. Den i 2 Sam. 8 har allt igenom ogillat
Salomo och låtit honom få sina straff redan i början af sin
regering. Mot Damaskus, som varit en af dessa af Gud
skickade hämnare, har samma källa förhållit sig sympatiskt.
Däremot hör 2 Sam. 9 — 20 och större delen af Salomos
historia till en källa, som så långt möjligt är Salomo
bevågen och som kommit emellan 2 Sam. 8 och 1 Kon. 11.
1 Die Biiehcr Samuel, sid. 240. Hvilken af de båda uppgifterna som
är den historiskt trovärdigare är en särskild fråga; vi hafva här närmast
att göra med frågan om den i 2 Sam. 8 ursprungliga uppgiften.
IValles, J. 15 Seir-Jahvisten har tydligen afsett att åter förena Israel
och Juda under åberopande af David, Jahves smorde. David
och icke Salomo skulle förena Israels stammar. Men en
sträfvan att förena Israel kring Davids-ättlingen måste
un-dergräfva den nordisraeliska konungens existensrätt. Vi
måste antaga att detta framkallat en reaktion hos Israels
konung Ba"§a mot förbundet med Juda, då Basa i Asas36:e
regeringsår vill afspärra Jerusalem från samtrafik med
Nordriket. “Och Basa, Israels konung, drog upp mot Juda och
lät befästa Rama, på det ingen skulle komma ut eller in
till Asa, konungen i Juda.“ Jämföra vi härmed uppgifterna
i 2 Krön. 15 att många i nordriket hade slutit sig till Asa,
så måste vi antaga, att Basas angrepp på Asa är en följd
af Asas reformation, hvilken Basa fann gå i alltför judisk
riktning. Innan Basa företog sitt anfall hade han sökt vinna
Damaskus för sig, men Asa lyckas återställa det förra
förbundet mellan Juda och Damaskus (1 Kon. 15i9f.). Häraf
blir det nu ock fullt begripligt hvarför Nordisrael
hädanefter söker förbund med Fenicien emot Juda och Damaskus.
Omris dynasti synes hafva varit från Isaskars stam likasom
Basas, ty då Basas son Ela mördas af Simri, sålunda af en
rival till Isaskars välde, så ogillas detta af hären i
Gibbeton, hvilken i stället upphöjer Omri, Elas härhöfvidsman,
till konung, och vidare hade Omris dynasti enligt 1 Kon.
21 arfgods i Jisreel som hörde till Isaskars stam \ Trots
förbundet med Fenicien har Israel dock svårt att reda sig
mot Damaskus, och så upptager Omris son Ahab den
politiken, att förbinda Juda med Israel och Fenicien mot
Damaskus. I 2 Kon. 7 6, där det heter att syrerna blifvit
förskräckta i tron att Israels konung mot dem besoldat
he-teernas och Musris (det nordsyriska Musri-landet2) konungar
kan möjligen äfven ett minne kvarstå däraf att Omris
dynasti sökt hjälp mot Damaskus från folken aorrut, väster
om Eufrat. Asas son Josafat har i alla händelser bistått
Ahab i kriget mot Damaskus och likaså har Josafats
sonson Ahasja hjälpt Ahabs son Joram mot Damaskus. Men
1 Delta att Omri sannolikt liör till Isaskars stam har påpekats af
Guthe, Geach. Israels, sid. 138.
2 Winckler, Alttestamentl. Untersuchungen, sid. 166 ff.just under detta sistnämnda krig utbröt en politiskt-religiös
revolution, som återställde den gamlä förbindelsen mellan
Israel och Damaskus och bortsopade Omris hus från Israel.
Under Omris dynasti uppträdde skaror af ökenprofeter
i opposition mot den rådande sammanblandningen af Jahve
och Baal samt af Israel med Fenicien. En är emellertid
olik alla de andra, nämligen Elia; hans person har gjort ett
öfverväldigande intryck i Israel. Legenden har sökt
förbinda honom med Elisa och de profetskaror som i främsta
rummet drefvo politik och som just stodo bakom Jehus
revolution; men det synes alldeles tydligt att Elia. är ett
helt annat slags profet. Han kan icke likasom de andra
öppet vandra i Israel med skaror af lärjungar omkring sig
utan håller sig för det mesta fördold och ensam för att i
lämpliga ögonblick plötsligt framträda och tala till Israels
samvete. Han hörde enligt 1 Kon. 17 i till främlingarne i
Gilead och erhöll enligt kap. 19 uppenbarelse från berget
Horeb. I närheten af detta berg i Midians land har faktiskt
den från Seir fördrifna mosaiska församlingen fortsatt sin
historia (§ 8), och det är mycket möjligt att Elia, den
andre Moses, kommit därifrån för att predika för Israel.
