Denna flugiga värld
Denna flugiga värld
BONMERS
LUDVIG NORDSTRÖM
DENNA FLUGIGA VÄRLD
EN LOGGBOKTeckningar av författarenCalle Möller
DENNA
FLUGIGA VÄRLD
EN LOGGBOK
AV
STOCKHOLM
ALBERT BONNIERS FÖRLAG
Copyright Albert Bonniers förlag 1941
STOCKHOLM
Alb. Bonniers boktryckeri 1941
When the sermon is good we need not much
concern ourselves ahout the form of the pulpit.
Ruskin: The Stones of Venice.TILL LÄSAREN
Efterföljande loggbok kom till våren 1939 under min färd längs
Norrlandskusten med Calle Möller i hans "Nuka Hiva".
Resultaten av de därunder gjorda sociala undersökningarna ha
tidigare publicerats i de båda volymerna "Sveriges Guldkust" och
"Petter Svensk".
Men under en sjöfärd som denna har man gott om tid, medan
man kuskar från plats till plats, och som jag aldrig förut haft
en chans att föra någon dagbok under dessa mina
undersökningsfärder, tänkte jag, att jag skulle passa på göra det, då ett tillfälle
nu erbjöd sig, för att dels själv ha ett minne, dels kunna ge
allmänheten en föreställning om, hur en dylik färd gestaltar sig —
och så slutligen kunde det ju vara skojigt med en sjödagbok,
som, såvitt jag vet, inte tidigare finns i svensk litteratur. Från
hemvatten.
Att bara sitta och notera väder och vind skulle ju ha blivit
lite enformigt, men jag behövde, märkte jag snart, inte sakna
ämnen att skriva om, ty en hel värld av minnen strömmade över
mig från dessa min barndoms och ungdoms kuster och förmälde
sig med minnen från snart sagt hela jordklotet genom olika
associationer, och så, utan att jag märkte det, hade till sist en bok
blivit till.
Jag kände det hela tiden, som om jag varit på en avskedsvisit,
ty föga troligt är det, att jag än en gång får återse dessa kuster.
Så jag kände nog rätt. Men därmed blev det också som ett
avsked till hela mitt föregående liv, och på det viset råkade dessa
anteckningar bli ett stycke person- och tidshistoria.
Jag tänkte aldrig på någon komposition, jag skrev ner bara
det, som föll mig in. Saker, som jag inte kunde verifiera ombord,10.
LUDVIG NORDSTRÖM
där jag saknade tillgång till dagböcker och facklitteratur,
kompletterade jag vid hemkomsten, men annars skrevs allting ner
på platsen, medan båten slängde och gungade. Calle och Jansson
skötte navigeringen framme i styrhytten, mellan dem och mig
hade jag pentryt, jag satt för mig själv akter ut i salongen.
Det var en härlig färd, maken får jag aldrig mer uppleva här
på jorden. Calle var den idealiske färdkamraten, Jansson den
idealiske medhjälparen, icke ett hårt ord sades under hela färden,
och det är ganska ovanligt på sjön, sägs det, men vi va hyggliga
karlar och trivdes fint ihop.
Jag har bifogat en del teckningar för att underlätta för läsaren
att se, vad jag berättar om. De flesta rena minnesbilder.
Och så hoppas jag, att han skall få en känsla av frisk sjöluft
och en stunds avspänning från den visserligen stora men samtidigt
rätt slitsamma tid vi leva i, så att han — kanske till och med
hon — med syrsatt blod efter läsningen kan återgå till sin dagliga
gärning.
Stockholm febr. 41.
L. N.I
STARTENFÖRSTA KAPITLET
Stockholm—Öregrund.
14 maj. Söndag.
§ 1. Kl. 12.15 e. m.
Avfärd från Stockholm.
Jag säger med gamle Goethe:
— Wie froh bin ich, dass ich weg bin! (Gudskelov, att jag är
ifrån hela eländet!)
Men det var upptakten till världslitteraturens antagligen tristaste
historia. Här ligger det lite annorlunda till. Jag hoppas, att det
här skall bli en i allo angenäm och lyckad färd. Hittills har ju
allt gått väl i lås, och bättre färdkamrat än Calle Möller, som jag
sen många år lärt värdera som en hedersman, kunde jag ju
inte få.
Men i alla fall var det ljuvligt att komma i väg från Slussen.
Där var packat med folk, tidningsmän, som intervjuade, och vad
i Herrans namn ska man säga, då en resa börjar, de kunde väl
ha väntat till återkomsten, men dina vägar äro icke mina vägar,
säger Herren.
Det var filmfotografer och vanliga fotografer, det var att vända
alla både upptänkliga och icke upptänkliga sidor till, och det
var oljegubbar och bensingubbar och radioapparatgubbar, det
langades och ropades och stuvades, och folket glodde som på ett
resande cirkussällskap, men så kom till sist ett förlösande ord.
Sjöexpressen skulle just avgå från andra sidan pontonbryggan
på en av sina turer "under Stockholms broar", den var full av14. LUDVIG NORDSTRÖM
"Nuka Hiva", Calle Möllers motorbåt.
folk, och där satt också en liten parvel i sin mammas knä, han
fick syn på mig i hela min voluminösa sjömundering, som har
många utmärkta egenskaper men inte precis den att vara
hov-fähig, den framhäver mest intrycket av ett ulligt klot.
Grabben upptäckte detta med det oförvillade barnasinnets
skarpsyn, gjorde stora ögon, reste sig på mammans knä, pekade och
ropade med ljudlig röst:
— Mamma! Titta en så tjock och lattjo farbror!
Mamman, förtvivlad, tystade ner honom, men Sjöexpressen och
pontonbryggan fingo liksom jag en högtidsstund, jag tackade
pysen med en viftning från djupet av min själ, han försvann
mot Skeppsholmen, blommor överräcktes från Fib till lilla fru
Birgitta Möller och till Gunsan, Calle satte i gång motorn, vi
backade ut, den ganska ampra blåsten började sticka i de vid
sjöluft ännu ovana kinderna, och resan var startad!STOCK HOLM—Ö REGRUN D
15
Sjö-Stookholm, Galärvarvet.
§ 2.
Vädret
är strålande, med klart solsken och hög luft, så pass torr som
den kan vara denna tid på året. Vind NO.
§ 3.
Stockholm
är i alla fall en underbar stad, det ser man bäst, om man är så
här nere på vattnet. Redan på en skärgårdsångares däck är man
för högt uppe för att kunna känna, hur det avgörande med
Stockholm är något helt annat än det, som brukar anföras till dess
karakteriserande.16.
LUDVIG NORDSTRÖM
Det avgörande med Stockholm är helt enkelt, att det är en
stad, som flyter på vattnet mellan höga bergsstränder, alldeles
som en vit blomma djupt ner i en glasskål.
Om man tar en tur med just precis Sjöexpressen, som Gunsan
och jag gjorde en söndag förra sommarn, då skall man upptäcka
detta. Man skall bli häpen över, hur mycket vatten denna stad
verkligen rymmer, alldeles som man blir häpen, då man gör en
världsomsegling, över att firma, hur det mesta av jordklotet
verkligen är hav. Stockholm är en vattenstad som ingen annan i
Sverige. Och få i världen.
Och vad den har vuxit och förändrats bara under den tid jag
kan minnas tillbaka. Jag kom till Stockholm första gången en
regnig och ruskig julidag 1895. Som jag minns staden då, var
den mest av allt grå, med mulen uppsyn, låga nerrökta hus och
gator, och verkade småstad. Det är den nya högbebyggelsen i vitt
och ljusgult, som numera ger staden dess karaktär.
Men bäst i Stockholm är och förblir mitt kära Söder. Jag har
varit stockholmare i olika repriser, men alla gånger utom den
sista har jag bott norr om Strömmen och — följaktligen — alltid
vantrivts, varför jag så småningom kom till den tron, att jag icke
alls skulle kunna trivas i denna stad.
Och nu! Nu trivs jag, därför att jag bor på Söder, som jag
aldrig trivts någonstans utom i barndomens Härnösand.
Orsaken förefaller mig utan vidare klar: jag kan inte med
att bo och leva lågt, som man gör på Norr. Där ser folk visserligen
rasande höga ut, men det gör bara låghetsintrycket så mycket
mer framträdande! Nej, på Söder har man fri horisont och
överblick, för att inte tala om bättre och högre luft än någon
annanstans i stån, man är dock cirka 60 meter över havet uppe på
Söderknallarna, och det är onekligen skojigare och hälsosammare
att nosa på himlen än på den högst poetiska men ovedersägligen
illaluktande Strömmen med dess massor av symboler för aktuell
skönlitteratur i form av flytande gummivaror.STOCK HOLM—Ö REGRUN D
17
Sjö-Stockholm, utloppet, från Fjällgatan.
Jag undrar, om salig Johan Carl Kempe skulle under sådana
poetiska förhållanden gett sig på ett sådant äventyr som det, vilket
gjorde, att Sverige höll på att för alltid förlora denne sällsynt
duktige man. Jag menar, när han som ung bokhållare här i
Stockholm gav sig till att simma från Kastellholmen över till
Söder, en sportshandling, så upprörande för ärans och hjältarnas
folk från Gustav IV Adolfs tid, trots att denne konung ifört sig
Karl XII: s stövlar och hela uniform för att höja den nationella
moralen — men det var naturligtvis alldeles för mycket Bellman
1 den då som nu — att hans chef skrupensade upp honom, så att
han sa adjö och återvände till Tyskland, och hade han inte fått
det famösa brevet från gubben Wikner uppe i Ångermanälven,
just då han gått ombord på postjakten i Ystad, och beslutat sig
för att bli norrlänning, så skulle den norrländska trävaruindustrien
kommit att sakna sitt praktiskt taget enda kulturella inslag.
2 Nordström, Flugiga värld18.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 4. Kl. 2.15 e. m.
Vaxholm.
Rolf Beskow kom ombord vid avfärden för att få en liten
gratistripp till Vaxholm, och det fick han, så kunde han
kon-vojera Gunsan tillbaka till Stockholm, och nu ha de viftat av
oss. Färden fortsätter.
Svenska litteraturen består inte av vidare mycket sjömän, men
det finns dock några, bland dem, av oss äldre, främst Sigge Siwertz
och bland de yngre Sven Bartliel. Däremot ger jag inte mycket
för Albert, jag har seglat med honom i Grisslehamn en gång i
tiden. Men det gör ju mindre, hur han seglar, då han skrivit
så pass bra om sjön i alla fall. Men Sigge kan segla. Jag
kommer att tänka på en färd, som Tor Bonnier, han och jag gjorde
i Tors "Saltkråkan" tidigt i juni år 1912, från Vaxholm ut till
Sandhamn och sedan därifrån till Dalarö. Det var kallt och surt och
regnigt och bitvis ganska frisk vind. Den gången såg jag, att
Sigge hade rätta tagen inne. 1912! Det är 27 år sen dess.
Herregud, vad tiden går!
Och Sigge har gjort en av de bästa skildringar, som finnas från
Stockholms skärgård, en historia om en gammal vinddriven
skådespelare. En sån sak gör man inte, om man inte sugit in sjön i
blodet. Och speciellt Skärgården. Men det är också bara den han
gjort så bra.
§ 5.
På Trälhavet.
Ja, nu börja vi stuva. Vi ha med oss en fotograf från
"Telegrafbild", av någon mig obekant anledning, jag vet inte, vem
som arrangerat saken. Han heter emellertid Bergvall och är en
rasande hygglig ung man, sömnig av den starka sjö- och vårluften
och allting, så nu ligger han på akterdäck bland kappsäckarna medSTOCK HOLM—Ö REGRUN D
19
ansiktet mot himlen och
solar sig, halvsovande. Det
känns, hur det syremättade
blodet dunkar i
tinningarna, så att man av ovana får
lite huvudvärk och knappt
vet, var man är. Men båten
går som en klocka.
Rockar hängas upp, fru
Birgitta Möller, som skall
följa med till Öregrund och
tjänstgöra som gast den
biten, ordinarie gasten få
vi i Öregrund —
bogser-båtsskepparen Erland,
Jansson — stuvar provianten,
jag har städat här i
salongen, skriver detta i min
Walker"s Loose Leaves, med häftet stött mot min än så länge
— men det varar nog inte så länge — tomma dokumentväska.
På Saxarfjärden ska vi möta en god vän till Calle Möller,
ingenjör Olof Hirsch, som väntar där ute med sin stora yott och
skall bjuda på middag.
§ 6. Kl. 2.45 e. m.
Sotarrännan.
Namn på Lindalssundet, som vi nu passera. Emedan så mycket
sotarmästare bott och bo här.
§ 7. Kl. 6.05 e. m.
Fortsättning.
Från Valöarna, där vi ätit middag på "Dejan" (vad kan det
namnet betyda? Jag glömde fråga), ingenjör O. Hirsch. De två,
Möllers, fotografen och undertecknad.
Utsikt från salongen mot akterdäck.20.
LUDVIG NORDSTRÖM
Menun :
Smör och bröd.
Ansjovisfileter, oliver.
Sillgratin.
Chateaubriand med korv, stekt potatis, ättiksgurka.
Ananas och päronkompott.
Brännvin, öl. Mouton, Sherry.
Kaffe och ett glas god Cognac.
Utomordentligt snälla människor och en charmant båt med
salonger och alla slags agremanger. Används av ägaren i stor
utsträckning som sommarnöje. De kunna bo ombord som i en
liten sommarvåning. Badrum, w. c., sovrum, matsal, allt vad man
vill. Och gast, en prima man, Fälldin, till allt annat även skicklig
kock. Och Härnösandsbo!! Jo, jo!
För en färd som den vi nu börjat skulle ""Dejan" inte passa,
inte heller är det den typ, man skulle vilja ha för riktiga
sjöfärder, då vill man nog ha grövre doningar och på något sätt
känna sig närmare vattnet, så att säga, men som "house boat",
att ligga ute och arbeta i skulle den vara underbar.
Ejdergubbar passerade tätt över den stilla vattenytan på något
avstånd hela tiden och gåvo en försmak av det som väntar
oss ute i havsfriheten. Men det passerade också eleganta
motorbåtar (mahogny!) ägda av specerihandlare och andra
Stockholmslivets tongivare.
Det vi, väl komna ut på stora havsjön, skola slippa förtära!
§ 8. Kl. 9.55 e. m.
På väg ur Stockholms skärgård.
Vid rodret fr. kl. 6.50 e. m. Passerat först in i stora farleden från
Saxaren, sedan upp genom den förbi Furusund mot Kapellskär.
Här mellan Furusund och Sandhamn ligga underbara skärgårdar,
som jag inte sett sen 1919, då jag härjade där med Skerfe påSTOCK HOLM—Ö REGRUN D
21
vår väg upp till Öregrund. Särskilt minns jag Gälnan,
Ljusterö-leden och komplexet Hemmö—Bockö—Storö.
Emellertid, när vi nu stucko ut mot Kapellskär, kom första
svårigheten. En fyr om babord stämde ej med kortet, som var gammalt.
Ett rött ljus över den låga skärförtoningen. Vi visste ej, om det
var Kapellskär, trodde knappt, men Calle räknade ut, att så måste
det vara, och det var så.
En Shellbåt kom efter oss, passerade tätt om styrbord, vi gingo
— efter gungning —• in i hans kurs, följde akterlanternan och
styra nu mot Arholma. Där kommer havet — äntligen!
Här börjar nu förkänslan av hav, fjärdarna vidga sig som
ljusa väldiga flak, och de låga stränderna flyta ihop med sina
egna svarta skuggor, så att alltsammans blir som en av himlens
moln- och ljusvärldar, man börjar lyftas ur det vanliga livet upp
i rymden in i det eviga, och det är just det, som är hemligheten
i havets ständiga sugning. Ingenting annat är likt detta, därför
kan ingenting ersätta havet, inte skogen, inte slätten, ty den är
stelnad, inte fjällen, ingenting. Havet är urlivet och livets eviga
urbild, där och endast där föds man ständigt på nytt. Av vad?
Av den stora likgiltigheten, som kommer en att glömma sig själv
och därmed att bli fri.
Fotografen och Calle sköta nu navigationen, jag skriver detta
i salongen, där elektriska ljuset är tänt, på motsatt koj — Calles —
ligger lilla fru Birgitta ("Gittan") under filt med röd toppluva
på huvudet och läser "Nordvästpassagen", den moderna formen
av vår ungdoms indianböcker. Nu går Cooper igen och har, via
dessa epigoner, mottagits med artiga bugningar i den höglitterära
societeten. Det är ett stycke från gamle Anatole France till
"Nordvästpassagen"! Snart är man väl framme vid "Urskogens döttrar"
om 3,000 sidor mord, som vi läste i min ungdom och som
åstadkom, att den tidens Härnösand fick en egen privatmördare. Nu
behövs ingen dylik uppfostran, vår tids värld är ju bara mord,
för att inte fortsätta gamla Katekesens uppräkning: "mord, hor
och skörlevnad". Och när man blivit less på det, kommer väl just22.
LUDVIG NORDSTRÖM
Katekesen till heders och på modet igen. Det torde inte dröja så
länge, av många tecken att döma! Och så gott kan det vara,
för fy tusan, sån värld vi nu leva i! Gudilov, att man får ge sig
till havs. Åtminstone.
Mina fötter värka, men humöret går uppåt, jag vidgar
näsborrarna som en kalv om våren.
Upp på däck igen, jag har ingen ro här nere, för jag ser,
att det är blodröd västerhimmel, stilla speglande svarthav, vanliga
mjölkgrå havshimlen mot natt.
Och havets isrena nattkyla smyger redan in hit i salongen
och kallar ut, ut, ut!!
§ 9. Kl. 11.55 e. m.
Thalatta!
Vi ha just passerat Skomakaren, och nu äro vi ute på
natthavet. Bakom oss suga och brusa de stjärnströdda svarta
dyningarna kring de våta, skrovliga klipporna, ett geologiskt Kaos, som
väcker minnen från tusen flydda existenser i själen. Här ute
försvinner ens vanliga lilla liv i den s. k. civilisationen på samma
sätt, som kontinenterna försvinna som små betydelselösa, overkliga
prickar, då man kommer ut på de till synes ändlösa oceanerna.
Vi ha lagt ut kursen i kortet, vi ha ätit en smörgås, Calle har
koj at, han har stått i som en slav sen tidigt i morse för att inte
tala om hela den sista tiden, då han med forcerad fart klargjort
båten, fått den i sjön från varvet, trimmat en ny motor, ordnat
hela utrustningen, proviant, allting. Folk, som aldrig varit på
sjön, vet inte, vad det vill säga att göra en båt sjöklar. Han sover
nu här inne i salongen som ett snällt barn under sin filt, fotografen,
som visat sig vara en duktig pojke och sjövan, står till rors.
Nu går jag ut och avlöser honom, jag har vakten upp till
Svartklubbens fyr, där leden öppnar sig in till Öregrund och där Calle
skall purras.STOCK HOLM—Ö REGRUN D
23
§ 1. Kl. 3.40 f. m.
15 maj. Måndag.
Vädret.
Solen har just gått upp. Stilla som i ett tempel, man nästan
väntar, att änglars körer skola tona ner ur det överjordiska
morgonljuset.
§ 2. Kl. 10.45 f. m.
Natten
övervann aldrig dagen fullt, ty ljuset stannade kvar längst uppe
i norr, bidande, envist, segervisst och egendomligt hårt på något
vis. Det stod där som en den sydligaste utposten för den
norrländska sommarnattens ljus, den svepte med ett bistert leende
kring de flämtande fyrljusen, liksom viskande till dem:
— Stackars mörkerslavar i den sydsvenska nattens dunkel, jag
ser, hur trötta ni är efter den långa vintertjänstgöringen! Men
nu kommer jag, och snart få ni semester och få vila era slitna,
rödflammiga ögon.
Och det steg långsamt, majestätiskt över havet, så att de små
människoskapta fyrflammorna försvunno i dess eld, drunknade i
den, och då började de första morgonmåsarna komma svävande,
som vanligt, liksom ur tomma intet, och innan man visste, hur
det egentligen gått till, var det dag, och solen stod på horisonten,
klarvaken, likgiltig, grym och högdragen.
Man säljer inne i städerna bärnstensstycken, som innehålla små
förstelnade insekter. Så verkade hela kusten: infrusen i gul
bärnsten.
Men inne sovo Calle och lilla frun på var sin soffa, medan
fotografen och jag skötte navigeringen. Men så gled dörren till
salongen ljudlöst upp, och där stod Gittan, det lilla livet, med sina
vattenklara bruna fågelögon, log och nickade:
— Calle sover!24.
LUDVIG NORDSTRÖM
Svartklubbens fyr från havet.
Det var, som om hon varit en av de morgontidiga måsarna,
väckt av solen. Och när vi passerat Svartklubbens vårsyrenvita
fyr, som tycktes stå på ett ben och sova i morgonljuset, purrade
vi Calle. Han tornade ut på sitt ivriga, alltid lite
artistfrånvarande sätt.
— Jaha! Svartklubben! sa han och tog ratten.
Och så ilade bålen, med motorn tickande som ett precisionsur,
mellan skären: Gåsstens redd, Getryggen, Singö strand, Råstens
udde; Roten och Skogsskär tonade om styrbord, längre bort
Väs-sarö Garpen.
Tolvörsgrunds fyr, vars stålkonstruktion tidigare tjänstgjort som
lotsutkik i Öregrund, steg upp om babord över Singöskogen,
Dyngraden i inre farleden stack fram, Sladdarö brygga kom ut
om styrbord, långt bort i förtoningen dök Kärringsundet fram,
och där bakom skymtade Öregrunds udde och öppna havet mol
Grepen och Gävlebukten — vi nalkades färdens första station,
prologens slutpunkt, den verkliga färdens utgångspunkt: Öregrund,
och i en glasstilla skärgård, till synes utan liv men badande i ett
skimmer som av rosensnår och viol-äng gledo vi, tysta, utan attSTOCK HOLM—Ö REGRUN D
25
Öregrund, inre .skärgårdstyp.
liksom våga tala, så högtidlig och ojordisk föreföll morgonen,
in i Kullbådaviken, ankrade upp vid "De döda skeppens strand"
och sjönko som förintade ner på våra kojer i medvetslös sömn.
Då var klockan 4.30 f. m.
§ 3.
En svan
låg och flöt här i viken, då jag tornade ut kl. 9.30 f. m. Calle
tittade också ut och betraktade den, till synes häpen, undrande
och dessutom högst ogillande.
— Fanns aldrig under min ungdom här i Öregrund! sa han.
Och tillade, varmed hans ogillande blick fick sin förklaring:
— Underligt, vad djuren börjar bli närgångna!!26.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 4.
Ankarsättning
på ny kula kl. 10.30 f. m. Vi höllo på att driva i land, då
förmiddagsbrisen vaknade upp. Ankaret var för lätt och hade draggat.
Det blev en hel historia att klara saken, för ankarkättingen snärjde
sig med förtjusning i alla gamla halvruttna bord och bjälkar av
de uttjänta fartyg, som här blivit sänkta i den eviga sömnen.
Till sist kommo vi dock klara, gingo över till motsatta eller
norrsidan av viken och ligga nu här efter att ha angjort en brygga,
där man håller på att lasta pappved i ett par slupar. Det är väl
från Forsmarks rekognitionsskog här på Gräsön och skall väl ner
till Hallstavik.
§ 5. Kl. 11.20 f. m.
Första kalla avrivningen!
Det smakade, vill jag lova. I den blå och soliga men isblåsiga
havsluften. Huden knottrade sig av ovana — fast jag varje morgon
hemma tar min iskalla dusch efter den heta, men där är det
badrummets förvekligande varma luft, här komma nu himlens vindar
och frottera gamkroppen. Så ska det vara, det är hälsan!
§ 6.
Förfäderna
möta mig här i Kullbådaviken. Det låter kanske lite underligt, då
jag är norrlänning och inte alls Öregrundsbo. Calle, som är
Öre-grundsbo borde däremot snarare möta sina, men det tror jag
inte alls, att han gör.
Med mina förfäder förhåller det sig på det här sättet.
År 1636 avklippte den mäktige herr Axel Oxenstierna, som
inte bara var en stor statsman utan också en stor privatekonomSTOCK HOLM—Ö REGRUN D
27
Pråmar i Kullbådaviken vid Öregrund.
och som gynnade i främsta hand sina egna intressen och
intressesfärer, de små hamnstäderna på ömse sidor Bottenhavet från all
sjöförbindelse med yttervärlden, vilket medförde och innebar, att
Norrlandsstäderna måste hämta alla sina importvaror från
Stockholm. Detta tillstånd fortfor till 1765, då tvånget lättades, men
full seglationsfrihet blev det inte förrän, om jag inte minns fel,
år 1812. Från det ögonblick man åter började få segla på
utlandet, alltså från 1765, blev Öregrund tullstation för
Norrlandsskutorna, då de återvände utifrån. Och tullvågen var belägen just
här på Kullbådan, man kan än i dag se spår efter husgrunder,
och jag har då och då brukat gå där och småfantisera. Mina
förfäder voro nämligen i generationer skeppare i Sundsvall och
fraktade upp äldre tiders viktigaste nödvändighetsartikel: salt
nerifrån Holländska, Spanska och Medelhavshamnar. De
tullvisi-terades alltså här på Kullbådan, och det finns en gammal historia28.
LUDVIG NORDSTRÖM
i Öregrund, att, när en av dessa gubbar om vårarna ankrat upp
här på "banken", som man sade då och bland de äldre alltjämt
säger, lät han ro sig i land och åt en ordentlig middag med
borgmästarn, och då sade den tidens öregrundare:
— Gubben Nordström har kommit. Nu är det vår!
Han måtte av vissa skäl att döma ha varit min farfars far,
och jag har, efter undersökning, återfunnit honom i stadens
hamn-böcker, på 1790-talet.
Jag kom hit på en motorbåtsfärd första gången den 1 september
1919, och som jag satte min fot i land, kände jag, att här hade
jag i en tidigare tillvaro ofta varit, här var jag hemma, och under
15 år kom jag hit varje vår som förste sommargäst, med följd,
att öregrundsborna sade:
— Nordström ha kommit. Nu är det vår!
Öregrund är för övrigt inte den minsta bland Juda städer.
En gång fick jag ett brev från England, på kuvertet stod mitt
namn och sedan som adress bara Öregrund, men inget angivande
av land.
Hur kunde det vara?
Såsom nästan öregrundare svarade jag:
■—- Jo, det i hela världen berömda svenska järnet kallades i
England aldrig annat än "Öregrund Iron". Därför visste man att
Öregrund, det var Sverge!!
Inseglingsfyren till den nära tre mil långa Öregrundsgrepen,
d. v. s. det öppna vattnet mellan fastlandet och den långa Gräsön,
vilken fyr är placerad på norra spetsen av Örskäret, en holme,
som bildar Gräsölandets norra ända, uppfördes år 1738 för medel
från de norrländska hamnstäderna, och det är en av svenska
kustens allra största och ståtligaste fyrar, som än i dag kastar sitt
ljus långt ut över Gävlebuktens farliga vattenöken. För mig står
denna höga, vita pelare i havet som det stolta och traditionsrika
spänne, som förenar Norrland med Svealand och hela övriga
Sverge.Så här är onekligen rätta
platsen att börja min
undersökning av det moderna
Norrland, här är den
verkliga Norrlandsporten, och
här stå förfäderna på vakt
och hälsa mig välkommen
med barska men vänliga och
gillande ögon och strävt
för vinden viftande
skep-parkransar.
§ 7. Kl. 12 m.
Första lunch ombord.
Matjesill och potatis,
eggs and bacon, snaps (Fy!
Får ej förekomma annat
än ordinarie snaps till
middan!), pilsner (D:o!),
kaffe.
Avåts på akterdäcket i strålande sol och blåfrisk vårbris, medan
de små koketta vågorna kvittrade som talgoxar om båtsidorna
och glittrade, så att man nästan blev bländad.
§ 8. Kl. 5 e. m.
Öregrund.
Strax före kl. 2 var allting klart ombord, och vi gingo tvärs
över sundet in till Öregrund och lade oss vid Brobänken. Calle
med lilla fru Birgitta marscherade till fadershemmet, och jag
hit upp till hotellet och fick mitt gamla rum, N: o 17, som fru
Johansson lovat. Per telefon.
Wallerstedt kom ropande efter mig, då jag stegade med mina
STOCK HOLM—Ö REGRUN D 35
Örskärs monumentala fyr på nordspetsen
av Gräsön.30. LUDVIG NORDSTRÖM
pinaler inom dörren till
hotellet, han såg mig från
matsalen, dörrarna stodo
våröppna.
— Har du skinn?
Fårskinn?
— Nej!
— Galen, gosse! Det är
det enda som stoppar. Vi
ska tala med Johansson.
Johansson
(källarmästarn) småskrattade:
— Joo! Det kan jag
ordna.
Och nu får jag en fäll i
morgon till låns för resan.
Det är nog nödvändigt. Det
var svinkallt i natt, och vi
ha inte kommit upp till
isen ännu.
Jag gick sen ner till båten och träffade vår blivande gast, kapten
Jansson, som just skulle embarkera.
— Har kapten Jansson fårskinn? frågade jag honom.
— Ja, en stor päls.
— Annars går det inte.
— Nej, det gör det inte, sa han.
I detsamma kom Calle.
— Hör du, Nordström, sa han, jag har haft telefon . . .
— Jaså, sa jag, men huvudsaken är, att du skaffar dig en
får-skinnspäls, du kan inte klara dig utan . ..
— Säger du det? Tänk, alla säger detsamma. Jaså. Jaha. Ja,
jag får väl lov att skaffa då, förstås!
Men så fortsatte han:
— Jo, hör du, det var Bonniers, som ringde. Vecko-Revyn.
Kapten Erland Jansson, Öregrund, gast i
"Nuka Hiva" under vårfärden längs
Norrlandskusten 1939.STOCK HOLM—Ö REGRUN D
31
Dom ville, att jag skulle skriva korta reserapporter. Roliga!
Hä hä! Va tror du Fib säger?
— Dom får väl ta det som reklam för sig. De är ju lika goda
kålsupare, hela högen, vad namn dom har. Så skriv i Herrans
namn, så tjänar du i alla fall en hacka . ..
— Ja visst! Visst! Alldeles vad jag tycker.
§ 9.
Kompassjustering
pågår nu. Akten utföres av överlotsen Boman, pensionerad från
Härnösand, nu bosatt här. Han är född Öregrundsbo.
Så nu går "Nuka Hiva" och dillar fram och tillbaka ute på
sundet, som om hon vore på snusen och inte visste, var hon hade
vare sig fram eller bak eller kurs eller nånting. Ja, det är som
i livet, man får irra mycket, innan man får kompassen klar —
om man nånsin kommer så långt, vilket för de flesta aldrig
inträffar.
§ 10.
Hur tidningsbilder komma till
Middag hos Calles föräldrar, gamle pensionerade fyrmästarn
på "Västra Banken", kl. 7 e. m.
Fotografen återvände till Stockholm med eftermiddagsbussen,
sen han tagit oss i alla möjliga positioner. Bl. a. skulle han ha
mig sovande, så jag fick lura mig i en filt på en dyscha i ett av
rummen här på hotellet, så ställde han sig över mig på en stol
med kameran nedåtriktad, kommenderade:
— Sov!
Och jag slöt ögonen.
— Öppna mun lite!
Jag öppnade munnen lite.
— Briljant! Stilla!
s32.
LUDVIG NORDSTRÖM
Så knäppte det.
— Det blir alla tajders! Tack!!
Ja, det blev det! Jag fick se mästerverket sen i Vecko-Revyn,
uppe i Umeå, och kunde konstatera, att jag låg där som en stucken
gält, och bilden lär ha väckt jubel. Tror katten, det!
Man kan fråga, hur det kommer sig, att jag går med på dylikt
gyckel. Svaret är enkelt. De flesta reagera, att säga det minsta,
mot varje antydan till en löjlig bild av lilla jaget. Men jag har
i många år varit tidningsman och vet, vilket strävsamt jobb detta
fotograferande innebär, jag lånar mig gärna till en löjlig bild,
helt enkelt av solidaritetskänsla, för att göra de slitna gossarna
en tjänst, och det är för den, som varit med, ganska naturligt.
Och man bör ju inte vara egenkär och tro, att man ser ut som
Brummel!
§ 11. Kl. 10 e. m.
Arktisk vår
råder här i Öregrund. Här i rummet är temperaturen: -(-14.5° C.
Ute: blek, disig, lite mjölkaktig luft.
Men vilken luft! Livselixir!!
Ja, nu gäller det se, om jag är för gammal för en isexpedition
som denna.
§ 12.
Öregrundssomrarna.
Beskow, inte den, som var med till Vaxholm, utan en släkting
till honom, det finns visst 100,000 Beskowiter, denne är bosatt
här, tittade ut genom ett av fönstren i den gamla familjegården
vid Sjötullsgatan och sade skrattande:
— Jag leker riktigt Öregrund! Jag städar övre botten att hyra
ut till sommargäster.
-— Det var då förnuftigt! sa jag.STOCK HOLM—Ö REGRUN D
33
— Och vi ha börjat bada
för en vecka sen. Men i går
for Rudolf in till Stockholm
på några dar.
— Gubben, då?
— Han har slutat gå ut.
De sista orden läto i mina
öron som avskedsklockorna
över en hel epok i mitt liv.
Sen 1919, då jag första
gången kom hit till
Öregrund, har jag tillbragt en
god del av året och i regel
hela somrarna här, och vi
ha varit ett tremannagäng.
som därvid alltid hållit
ihop:
1. Numera f. d.
byråchefen i Kgl.
Generaltullstyrelsen G uslaj
Bergen-stjerna, f. 1859.
2. Numera f. d. direktören i Livförsäkringsaktiebolaget "Thule"
Rudolf Munter, f. 1879.
3. Numera f. d. allt möjligt Ludvig Nordström, f. 1882.
Gubben "B: stjerna", som jag brukar kalla honom, fyllde nu
på våren 80 år och är alltså, som han själv brukar säga, en
gammal örn. Han trivs egentligen bara här, han är gotlänning,
uppvuxen vid havet och älskar att sitta och se ut över de blå
ytorna mot fri horisont. Detta har gett honom ett fritt och kärvt
havslynne, och jag vet mig knappt ha råkat någon med mer
utpräglad andlig gallionsbild. Gud vet, hur många gånger vi under
de gångna 20 somrarnas lopp ha tagit Harald Söderman och
låtit denne skjutsa oss ut i sin motorbåt "Vega" till havs, med
en liten matsäck från hotellet. Så ha vi ankrat någonstans på
utsidan, i mynningen av något sund och helst, om vind och väder
3 Nordström, Flugiga värld
En gammal örn. F. byråchefen Gustaf
Bergenstjerna.34.
LUDVIG NORDSTRÖM
tillåtit, så att vi haft fri
sikt mot Understens vita
fyrpelare ett par mil ute
till havs i horisontdiset.
Söderman har packat
upp matsäcken och ordnat
den med duk och servetter
och glas och porslin på en
planka, lagd tvärsöver
båten från reling till reling,
längst akter ut, jag har
klätt av mig och fått en
simtur, medan gubben
orolig och i högsta grad
ogillande bevakat mig, beredd
på, att jag i vilket
ögonblick soin helst skall få
kramp och slag och
försvinna i djupet, men jag har lika oföränderligt kommit upp, pigg
som en mört.
— Tokfan!! skrattar gubben och tillägger:
— Ja, var så god då och stig in i firman!
Höjer smörkniven, och agapen går av stapeln.
Måsar och trutar och tärnor hålla oss sällskap, solen flammar,
sjön kluckar i klipporna, änder, skrak, svärtor, grisslor, lom ila
som på expressbud över vattenytan, snedda upp över den taggiga,
horisontala, låga skärgårdsskogen, solen driver väster ut, och
himlen rodnar där borta, men i öster över havet mörknar den
och blir motsolsblå, och vi lätta, ta stora farleden (den, som vi
kommo i morse), fjärdarna sträcka ut sig mot natten, större,
dubbelt större, förefaller det, än om dagen, och efter båten orma
sig svallvågorna i blodrött och guld och akvamarinblått och
bensvart, och vi sitta högtidliga och stilla med groggarna framför
oss, gubben berättar från sitt liv i Stockholm, ämbetsverkens,
Münter. I sjövilt tillstånd.STOCK HOLM—Ö REGRUN D
35
Öregrunds yttre skärgårdstyp.
Gubben B:stjerna och jag på havsutflykt i Öregrunds skärgård.36.
LUDVIG NORDSTRÖM
Stora farleden in till Öregrund från Svartklubben.
ordenslivets, hela det förgångna 1800-talets underliga
småstads-Stockholm med dess intriger och kabaler, med figurer, från gamle
kung Oscar i Frimurarna, prins Cail i den sociala
barmhärtig-hetsverksamheten, gamle Carl Carlson Bonde i Arla Coldinu
Orden, Lindman, Swartz, Vennersten (som gubben hyllar med
binamnet "Kattuns-tryckaren"), Wallenbergarna, William Olsson,
ja, ett ändlöst galleri av generaler, amiraler, generaldirektörer,
bankdirektörer, byråchefer, av Serafimerriddare, Karl XII
I-riddare, kommendörer med stora eller lilla korset, ty gubbens högsta
liv, det är ordnar, och sen tullverkets personal: vaktmästare,
gräns-ridare, bevakningsmanskap o. s. v., o. s. v., och i den allt rödare
sommarkvällen åka vi hem till det stilla, sandljumma Öregrund,
där det ligger på sina klippor, med sin vita 1400-talskyrka
inbäddad bland yviga askar, det härdiga kustträdet, och
utblommad syren, och sen sluta vi kvällen på "Fatburen" eller gubbens
dalahäbbre, därifrån vi se Djurstens fyr tändas, varefter vi skiljas
vid gubbens grind.
Men de senaste åren har gubben varit lite krasslig, fast han
kämpat emot som ett lejon, och för närvarande ligger han till
sängs. Jag vill inte gå och störa honom, och känner jag rätt denne
krutgubbe, så kommer han, bara sommarvärmen sätter in, att resa
sig igen, så att på hemvägen skall jag hälsa på honom.STOCK HOLM—Ö REGRUN D
37
Ja, det där är ju för resten bara vägen, som vi alla ska vandra,
om vi inte dö i förtid, vilket på sätt och vis är det lyckligaste,
men vad är det egentligen för världsordning, som ordnat det så,
att tacken för ett långt, strävsamt liv är plågor och ensamhet
och kval?
Jag talte nyss i telefon med Gunsan. Hemfärden från Vaxholm
gick all right, för övrigt ingenting. Och nu sitter jag här med
en solitär grogg, i mörkret och tystnaden, har tagit ett halvt Diemal
och väntar på sömnen. Jag borde ju vara sömnig efter mer än
10 timmar till rors, men den starka havsluften har, som vanligt,
till en början mera exciterat än kalmerat.
Jag sitter och tänker på gubben. Ja, man blir alltmera ensam,
helt enkelt enligt naturens ordning, jag känner det själv, utan
bitterhet, med ett ordinärt vemod.
Det är bara att gå vidare, tills man stupar.II
FÄRDENANDRA KAPITLET
Öregrund—Umeå.
16 maj. Tisdag.
§ 1. Kl. 8 f. ni.
Vädret.
Som förut. Samma sol. Samma vind, kanske något friskare.
Samma temperatur.
§ 2.
Nattsömnen
blev trots allt dålig. Ständiga uppvaknanden, förvirrade
drömmar, hetta i kroppen. Nu tungt huvud, svidande ögon.
Men har man tagit fan i båten, får man ro honom i land, har
man tagit ett steg, får man ta konsekvenserna.
§ 3.
Utrustningen
skall nu kompletteras: film, tändstickor, apelsiner, bröstkarameller,
dricksvatten etc. Ävenledes en fårskinnsfäll, som Calle fått låna
av Beskow.
§ 4. Kl. 12.35 e. m.
Från Öregrund!!
Vi äro loss från Brobänken och under gång.
Färden har börjat.
Nere på Brobänken voro: fyrmästar Möller, hamnkapten
Ekström i uniform (dock icke till vår ära), en fiskarpojke i blå-42.
LUDVIG NORDSTRÖM
Utfarten mot Öregrundsgrepen, Gävlebukten och Bottenhavet, från Öregrund.
ställ, en grabb från stån, och lilla fru Birgitta. Hon sprang sen
längs Strandpromenaden och viftade åt oss med sin röda luva.
De blå byxorna och den vita blusen lyste i solen.
Så försvann Öregrund.
§ 5.
Väder och vind.
Bar.: 761. Temp.: +7.5° C. Vind: NN V., 3 sekundmeter.
Klart, solsken.
§ 6.
Komplettering.
Pågick från kl. 9 f. m. Olja skiftades, förråd av vatten och
proviant påfylldes. Pälsar togos ombord, pinaler stuvades.
Intresset för den vackra båten från stadsbornas sida var rätt ringa,
alla hade sitt att syssla med. Båtar tjärades för sommaren. Spräng-ÖREGRUND—UMEÅ
43
skott knallade, tulljagaren kom in, lastbåten till Gräsön klargjordes
med last och bogserades över. Harald Söderman med passbåten
gick fram och åter i trafik.
§ 7.
Djursten.
Passeras kl. 12.50 e. m. Två fiskarbåtar före oss, med skum om
bogen, stäva norr ut, mot Söderboda, Norrboda eller Örskär.
Lunch ordnas.
§ 8.
Gasten
är i full verksamhet.
§• 9.