— Men äfven profeterna af Elisas typ, som synas hafva
begagnat sig af Elias auktoritet, äro tydligen Elohistiska, ty
de uppträda framförallt i Jeriko, Betel och Gilgal, hvilka
höra tillsammans med den mosaiska Ruben-stammens historia
(jfr sid. 181 f.). Ja, dessa främlingar i Gilead, till hvilka man
räknat äfven Elia, torde egentligen vara rubeniter, ty dessa
hade kommit från Midian (sid. 206) och bodde förströdda i
Gilead och omnejd. Men de representera en sekundär
Elo-hism, en sådan som framkom då religionen icke fick vara
sig själf utan stäldes i tjänst hos politiken. Elia
representerar den rena mosaiska religionen, den som häfdades af
den äkta ökenförsamlingen; Elisa och hans profetskaror
representera den sekundära midianitiska Elohist-religionen
brukad i politikens tjänst.
Enligt 1 Kon. 19 skulle Elia vid det heliga berget
Horeb hafva fått religiöst-politiska uppdrag; han skulle
nämligen smörja Hazael till konung i Damaskus, Jehu tillkonung öfver Israel och Elisa till profet i sitt ställe. En
äldre tradition har dock icke tillskrifvit Elia något mot
hans karaktär så stridande värf, I 2 Kon. 8 7 ff. är det
Elisa som första gången förkunnar för Hazael att han skall
vara konung i Syrien, och i kap. 9 är det en af Elisa sänd
profetlärling som smörjer Jehu till konung. Men dessa
uppgifter, att Elohist-profeterna ställt sig på Damaskus* sida
emot Omris hus och att de eggat Jehu att göra revolution
mot omriderna, äro på allt sätt trovärdiga. " Däraf följer
ock att Jehu stått i förbindelse till Hazael. När saken i
2 Kon. 13 framställes så, att Israel under Jehu-dynastien
varit i den syriske konungens hand och af honom förtryckts,
så är detta historiskt riktigt i den mening, att Israel efter
Jehus revolution af Damaskus-konungarne behandlats som
vasall. I början fann man sig i detta tillstånd som man
själf framkallat, men slutligen inträdde en reaktion, som
skall hafva begynt under Jehus sonson Joas, hvilken i tre
omgångar besegrat syrerna. Slutligen vann Israel sin största
utsträckning och blomstring under Joas son, Jerobeam II.
Att den elohistiska källskriften tillkommit under
Jehu-dynastien är ganska allmänt antaget, och detta styrkes
däraf att just elohismen infördes i Israel vid Jehus
revolution. Elohisten låter Israel tåga från Egypten till
Säf-hafvet som här är Akaba-viken (se sid. 87 f.); efter
genomtågandet af detta haf kommer Israel till Horeb i Midians
land, där redan Moses hade mottagit uppenbarelse från
Elohim, hvilken då för Moses gjorde sig känd som Jahve.
Elohim och Jahve förklarades därmed för identiska. I
anslutning till Rubens historia berättas om Israels tåg från
Horeb till Moab och öfvergång öfver Jordan vid Jeriko,
med hvilken historia Elohisten förbinder ett viktigt parti från
Seir-Jahvistens domarebok (sid. 180 ff.). Efter hela landets
eröfring under anförande af Josua (Jos. 1—12) har det
genom lott utdelats åt stammarne, hvarpå domaretidens
strider begynt. Domaretiden slutar därmed att Samuel mot
sin vilja gifver Israel en konung. — Denna skrift är alltså
lika litet som Seir-Jahvistens resultatet af något privat
litterärt företag utan den hör nödvändigt tillsammans meden historisk tilldragelse, en hela riket omfattande religiös
reformation och revolution.