Det känns redan
skönare, när vi nu kommit i gång, som vi ska vara, när skämtet
är överstökat och arbetsuppgiften börjar. Vi kunna kanske
beräkna att hinna upp mot Agon utanför Hudiksvall i morgon
bitti, fortsätta vidare upp till Ulvön, där vi möjligen stanna. Sen
är det ett dygn till Umeå. Ett dygn från Agö till Ulvön.
Jansson, som varit bogserbåtsskeppare och gått på
Norrlandskusten, var senast i Ulvöhamn år 1918, jag år 1935. Calle har
aldrig varit norr om Öregrund. På kusten.
§ 10. Kl. 2.20 e. m.
Grepen
tvärs styrbord kl. 1.48, Örskär kl. 2.12. Dessemellan mötte vi en
Svealastbåt, av de nya. På avstånd.
§ 11.
Kursen
nu: Björn, Eggegrund, Kusö kalv eller Stor jungfrun.44.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 12.
De blåa slätterna.
Nu äro vi ute på dem — som vita buskar här och där: vågfräs.
Det har börjat rulla för NNO dyning. Vita molnband. Temp. gått
ner till: +6° C.
Kl. 2.30 e. m.
Skärbådapricken eller officiellt: Gubbgrund, på babords
kran-balk. Björn skymtar i horisonten. Också om babord.
§ 13.
Första lunchen:
Smör och bröd, böckling och ägg, skinka. Snaps (för att inleda
verkliga färden!!), pilsner, kaffe och bagare Lundeborgs
saffransfläta från Öregrund. Dyningen ökar.
§ 14.
Kursen
ändrad till NNV, rättvisande men på vår kompass: N\ri/4V mot
Västra Banken. För dyningens skull.
Därmed blir det yllre kurs, utanför Kusö kalv, och vi beräkna
Agö i morgon bitti.
§ 15.
Första haveri.
Den blombukett, som fru Birgitta fick, liksom Gunsan, vid
avfärden från Stockholm, gick i durken, liksom brännvinsflaskan
(som stod på durken), då vi ändrade kurs.
— Nubben gick också, men han höll! sa Jansson skinande, då
överhalningen passerat.
/ÖREGRUND—UMEÅ
45
-— Låt blommorna gå över bord! sa jag.
— Nja, ännu håller dorn!
Nu slänger hon rätt kraftigt.
— Jag ska bara lägga ut kurs, säger J. Sen dukar jag av.
Han har just lunchat, efter oss. Calle har nu rodret. Jag skriver
och vaktar bordet för olycka. Men det är nästan stilla på sjön.
Bara gamla NO-dyningen.
§ 16.
Dött hav.
Inte en båt, inte en rök, inte en sjöfågel. Sett bara en grissla,
som lyft.
Men det är ljust, tunt i luften som en dag strax före studenten,
då det drar om ansiktet och man är trött och väntar på något
kommande, medan världsalltet är komplett likgiltigt och suveränt
obekymrat.
Tror man åtminstone!
Men Calle gav hela känslan, då vi började lunchen:
— Tänk, att det här är bara första dan! sa han. Och så här
ska vi få sitta och äia i 30 dagar, i denna luft!!!
Frigivna fångar!
§ 17.
Otroligt!
Jag har sovit en törn, närmare bestämt en timme. När jag
motvilligt slog upp ögonen, upptäckte jag Calle på motsatta britsen
med armarna för ansiktet, sovande som en rödmosig nyföding
(undrar, hur jag såg ut!).
Jag gick upp hit på akterdäck, och jag trodde inte mina ögon.
En oändlig, stilla, böljande ljusblånad, längst bort en mörk, tunn
rand, jag gick till bryggan och frågade Jansson:
— Vad är det?
— Där borta Björn och så slutet av Hållnäslandet mot
Lövsla-buhten.46.
LUDVIG NORDSTRÖM
När jag passerade genom salongen tillbaka hit, blinkade Calle
och småmumlade långt bort ur John Blunds land:
— Har du sovit?
— Ja, svarade jag. Men sov du!
— Ja, ser du, det är viktigt, mumlade han, att vi får sova, .så
vi jur gott humör!
Och så lade han ut, för humörets skull, direkt in i John Blunds
land igen.
Men här ute, där jag skriver detta med aftonsolen på bladen,
är det, som det var på Söderhavet, då jag for med "Yngaren"
mellan San Francisco och Australien. Hållnäslandet ser ut som
Fidji-arkipelagen, men Söderhavsljugaren sover som ett gott barn,
medan Söderhavet gungar honom till ro efter all möda han haft
att roa Sverige. Sov, Calle, det är skönt inte blott för
Wenner-bom att få sova utan även för ingenjörer och pianofabrikanter
i facket.
Ja, det är otroligt! Sitta på havet, i fria luften, och skriva
så här, den 16 maj. Medan det är isigt i land!
Jag sitter i sämskskinnsväst men ingen päls eller dylikt.
§ 18. Kl. 5.05 e. m.
"Västra Banken."
Vi siktade den kl. 4.45. Nu ser jag fyrskeppets röda färg.
Vinden har skrotat över till S. Det är varmt!!!
Fabriksrök syns i väster. Den typiska gräddfärgen. Antagligen
Skutskär. Men av Petres rabbar har jag ej sett spår.
Det var här, jag var ute för haveri för en del år sen och fick
assistans just av "Västra Banken", en blåsig förhöstmorgon, sen
spritsmugglare på natten gett sjutton i anropssignalerna. Snygga
pojkar!
Här måtte gå strömming. Det är klarnor på vattnet, och grisslor
ha börjat dyka upp bredvid båten.ÖREGRUND—UMEÅ
47
§ 19.
Spritsmugglarna.
Ja, det där äventyret med spritsmugglarna är verkligen en
historia och ett dokument om svensk kultur på 1930-talet.
Vi voro två man på väg i motorbåt upp till Sundsvall. Ägaren
och föraren hade inköpt en ny strålkastare, ett s. k. sökarljus.
På höjden ungefär av Örskärssund passerade vi en tremastad
slättoppare söderifrån, på norrgående liksom vi. Det var i slutet
av augusti, så att det skymde redan vid åttatiden, och det här var
ungefär i det draget.
— Vi ska ta och pröva sökarljuset! sa förarn och kopplade
in apparaten och riktade ljuset mot slättopparn, just då vi med
god fart närmade oss, belyste bordläggning, rigg, däckslast, som
föreföll bestå av bensin- eller fotogenfat, allting, kort sagt, och
ljuset visade sig fungera till full belåtenhet, varför det kopplades
av, och vi fortsatte, lämnande slättopparn att sjunka i horisonten
bakom oss, ty vi gjorde väsentligt högre fart än han.
Vi hade egentligen tänkt krypa efter strand, men som havet låg
absolut blickstilla och himlen var fin, fattade vi det rätt vågsamma
beslutet (ty det var en ganska liten båt) att sticka kurs på
Sundsvall yttre vägen och styrde alltså rätt till havs.
Allting gick perfekt, råoljemotorn dunkade så förnöjt som
aldrig det, och när vi mellan kl. J/2 12 och 12 nått upp till grunden
innanför "Västra Bankens" fyrskepp, dukade vi fram en
natt-vickning. Just då passerade "Västernorrland" på sydgående, han
hägrade som en jättelik atlantångare i nattdiset med de gloende
lanternorna, den spöklikt vita färgen och svallvågen om bogen. Så
var han borta och försvann i en rökfläck akter ut.
Då hände det.
Det sa kling i motorn, och den började sakta av och fräsa.
— Det är snart kirrat! sa förarn, fick upp verktygslådan och
grejor, men det var meningen, att vi skulle ha oss en läxa, den
gången. Kortast sagt: förarn kunde inte få fason på motorn, den48.
LUDVIG NORDSTRÖM
Omgivna av hotfulla grund och klabbar, Gävlebukten.
var och förblev död. Det hela visade sig till sist röra tändstiftet,
som måste ur, för att man skulle kunna skifta in ett nytt, men
då upptäcktes det, att det utnötta blivit ingängat fel på ett varv
och att ingen tillräckligt kraftig skiftnyckel fanns i verktygslådan.
Vi lågo och drevo, och med ens upptäckte jag, att liksom
väldiga, mörka valryggar hade börjat dyka upp runtom i nattmörkret
— vi hade av strömmen, som var, av allt att döma, nordlig, och
av en nattvind, som börjat uppkomma, förts utåt, och jag
förmodar, att vi kommit in bland Lövgrunds rabbar eller möjligen
Petres d: o, jag minns inte nu. Allt nog, det var bara en sak att
göra: stötta båten med en reservfock, som fanns tillgänglig, och
signalera åt ett fartyg, vars lanternor glodde envist och till synes
orörligt och på något vis på en gång osäkert och fräckt i södra
horisonten. Till sist kom det fartyg, som bar ljuset, inom håll
för signalering från oss, vi kopplade in det nya sökarljuset och
svängde lampan över huvudet, så som lotsarna göra, då de "blossa".ÖREGRUND—UMEÅ
49
Vi slava mot "Västra Banken" i gryningen.
Men fartyget fortsatte, och vad hände? Jo, när det kom tvärs,
släcktes med ens allt ljus ombord. Samtidigt dök ett annat fartyg
upp i norr, vi sågo även dess ljus slockna och vidare, hur båda
två girade utåt havs, och samtidigt -dök i mörkret upp en
motordriven slup eller kutter med satta segel, likaledes utan ett ljus.
Den gjorde en lov, fullkomligt ljudlöst, runt oss, och satte
därefter kurs utåt efter de två andra, och så var havet tomt men
strömmen i vår motor också, och där lågo vi mittibland de svagt
blänkande valryggarna, som bara tycktes vänta på oss. Men då
såg jag ingen annan utväg än att söka med hjälp av den något
ökande nattvinden nå inom synhåll i dagbräckningen för "Västra
Bankens" fyrskepp, som låg och flämtade ute i horisonten. Ja,
det var att söka hålla så högt som möjligt med focken och rodret
för att inte strömmen och vinden, som gick runt kompassen men
dock var övervägande frånlands, skulle driva oss söder ut förbi
fyrskeppets sikt. Vi hade tur. När det ljusnade, friskade det i, vi
fingo lite styrfart, jag höll upp allt vad focken förmådde, och vi
\ Nordström, Flugiga viirld50.
LUDVIG NORDSTRÖM
Ett fyrbiträde från "Västra Banken" kommer till vår hjälp.
passerade cirka 30 meter akter om fyrskeppet, vakten fick syn
på oss, gick i ekan, kom ombord, lät vårt ankare gå, ty här var
inte mer än, vill jag minnas, en 25 meters djup, och sen vi
konstaterat, att vi lågo för gott, rodde han så kvickt han orkade
ombord till fyrskeppet, ty sjön ökade var minut, och länge skulle
vi inte kunna ligga i den växande sjöhävningen, men han hann,
vi fingo en ordentlig skiftnyckel, på ett par minuter var tändstiftet
skiftat, opp med kroken, handslag med fyrbiträdet, motorn i gång,
klockan var nu fem på morgonen och i frisk nordostlig kultje,
med båten stöttad av focken satte vi kurs inåt kusten, närmast
Trödjehällan, gingo in väster om Kusö och Kusö kalv, väster om
Storjungfrun och Lilljungfrun, upp förbi Prästgrundet utanför
Söderhamn, vidare upp till Hudiksvalls skärgård och in till
Kugg-örarna, dit vi anlände på aftonen. Vädret höll sig klart medÖREGRUND—UMEÅ
51
jämn men svag vind hela dagen, och vi arbetade vakt om vakt,
med följd att någon trölthet inte besvärade oss, och vi hunno
upp till Sundsvall på fastställd tid, vilket var av vikt, då det
gällde punktlig inställelse i arbete efter semesLer.
Men under resan hade vi god tid att diskutera de gåtfulla
nattliga fartygens karaktär, och vi kunde inte finna någon annan
förklaring än att det var spritsmugglare. Vi ansågo oss båda två
vara säkra på, att det fartyg som kommit söderifrån, varit samma
som vi prövat sökarljuset på nere vid Örskär. Han hade
antagligen trott, att det låg något rackartyg bakom, och, när han så
fick samma ljus mot sig ute på havet, höll han sig beredd genom
att släcka, sen fick medhjälparna i kuttern lova omkring oss,
och när de upptäckt, att vi voro manöverodugliga, återförenades
kumpanerna och fortsatte genomförandet av sitt program utan alt
vidare ta notis om oss. Vi voro ur spelet. Tur alt de inte sköto!
§ 20.
Kommendörkapten Ankarcrona.
Jag har också ett annat minne ungefär från dessa vatten men
av helt annan art.
Sommaren 1906, jag vill minnas i augusti, följde jag flottan
från Härnösand upp till Salmis, alltså Haparanda uthamn, och
därifrån ner till Saltsjöbaden, som korrespondent för Dagens
Nyheter. Jag var stationerad på pansarskeppet "Niord". Fartygschef
var dåvarande kommendörkaptenen, sedermera amiralen Sten
Ankarcrona, sekond var kapten Eneström, navigationsofficer var
kapten Bernström, kadettofficer kapten Peyron, vidare minns jag
en kapten Blom och en kapten af Klercker och fartygsläkaren
doktor Gemmel, allesammans utmärkt behagliga människor.
Det hände för övrigt ett par lustiga episoder under färden.
När vi kommo till Piteå, sa Ankarcrona:
— Här skall jag passa på att köpa lite gråverk.
Vi gingo i land. Jag upptäckte till min häpnad gatskyltar av
ett slag, som jag aldrig sett vare sig förr eller senare. Det var52.
LUDVIG NORDSTRÖM
inte bara namnet på gatan de upptogo utan dessutom en predikan
i förkortning, t. ex. så här:
Strandgatan. Förtär icke spritdrycker.
Eller:
Kyrkogatan. Missbruka icke Guds namn.
På något vis verkade allting främmande på mig där uppe, det
var första gången i mitt liv, som jag var norr om Ångermanland.
För sörlänningar är ju "Norrland" en liten ort, där alla känna
varandra, så lite vet man ännu söder ut om sitt eget land, för
norrlänningen är Norrland en hel samling av inbördes ytterst
olika länder, folk och riken. Jag kände vid den tiden icke mycket
mer om södra, västra och norra Norrland än en stockholmare,
så detta verkade på något vis lapska på mig.
Emellertid, vi kommo till en körsnärsbutik och Ankarcrona bad
mannen bakom disken att få se på gråskinn.
— Tyvärr går det inte, blev svaret. Vi ha inte fått in från
Stockholm ännu.
Vi fingo oss ett gott skratt och sade:
— Ja, där syns det hur lite vi veta om Norrland.
I Haparanda hände följande. Kapten Bernström var en kraftig
sportsman. Chefen åkte i trilla in till Haparanda och bjöd
mariningenjören och mig att följa med i åkdonet, men kapten B.
sprang hela den en mil långa sträckan vid vagnens sida, med
följd att när han kom fram till Haparanda, så var han dyvåt
och tog först ett bad, kastade sig sen i en säng, efter att ha gett
order, att hans underkläder skulle hängas till torkning. När vi
så skulle återvända till fartyget och han skulle klä sig, bars
kläderna in, men drypande av vatten. Man hade lytt order och hängt
ut kläderna på gården men utan att ett ögonblick tänka på, att
det hela tiden regnade, väl icke stritt men dugg.
Ja, B. fick sig en skopa faderligt ovett av Ankarcrona och
kördes, väl återkommen ombord, i säng med order att sätta i
sig en ordentlig het toddy. Han klarade sig dock undan sviter,
fast han fick sitta dyvåt i trillan hela vägen till Salmis, blå omÖREGRUND—UMEÅ
53
näsan och skakande av köld, för det var till på köpet svinkallt
den dagen.
Men den dagen just fick jag för min del för första gången i mitt
liv se en ryss. Jag tog mig nämligen en promenad över den
berömda "Handolinska bron" till Torneå och såg med en blandning
av tjusning och rysning de ryska lökkupolerna över hustaken
och erfor liksom doften av Asien, vilken doft ytterligare
förstärktes, då jag såg en säkerligen högst fredlig kosack, som dock
föreföll mig på alla sätt motbjudande. Hela barndomen hade jag,
som alla Norrlandsbarn, skrämts med ropet:
— Akta dig! Ryssen kommer! Ryssen tar dig!
Den här skäggige gossen svarade precis mot min inre bild,
och jag bevarade sen den dagen en obehaglig känsla av att ha
dessa typer så nära oss. Och som jag senare vid olika tillfällen
skrivit och sagt:
— Det är nere i Skåne och uppe i Haparanda och längs
Torneälven, som känslan att vara svensk reser sig mest oemotståndligt
stark inom en.
Och jag gladde mig, att det var till ett svenskt pansarskepp,
jag fick återvända från denna för en svensk ruskiga syn.
Från Salmis gingo vi till Luleå, och därifrån följde jag en
del av officerarna till Bodens fästning, d. v. s. undertecknad
som civil och följaktligen riksvådlig person fick icke äran att
inträda i templet utan fick sitta på en sten utanför. I Luleå kom
order från Stockholm, alt vi skulle gå omedelbart till Saltsjöbaden
och därifrån vidare ner till Göteborg för att möta en engelsk
eskader, som skulle komma på visit.
Det var just under nerresan från Luleå, som det hände något,
ungefär här utanför. Vi voro, om jag ej missminner mig, två
pansarskepp i sällskap: "Niord" och "Manligheten", och vi hade
sträckgått ner genom Bottenhavet, så pass långt ute, att vi icke
sett kusten. Vi kommo på höjden av Gävlebukten mot kvällen,
och jag kojade ungefär vid 1 l-tiden men släckte inte utan låg
och läste. Ungefär kl. 12 knackade en av officerarna på dörren54.
LUDVIG NORDSTRÖM
och hälsade från chefen att jag skulle komma upp på bryggan.
Jag som en blixt i kläderna, förstås, och upp, nyfiken på, vad det
kunde vara.
Det var en månljus augustinatt, och vi närmade oss den trånga
passagen mellan Understen på svenska sidan och Märkets fyr på
den finska. Det hade stått nordlig vind i veckor, men just vid
midnatt hade vinden kantrat över på sydlig, och nu pekade
Ankarcrona från bryggan ut mot en enastående tavla.
Segelfartygen voro ännu vid den tiden i farten, och en hel del
av träet från Bottenhamnarna fraktades ännu med dem. Nu hade
en hel eskader av barkar, briggar, skonare, galeaser och koffar
legat och kryssat söder om det trånga Understensgattet utan att
kunna mot vind och ström pressa sig igenom, men just denna
välsignade månljusa midnatt hade de satt alla klutar och kommo
som en ny Spansk Armada för god vind emot oss. Det var säkert
ett hundratal, havet föreföll som fullt av spöken, vinden var svag,
så att de bara gledo fram, långsamt och majestätiskt, månskenet
glänste i riggarnas metallbeslag, i kajutfönster och på
kappluckor, lanternornas röcla, gröna och vita ljusprickar skymtade
blekt och fantastiskt, och under nära en timme passerade vi för
minskad fart genom denna mörka och dödstysta klädtvätt på tork
ute mitt i havet, en bland de egendomligaste syner, jag varit
med om.
Sen bjöd mig den alltid lika vänlige Ankarcrona på en liten
nattsupé i chefsmatsalongen, som var rikligt dekorerad med
dyrbara konstsaker från Japan. Han hade varit, jag tror, i fransk
örlogstjänst och därunder besökt Japan, från vilken tid han —
för övrigt genom hela livet -— bevarat en stark fluga för allt
japanskt.
Ja, det var en ståtlig natt, en av de mest minnesvärda i mitt liv.
Denna resa med "Niord" höll för övrigt på att orsaka min
första utflykt i världen.
Från hösten 1906 till julen 1907 låg jag i Grisslehamn och
skrev på en bok, som till sist blev över 1,000 sidor manuskript,ÖREGRUND—UMEÅ
55
Armadan vid Understen, Uppland.-
vilka jag sommaren 1908 brände uppe hos Einar Ekman på Tjälls
gård i Multrå, bredvid Pelle Molins barndomshem. Nå, det är en
historia för sig! Men från Grisslehamn for jag några gånger
in till Stockholm tillsammans med Albert för att få lite
omsättning i blodet.
Vid ett sådant besök träffade jag kapten Eneström på gamla
"Kronprinsen".
— Nej, förträfflig t, sa han. Nu ska herr Nordström följa med
mig på "Fylgia", vi ska gå till Västindien. Sök upp mig i Långa
Raden på Skeppsholmen, jag bor där, så ska vi ordna saken.
Men jag tänkte — idiot som vanligt på mitt manuskript,
for tillbaka till Grisslehamn och skrev till honom och förklarade
mig förhindrad. Tänk, om jag sagt ja. Då skulle mitt liv
antagligen — ja, säg? . ..
Kanske hade jag då kommit att skriva om sjön, det var ju
ursprungligen min mening att bli sjöofficer, men min närsynthet,56.
LUDVIG NORDSTRÖM
som satte in, då jag var tolv år, omintetgjorde den planen, då
tyckte jag, att jag kunde bli vad smörja som helst, och så blev
jag mycket riktigt "författare".
§ 21. Kl. 5.25 e. m.
Enstöring.
Så här trivs jag. Så här vill jag ha livet. Sitta för sig själv,
långt från människorna, i läder och skinn, på ett däck ute på
havet, där ej kusten syns. Och fundera, som man vill, utan att
någon stör en.
Nu syns "Västra Banken" tydligt. Det påminner mig om, då
jag stävade ut mot "Almagrundet", till dess station utanför
Sandhamn, där "Reserven" låg — just med Calles svåger, fyrmästare
Ström, numera avliden, som befälhavare ombord, en ovanligt käck
karl. Jag är för resten just nu iförd den kostym, jag lät göra till
den expeditionen, av dubbelt grått ulstertyg. Det var hösten 1921,
och kostymen håller ännu. Den har ändå följt mig jorden runt!
Man skall ha respekt för och högakta sina kläder. Den lilla
uppmärksamheten sätta de värde på och belöna.
Calle håller på att installera radion här på akterdäck. Den
blir bra för väderleksunderrättelserna, för övrigt hoppas jag, vi
få slippa den.
Kl. 5.45 e. m.
Passerat och hälsat fyrskeppet, gubbarna viftade av alla krafter.
Kl. 6.10 e. m.
Fyrskeppet tonar bort, ett par svävande rökar breda sig i södra
horisonten, vinden är upp och ner, dyningen nästan borta, under
solnedgången i väster börjar den mjölkvita linje, som alltid följer
stillhet på havet, att sträckas, som en svag silverdimma.
Calle håller på att montera bordet i salongen, som skall stå
fast. Jag har tecknat fyrskeppet. Land syns ingenstans.
Kursen är nu omigen Agö.
Kvällsbris från land, från NV.ÖREGRUND—UMEÅ
57
Båten rullar fram, halvsovande, alldeles som "\ngaren" gjorde
på Söderhavet. Men där gick jag naken, här i skinn.
Det börjar bli kyligt och dra om axlar och stjärt. Bra för min
gamla reumatism och ischias!!!
Kl. 6.35 e. m.
Nej, kursen är: Oran, och håller det fina vädret, sticka vi direkt,
sedan, på Härnö klubb.
Sälar ha börjat lyfta sina blanka skallar ur vattnet runt om
oss. Här är strömming — framtida fiskeplatser! Som motorerna
och de däckade båtarna ska möjliggöra.
Calle borrar hål i salongsgolvet, med borrsväng, stämjärn och
hammare, Jansson sitter till rors och suger på en cigarrcigarrett,
Calle suger på en cigarr, jag på en Caporal. Det börjar svida i
ögonen av allt gloendet över det solblanka vattnet, och för kylans
skull har jag dragit på tjocka bilrocken, men i styrhytten, där
solen gassar, är det -f- 14° C.
Det tycks bli en stilla natt. Få se, om det blir dimma mot
morgonen.
Kl. 7 e. m.
Hela stim av tumlare ha börjat uppträda. Precis som utanför
Panama, den gången. Verkar alltmer Stilla hav!
I morse såg jag en havsörn, majestätisk och fräck, segla över
Öregrund. Synd, att jag inte har den moderna djurväns- och
naturreservatshobbyn! Men det är roligt ändå. Det borde bara
komma en val, dylika förirra sig ju hit upp ibland.
I södra horisonten ha plötsligt uppträtt svarta rökar, vilka dras
längs horisonten så snabbt, att det verkar, som om flottan vore
ute och övade dimbildning.
Den typiskt riktiga havskänslan har satt in: att här kan allting
hända.
Kl. 7.25 e. m.
En mås, en alldeles ensam mås i NO.
Och nu bryter som skuggor fram i diset i NV, mot solned-58
LUDVIG .NORDSTRÖM
Tumlarna i Guldhavet.
gången, ett svagt rosafärgat pråmsläp: bogserare och tre pråmar
på södergående. Enastående bogseringsväder.
Jansson sade inne i Öregrund:
— Vi få nog buckligt utanpå, så det är bäst stuva!
Men det blev kalasväder. Tills vidare.
Stäven på bogserarn, vänd mot solnedgången, glimmar som
ett guldkorn.
Nu har Calle rodret. Kurs alltså (ty han har så mycket att
samtidigt syssla med) som en slingrande orm, och då se vågorna
i överkant ut som tumlare. Man får akta sig att ta miste!
Jansson kokar middag.
Det är helt olika känslor på olika båtar. I en liten enkelruffad
båt, där man vistas bara i sittrummet, navigerar där, äter där —
där har man föga känsla av "fartyg". Därtill fordras utrymme,
däck att röra sig på, salong att sova i eller ta skydd i mot kylaÖREGRUND—UMEÅ
59
Pråmsläp i nattfallet, Norrlandskusten.
och regn, styrhytt, maskinrum, manskapsrum o. s. v. Det finns
här, och därför har man känsla av fartyg, därför påminnes jag
om "Yngaren", fastän den var 9,0()0 ton och "Nuka Hiva" kanske
är 10. Den är 13 meter lång, med ett djupgående av 1.40 meter,
en maximifart av 10 knop. Dess ekonomiska är 8.
Nu börjar läskpapperet bli fuktigt. Skissboken bulnar upp!
Sjön! Snart är allting vått och buktigt!
Nu ha vi snart Storjungfrun tvärs, skymtar grått i väster.
Om 10 timmar öka vi farten. Det är ny motor, så att
varvantalet till att börja med måste hållas nere.
Två lommar passera utåt havs, förbi stäven.
Kl. 8 e. m.
Solen står lågt vid horisonten. Bogseraren, som passerat, eldar
för natten, så att en milslång kolsvart rökslöja, ja: röklinjal, snett60
LUDVIG .NORDSTRÖM
uppåt, flyter efter honom. Djuren ha försvunnit. De ha gjort natt.
Snart komma stjärnorna. Daggen faller, allt är dävet och vått.
Havet är tegelfärgat, stilla, blankt, likgiltigt, högtidligt. På
teckningen syns rökmolnet, som nu vrider utåt havs för kvällens bris
från kusten. Jag ser en rök i land. Förmodligen Ljusne.
KL 8.10 e. m.
Nu ha vi Storjungfrun. Det jag trodde vara Ljusne var
Norrsundet, men nu se vi Wallvik och Ljusne.
Kl. 9.50 e. m.
Agö siktad kl. 9.40 e. m.
Middag.
Kl. 10.30 e. m.
Kall nordlig vind. Någon gungning. Agö snart tvärs. Nu blåser
en 4: a. Svart vatten, grönblå himmel. Förmodligen bara
nattbrisen. Bar. 756.
Jag törnar in om någon stund. Vi ligga i kläderna tills vidare.
Sedan, då vi ta ordinarie natthamn, blir det att klä av sig.
Kl. 11.15 e. m.
Nu dansar hon riktigt galant. Jag ritar.
17 maj. Onsdag.
§ 1. KL 8.30 f. m.
Vädret.
Vind NV byig. Skvalpsjö. Temp. +7° C. Klart.
§ 2.
Natten.
Calle och jag tornade in vid l-tiden. Han hade sedan vakten
kl. 4—6. Jag sov och vaknade om vartannat. Kl. 6 gick jag ut
och avlöste honom. Då hade vi just passerat Bremön, och jag
såg rökarna sväva upp ur Sundsvallsbuktens berg.ÖREGRUND—UMEÅ
61
Det var gropigt, sidasjö. Åvikebuklen än värre, som alltid,
Härnön reste sig blå.
När jag såg den kända konturen, fick jag, som alltid, en känsla
av evighet, av att vara del av denna evighet.
Hemsöhatten dök upp, Lungö fyr, Nora- och Nordingråbergen.
Jag var hemma än en gång. Jag tänkte på gumman mor, som
—-i form av aska i en urna — väntar mig i Härnösand, där jag på
nedresan, ensam, skall bisätta den kära i familjegraven och lägga
en blomma till henne och gubben far från Hilding, Mary och
mig själv.
§ 3.
Calle
ligger här mittemot mig på sin brits, i svart bask, med ett
blommigt, skärt täcke upp till näsan.
Nu kryper jag ner under bilrocken på hundskinnsfällen
(fårskinnet från Öregrund blev nämligen till sist en hundskinnsfäll)
och söker sova en stund.
§ 4. Kl. 2.30 e. m.
Motorstopp.
Kl. 9.20 f. m. väcktes vi av Jansson:
— Motorn har stoppat!
Vi upp. Det var tanken, som var tom. En annan kopplades på,
och vi fortsatte.
Vi lågo då strax norr om Lungö fyr och hade den majestätiska
Hemsöhatten ungefär på babords kranbalk.
Här började nu snö att synas på bergens nordsidor. Blå
molnskuggor, min ungdoms drakskepp, gledo över höjderna.
Så seglade hela Nordingråkusten upp, och Högbonden reste
sig allt tvärare ur havet, för över, i horisonten.62
LUDVIG .NORDSTRÖM
Klippformationer, Ångermanlandskusten. Bröstsocker, sa Calle Möller.
— Titta, så underliga, sönderskurna berg! sa Calle. Såna block!
Det ser alldeles ut som bröstsocker!
Och det stämmer. Calle kan se.
Vi sågo Gaviksfjärden, Barslaviken, Edsäterfjärden, så kom
Ytternäsan, Ullånger fjärdens mörka bergvärld och så den
röd-skodda Ulvön. Tordinular, grisslor, skrak och, jag tror, ejder samt
lom surrade över vattnet.
Och Ulvöhamn öppnade sig. Vi gingo in Finnhålet.
§ 5.
Död hamn.
Calle och jag promenerade från Nätterlunds brygga, där vi
angjort, norr ut genom hamnen och hälsade på Olga, min gamla
tjänstekamrat från 1905.
— Finns inga karlar i hamna nu! sa hon. Dorn arbeta i gruva
på Sörön. Och Nordström vet, dom ha täje opp en ny gruva vid
Murresund.ÖREGRUND—UMEÅ
63
Ulvöhamn från Lotsutkiken.
Murresund eller egentligen: Myresudden har många ehuru inte
särskilt ljuva minnen för oss båda. Sommaren 1905 tjänade jag
fiskardräng här i hamn hos en 70-årig fiskare, Erik Bergner, och
hans likaledes 70-åriga gumma, kallad på gammaldags maner i
Ångermanland: "moster" Bergner. Namnet uttalades av
hamnborna: Bärner. Samtidigt med mig tjänade Olga sommarpiga,
varförutom i gården fanns, som ordinarie "piga", deras fosterdotter
Hanna, sedermera död i lungsot. Olga var förlovad med en duktig
hamnpojke: Jacke Wigren, med vilken hon sedermera gifte sig.
Efter gubben och gumman Bergners frånfälle övertogo Olga och
Jacke gården, Jacke avled sedan i magsår.
Gubben Bergfter var född på fastlandet, i Sidensjö socken, var
son till en fattig båtsman, hade tidigt måst ut i livet och tjäna
sitt uppehälle och hade, ett egendomligt sammanträffande, tjänat
timmerman under min farfar, som på 1850-talet var hamnkapten64
LUDVIG .NORDSTRÖM
i Sundsvall. Men hans håg stod, i synnerhet på gamla dar, till
jordbruk. Han hade därför av en bonde uppe i byn arrenderat
Myresudden, röjt den och med otrolig möda lagt den under
kultur. Nu var det ont om hästar på ön, med följd att, när marken
skulle plöjas om våren, så måste gubben hyra fiskarpojkar att
dra plogen. Så kom det sig, att mina minnen från Murresund
inneburo minnet av, att min rygg värkte och sved. Och för Olga
voro minnena av ungefär samma slag.
Nå, emellertid, för att återgå till nuet! Hamnen såg tom och
död ut. Inga båtar vid bryggorna, bara några få nät i gistvallarna.
Men uppe i skogen, högre än Flögstångsberget, låg en ny liten
byggnad, och väg ledde ner från den genom skogen.
— Vad är det? frågade jag Olga.
— Nya reningsverket. Nordström vet, vi ha ju fått
vattenledning och avlopp nu i hamna. Det kom till först för fisket, och
då satts det in i alla bodar, för du vet, vattnet utanför bodarna
gick int å använde länger, för all bensin å olja å smörje från
motorbåtarna och från allt folke. Så först skulle vatten in i
bodarna för läkningen (sköljningen av strömmingen). Så var det
bestämt.
Ja, så pratade vi en stund på bron och återvände sedan hit
till båten. Nu fylla vi på bensin och fortsätta sen till Umeå. Vi
äro ganska trötta, det går runt i skallen, ögonlocken vilja falla
ihop, och det känns svettigt och klibbigt. Nyss duggade det.
— Första sommardan! I år! sa Olga. Förr ha vi hatt kallt,
värre!
Kl. 5 e. m.
Vi ligga här alltjämt. Calle har snickrat, vi ha fyllt bensin,
och vi ha köpt strömming, det sista inte minst besvärligt, ty på
34 bodar fiska nu knappt 8, och för att fä tillräcklig råvara för
surströmmingen måste man ibland köpa färskslrömming ända
från Sundsvall.
Detta berättade Nordqvist för mig, ordföranden i
fiskförsäljningsorganisationen här, just nyss återkommen från fiskarmöten
i Örnsköldsvik och Härnösand.ÖREGRUND—UMEÅ
65
Bergners gård, Ulvöhamn, där jag tjänade fiskardräng 1905. Nuvarande ägare
Olga Wigren.
Här arbeta nu fiskrarna, som redan Olga berättat, i
vanadin-gruvorna vid Marviksgrunna och Myresudden. Som N. och jag
stodo på kajen och pratade, kom en båt med två man. Den, som
rodde bakårorna, kände jag strax igen. Det var min gamle kumpan
från Ulvötiden, Olgas svåger, Nicke Wigren.
— Nordström komma för sent i år till skäljakten! sa han.
Men kom och hälsa på mig vid Murresund.
— Hur djupt ha ni gått ner? frågade jag.
— En 16 meter.
— Och hur bred är ådern?
— Ja, själva malmskiva är 1.20 meter och slutta neråt in mot
ön, söat.
Senare kom en annan båt, fullastad med fiskare-gruvarbetare
i mössa eller slokhatt, täckta liksom Nicke av grått mahndamm
i ansiktet. De viftade glatt åt mig, hela högen, och jag åt dem.
Nordqvist, tel. 20, och jag kommo överens att råkas i
Try-sunda, som nu tagit loven av Ulvöhamn som storfiskare, och där-
5 Nordström, Flugiga värld66
LUDVIG .NORDSTRÖM
ifrån skulle vi gå hit, där jag skulle intervjua gamle Axel
Söderberg, salterimannen, förste strömmingssalterimannen i Sverige. Jag
skulle ringa från Umeå, Husum eller Örnsköldsvik.
Nu ska vi äta färsk stekt strömming, sen ta mer bensin och
så ge oss i väg norr ut.
MITT gamla Ulvön är för länge sen förbi. Nu är här
sommarbadort, industriplats, med hotell, pensionat, rum till uthyrning.
Jag kan förstå sådana känsliga själar, som sörja, då deras värld
försvinner. Jag är en främling här! Men — folket har fått det
bättre och är vida vaknare än förr. Snygga hem med hygieniska
anordningar, välskötta trädgårdstäppor, blommor, fruktträd: päron,
äpplen etc. Tyvärr härja vattensorkar och äta bort rötterna, så
att träden dö.
§ 6. Kl. 7.45 e. m.
Från Ulvön
kl. 7.20 e. m.
Togo bensin hos bröderna Dahlin. Georg Dahlbeck, också en
gammal kumpan, var nere.
— Nej, se Georg!
— Känn Nordström igen mej ?
— Det kan du skriva opp! Kan du känna igen mig, som blivit
så mager?
Jätteskratt av hela bryggan.
Ja, så skämtar man hemma!
18 maj. Torsdag.
§ 1. Kl. 0.10 f. m.
Vädret.
Mulnad himmel. 1 Ulvön sa man, att det skulle bli snö, enligt
väderleksunderrättelserna. Men vi ha inte känt någon kyla.ÖREGRUND—UMEÅ
67
§ 2.
Från Ulvön
kl. 7.20 i går e. m. Sedan vi först ätit middag — den färska
strömmingen. Det delikataste jag smakat på länge. Vad stockholmare
och stadsbor överhuvudtaget veta lite om, hur strömming
verkligen smakar! För att få veta det måste man äta den direkt ur
sjön som s. k. blodlakaströmming. Då finns ingen fisk, som i fin,
mjäll smak överträffar den. Men den skall därtill vara väl
till-lagad, och Jansson visade sig vara mästare.
Ja, jag hade gjort en första riklig blyertsteckning — av en
sjöbod, modern typ — medan vi fyllde på bensin hos Dahlinarna,
och när jag viftat farväl och vi stuckit ut genom Barkarhålet norr
ut, ordnade jag mig med ritgrejor på akterdäck och tog ett par
skisser.
Sen blev det navigation, som pågått till nu, då Jansson tornat
ut. Calle håller på med avgasningsröret, som blivit rödglödgat.
När han är klar, koja vi.
Här är det inte de klara vattnen mellan Sundsvall och
Örnsköldsvik, här börja stenrösen igen, alldeles som i
Söderhamnstrakten, och vi ha tillsammans hållit utkik efter alla fyrar från
Skag över Husum, Storbådan, ]ärnäs och Sydostbrotten till
Bonden, som vi nu styra på. Vita, gröna och röda ljus, klipp och
fast sken! Och vi ha räknat loggen och sjökort och kompass
och klocka, kortet har legat på disken i pentryt med passaren
på, med utspretade skänklar . . .
Nu törnar Calle in.
— Nu, tamej ... ska vi ha en smörgås! sa jag.
— Ja, tam ... en vickning! Det har du rätt i! Det är vi värda.
Nu står skinkan på bordet — sen sova i kläderna, orakade,
obadade, otvättade, eldröda av sol och luft och vind.
I morgon stor vask och rakning och allt möjligt civiliserat. I
Umeå.68
LUDVIG .NORDSTRÖM
Uppresan är då klar. Och vi ...
— Ska vi ta en nubbe till maten . . . eller kanske utan . . .?
Jag bara ler.
God natt!
§ 3. Kl. 9.25 f. m.
Umeå.
Det smakade gott, vi blevo sömniga och stöpo i säng.
Kl. 4.10 f. m. voro vi framme här, vi ligga nu nedanför Shells
upplag och Bobergs maskinfabrik.
Jag vaknade till vid angöringen, hörde Calle och Jansson prata
och diskutera nånting, vände mig och somnade om.TREDJE KAPITLET
Umeå—Örnsköldsvik
18 maj. Torsdag.
§ 1. Kl. 9.25 f. m.
Norrlands hämnd.
Det har kommit en skarp hagelskur, som piskar vattnet och
smattrar mot salongskappen.
Jag tittar ut genom ventilen. Två pojkar stå på kajen, den ene
i ny, fin, skäraktig sportdräkt (de kunna vara i 8—9-årsåldern)
med korta strumpor och nakna knän. De hålla ut händerna och
samla upp snökorn, som de slicka i sig.
Subarktiska nöjen!
Calle snarkar som en best under sitt rosentäcke.
Jag skriver, med boken på det hopfällda, smala bordet, det är
som att skriva mot den vassa ryggen på en get.
Här ser grått ut, gråa snöfläckar ligga kvar på nipsluttningarna,
träden ha knappt knoppats, men ett maskrosstånd lyser gult vid
foten av ett plank.
Jag satt uppe en stund vid sextiden på akterdäck och tänkte
bl. a. på Döbeln under 1808—09 års krig, när han kommenderade
här och, barsk som vanligt, beordrade en handlande att få i väg
proviantskutor inom viss tid, med hot att annars låta hänga honom.
Karln blev så rädd, att han gnodde som en blixt och hängde
sig själv.
Här uppe ha vi nu Sävar och Ratan, sorgliga i åminnelse. Det
var det enda, som nämndes om Norrland i min ungdoms svensk-70
LUDVIG .NORDSTRÖM
historia. Därför blev jag så arg, att jag struntade i svenskhistorien
och kastade mig ut i världshistorien i stället, och så blev jag
totalist.
Norrlands hämnd!
Bör noteras i Umeå.
§ 2. Kl. 5.20 e. m.
Heligt.
Det är ju "heligt" i dag, för att använda fyrskeppsjournalens
vackra formulering för "helg". Det är Kristi himmelsfärdsdag.
Men himlen är jämngrå med cyklon- eller trombhotande
moln-slamsor. Det blåser isigt, temp.: -|-4.9° C. ute. Inne här: -†-13° C.
Bar. visar 758.
Vi ha städat och gjort snyggt, så det verkar riktigt helg, och
allt är tyst. Jag har tvätLat av mig det värsta, men jag har inte
varit ur kläderna sen tisdag morse, och nu ha vi torsdag morgon.
Smutsen värmer, sa man förr i världen. Det var väl därför man
frös om helgerna.