Den Elohistiska skriften tar hänsyn till både Juda och
Israel. Likasom Seir-Jahvisten genom sin framställning af
historien ville sammansluta Israel och Juda kring Jerusalem
och Davids-ättlingen och kring Jahve, Israels (Paradisets)
Gud, hvilken bor i Jerusalem, så vill den elohistiska
källskriften ställa Juda i beroende af den elohistiska
profetrörelsen i Nordisrael1. Men de judiska profeter som
uppträda från och med Jerobeam II:s tid vilja icke vara med
härom. Amos säger i 5 4—6: “Ty så säger Jahve till
Israels hus: söken mig så skolen I lefva! Men söken icke
Bet-El och gån icke till Gilgal och dragen icke bort till
Beer-Seba! Ty Gilgal skall blifva bortfördt i fångenskap,
och Betel skall hemfalla åt fördärfvet. Söken Jahve, så
fån I lefva; hvarom icke, så skall han komma öfver Josefs
hus lik en eld; och elden skall bränna, och ingen skall
finnas, som släcker den till att rädda Betel. “ Hosea
förkastar i kap. 10 Israels kult (jfr Amos 7) och gifver i
motsats därtill följande förmaning (v. 12 ff.): “Sån åt eder i
rättfärdighet, skörden i enlighet med kärlek; byten eder en
ny mark; ty det är tid att söka Jahve, på det han må
komma och låta regna öfver eder (ordlek ~ undervisa eder
om) rättfärdighet. I hafven plöjt ogudaktighet,
orättfärdighet haf ven I skördat, I hafven ätit lögnens frukt i
förlitande på eder väg, på edra många hjältar. Men ett
stridslarm skall uppstå bland edra stammar, och alla edra fästen
skola ödeläggas, såsom Bet-Arbel ödelädes af Salman på
stridens dag, då man krossade både mödrar och barn.
Sådant skall Betel tillskynda eder för eder stora ondskas skull.
När morgonrodnaden uppgår är det förbi, förbi med Israels
konung.“ — Man finner att uttrycket “söka Jahve“ är ett
religiöst slagord mot elohismen i Nord-Israel, alldeles
likasom samma uttryck användes i berättelsen om Asas reform
(sid. 276 ff.), hvilken redan riktade sig mot elohismen. De
1 Den elohistiska källskrift, som sammanhänger med denna rörelse,
skiljer sig dock från den äldre elohismen under Jerobeam I deri, att Moab
och filisteerna icke längre betraktas som mosaismens beskyddare. Jfr sid. 179.judiska profeterna äro jahvister och göra Jerusalem gällande
såsom den ort som Jahve (Sebaot) har utvalt. En sådan
uppfattning, att Jahve på visst sätt är bunden vid Jerusalem,
hindrar ju icke att dessa profeter för öfrigt häfda en
mycket hög åskådning af religion och moral; ja, täflan mellan
Israel och Juda synes på visst sätt hafva drifvit fram en
högre uppfattning, i det att den part visste sig hafva den
bättre existensrätten som kunde öfvertygande påvisa att
det hade den bättre religionen. För öfrigt har själfva
staden Jerusalem icke framhäfts af Amos och Hosea såsom det
skett hos Jesaja. Men hos Jesaja får dock åter Sion sin
betydelse egentligen därför att en församling af troende
(28 16, jfr 8 17 ff;) skall för framtiden finnas i staden.
Jehus dynasti gick under, och den korta tid som
återstod af konungariket Israels tillvaro utfylldes af upprepade
revolutioner, vid hvilka frågorna om förhållandet till
Assy-rien, Damaskus, Juda och Egypten spelade en afgörande
roll samtidigt med den religiösa frågan. Skarpast belyses
hvad som ligger bakom dessa stridigheter däraf, att Pehah,
Remalja son, förbinder sig med Damaskus för att afsätta
Juda-konungen Ahas och insätta en annan, som skall vara
redskap åt de förbundna rikena Damaskus och Israel. Af
Immanuels-boken (Jes. 7 ff.) synesatt den gamla frågan, hvar
den religiösa tyngdpunkten skall ligga, var stridens
kärnpunkt. Jesaja förkunnar att jungfrun Sion1 skall föda en
son Immanuel, hvilket betyder att Gud är på Sions sida.