Vi ha haft besök ombord. Direktör Unander-Scharin var här
tidigt i morse och bjöd, vänligt, på middag, som vi emellertid
tacksamt avböjde. Invitationerna äro på dessa resor det värsta.
De komma av vänlighet, men man har ej tid till umgänge och
nöjen, varje stund måste utnyttjas till arbete eller vila —
dessutom avskyr jag ju sällskapsliv, bör kanske tilläggas.
Så var det tidningarna. Det gick smärtfritt. Så var det
hamnkapten, en hjärtans man, ångermanlänning eller medelpading,
skulle jag tro. Han förde en gång i tiden en passagerarbåt mellan
Härnösand och Sundsvall, och jag for ibland med den. Kände
väl igen honom.
— Jag tycker om själva stån, Umeå, sa han, men när man är
van vid ångermanländska naturen, tycker man det är fult med
den flacka bygden här omkring.
Jag frågade om älven. Vattnets fart.UMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
71
Utsikt från vår hamnplats, Umeå,
— Ja, nu är den väl knappt 1/, knop. När det är vårflod, kan
den vara 4 1j2. Då går vattnet ända upp till 2 meter över kajerna.
— Hur är det med hamnen och sjöfarten, då? Framåt eller
stilla?
— Framåt. Hela tiden jag varit här. Men vi ha också våra
problem. Vi ska ha en bro över älven. Det blev beslutat att
lägga den ovanför ångbåtskajen, utanför den är det djupmuddrat
på 160 meters längd. Men nu ha myndigheterna bestämt, att den
ska läggas nedanför kajen. Det betyder, att ångbåtskajen måste
flyttas antingen längre ner i älven eller ner till kusten vid Obbola
eller Holmsund.
— Borde inte hela stån egentligen ligga där?
— Jo, naturligtvis. Det är obegripligt, att den lagts här.
Så fiskade jag upp en första liten problemställning — och
inte så liten heller!72
LUDVIG .NORDSTRÖM
Calle har varit uppe i stån och telefonerat hem för oss båda.
Kom tillbaka nyss. Det är så pass kallt, att han gick upp i stora
skinntröjan men med S. S. S.-mössa på huvut.
En gubbe i skinnpäls med uppdragen krage men filthatt for
nyss förbi i motorbåt. Han såg frusen ut. Kanske hade han rakat
och tvättat sig och var helig!
§ 3.
Skrattmås
finns här gott om, ser jag. Det överraskar mig. Jag trodde inte.
den fanns norr om Öregrund. Dit kom den bara för en 6—7 år
sen. Först, en sommar, ett ensamt par, sommarn därpå några
flera hushåll, och nu representerar skrattmåsen säkert 50 procent
av sjöfågelsbeståndet på platsen. Om hösten försvinner han. Det
uppges, att han är emigrant från Mälaren, där det skall vara
överbefolkat av sorten. Men varifrån kommer han här?
I min barndom fanns det inte tärnor i Härnösand. Jag såg de
första i mitt liv i Grisslehamn år 1906. Sen i Öregrund. Men
häromåret, på en motorbåtsfärd, konstaterade jag tärnor kring
Härnöns sydspets, Storholmen.
Kajor funnos inte i min barndom i Härnösand. Nu äro de där.
Vad beror dessa migrationer på?
§ 4. Kl. 9.35 e. m.
Gubbarna dyka upp.
Som jag sitter här och ritar, dyker första intervjuoffret upp,
ordföranden i fiskarföreningen här, folkskollärare G. Skoglund.
en livlig, hygglig man.
Vi överenskomma, att han, hushållningssällskapets sekreterare,
Granström, som jag känner från jordbruksresan 1930,
riksdagsman Lindberg, R. L. F.-veteranen, lantbrukaren Viktor Johansson
j Västerhiske, och jag ska råkas i morgon kl. 10.30 f. m. påUMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
73
Hushållningssällskapet. Det var verkligen utomordentligt hyggligt
av Skoglund. Han är för övrigt son till fiskeriinstruktören i
Gävleborgs län, Hj. Skoglund.
Man får respekt för svenska folket på dessa resor, för dess
demokratiska och på personligt initiativ, personlig insats baserade
varjedags-insats. Och det är det bästa i mitt liv att ha fått möta
män som dessa och titta in i deras verksamhet.
Ja, nu börjar det alltså! Jag är nog ganska trött och duven
ännu av vinterns arbete, men bara saken kommit i gång, ska det
nog gå lättare.
§ 5.
Värme.
Calle har hängt upp en fotogenkamin här i salongen, den pendlar
i en koppartråd från en krok i taket och värmer fint. Men i natt
får den stå i pentryt, vi låta dörren dit vara öppen och lämna
en luftspringa i dörren till akterdäck, så få vi både värine och
ventilation.
Ordnandet av diverse grejor pågår alltjämt, Calle och Jansson
äro i full fart, medan jag ritar. Under tiden vanka åskådare
fram och tillbaka på flottbryggan, vid vilken vi ligga förtöjda,
och då och då smyga ungdomar ombord och tigga autografer,
motsvarighet nu till min skoltids frimärkssamlande.
Jag är sömnig. Vi ska höra väderleken i radion kl. 10. Sen sova!
§ 6. Kl. 10.30 e. m.
Tur!
Vi ha haft tur! Del blåser NO frisk kultje, efter hela
Norrlandskusten. NO 8 vid Agö och utanför här vid Holmön.
Få se, om vi kan gå till Norrby skär i morgon, jag menar för
jobbet, och vad det då är för vindstyrka. Norrbyskär är stenigt
och besvärligt i infarten, säger Jansson.74
LUDVIG .NORDSTRÖM
19 maj. Fredag.
§ 1. Kl. 7.30 f. m.
Vädret.
-|- 3° C. i styrhytten. REGN!! Vad harometern och
salongstermometern visa, kan jag ej säga. Calle sover, och de hänga
över hans huvud, under hans skinntröja. Jag vill inte väcka honom.
§ 2.
Dyster morgon.
Det var en dyster morgon! Det värsta jag vet är regn. Detta
betyder dessutom antagligen regntjocka i sjön, och i så fall blir
det tji med att gå till Norrbyskären i kväll. Vi få väl kvarligga
i Holmsund. Besvärligt blir det också att rita.
Natten har varit ganska si och så. Sängkläderna ha glidit i
golvet, men jag hade lagt hundskinnsfällen från Öregrund över
underlakanet och låg på den med en part uppvikt mot
ryggstödet på soffan och hade det skönt i alla fall. Fällen räcker från
skulderbladet till vristen ungefär. Calle ligger på en bilfilt av
schaggtypen, som också värmer bra.
Han slog just nu upp ögonen och log:
— Si på ... Arbetar?
— Har du sovit bra?
— Utmärkt! Vaknat nångång då och då. Bara fint, så känner
man, hur bra man har det.
— Ute regn och tre grader.
— Tre grader! Det var inte mycket.
— Det blir nog tji med att gå till Norrbyskären i afton. Men
det är bra väder för bönderna.
— Ja, man får trösta sig med det.
Och somnade om. Nu snusar och småsnarkar han.
Man håller på att resa ett magasin här ovanför kajen. Jag hör
röster, yxhugg, sågande och hammarslag. Och skrattmåsarna föra
oväsen. Jansson berättade i går, att i Danmark och även i SkåneUMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
75
gör man propaganda för att äta mås. De ha börjat bli en
landsplåga som kaninerna i Australien.
Få djurskyddare och naturreservatister hållas, så få våra
barnbarn gå omkring, beväpnade med gevär mot vilda djur och
yxor att hugga sig fram genom manshög vass på Stockholms gator.
Nu ska jag raka mig. Det är också en kamp mot avguden
Naturen.
§ 3. KL 2 e. m.
Första intervjuerna.
Kl. J/2 11—1/2 1 med sekr. Granström, folkskollärare G.
Skoglund och lantbrukaren Viktor Johansson uppe på
Hushållningssällskapets lokal, i sekreterarens rum.
Det var en gentil, fullt modern lokal, full av fruntimmer och
glasrutor, som det ska vara på ett modernt kontor.
Bra gubbar. Granström lika trygg och med samma glimt i ögat,
som då jag samarbetade med honom sommaren 1930. Skoglund
påminde mig, lustigt nog, om Raoul Nordling, vår generalkonsul
i Paris, son till gamle generalkonsuln, som var studentkamrat till
gubben far och född medelpading, medan Raoul var min
lärjunge 1902 i Härnösand (jag lärde honom svenska, han kunde
bara franska), men Skoglund var livligare. Johansson påminde i
sin tur om Janne Molin i Tjäll, Multrå, Pelle Molins bror.
Det är underligt med dessa intervjuexpeditioner. När man
skriver ner de första intervjuerna, har man känslan, att man står
i svarta natten .. .
Nu kommer tunnpannkakor!!!
KL 3.30 e. m.
Temp. ute: -|- 7° C. Inne: i salongen: -|- 13° C. Bar.: 757 mm.
Nu äro pannkakorna ätna! Pius ärter och fläsk. Och kaffe
efter. Jag återgår till intervjuerna.
I början, alltså, känner man sig precis i svarta natten, så ger
ett ord ifrån sig en blixt, ett annat likaså, det är som fyrsken
över horisonten, vita, röda, gröna blixtar, och man börjar se76
LUDVIG .NORDSTRÖM
kursen, lägga in den i kortet och går vidare. Till sist har man
en kartbild, i regel en helt annan än den man tänkt sig —
därför att verkligheten alltid är något belt annat än det man tänkt.
Det är därför sådana här resor äro så nyttiga, att icke säga
nödvändiga och åtminstone för mig ha en sådan tjusning, att de
t. o. m. besegra en mångårig, växande arbetströtthet.
Ja, så var det fråga om att jag skulle träffa landshövding
Rosén, som ju är en enligt uppgift duktig karl. Men jag vill inte
ha ämbetsmannasynpunkter, jag vill ha folket själv, deras
begränsade synpunkter. Det är dem det gäller. Allt det andra kan
jag få ändå. Men människorna bakom ämbetsberättelserna är,
vad jag har att söka rätt på.
Jag fick glimtar i dag och adresser.
§ 4.
Till Holmsund.
Calle har låtit en skräddare el. dyl. göra gardiner för öppna
sidoutrymmena på kommandobryggan. De hålla på att monteras.
Jansson diskar. På bryggan, jag menar flottbryggan, vid vilken
vi äro förtöjda, nyfikna och autografhungriga skolpojkar som
vanligt.
Jag är klar att gå. Har avtalat möte i Holmsund med kamrern
— disponent Enström är i Stockholm på bolagsstämma. Så är
det alltid — och en arbetare.
Jag lutar mig under väntan på avgång. ""Ställer mig på kant"",
som bryggar Bjurholm sa.
§ 5. Kl. 6.05 e. m.
Från Umeå.
Kl. 5.58 e. m. i grådis. Men icke kallt. Här inne i salongen:
-j- 13° C. med fotogenkamin på och kappluckan öppen.
Här ser ruskigt ut kring stränderna. Högar av sågmåra ochUMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
77
svartnade träkajer efter döda sågverk. Buskar ha vuxit upp, där
brädgårdar en gång lyste gult över älven.
Vattnet i älven är brunt, myrvatten uppifrån Lappland.
Scharin-verken inge mig vemod: de ägas icke längre av svenskar utan
av engelsmän. De gamla ägarna äro tjänstemän. Det är något av
döende kraft och brist på fosterlandskänsla i detta.
Man får koloni-intryck av dylikt, och koloni-draget känns vida
starkare här än t. ex. i Ängermanälven. Därtill bidra de skräpiga
stränderna.
— Men! sade sekreterare Granström, gudilov. Vi neka absolut
till att kallas koloni åt Syd- och Mellansverige. Vi äro i full gång
att bli självförsörjande. Man får räkna med, att Norrland haft
kortare tid att utveckla sig än de båda andra.
Och Viktor Johansson log bistert och talade om
"koncentrationsläger" i Lycksele för dem, som tjänat förmögenheter i
landsändan men sedan rymma den! Så ser man här på herrarna av
Guldkusten.
Det är i alla fall en pampig älv och en rik bygd, ett starkt
och sunt och klokt folk, och den dagen kommer, då här skall
växa gyllene skördar och då man ej skall kunna fatta talet en
gång om: "Kolonien Norrland".
Den tiden får jag aldrig se, och det är den enda sorgen i
mitt liv.
§ 6. Kl. 6.30 e. m.
En upplevelse
att få se denna älvs nedre lopp, genom flackland, med vidsträckta
sandrevlar. Det verkar infarten i Panamakanalen från Karibiska
havet, med de täta lövskogarna ända ner i vattnet eller, om man
ser utåt sandrevlarna, uppfarten till Brisbane eller från Spencer
Gulf till Port Pirrie i Australien. Här sväva just nu moln av
tranor över sandrevlarna, de påminna i gråluften om "The Shags"
i Spencer Gulfen. Det hela är olikt, vad man i regel tänker sig78
LUDVIG .NORDSTRÖM
Tranorna söka nattkvarter, vid Holmsund, Västerbotten. Strandad ångare.
som Norrland. Den vedertagna bilden är skapad av den höga
och stolta Ångermanlandskusten med dess vulkanliknande pikberg.
Men här har man ett annat, än större Norrland, det flacka,
sandiga Övre Norrland, vars bild också måste inpräntas i nationens
medvetande.
§ 7. Kl. 8.50 e. m.
Holmsund.
Hit kl. 7. Härifrån kl. 8.40 e. m.
Holmsund bildar med Sandvik, till vilket det gränsar, och
Obbola, som ligger mittöver den breda älvmynningen, ett
municipalsamhälle om, enligt uppgift, cirka 5,000 invånare. Platsens
läge är bland de vackraste, fabrikerna, med deras väldiga kranar,
brädgårdar och skorstenar, imponera.UMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
79
Det var fullt med arbetare på kajen, då vi kommo, liksom då
vi gingo. De viftade av oss men voro annars tysta.
En ung man blev min vägvisare till kamrer Revera, som bodde
rätt långt borta. Denne yngling och jag kommo genast in på
Sandviksproblemet.
— Här går alla slags rykten i luften, sa han. Ena dagen sägs
det, att Bala ska bygga skofabrik här, andra dagen är det tal
oin flygmaskinsfabrik.
— Vad vill folket själv? Vill dom, att Cellulosabolaget ska
ta Sandvik? Eller staten?
— Dom tycker inte särskilt om, att staten skulle ta verket,
men dom är rädda för Cellulosabolaget också, för det uppges,
att, medan arbetarna få 500 i pension på Sandvik, skulle
Holmsund ge bara 300. Men annars är nog allmännaste meningen, att,
om Holmsund kan garantera fortsatt drift med tryggat arbete,
så borde det få överta. Annars borde staten få göra"t för Sandvik
är ju alldeles modernt, och man tycker det vore orätt att lägga
ner ett så fint verk.
§ 8. Kl. 9.10 e. m.
Bredskärs lotsplats.
Hit kl. 9.05 e. m. Hålla nu på att förtöja. Denna plats ligger
just i havskanten, ett sund mellan två låga granbevuxna skär,
med fri sikt mot det grå havet. Den första riktiga
havsankarplatsen hittills på färden.
En pigg lots (kanske lärling) hjälpte oss med fastgöringen.
Här är man fri den enerverande folkskockningen i LTmeå och
Holmsund. Inga autografjägare!!
— Han står tjock ute, säger Jansson.
Vi ligga här över natten — nu stoppades motorn. Skönt!
Fridfullt! — och starta tidigt i morgon bitti, oin vädret tillåter, till
Norrbyskären. Dit beräknas cirka 3 timmar.80
LUDVIG .NORDSTRÖM
§ 9.
Ett möte.
Som jag stigit i land på kajen i Holmsund, trängde sig fram
till mig en man, kortväxt, slätrakad, godmodig, rund i ansiktet,
i blå regnrock och filthatt.
— Känner herr Nordström igen mig? Forsman från
Alma-grundet.
— Ja, visst! Är herr Forsman här numera?
— Ja, jag är på Sydostbrotten. Nu är jag här på semester.
Den glade maskinisten på Almagrundets fyrskepp, julen 1921.
Nu var han gift här.
Det var roligt. Vi klappade varann på axlarna.
§ 10.
Tranorna.
Kamrer Revera, som jag frågade om tranorna jag sett vid
nedfarten för Umeälven, sade:
— Dom var i Olojsjors i går och hade slagit ner på en äng
i fullkomligt klar svinfylking, och dorn brydde sig inte ens om,
att folk gick och tittade på dom. Antagligen uttröttade. Nu sökte
dom tydligen nattplats.
20 maj. Lördag.
§ 1. Kl. 8.50 f. m.
Vädret.
Hällregn!! 7° C. I salongen, med fotogenkamin: -(-19° C.
Föga vind.
§ 2.
Natten
varit stilla. Jag klädde icke av mig utan låg påklädd med
sofföverdraget som täcke och lyckades på efternatten och mot mor-UMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
81
gonen få rätt hygglig sömn, i all synnerhet sedan jag stoppat
in en "antifon" mot Calles underbara snarkningar. Jag snarkar,
enligt honom, jämnare. Han exploderar som leksaksballonger.
Man trodde, då vi foro, jag menar i pressen, att han skulle
berätta roliga historier och jag köra med allvarliga resonemang.
Det är alldeles tvärtom, i verkligheten. Men som mina historier
äro tråkiga och hans allvarliga resonemang synnerligen roliga,
så trodde man rätt i alla fall.
§ 3.
Stämningen
förefaller i dag alt vara lite syrlig och något irritabel. Man har
skäl undra, hur det gestaltade sig i Noaks ark, då det regnade
så förtvivlat. Tänk, om vi till råga på regnet haft lite doftande
getter och kacklande höns ombord, för att inte tala om kalla
snokar, loppor och löss!!!
§ 4. Kl. 11 f. m.
Vi lämna
Bredskär och sätta kurs på Norrbyskär. Duggregn. Jag målar.
Kl. 11.06 f. m.
Vi ligga och rulla i sjön. Motorn krånglar. Nu är det stopp.
Kl. 11.10 f. m.
Åter i gång. Men motorn verkar lite hektisk.
Kl. 11.20 f. m.
Nu sätter och slänger hon ordentligt. Allting stuvas. Vi ha
sjön på låringen, babord, men det är tydligen korssjö, hon rullar.
§ 5. Kl. 1.30 e. m.
Norrbyskären.
Angjorde kajen här kl. 1.25 e. m. efter en ganska besvärlig
passage i sjö och växande regntjocka.
fi Nordström, Flugig/1 viirld82
LUDVIG .NORDSTRÖM
Det var lögn att hitta en dubbelballong, vi togo fel pà ett skär.
måste sakta ner farten och vända ut mot Bonden för att få pejling,
fingo så rättvisande kurs och styrde rakt hitin.
Men det hade varit en del labrage ute i sjön, och det brakade
och slamrade en hel del. Så slänger hon rent fördömt.
Skäret vi togo fel på var Vaplan. Vi togo det för Snöan.
— Att komma här i snötjocka och mista kursen, det är att
bli stannande! sa Jansson.
Han och Calle hade en ganska het dag i dag och skötte sig
som karlar. Jag fick nöja mig med den anspråkslösa rollen av
gäspande åskådare. Inte kunde jag skriva, inte rita, ingenting.
§ 6.
. Söderhavsarkipelag.
Fantastisk plats, detta! I dimman verkade det hela rena
Söderhavsskärgården, vid Tonga, trakten kring Nukualofa. Samma låga
öar, knappt höjande sig över vattnet, med risig skog och så
kolonialbebyggelse. Sverige verkar det inte.
Underlig idé att lägga en industri så här mitt ute i havet. Det
vill säga, så långt ute är det ju inte, fastlandet ligger intill,
Hörnejors-iabrikens skorstenar reste sig styrbord ön: oss i
dimman, vid infarten.
Jag förstår Calle Kempe bättre, sen jag sett det här, hans
frilufts- och självständighetsväsen. Att ha vuxit upp på denna
och på andra ensliga, stora industriplatser, på skär och på kust,
med rikt djurliv, långt från städernas vanor, det måste ge något
av trapper- och mohikansjäl.
Att folkel här skall ha svårt att flytta till andra orter, varom
kamrer Revera berättade mig en del i går, på tal om Holmsund,
det förstår jag mer än väl. Jag behöver bara tänka på, hur
omöjligt det är för mig att acklimatiseras i Stockholm. Efter mer än
30 års frånvaro från Norrland är jag lika rotbunden där, ochUMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
83
Utanför Bretlskär, TJmeälvens mynning, Västerbotten.
Öregrund är (eller har snarare, kanske, varit I för mig en
kompromiss.
Nu ska vi skaffa. Vi fingo i oss en kopp te och en smörgås
kl. 9 i morse, och det var rått och kallt ute på sjön. Det kommer
att smaka med en sup.
§ 7. Kl. 2.30 e. m.
Tre flottabåtar
ha gått in här på sundet och ligga för ankar med sitt väldiga
timmerlass. De kunde icke gå för sjöhävningen. Det säger ju
något.
Nu steker Jansson sill, det doftar himmelskt. Ute regnar det.
Fotogenkaminen hänger här bredvid bordet i sin koppartråd,
pendlar och värmer med sin blå låga, ute står dimman vit, här84
LUDVIG .NORDSTRÖM
inne är det -(- 14° C. Calle jobbar i maskin, jag med mina
teckningar.
På bryggan äro nyfikna ungar samlade, regnet till trots.
Förvaltare Lindström har varit nere och inviterat oss till
middag kl. 6.30 e. m. Här kunna vi acceptera, ty vi måste ligga kvar
för tjocka.
§ 8. Kl. 11.45 e. m.
Svenska folket.
Njutning över alla njutningar! Jag ligger i en bäddad säng
i ett rum jör mig själv!!! Jag kan inte sova i samma rum
som någon annan. Därför kan jag inte sova ombord — fast
naturligtvis sover jag i verkligheten i alla fall, ehuru mera fläckvis!
För att övervinna denna svårighet klär jag inte av mig utan tar
"frivakter", i stället för "nätter", sover en stund, arbetar för övrigt,
men det är lite svårt, jag vill inte väcka Calle, som behöver all
sömn, han kan få.
Nu får jag vara för mig själv, och då hoppas jag kunna sova.
Jag ligger alltså för mig själv. På Norrbyskären, i ett av
för-valtarbostadens gästrum. Det är som en relikt av min ungdoms
Norrland, Sågverks-Norrland, vars död jag nu är ute alt studera.
Samma känsla av gästfrihet — obegränsad — av ljusa rum,
enslighet, natur.
Och så svenska folket!
Rop, skrän, skrik i lördagsnatten. Ur dimman. Genom öppna
fönstret. Vart man kommer i Sverige, alltid detsamma! (Man
sade mig sedan, att det måtte ha varit sjömän från ett fartyg av
utländsk nationalitet, som skränat, då platsen var allmänt känd
för stillsamhet. Jag hoppas, det var så.) Varför kan inte svensken
vara glad utan oljud? Och här? Under den kanske mest
civili-cerade och kultiverade bolagsledning, Sverige haft. Det är ett
hårduppfostrat folk!
Men tack, käre Carolus, för denna säng, denna vila, som du
här berett mig! Hedersman!UMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
85
Bogserbåtar i dimma, Norrbyskären, Västerbotten.
21 maj. Söndag.
§ 1. Kl. 8.15 f. m.
Vädret.
Blåaste, glittrande havssolsken! Men frisk SV. Timmerbätarna
ligga alltjämt kvar, kan jag se genom parkens trädgaller. Tänk,
här äro träden knappast knoppade och gräsmattorna vintergrå.
Undrar, om vi ska kunna fortsätta härifrån i dag. Jag är rädd,
att sjön ökat.
Om en stund ska jag få ett had! Det är på dagen en vecka
sen sist. Gud, vad det ska smaka!!
Sängen gungar. Det är varmt här inne, morgonsolen skiner
in genom det stora fönstret med fyra lufter, in i det stora ljusa
rummet med dess vita möbler. Det är ett sådant där ljust rum,
i vitt, där man känner sig ung eller minns sin ungdom, dess
drömmar och spontana glädje att leva.
Tänk, världen före världskriget! Då det militära var
vaktparader och dans på krigsfartygens akterdäck!
Och nu!86
LUDVIG .NORDSTRÖM
Och då Sågverks-Norrland var så gyllene som det grova timmer,
som nu börjar tryta!
Nog har min generation fått se åtskilligt!
Jag tycker fortfarande, det är förbaskat roligt att leva. Fast
ibland känner man ju, att det skall bli skönt att få lägga sig
och göra paus ett tag till nästa liv. Det är väl det, att jag är
och alltid varit övertygad om ett evigt liv, som gör, att jag tycker
så mycket om livet i alla dess former. Tron på ett evigt liv är
kanske bara ett annat uttryck för kärleken till livet och optimismen
bara ett annat uttryck för tron på och glädjen över Gud.
Det här blev ju en riktig liten betraktelse på söndagsmorgonen,
och den skriver jag, sittande i sängen i hoppets ljusblårandiga
pyjamas, med de nakna fötterna dinglande mot golvet.
§ 2. Kl. 3.50 e. m.
Från Norrbyskären.
Kl. 3.35 e. m. Bar.: 756 mm. Vind: SSV frisk. Temp.: +9° C.
§ 3. Kl. 4 e. m.
Vikingar!
Det är skönt att komma i land, men det är ändå skönare att
komma ut på sjön igen. Nu sitter jag åter här i Nuka Hiva vid
det rangliga salongsbordet, iförd stora skinnvästen och med mössa
på, med skinnet nervikt, och skriver detta, medan hon slänger
och hoppar och dansar. Det är lite svårt att skriva, då allt darrar
och vickar, men man vänjer sig.
Jag hade intervjuer med förvaltar Lindström, med en arbetare.
Lindberg, med en 79-årig f. d. folkskollärare, Sjödin, i Oran,
Sörbyn, Hörnefors socken, en bit inåt landet, samt med
bogser-båtsskeppare Pettersson på bogserångaren "Mo", alla hjärtans
karlar.
Det roar mig alltid att ta reda på, varifrån människor komma.
Förvaltar Lindström är Sundsvallsbo. närmare bestämt frän Skön,UMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
87
Lindberg är
Norrbyskärs-bo, skollärare Sjödin är
född i Kramfors och var
först skollärare på Hemsön
(norr om Härnösand), där
han, som jag förstår, kom
i kontakt med Frans
Kempe, vilken hade sitt
sommarresidens på Sanna, en
gång ägt av den förste
landshövdingen i
Härnösand, baron Cail Bunge,
som, då han år 1797 blev
pensionsmässig, inköpte
stället, emedan han trivdes
så gott i Norrland. Men,
säga skrifterna, hans
friherrinna "trivdes ej i
ensligheten, och för hennes
skull flyttade han söder
ut". Farligt med
fruntimmer, då man skall bygga land och rike! Det skulle kunna
skrivas en för svenska kvinnokönet skäligen otrevlig bok om,
vad könet i fråga har på sitt samvete med hänsyn till bl. a.
Norrlands fördröjda utveckling — och del överflödar därvid av
material från vår egen tid. Vad den förträffliga kvinnorörelsen
här i landet nerlagt arbete på, inte har det varit på att utbygga
Sverige. Nånting mer pliklförgätet än könets uppträdande på den
punkten får man nog leta efter. Men — domen kommer väl förr
eller senare.
För att återgå till hedersmannen Sjödin, så kom han från
Hemsö till Vicksjö socken, ett par mil väster om Härnösand (där
för övrigt Helmer Stén, Sv. Handelsbankens chef, är född, hans
far var förvaltare på Västanå bruk där uppe), och där stannade
Bogserbåtsskeppare, Ångermanland.88
LUDVIG .NORDSTRÖM
han i 9 år. Så en dag mötte han Frans Kempe på en gata i
Härnösand, och denne, på sitt vanliga impulsiva sätt, sade:
— Nu har jag en bra plats för herr Sjödin. På Norrbyskär!
Då hade Kempe just börjat bygga sågen och tog nu dit Sjödin
som lärare, och Sjödin blev inte bara hans medhjälpare utan också
en högst myndig man på skäret.
Kapten Pettersson är född i Husum, fiskarpojke.
— Ja, sa jag, 1894 var jag första gången i Husum. Och
brukade vara hos Ohlssons, disponenten . . .
-—• Jaha, August! Som blev vinhandlare sen i Stockholm . . .
ä 4. Kl. 4.20 e. m.
Timmerbåtarna,
som jag såg lätta i morse vid J/2 9-liden från Norrbyskären,
ligga här vid fastlandet. De ha ankrat upp, ha ej vågat sig längre,
för gropigt. Distansen hit är kanske 8 minuter, d. v. s. cirka 1 1/2
mil. Det ger en föreställning om bogseringens karaktär och
svårigheter. Dagen är fin, luften hög och klar, havet blått med små
koketta vita mustascher — men de få ligga! Våga ej riskera
lasset, som ej tål den påkänning, sjön redan nu erbjuder.
Kl. 4.35 e. m.
Vi ha just passerat Tjäruskärssund och släva nu mot ]arnäs
klubb, sjön har blivit grov och krabb, hon, d. v. s. "Nuka Hiva",
sätter i korta språng. Hoppas vi ej behöva få sjön från sidan,
för då blir det både dans och skrammelmusik. Nu går det inte
att skriva längre.
§ 5. Kl. 5.40 e. m
Jarnäs klubb.
Angjorde lotsbryggan här kl. 5.35 e. m.
Det var den gropigaste biten hittills, från Tjäruskärssund och hit.
Det blåste en 7—8 sekundmeter, och vi måste minska ner farten,
för hon satte så våldsamt, att hon tycktes stupa rätt ner och taUMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
89
Timmerbogserare, Norrlandskusten.
hela havet över sig. Ett tag var jag faktiskt rädd. När man stod
framme i styrhytten och sjöarna slogo över, hade man vatten
runtom och över sig. Men hon arbetade väl, och när jag gick
till akterdäck, fann jag det torrt. Men fotogenkaminen, som ställts
ut där, slog ideligen omkull vid rullningen och fotogen
strömmade över däcket. Bordet dansade över styr liksom en av
karm-stolarna, men sen jag stuvat dem, höllo de sig lugna.
Vi sökte en remmare ute i sjön. Först när vi kommo alldeles
inpå, upptäckte vi att han sjunkit, så att bara huvut stod över
vattnet och därför ideligen försvann i vågdalarna. Först trodde
jag det var en säl, som stod upp ur sjön — en ovanligt kraftig
best visserligen! Svart och ondskefull, liksom väntande rov.
Här inne i Järnäs hamn är stilla och fint. Jag hör någon
såga ved i land och ett barn, som sjunger. En slup ligger här
också vid lotsbryggan: "Iris Sund", var den nu kan höra hemma
( visade sig vara "Iris, Sundsvall". Syntes på motsatta sidas
namnbricka ).
Här skall jag ha tag i fiskaren Emil Sjöström och mästerlotsen
Lydig.90
LUDVIG .NORDSTRÖM
Nu kan jag inte skriva mer. handen måste vila, den är halvt
förlamad av att jag måste hålla mig fast under rullningen, som
dansade oss runt, då vi vänt ur sydkursen och länsade in hit,
västvart, för fräsande låringssjö.
22 maj. Lördag.
§ 1. Kl. 10 f. m.
Vädret.
Fint solsken. Vind västlig, rätt svag. Temp.: 13.5° C. Bar.:
765. "Iris" spårlöst försvunnen.
§ 2.
Lotsar.
Hade lotsförman och lotsen Åström här på en — misslyckad —
romtoddy. Vattnet var nämligen från Norrbyskär, där det är
starkt salthaltigt. Den misslyckade toddyn, som kom ansiktena att
se litet långdragna ut, utbyttes mot ett par massiva whiskygroggar,
varmed ett fullt naturligt ansiktsuttryck återinträdde. Detta var
i går kväll. De sutto till halv ett, och vi gingo igenom en hel
massa ämnen.
De uppgåvo bland annat, att fiskläget här skulle vara grundat
av en f. d. Härnösandsrådman, Häggström, för cirka 150 år sedan.
De berättade också, att Norrbyskären förr i världen skulle varit
ett veritabelt lusbo, men Kemparna hade rensat upp.
— Om det finns någon enda lus kvar i någon enda
arbetarbostad nu, så ska det vara allt. Nej, där är fint hållet!
§ 3.
Detta är
utan jämförelse det bråkigaste arbetsrum, jag haft. Nu håller
Calle på att spika band i sin säng, att hålla fast madrassen med.
Det smäller i öronen. Så pågår arbete av skilda slag, snickeri etc.
ständigt. Det är sjöliv.UMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
91
Den sjunkna remmaren utanför Järnäs klubb, Västerbotten.
§ 4.
Fiskrarna
här hoppar jag över. Jag koncentrerar mig på Ulvö- och
Hudiksvallsområdena för fiskets del.
§ 5.
Fortsättning på gårdagens § 3.
Jag återtar min avbrutna berättelse om kapten Pettersson på
"Mo".
—- Nej, sa jag. Inte August. Utan gamle Ohlsson, hans far.
— Jaså, gamlen! Ja, det var fyra pojkar, tror jag...
— Ja, det var Adolf, August, Hans och Ernst, som jag minns.
Och så två döttrar, Amanda och en yngre. Om jag inte misstar mig.
— Ja, det var många barn,92
LUDVIG .NORDSTRÖM
— jag bodde hos en kvinnlig släkting, som förestod
telegrafstationen . . .
— Oppe i Husbyn . . .
— Just det. Och jag hade en skolkamrat där, Segerström . . .
— Ja, herregud, son till länsman, ja!
— Och min släkting red, och jag fick också rida. Jag minns,
att vi red till Gommersta gästgivargård . . .
— Jaha, Gommersta, ja!
— Och Dombäcksmark . . .
— Ja, visst, visst! Dombäcksmark!
Vi tittade på varann med lysande ögon. Det var, som om vi
med ens upptäckt, att vi voro släkt!
Vad förvaltar Lindström beträffar, så visade det sig, att även
vi hade gamla kontaktpunkter. På ett bord upptäckte jag porträtt
av en officer i utländsk uniform, översållad med ordnar, ett
markerat, fyrkantigt ansikte, liten näsa och hopknipt mun.
— Är det inte Göring? sa Calle.
— Nej, det är inin svåger, sa förvaltarn.
— Men, herregud, det är ju Gösta Boithon! sa jag. Min gode
vän från Härnösands-gymnasisternas besök i Sundsvall hos
gymnasisterna där på 90-talet.
— Ja, det är min svåger, det.
— Då är det Belgiska Kongouniformen, han bär?
— Visst!
— Var är han nu?
— 1 Bryssel eller i Kongo.
Boithon hade varit en av Sundsvalls-gymnasisternas ledare på
den tiden, en vildbasare och ett briljant huvud (med alldeles
speciell begåvning för matematik, konstigt för övrigt, att mina
bästa vänner i regel varit utpräglade matematiska begåvningar,
medan jag alltid varit omöjlig i matematik!), och han blev efter
en fin studentexamen militär, närmare bestämt artilleriofficer, samt
övergick, då han fann militärlivet i Sverige föga givande, i
Belgiska Kongoarméns tjänst, utmärkte sig (som svenskar i regel,
bara de komma ut och få tillfälle att visa, vad de duga till. ochUMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
93
få verkliga uppgifter att brottas med och inte hållas tillbaka av
all ynkedomen här hemma med dess bug- och bocksystem) och
hade, enligt vad jag hört, avancerat till höga poster.
Och här mötte jag honom nu belt oförhappandes ute på detta
skär. Ja, livet är verkligen konstigt!
Så blev detta Norrbyskär ett litet norrländskt minnesgalleri
för mig.
Men även kontakter med sydligare Sverige funnos där. Jag
upptäckte modernistiska tavlor på väggarna.
— Vem har gjort dem? frågade jag.
— Notarien Kyhlberg.
— Ja, det påminner om målaren Carl Kyhlberg, med den
väsentliga skillnaden och det väsentliga pluset, att man kan se,
vad det föreställer. Men samma färger i alla skiftningar av
rått-grått, som nu kallas för ljus- och färgfanfar.
— Det är hans bror. Han bor här och sköter tullen. Han har
just haft utställning i Umeå och sålde 22 dukar.
Ja, det var en liten kulturbild från ett skär vid
Västerbotlens-kusten!
§ 6. Kl. 10.48 f. m.
Vi lämna
jarnäs klubb. Fullt med sängkläder på akterdäck till vädring
och solning.
Kl. 11 f. m.
— Härligt väder! Stilig sikt! säger Jansson.
Det är den praktiska människans syn på världen. Hon säger
inte:
-— Härligt väder! Blå himmel!!
Där förvärvsarbetet och förvärvskampen slutar, där slutar den
levande människan. Sedan framträder den döda människan, den
estetiska, den speglande i stället för skapande.94
LUDVIG .NORDSTRÖM
5 7. Kl. 12.15 e. m.
Timmerbåtarna.
1 morse vid 1/2 9-tiden såg jag dem från Järnäs klubb, söder ut.
i horisonten. Nu ha vi just passerat dem. Vi ha dem mellan oss
och kusten, som här åter börjar stiga, med blånande fjärrberg
bakom.
Vi återkomma till klippkusten Örnsköldsvik—Sundsvall och
lämna sandkusten och de långsluttande strandmoränerna bakom
oss.
Sjön har börjat öka, endast med svårighet kan jag skriva detta.
Det är kryssjö, så att hon vaggar som en anka. Havet är
svart-blått. I horisonten en hundraelva på norrgående, stöttad med sina
gaffelsegel. I morse gick en annan hundraelva söder ut förbi
Järnäs klubb, på lätten.
I dag fryser jag. Det känns kallare söder ut.
§ 8. Kl. 7.20 e. m.
Husum.
Hit kl. 1.56 e. m.
Härifrån kl. 7.10 e. m.
§ 9. Kl. 10.11 e. m.
Örnsköldsvik.
Kl. 10.04 e. m.
Efter en fin färd. Vildgäss, uttröttade, på en klippa strax
utanför Husum. Fiskarbåtar, 2 st., på havet utanför Skags fyr, de
gingo sedan in till Skeppsmalens fiskläge.
Berg- och högkusten börjar i alla fall söder om Skags udde,
och i kväll såg jag för första gång på många år de ametistfärgade,
glasaktigt genomlysande kustbergen, som för mig är Ångerman-UMEÅ—ÖRNSKÖLDSV IK
95
land, d. v. s. dess ena sida; den andra är de glidande
molnskuggorna över berglandskapet, vilka göra detta likt ett fläckigt
urtidsdjur.
Örnsköldsvik är säkerligen Norrlands mest utpräglat
norrländska hamn, en kil in i en hög ost. Men osten är svart, dess sidor
spegla sig i blodrött nattvatten, rökar stiga från fabriker — och
jag förstår att Torparen från Bräms, Bramstorparen alltså, skånska
godsägarplöjaren i platta myllan, svart som levrat blod och dåligt
samvete, aldrig kan förstå, att här gör Gud skördar tio gånger
så kvickt och så bra, som Fan på hundra år i svinmvlla.FJÄRDE KAPITLET
Örnsköldsvik—Härnösand
22 maj. Tisdag.
§ 1. Kl. 10.20 f. m.
Vädret.
Örnsköldsvik är en het stad. Den ligger omgiven av höga berg
och klättrar upp mot dem i branta stigningar, och är det stilla
i luften, står hettan och kokar i denna trånga bergkittel. Det är
just en dylik stilla dag i dag, hamnens vatten ligger orörligt
som tjock olja, det bubblar ut en likaledes tjock gråbrun välling
ur kloaken nedanför Stadshotellet och sprider sig utåt hamnen,
luktande den mest äkta moderna civilisation och kultur, så man
knappt kan .andas, det är, som om hela den aktuella
världspolitiken här hade sitt utlopp.
Himlen är komplett molnfri. Barometern visar 774 mm.,
termometern -)- 14° C.
§ 2.
Filmning.
Innan vi lämnade Stockholm, hade det ordnats, att Svensk
Film. skulle möta oss här uppe i krokarna någonstans. Gunnar
Skoglund skulle ringa mig den 22, då jag beräknade, att han
skulle kunna nå oss i Husum. Han ringde också mycket riktigt
i går och sa, att han skulle inträffa i Örnsköldsvik som i dag
kl. 7.38 f. m., och — hast Du mir gesehen! — han kom! Annars
trodde jag av viss erfarenhet, att filmare aldrig kommo. Såsom
den yngsta konsten har filmen blivit den mest bortskämda ochÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
97
Infarten till Trysunda, Ångermanland.
därmed den mest på en gång jäktade och bortfjäskade med följd,
att den upptagit alla de äldre konsternas olater och höga fasoner.
Så mycket angenämare att kunna konstatera, att Skoglund inte
var av den ullen utan en klart businesslike chap.
Han har med sin fotograf Rudling, såvitt jag kan fatta av Calles
tilltal, kallad "gossen Ruda", namnet lånat från "Grönköpings
Veckoblad", också en lugn och bra typ.
De ha med sig en hcl uppsättning underliga grejor, tunga och
åbäkiga, som de fått knoga ner från järnvägsstationen i den
bedövande morgonhettan. Det förefaller att inte precis vara något
latmansgöra, det här med filmning! Bara resan hit är ju rätt
besvärlig, och man vet, vad det vill säga att hastigt byta luft under
arbete. Nu förefalla de också att vara lite duvna. Tacka för det!
I går Stockholmsluften, full vår, så det kvava nattåget, så i dag
på morgonen den friska Norrlandsluften, ganska bitande, och så
den stickande hettan här i stån, oförmedlad och brutal, och så
7 Nordstrom, Flugiga värld98
LUDVIG .NORDSTRÖM
nu slutligen sjöluften, ty vi lämnade Örnsköldsvik kl. 9.40 f. m.,
sen vi fått in proviantförstärkning: bensin, vattenledningsvatten,
kolsyrat vatten, pilsner, kött och bröd — fisk, d. v. s. strömming
få vi ju ute i hamnarna. Potatis ha vi, så det räcker ännu en
stund, liksom smör o. d.