Detta betonas ock i kap. 8 9 ff. uttryckligen gentemot de
förbundna makterna som hade andra heliga orter. Lagen,
torah, öfverlämnas nu åt Jesajas “barn* som Jahve har
gifvit honom (8 18), hvilka äro tecken och förebilder från
Jahve Zebaot, som bor på Sions berg. Sion är modern till
dessa barn men Jesaja vet sig vara deras andlige fader.
Immanuels-församlingen i Siön skall äga bestånd och vinna
seger, om den i tålamod härdar ut under kommande mörka
1 Jungfrun står med artikel och synes alltså afse en tor alla bekant
jungfru. Jfr Jes. 37 22. Äfven med sin egen hustru hade Jesaja barn, som
räknades till Sions-församlingen.dagar, Jes.. 8 17 ff. Det ar den äkta mosaiska grundsatsen
som här testamenteras åt Sions-församlingen såsom en
ledning för framtiden.
På denna höga ståndpunkt förmådde emellertid icke
Juda konung och dess ledande män att ställa sig. De voro
väl eniga med Jesaja därom, att Jerusalem måste häfdas
som den sanna religionens moderstad, men de ansågo att
detta icke kunde ske utan politik och därför blef äfven
den religion, med hvilken de sökte förena Israel omkring
Jerusalem, af annat slag än profeternas. Ahas påkallade
Tiglat-Pileser IV mot Damaskus och Israel. Damaskus-riket
förstördes, och Israel blef tydrike under Assur. Vid denna
tid hade etioperna eröfrat Egypten och ämnade sätta en
gräns för Assurs eröfringar i Asien, hvarför folken i de
syriska landen vacklade mellan en assyrisk och egyptisk
politik. Israels rikes siste konung, Hosea, som erkänts af
Tiglat-Pileser, sökte sedan stöd hos Egypten, men
Salmanassar IV kom och härjade Israel samt belägrade Samaria,
hvilket föll strax efter Salmanassars död under efterträdaren
Sargon 722.
Nu stod Juda ensamt kvar. Men bredvid Juda fanns
dock fortfarande samma nordisraelitiska folkstock som förut,
ty assyrerna hade endast förstört riket såsom en
själfstän-dig politisk makt genom att bortföra dess krigshär, men
folket för öfrigt fanns kvar i landet. Af kronistens
berättelse om Hiskias reform (2 Krön. 29 — 30) framgår tydligt,
att den gick ut på att förena folket i Nordisrael med Juda
och Jerusalem. Såväl kronisten som 2 Kon. 18 framställa
reformen som en centralisation af offerkulten till Jerusalem,
så att Josia egentligen skulle hafva återupprepat samma
reform, sedan Hiskias verk gjorts om intet af Manasse.
Tydligt är också att Hiskas och Josias reformer äro nära
besläktade med hvarandra, så att Josia bygges på samma
grund som lagts af Hiskia. Men offrandet åt Jahve på
höjderna har icke förbjudits förr än på Josias tid; ty af
hela berättelsen om Josias reform framgår att detta förbud
då var något alldeles nytt, och dessutom har kronisten i2 Krön. 3316 efter goda källor bevarat erinringen däraf
att ännu på Manasses tid offrandet åt Jahve, Israels Gud,
på höjderna ansågs tillåtet. Hiskias reform har då endast
vändt sig mot sådan höjdtjänst som gjort Jerusalem
öfver-flödigt, och hans centralisation har bestått däri, att hela
Israel skulle komma till Jerusalem tre gånger om året för
att visa sig inför Jahves ansikte. Därmed var Jerusalem
häfdadt som Jahve-religionens centrum. I 2 Krön. 30
berättas huru Hiskia sände ut bud och skref bref till
nordrikets stammar att de måtte komma till Jerusalem, något
som i hufvudsak måste anses fullt trovärdigt. Reformen har
nu enligt både konunga- och krönike-böckerna ägt rum före
Sanheribs anfall på Jerusalem 701. Det i reformen
ådagalagda religiösa intresset för staden Jerusalem berodde icke
tilläfventyrs af den märkvärdiga räddning, som vederfarits
staden i året 701, utan reformens historiska bakgrund är
Israels rikes undergång, hvilken framkallade sträfvan att
på nytt sätt samla hela Israel till Jerusalem. Men detta
har egentligen varit ett ingrepp i den assyriske konungens
rättigheter, ty han ägde numera Israels land. Af 2 Kon.