Calle, som är steward, har en hel del att tänka på, vi bli fem
man nu i stället för tre, alla med frisk aptit. Det är ju faktiskt
ett helt backlag.
Vi ha nu närmast kurs på Trysunda fiskläge, 2 mil norr om
Ulvön ute i havet. Där ska vi filma i dag, sen fortsätta vi ner
till Ulvön och filma där i morgon, varefter de båda gubbarna
kasta sig på tåget och återvända till den mer eller mindre
kungliga huvudstaden. Det är inga långa kärlekshistorier, inte!
Gossen Ruda har fått ta hand om rodret, som han tycks sätta
värde på, han har på sin tid varit i flottan. Skoglund sitter på
akterdäck i mörkblå bask och presenterar sitt ursvenska, blonda
ansikte blundande för vårsolen. Han är uppenbarligen så nära
sömn en filmregissör eller människa överhuvudtaget kan vara.
§ 3.
Husum.
Jag skall passa på att under tiden notera ett par saker, som jag
vill fästa i minnet.
Det gäller Husums sulfatfabrik, som jag alltså gjorde i går
men inte haft tid att notera något om ännu.
Alltså!
Verket är ju Kemparnas, och Carl Kempe har utvidgat
fabriken till 90,000 tons kapacitet men samtidigt tillsett, att den större
fabriksbyggnaden blivit snygg, rent arkitektoniskt. Problemet är
bra löst, med den moderat funktionalistiska formen. Jag vet knappt
någon fabrik, soin ligger så vackert och så egendomligt
inkomponerad i naturen som denna.
Själva fabrikskomplexet är spritt över en bergudde, mellan
Husåns och Gidälvens utlopp å ena sidan, en havsvik på den andra.ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
99
Bakom detta komplex kommer sedan samhället med bostäder,
butiker, samlingslokaler etc. och så på en djärv bergskägla bakom
detta i sin tur chefsbostaden, seende ned från denna höjd inte
bara över bela samhället utan över hela anläggningen och långt
utåt den tomma horisonten och i sin tur vida synlig från havet.
Lindström på Norrbyskär hade sagt:
— Lägg märke till nya chefsbostaden i Husum! Det är något
att se. Den kommer herrarna att upptäcka på långt håll ute i sjön.
Och mycket riktigt, långt ute sågo vi den som ett vitt fäste uppe
bland molnen med flaggan som en rem för vinden till vår ära,
ty Olsson, chefen, och jag äro gamla vänner och bekanta, och
han ville på detta sätt skaka hand med mig ända ute till havs,
där jag kröp fram, medan han residerade som en gud uppe i
de Homeriska molnen.
Han väntade oss nere på kajen och förde oss i bil upp till sin
Olymp längs en elegant rundad, bred väg.
Det är det roliga med Kemparna, att de alltid gjort, vad de
gjort, gediget och så vackert som omständigheterna tillåtit. Så
det här var bara lydnad för familjetraditionens bud.
Och där uppe hade nu Olsson och jag ett långt och allvarligt
samtal, sen han först visat mig en del nyheter i fabriken och
detacherat en ingenjör att demonstrera det hela för Calle.
Han visade mig speciellt sodahuset, de gamla sulfatfabrikernas
helvete, bolmande gulgrön, stinkande, förgiftande rök ur ugnar,
vilka fladdrade av små lågor som av dödande ormtungor i ett
Dantes helvete.
— I alla andra svenska och de flesta utländska fabriker står
man, som han uttryckte sig, på en, tekniskt sett, medeltida
utvecklingsgrad. Arbetarna röra sig i illaluktande och hälsovådliga,
giftigt gulgröna ångor. Här finns inte en rökpust, ingen lukt.
Inom väggarna av ett väldigt aggregat sker hela processen, som
några man reglera med ett par enkla grepp, alldeles som
maskinister. Vad som händer i ugnarna avläses på elektriskt drivna
apparater: manometrar, som på rutigt papper skriva in färgade
kurvor etc.100
LUDVIG .NORDSTRÖM
Det hela visade "rationaliseringen" ur socialhygienisk
synpunkt och pekade mot en tid. då nuets fabriker komma att ha
dött bort som fantastiskt lågtstående tekniska organismer.
Olsson var ganska pessimistisk för massaindustriens framtid.
Därom är han sannerligen inte ensam. En av de stora
industriledarna i landet sa mig en dag, strax innan jag for ut på den
här expeditionen:
—- Vi går mot svåra tider, men svenskarna äro nu en gång
så skapta, att dom vill inte se sanningen i ansiktet. Så mycket
obehagligare kommer uppvaknandet att bli. Vad vi, som "leda"
industrien, som det så vackert heter, men som i verkligheten
ha fasligt lite att säga till om, inom oss själva tänka om Sveriges
framtid, det är bäst att inte säga.
Jag drog mig dessa ord till minnes, när jag nu hörde Olle
med barskt rynkad panna säga:
— Jag ser mörkt på framtiden! Det är inte folk med
tillräckligt stora vyer här i landet. De, som kontrollera industrien,
finansen alltså. Och så anslås för lite medel av statsmakterna till
teknisk forskning. Om man tänker på, att U. S. A. anslår 20 gånger
mer per individ åt dylik forskning än Sverige, så förstår man.
Nej, här har det varit korta affärer med snabba vinster. Det är
det enda man brytt sig om i Sverige. Men framtiden —!! Och
vad det gäller i den nu förtvivlade konkurrensen, det är inte
att hålla takten utan att vara jore! Annars är man såld! Det har
man inte sinne för i Sverige, och därför ser jag mörkt på
framtiden.
§ 5.
Arbetaresteticismen
är också ett i mina ögon högst allvarligt kapitel. En arbetare,
som var platsombud i Husum, till Nya Norrland, sade:
— Det värsta är, att man inte är säker om, att man kan
formulera riktigt. ..
—- Å, sa jag, det går nog ...ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
101
— Ja, se, när man arbetar i grottekvarnen ...
Han menade inget särskilt eller ont med de orden. Men när
arbetet betraktas som en grottekvarn, då är det röta i folkroten,
och här föreligger just en röta, som faktiskt håller på att sprida
sig inom nationen. Semestern är en utmärkt sak, men
semester-själen är en fara. Skall nationen gå framåt, måste arbelssjälen
bli det avgörande. Men dit ha vi inte hunnit. Det måste påpekas
och med allvar. Även om det värker som salt i surt öga på många.
§ 6. Kl. 11.45 f. m.
Trysunda.
Angjort vid kajen kl. 11.40 f. m.
Kl. 2.35 e. m.
Bilddag. Filmarna ha fotograferat, jag ritat.
Trysunda är en ovanligt tjusig hamn, mer homogen och
bibehållen numera än Ulvöhamn och ledande inom fisket i detta
distrikt. Förr hade hamnen, har jag hört, tre inlopp, men nu
äro två igengrundade.
Nu står fotografen i solskenet och halsar en "Grappo", om en
stund ska vi gå.
Folket här är öppet, vänligt, lättpratat, alldeles som det var i
Ulvöhamn för 34 år sedan. Trysunda är mer likt den tidens
Ulvöhamn, än Ulvöhamn nu är. Ändå bo även här sommargäster, och
här har man till på köpet D. D. K. K. Högheter Prins Wilhelm
och mina gamla vänner Hedbergs på Köpmanholmen.
Men inte ens det har bitit. Man har förblivit sig själv, fostrad
av havet, ensamheten och fisket.
§ 7. Kl. 2.50 e. m.
Avgång
härifrån till Ulvöhamn,102
LUDVIG .NORDSTRÖM
Ångermanländsk skärgårdstyp.
§ 8. Kl. 3.50 e. m.
Filmning.
Vi ha gått från Trysunda, där vi först gjorde en runda kring
hamnen, som filmades, till Skrubbans fågelberg, som sedan togs,
varefter vi nyss togo Sandvikens förfallna fiskläge på norra Ulvön,
med husen nersjunkna i sanden, och nu äro vi på väg norr om
Ronön till Mjältön, där vi planera att ta Fäbodviken, som alltid
var högkvarter för "Dynäs", då Jolin Ekman jagade och jag
följde, i tiden.
Dagen är utan moln, havet slätt, en lätt sydostlig bris.
— Är det bra filmväder? frågar jag fotografen.
— Å ja!
— Inte mer?
— Cumulus är alltid bäst, Det blir inte så svarta skuggor, och
man får så vacker himmel.ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
103
Baggviken, Mjältön, Ångermanland, i bakgrunden Norra Ulvön.
§ 9. Kl. 6.30 e. m.
Till Ulvöhamn
kl. 5.50 e. m., sedan vi filmat Mjältöpiggen från Fäbodviken.
Därifrån direkt hit, där Skoglund och fotografen fått rum
hos Olga.
24 maj. Onsdag.
§ 1. Kl. 9.35 f. m.
Vädret.
Som i går. Bar. 782. Temp.: +12° C. inne, +15° C. ute.
Vind SV.
§ 2.
Filmningen.
Nu har jag blivit filmskådespelare också till allt annat här på
jorden.
Väcktes av Nordqvist kl. 1/2 5. Både Calle och jag hade legat
i kläderna. Det blev sent i går kväll. Nordqvist kom efter middan,104
LUDVIG .NORDSTRÖM
så att vi voro 6 personer. Calle sjöng och berättade, vi andra
tjöto av skratt, och det dracks grogg och pratades, i synnerhet
det senare. Krigsoperationerna för i dag bestämdes.
Så drogo sig Skoglund och fotograf Rudling till Olgas stuga,
där de fått hyra ett rum. Dessutom har hon en gruvarbetare att
väcka, som också bor där, han skall väckas och ha kaffe kl. */2 4.
Filmarna purrades kl. 1/2 5.
Då var solen uppe, och sundet låg glasblankt. Vi skulle ut
och ta upp Olgas och Gottfrids (hennes brors) skötlang i
Pinnhålet, alltså just i södra utloppet, ett par, trehundra meter
härifrån bryggan. Olga och jag skulle dra upp. Jag fick på mig
Calles gummistövlar och fick låna Axelinas vaxduksförkläde,
genom Nordqvist, och för övrigt är jag så orakad, som jag
förmodligen aldrig varit förut i mitt liv.
Först fick Olgas båt, med henne, mig, Gottfrid och vid rodret
Gottfrids pojke, gå för full maskin längs bodraden ut ur hamn,
sen drogo Olga och jag de två skötarna, och på dem var det
cirka 25 strömmingar, så togos närbilder, så bar det i väg in till
Gottfrids brygga, där Olga spelade att hon skakade ur
strömmingen, och jag halade upp näten på bryggan. Och så slutligen
fotograferades vi, drickande kaffe inne i Olgas kök.
Sen bar det i väg för filmarna upp till Lotsutkiken — men jag
tornade in, fick av mig stövlarna och kröp under täcket. När jag
vaknade klockan en kvart över nio, såg jag Calles blåa
skjort-rygg på andra britsen. Han hade jobbat i maskin och också
blivit trött och tornat in.
Nu kommo filmarna ner från Lotsberget för en stund sen och
hålla för närvarande på med att filma tillverkning av
surströmmingskaggar (trä-, för hand), Jansson steker strömming, och det
lider mot frukost.
Sen bär det i väg direkt till Örnsköldsvik, och filmarna ta
natttåget till Stockholm. Vi få telefon inmonterad i båten från
"Mo-älvens träsliperi" nere i hamnen och ska ringa våra respektive
hem. Jag skall dessutom ordna med sammanträffanden. Calle
skall upp i stån och i sin tur ordna med sin pianoagent. Sen blirÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND 105
Detalj av Ulvöhamns fiskläge, Ångermanland.
det på nytt ut till Trysunda, där Nordqvist möter, och hit, där
vi ha middag för honom, Axelina, Olga, Gottfrid och Georg
Dahl-beck, d. v. s. mina kvarlevande kamrater från drängtiden.
Och så vidare söder ut.
§ 3. Kl. 12.30 e. m.
Filmningen
fortsätter efter lunch på delikat färsk strömming. 90 st. på 5 man.
Inte illa gjort!! Nu börjar motorn surra. Båten skall filmas.
Sedan interiörer från den.
§ 4.
Från Ulvön
kl. 1.05 e. m.
§ 5. Kl. 3.45 e. m.
Till Örnsköldsvik
kl. 3.40 e. m. efter en sista avskedsviftning i Finnhålet och en
färd över stilla vatten genom en redan lite vemodigt sommardisig
och skär skärgård.106
LUDVIG .NORDSTRÖM
Calle och filmarna ha suttit på akterdäck och pratat, jag har
sovit och ritat. Sällskapsliv tröttar mig som alltid, jag har bara
en sak att göra: dra mig tillbaka.
Det ser inte ut att bli något av med telefonen, vi kunna inte
ligga vid den kajen för sjöns skull.
§ 6. Kl. 8.25 e. m.
Filmarna resa
tillbaka till Stockholm kl. 9 i kväll, d. v. s. om en halvtimme. De
ha redan gett sig i väg — just nu återkom Skoglund för att hämta
en skinntröja, han glömt.
— Konstig stad det här, sa han. Järnvägsstationen är stängd,
jag träffade en funktionär och sa, att jag ville hämta min
sovvagnsbiljett, som jag beställt från Ulvön. Den finns på busstation,
sa han. Ja, men, sa jag, där vet dom ingenting. Jo, det är en
järnvägstjänsteman, som följer med bussen, sa han. Ja, nu får
man se ...
— Ja, dom är tokiga här i Norrland! sa då Calle. Det finns
varken organisation eller precision på nånting. Allting tycks gå
på en slump. Hinner man inte med ett tåg, får man ta nästa.
Jag noterar detta, därför att det stämmer. Åtminstone mer än
önskligt. Och just nu, då det gäller att rycka upp de goda
norrlänningarna, får den saken inte glömmas bort.
Friden och arbetsroll börja återkomma, nu, då filmarna resl.
Snällare, hyggligare, finare människor kan inte tänkas, och det
hela var ett nöje — men jag är obotlig! Jag kan inte vara
tillsammans med människor. En blytyngd faller över ögonen, magen
börjar värka, jag får faktiskt självmordsfantasier (som jag
visserligen fullt känner värdet eller ovärdet av), och jag kan inte arbeta.
Det är som att ha inte bara för trånga kläder utan kläder, som
varv efter varv skruvas till. Nej, mitt vanliga hemliv: tidigt i
säng, tidigt upp, aldrig en människa mer än vi två, det är min
form av liv.ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
107
§ 7. Kl. 8.45 e. m.
Norrlandskväll.
Fullt dagsljus! I Stockholm äro gatlyktorna tända vid denna
lid. Vi ligga bakom Moälvens Träsliperis magasinsbyggnad, dolda
för alla promenerande. Genom salongsdörren ser jag dess stora
transportör, den forslar massabuntar, och det gnisslar, absolut
som en modernistisk symfoni, vidare hör jag en cirkelsåg skära,
lugnt och regelbundet, horisonten över västra bergen är
rosafärgad, och jag vet, att fjärden är alldeles blank. Vid Alfredshem
mittöver vattnet ligger en stor engelsk tankbåt, som lossar bensin.
Allt är som en spegling i en diamant. Svalt men inte kallt, stillhet
men fylld av arbete, natur men som livgivare till arbetsliv.
En riktig Norrlandskväll. — Vid kusten! Sveriges Guldkust —
trots allt!
Jag finner för övrigt ingen pessimism här uppe. Man tar det
hela med ro. Man är van sedan sekler att ha det knappt, man
är van att ha konjunkturkriser, man kommer alltid igenom.
Det är Norrlands, det primitivas, styrka. Men om Sverige i
längden är betjänt med detta, det är en annan sak, och det är
just det, som är det nya och aktuella Norrlandsproblemet, som
Sverige inte förstår. Jämför överingenjör Olssons ord i
gårdagens § 3.
§ 8. Kl. 9.15 e. m.
Örnsköldsvik
är en livskraftig och pigg stad, kanske mer än någon annan i
Norrland just nu. Östersund, Umeå och Skellefteå äro också
framåtgående, medan de sydnorrländska städerna stå och stampa
eller sacka bakåt.
Emellertid! Örnsköldsvik som stad har inemot 6,000 invånare,
men själva stadsområdet är litet, och enligt uppgift av en
tidningsman, som intervjuade mig i dag, skulle det inte finnas
byggnadstomter för alla, som vilja bygga i stån, varför de måste söka108
LUDVIG .NORDSTRÖM
sig utom stadsgränsen. Men räknar man ihop alla dessa, skulle
Örnsköldsvik ha gått om Härnösand, som har mellan 12,000 och
13,000 invånare. Detta berättade han jublande! Inför mig som
gammal Ilärnösandsbo. Tyskland och England i smått!
Konkurrens och konkurrens! Vart man sig i världen vänder, har man
svansen bak! Men det är i alla fall så, världen går framåt.
25 maj. Torsdag.
§ 1. Kl. 2.05 e. m.
Vädret.
Temp. -j- 18° C. Bar. 774. SV 2 sek.-meter. Klart. Men vissa
vita slöjor i östra horisonten se lite hotfulla ut. Vi ha pingsten
i faggorna och ha väl att vänta den i dessa trakter klassiska
r"pingstanolan"" (pingstnordan).
§ 2.
Avgång
från Örnsköldsvik. Vi hålla nu på, efter just intagen korvlunch,
att åka ut ur båthamnen invid "Moälvens träsliperiaktb.".
Kl. 2.10 e. m.
Från Örnsköldsvik.
§ 3.
No rdför skjutningen.
Hela Norrlands historia skulle kunna sammanfattas under
ovanstående rubrik. Allt som här finns har varit och är en
förskjutning allt längre mot norr av föremål, nyttigheter, färdigheter etc.
söderifrån. Och inte minst har jag kunnat konstatera detta
fenomen under den här resan på ett alldeles speciellt område:
bogser-båtarnas.ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
109
Jag mötte fenomenet först i Holmsund. Där lågo två gamla stolta
bogserare från Kubikenborg vid Sundsvall under Enhörnings tider.
Och nu här!!
Som vi lämnade, pekade Jansson:
— Ja, där har vi gamla "Hövding"!
- Den med gula skorstenen? "Hövding"" från Kubikenborg!
— Precis!
— Som man en gång i sin barndom betraktade som ett
underverk av storhet och kraft. Och nu verkar den ingenting!
— Nä-e, då! In-gen-ting!
Tidernas förvandling. En gång gingo utrangerade hjulbåtar
från Tyskland och Danmark till södra Sverige, därifrån till
mellersta Sverige, därifrån till södra och mellersta Norrland,
därifrån till övre Norrland och så äntligen till Finland.
Ja, nu är det bogserbåtarnas tur. I deras vandring och
förflyttning kan det aktuella Norrlands historia avläsas.
§ 4.
Telefon.
Vi fingo i alla fall telefon, som utlovats, ombord i kväll, tack
vare den verkligt vänlige kapten Timell. Jag tycker om såna
karlar. Folk, som lovar allt mellan himmel och jord, har jag
haft nog av i Stockholm, där det ingår i s. k. "fint sätt" att vara
förekommande, "affabel", att omfamna, klappa på axlarna, lägga
bort titlarna, lova alla slags tjänster, d. v. s. om man råkar mötas
i ett "fint" hus, där man under inverkan av en delikat middag
och prima årgångar känner sig tillhöra samma "privilegierade"
gäng, så länge årgångarna verka, men där allting är bortglömt
i nästa minut, helt enkelt därför att alltsammans bara är apspel
utan mening. Därför tror varje människa i Stockholm också, att
allting är bluff och humbug, vilket det mycket riktigt är. I
Stockholm, speciellt på Östermalm. Ännu har inte "kulturen" hunnit
genomsyra svenska landsorten, i alla händelser tydligen inte Örn-110
LUDVIG .NORDSTRÖM
sköldsvik, och så fingo vi telefonen — ty kapten Timell hade
lovat. Och här håller man än så länge, vad man lovar.
Jag var inne och tackade honom för hans stora vänlighet, i
dag före avgången, och tittade på, hur han ordnat för sina
arbetare, med tvätt-, avklädnings-, dusch- och matrum.
Verkligen bra.
— Och, sade han, arbetarnas hustrur äro belåtna att få hem
gubbarna rena och fina. Det är ju inte alltid, man har varmt
vatten till hands hemma, och så slipper man åtgång på handdukar
och lakan.
Det är glädjande att se dylika steg framåt!
Intressant för övrigt med en karriär som kapten Timells och
ingen oäven bild av vår tid.
Jag frågade honom:
— Hur kom kapten egentligen in på detta industriella?