18 och 2 Krön. 32 framgår också, trots det att saken ses
från senare judisk synpunkt, att Sanherib funnit sig kränkt
af Hiskias reform med dess ingripande på assyriskt
område, ett direkt vittnesbörd därom att reformen ägt rum
före 701.
Med Hiskias reform måste vi sammanställa den
jahvistiska källskriftens (Sinai-Jahvistens) tillkomst1. Det är
Jahvisten som i 2 Mos. J54 påyrkar att allt mankön skall
visa sig tre gånger om året “inför Jahve, Israels Guds,
ansikte" (v. 23 ff.). Detta bud är så viktigt, att det införes i
den s. k. andra dekalogen, hvilken innehåller kultens
grundlagar (jfr sid. 105 ff.). Jahvisten (Sinai-Jahvisten) är den förste
1 Jfr Winckler, Gesch. Israels II, sid. 47 anm. Om Jahvisten såsom
yngre än Elohisten, jfr Sven Herner, Ist der zweite Dekalog älter als das
Bundesbuch? Lund 1901. Uppfattningen af Jahvisten som äldre än
Elohisten innehåller dock det riktiga, att det gifves äldre Jalivist (Seir-Jahvisten),
som af förut anförda skäl är att hänföra till Asas tid.som gjort Sinai till lagstiftningens berg, och detta i
motsvarighet därtill, att Juda icke längre ägde Edom såsom
på den tid då Seir-Jahvisten tillkom. Amaleks forntida
vistelse i trakterna söder om Juda och keniternas, “Moses
släktingars", boende bland Amalek har fått tjäna som en
allmän anknytningspunkt för den nya traditionen. För
öfrigt ansluter sig Sinai- Jahvisten i väsentliga afseenden till
Seir-Jahvisten, hvars tendens han delar. Likasom sannolikt
redan den sistnämnda, så har äfven Sinai-Jahvisten lagt
vikt vid urhistorien för att häfda Jahve, Israels (Paradisets)
Gud, gentemot elohismen; han har med sitt verk velat visa,
att religionen i Jerusalem äger historiskt sammanhang med
Paradiset. Men den nya Jahvisten ställer Juda ännu mer
i förgrunden än den gamla; något som är förklarligt då
Nordisrael nu politiskt gått under. Vid eröfringshistorien
fäster sig Jahvisten mest vid Juda (Dom. 1) likasom Juda
(Hebron) äfven i patriarkhistorien spelar en framstående
rol. Domarehistorien mynnar ut i kampen med filisteerna,
vid hvilken Jahvisten gärna dröjer för att visa huru David
slutligen frälst Israel från denna fiende likasom ock från
andra. Kring David och hans ättlingar vill Jahvisten förena
Israel och Juda.
Jahvismen och elohismen svara egentligen mot den
förmosaiska och den mosaiska religionen \ ty den gamla
motsatsen har fortsatt äfven sedan jahvisterna antagit
mosaismen. Jahvisternas sträfvan har sedan dess varit den
att undantränga den elohistiska mosaismen och att förena
Moses religion med de urgamla paradisidéerna. Men den
andliga säd . som utsåddes på Moses tid växte alltfort till
en god del utanför det område dit Jerusalems inflytande
sträckte sig, och icke heller paradisidéerna läto sig binda
vid Jerusalem utan gingo sin egen väg i de till Assyrien
hörande länderna norr om Juda, i hvilka dessa ideer hade
1 Den rena mosaismens målsmän voro visserligen jahvister om än
af helt annat slag än de i Juda och Israel härskande. Vi tänka har
närmast på jahvismen och elohismen såsom sekundära former af den rena
mosaismen.uråldriga fästen. Då nu dessa andliga strömningar, den
mosaiska och den förmosaiskt-paradisiska, båda höra till
Israels historia i ordets fulla mening, så framgår däraf huru
långt ifrån det är att Israels historia i det följande är
detsamma som Judas och Jerusalems. Det är från Israels
historia i ordets fulla och omfattande mening som vi måste
utgå för att förstå Jesu uppträdande bland judarne.