— Ja, svarade han, jag är ju egentligen artilleriofficer. Så
gick jag igenom artillerihögskolan för att utbilda mig till
krutofficer vid Åkers styckebruk. Så fick jag se en annons om
om-budsmannaskap i pappersmasseföreningen, sökte och fick, tack
vare Christian Storjohann i Sä/jle, alltså med verksamhet i
Stockholm. Men så fick jag se, att skogsägarna, d. v. s. bönderna, här
uppe i norra Ångermanland skulle bilda en organisation, och
jag kom hit och genomförde den.
Ja, nu ha vi cirka 80 arbetare, ha en produktionskapacitet på
65,000 tons slipmassa, arbetarna ha allesammans aktier i
företaget, från 10 till 20 stycken. Jag är själv son till en fattig arbetare,
och mitt livs största ögonblick var, när jag kunde utbetala första
utdelningen till mina arbetare på deras aktier.
Det är, som sagt, mycket av det moderna Sverige i den historien.
Temperaturen har redan gått ner till -j- 15° C., rapporterar Calle
från styrhytten, medan Jansson slamrar med disken, som han
plockar in i husgerådsskåpet här i salongen, bringande bordet i
sådan gungning, att jag måste sluta skriva.
Nu är arbetet i gång igen. Vi stäva mot Trysunda.ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
111
§ 5. Kl. 4 e. m.
Trysunda.
Kl. 3.55 e. m.
Från: kl. 6.12 e. in.
§ 6. Kl. 6.20 e. m.
En hamnfogde.
Här har jag nu äntligen känslan att komma till verkliga fiskare,
och som en prima representant för dem stod hamnfogden här,
Lilius Lundström, en 63 års man. Han sade skrattande:
— Jag har fem flickor i Stockholm. Ja, tre är gift, två har
plats. En på Pub, eller van"e het, det ä nån slags servering, och
en på Konstnärshuse. Ja, hon ska slute nu och gifte sej. Men når
dom komma hem, hit, så säj dom: ja, Herregud, så fint! För, si,
dom trivs int i Stockholm.
Där har man en av de hundratusentals trådarna från landets
olika provinser till det människoslukande Stockholm. Jag undrar
alllid, då jag ser kypare och servitriser på Stockholms
restauranger, expediter i butikerna, ungdomar på kontor, chaufförer,
poliser, arbetare i olika branscher, hembiträden o. s. v.
Varifrån komma de? Var ha de vuxit upp? Vad ha de för
slags landskap innerst i hjärnan? Vad ha de för slags första
urtyp av människor i hjärtat?
Och när tillfälle erbjuder sig, brukar jag alltid och
undantagslöst fråga alla om deras härstamning. Jag kan inte låta bli. Det
är, som om jag inte finge ro annars.
Här såg jag nu Pub och Konstnärshuset från denna fiskehamn
långt uppe i Norrland. Och genom Linus Lundströms ord kunde
jag se en liten flik av de själsrörelser, som virvlade omkring i
dessa två etablissemangs damm- eller rökuppfyllda atmosfär.
Ja, du gamla svenska folk, vad du har för ett grepp om min
egen själ! Hur jag ständigt levt med dig i tankarna! Ju äldre
jag blivit, desto mer har jag själv försvunnit, desto mer har jag112
LUDVIG .NORDSTRÖM
blivit du. Det har blivit min form av andlig frälsning och
befrielse. Den gamla äckliga "Lubbe", som jag för länge sen är
ur-led på, har förintats, jag har i stället upptagit hela Svenska
Folket i mig, jag har verkligen blivit Petter Svensk. Det har varit
en lång väg. Först upptäckte jag Svenska Nationen och sökte
skildra den, men så räckte inte det. Jag gav mig på huvut in i
denna "nation", denna enorma gåta, och till sist tvang den mig
att bryta med hela mitt föregående liv, som det står i Bibeln: ge
sitt liv för att vinna det. Man förstod det inte, det gjorde inte
jag heller, det, som verkligen händer, förstår man aldrig, medan
det pågår, det är för stora makter med i spelet.
Men jag vann mitt liv, jag vann det jag, osalig, sen ungdomen
sett hägra och aldrig förstått, och så kom äntligen friden även
i min oroliga själ.
Ja, nu sutto vi ett par timmar på akterdäck i den sjunkande
solen, Linus och jag, och han lade upp problemen här, medan
jag skrev. Det är 22 fiskare i hamn, och de producera per år
cirka 100,000 kg. strömming, färsk, och 20,000 burkar sur. Under
en 2,000 kr. i årsförtjänst, brutto, klara de sig inte, kunna inte
klara sig. • -i
Nu börjar man även här gå ut på havsfiske, 1 timmes och 10
minuters gång till en bank. Och bygga större båtar med "egna
hem", ruffade, vill säga.
— Ta ni dem från Hälsingland? frågade jag.
Linus skrattade.
—- Näe! Vi bygg dom själv!
Då kände jag igen mitt folk.
§ 7. Kl. 7.32 e. m.
Ulvöhamn.
Hit kl. 7.17 e. m. Dyning i sjön, sydlig. Skall bli oväder, hotas
det med. Temp. nedgått till + 10° C. Stilla.
Stekt strömming från Trysunda till middagen, som serveras nu.ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
113
§ 1. Kl. 11.10 f. m.
Vädret.
Stilla. Hett. Något överdragen himmel. Bar. 767. Temp.:
+ 16.5° C.
§ 2.
Ulvöprästen.
I dag är prostvisitation här, och efter förhör i kyrkan ger
prästen middag i prästgården uppe i byn för ett femtiotal personer
från ön. Bland andra skall Nordqvist med härifrån hanmen.
Efter middan i går var prästen, pastor Manbert Persson,
ombord här ett par timmar. Ehuru han hade mycket att ordna med
hemma, hade han cyklat ner hit till hamnen, bara för att söka
gagna sina kära öbor. Det är en man i fyrtioårsåldern, smärt
och med en ynglings utseende, med djupblå, levande ögon, glad,
öppen, saklig, vad man ibland brukar kalla en praktisk idealist,
i samma stil som pastor Madison på Gräsön utanför Öregrund.
Kort och gott: den ideale prästen.
Han hade en stor skinnportfölj med sig, och den var full av
annotationsblock, fullskrivna.
— Vad inte pastorn vet om Ulvön, det är inte värt att veta!
sa ingenjör Kempe på Alfredshem.
Och jag fick hela ö-problemet klart och överskådligt upplagt,
pius en del siffror om de ekonomiska förhållandena här i
skärgården, som tack vare treårigt felslaget fiske varit och äro svåra.
Vad som kommit som en tillfällig räddning är gruvdriften här
på södra Ulvön.
Vi skildes med ett hjärtligt handslag i den dagsljusa vårkvällen.
— Jag har funnit, sade han, att, om jag skulle grävt ner mig
i böcker här ute, skulle jag blivit tokig, och för att nå in till
folkets andliga liv måste jag känna dess materiella.
8 Nordström, Flugiga värld114
LUDVIG .NORDSTRÖM
§ 3.
Från TJlvöliamn
kl. 11.18 f. m. Nu stäva vi ut ur hamnen på väg; till
Marviks-grunna och gruvan.
§ 4.
Nordqvist
och jag hade så ett samtal nu på morgonen, under vilket högst
intressanta upplysningar också framkommo. Han är en klar skalle
och en energisk man.
Vad som mer och mer stadfäster sig hos mig är den bestämda
uppfattningen, dels att det överallt, där jag far fram och hör
mig för, är en klar brytningstid, dels att den innebär
yrkesspecialisering, därmed differentiering av det förut odifferentierade
folkmaterialet, och att målet för alla: industri, jordbruk, fiske,
stads-mannanäringar, är: kvalitetsjörhöjning.
Norrland är på marsch!
§ 5. Kl. 2.55 e. m.
Norrfällsviken.
Hit kl. 12.50 e. m.
Härifrån kl. 2.50 e. m.
Det har mulnat ner och ser hotfullt ut för regn. Från Ulvöhamn
gingo vi alltså till Marviksgrunna, angjorde bryggan, men
vinden hade skrotat över till nordlig och låg på, så att vi fruktade
att komma upp på stenarna. Vi vågade ej stanna. Mycket riktigt!
Då vi kastade loss, sutto vi fast, men jag gick från akterdäck till
styrhytten, och då lossnade hon. Det kan vara bra ibland att ha
full vikt!
Jag kunde i kikarn se malmslagget, som kärrats ut ur schaktet
och låg i hög på stranden.ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND 115
Från Marviksgrunna fiskläge, Ulvün, Ångermanland.
Rätt mycket sjöfågel surrade över vattnet, mest grisslor och
svärtor som vanligt, så skrak, lom och något lite ej der. I
Norr-fällsviken fällde svärtor i rader.
Det var en illa förfallen hamn, men jag fick en intervju med
ett par duktiga pojkar, Törnsten och Melinder, och vi gingo
igenom programmet. Problemet börjar ljusna för min inre blick.
Nu stäva vi mot Edsäterfjärden, som jag inte sett sen
sommaren 1903. då jag med Abba Särenholm gjorde en färd
Härnösand—Ulvöhamn—Ullånger och tillbaka i Figge Ramslröms
"Yrhättan".
Då lågo vi där en eldröd julikväll.
Norrfällsviken har jag aldrig förr besökt.
Denna färd 1903 såg jag för första gången Ulvöhamn och
"Moster Bergner".116
LUDVIG .NORDSTRÖM
§ 6.
Fruarna
bila upp i morgon kl. 12 m. från Stockholm för att hälsa på
oss i Härnösand. Jag fruktar regn och fulväder. Synd, vi tänkte
ta ut dem på en liten sjöfärd.
§ 7.
Kylan,
som vi väntade oss och som man skrämde oss med. ha vi haft
så gott som ingen känning av. De tjocka kläderna och skorna ha
vi föga behövt använda, och nu är det sommarväder i dag, nästan
åskkvavt!
§ 8. Kl. 4.25 e. m.
Rävsöviken.
Hit, efter att ha gjort en titt in i Edsäterfjärden kl. 4.03 e. m.
Härifrån kl. 4.27 e. m.
Det var, ser jag nu, här i Rävsöviken jag var 1903, inte i
Edsäterfjärden. Den är vacker, norsk. Den här viken är mer
bohuslänsk och roligare.
Nu gå vi till Högbonden.
§ 9. Kl. 6 e. m.
Ringkallen.
Vi passera just Gaviksfjärden. Vi försökte komma i land på
Högbonden, både på insidan och på utsidan, men sjöhävningen
var för stark. Dessutom är tiden knapp.
Nu har jag suttit på akterdäck och tittat på det berömda
Ringkalleberget här på Gaviksfjärdens norra sida — genom kikare.
Herregud, det är ju en fullständigt söndervittrande ruin, verkar
som en fallfärdig sjöbod i jätteformat. Högar av sten, som ut-ÖRNSKÖLDSVIK -HÄRNÖSAND
117
Högbonden, Ångermanland.
kastade ur ett gruvschakt, ligga nerrasade mot vattnet, och
bergssidan består av en samling till synes fristående pyloner, som man
tror skola dråsa omkull. Det var underligt.
Denna del av Ångermanlandskusten är ju den mest berömda,
och här är vackert, speciellt i detaljutformningen, men jag kan
icke finna, att Gaviksfjärden går upp mot Ullångerfjärden med
Mjältöpiggen, Värns- och S/f«/e-bergen på norra sidan,
Mjällom-massivet på södra, och någon förtoning, svarande mot den från
Ullångerfjärdens mynning bortåt Ålgön och Balus finns inte här.
Vad som finns här, det är en känsla av urtid.
Jag är för sömnig att orka känna eller tänka mer just nu.
Ullångerfjärden har alltid stimulerat mig, Gaviksfjärden aldrig.
Varför vet jag ej.
Nu köra vi in till turistparadiset Häggviken. Jag måste upp på
däck.
Kl. 6.15 e. m.
Jag kan lämna ångermanländska kusten ined bibehållen
självaktning, vi ha gjort turen in i Häggviken och Calle liar sagt;
■— Här är vackert!118
LUDVIG .NORDSTRÖM
— Ja, den här utsikten är mycket uppskattad.
— Det förstår jag. Men vi har bara 2 meter vatten i sundet.
Det står 2 1/2 i kortet, men nu är det ju lågvatten.
Vi ha satt full fart.
Vad som intresserat mig här är sjöbodarna högt uppe på
stranden i gröngräset, om babord, då man närmar sig inloppet
till Häggviken, platsen förefaller heta Ryd, att döma av kortet.
Varför stå de så där? Äro de så gamla, att det är landhöjningen,
som här illustreras?
Nu gå vi att ta nattkvarter på en vida bättre och vackrare
plats än här: Prästhushamn på Hemsön, mittunder Hemsöhatten
på öns ostsida, mot havet.
§ 10. Kl. 8.23 e. m.
Sundhamn. Lungön.
Nyss ankrat i den spegelblanka viken. Vi togo denna hamn
i stället för Prästhushamn för att eventuellt få telefonförbindelse
med Stockholm. Calle vill ringa hem. Och höra om affärerna.
Storjjärden, d. v. s. Ångermanälvens utlopp mellan Noralandet
i norr och Hemsön i söder, säger mig mer än den instängda
Gaviksfjärden, inte minst tack vare de monumentala, egendomliga
Hemsöhöjderna. Norasidan i norr med dess bistra berg är ju
scenen för "Stora Vredens" inledande händelser, och det
förefaller en, som om Rike-Mates och lians hustru, med all deras
hårdhet, ännu där framlevde sina dagar.
Ja, apropå det! Under den glänsande fest, som Jolin Ekman
gav på IVäija vid sin femtioårsdag i juli 1929, berättade mig
gamle förvaltare Petter Sjödin i Sollejteå, som bor om somrarna
i detta Nora, att där säger sig folket än i dag, vid oväder, höra
den snåle Rike-Mates" och hans lika snåla hustrus jämmer i
vindens och trädens brus. Det är ändå lätt egendomligt: Olle
Högberg kom av en gammal Hemsösläkt, som sedermera, om jag ej
missminner mig, flyttade över till Högsjö socken på motsatta,ö RN SKÖLDSVI K—HÄ KNÖS A N D
119
Från norra sidan av S[örfjärden, där "Stora Vreden" börjar. Ångermanälvens
nordligare utlopp.
alltså södra, sidan av älven. Därifrån flyttade så Olles föräldrar
till Säbrå, en mil sydväst om Härnösand, och där växte Olle upp.
Hans föräldrar tillhörde, enligt vad han själv meddelat, en
gammal berömd berättare- eller, som man sade här uppe,
"ljugare-släkt". När jag nu hörde Petter Sjödin tala om, att man ännu
i våra dagar i Norabygden har traditionen om Rike-Mates så
levande, fick med ens "Stora Vreden" ett djupare perspektiv för
min inre blick än förut, den reste sig för mig som alltjämt levande
folksägner om en förgången verklighet, ångermanländska
motsvarigheter till de isländska sagorna.
Norrlänningarna äro då också ena veritabla syltfötter! Det
finns norrlänningar, som i Uppsala studera litteraturhistoria. Men
har någon av dem brytt sig om att söka frilägga den historiska
grunden till detta Ångermanlands och hela Norrlands klassiska
epos? Nej, de ha trampat på i de gamla litteraturspåren, de ha120
LUDVIG .NORDSTRÖM
rotat i de mellansvenska slotts- och salongs- och krogpoeternas
rimmerier, de ha pillat i Dalins hovkabaler, i Kellgrens spring
efter Stockholms dåtida hembiträden . . . men det egna folkets, den
egna hembygdens sägenskatter, dem ha de föraktat. Jag tänker
på, hur ensam en man som Johan Nordlander fick arbeta, vilka
skatter av upplysning om Norrlands och det äldre Sveriges
historia, denne fattige, lame, av ingen understödde forskare grävt fram
ur arkivens gömmor. Han fick sina små uppsatser tryckta i de
mest olikartade, ofta obskyra publikationer, och när vi, några
stycken, med professor H. Geijer och lektor Wilhelm Carlgren
som drivande krafter, skulle samla pengar till och och
subskri-henter på en stor enhetlig upplaga av hans "Samlingar", ja, då
fanns det varken pengar eller subskribenter att driva upp, i alla
händelser inte i den omfattning, som verket krävde. Ibland är jag
så urless på detta slöa folk, att jag retar mig över alla de år jag
offrat på att söka väcka det — med skämt, med allvar, med
gyckel, med utskällning. Det är som att killa en gråsten.
Nej, det är, som jag alltid sagt, till deras utomordentliga ilska:
skicka upp 50,000 skåningar, 50,000 smålänningar och 50,000
västgötar att ta hand om Norrland, så blir det äntligen nånting
gjort, men förbaska mig, inte förr heller! För det, som verkligen
blivit gjort i Norrland, det har i regel blivit gjort av inflyttade.
Men få norrlänningarna ledning, så kunna även de en dag bli
nånting — kanhända!
Emellertid! Jag drar mig till minnes en annan liten episod
från den berörda Wäijafesten. Där var bland andra också
kyrkoherden, fil. doktor Erik Modin i Multrå, en forskare i Johan
Nordlanders stil och författare till klassiska verk om Tåsjöbygden
i nordligaste Ångermanland samt om Härjedalen.
Vi hade ett längre samtal just om "Stora Vreden" och Olle
Högberg. Det finns i "Vreden" speciellt en sak, som jag undrat
mycket över, bokens kanske mest intrikata problem:
"Mäster-Sara", alltså bokens hjältinna, prästdottern, som är hjältens
ständige medhjälpare, stundom medbrottsling, och som slutligen blir
hans. alltså den sagoonispunne "Svarte Mickels", maka. sedanÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
121
han väl knäckt landets urgamla t) ränner, prästerna, vilka förföljt
dem båda och till och med sökt bringa dem om livet.
Nu berättade Modin, som visst varit någorlunda samtidig med
Olle i Härnösands gymnasium, att denne skulle ha som ung varit
djupt förälskad just i en prästdotter men ha blivit skymfligt
avvisad och behandlad av hennes far. Olle kunde aldrig glömma
en oförrätt, och. enligt Modin, dock att märka själv präst och
illa berörd av, hur Olle framställt prästerna i "Vreden", skulle
denna upplevelse i ungdomen vara det frö, ur vilket fabeln
slutligen skulle ha spirat upp och vuxit till det gigantiska träd, som
är "Stora Vreden".
Jag frågade Olle många gånger, vem han egentligen i
Norrlands eller Ångermanlands gångna historia åsyftat med
"Mäster-Sara"". Jag kände inte någon historisk figur, som passade in, och
ville ha upp åtminstone ett spår. Men det var lögn. Olle betedde
sig som alltid, då han inte ville ut med en sak: han knep ihop
läpparna hårt, till dess att han började skratta inom dessa slutna
läppar, så att han hoppade. Det betydde, att han njöt av den
olösliga gåta, han gett en.
Men det fanns en händelse, som gav Modins tes åtminstone
ett visst stöd. Nyårsnatten mellan 1904 och 1905 tillbragte Olle
och jag tillsammans. I Sundsvall. Det var antagligen hans svåraste
tid. Han hade fått sparken ur Sundsvalls-Posten, där ban dittills
uppburit en blygsam lön, närmast som korrekturläsare, han bodde
i ett, enligt vad det uppgavs, oeldat rum, och det antyddes, att
han t. o. m. svalt. Vad som höll honom uppe var förmodligen,
att han äntligen förmått sig att sända manuskriptet till "Vreden"
till sin gamle vän, Emil Svensén, historikern. Denne inlämnade
det, utan Olles vetskap, till Iduns då pågående litterära
pristävlan, men Olle, som alltså icke visste något om detta, levde
antagligen på hoppet, att Svensén bara, i alldaglig ordning, skulle
skaffa honom förläggare, så att han inte skulle behöva svälta
ihjäl — ty alla möjligheter voro, av skilda anledningar, just då
stängda för honom,122
LUDVIG .NORDSTRÖM
Jag hyrde ett litet iskallt rum långt uppe på det s. k.
Södermalm, och där sutto vi för oss själva hela kvällen. Jag hade det
också uselt ställt, ekonomiskt, d. v. s. jag hade att utföra
konststycket att existera på 50 kr. i månaden.
Vi hade köpt en flaska billig glögg, lite billig tobak och, av
någon anledning, kritpipor. Vi blåeldade i kakelugnen, jag vill
minnas, att det var upp mot — 30° C. ute, och vi sutto där
pratande till långt inpå natten.
Den nyårsnatten berättade Olle hela sitt ungdomsliv för mig.
Antagligen kände han sig så övergiven, att det, som tyngde mest
på hans hjärta, tvingade sig fram, utan att han orkade hindra det.
Det var en på samma gång fullständigt fantastisk och hemsk
historia, men där förekom ingen prästdotter. Väl däremot en
vuxen, gift kvinna, som drog in skolpojken i förvecklingar, vilka
mycket riktigt stodo i samband med prästerskapet och resulterade
i sådan nesa för Olle, alt han till och med fördrevs från hemmet,
sen han lidit kroppslig aga.
I Modins historia fanns alltså tydligen något, som hade med
en viss faktisk händelse i Olles ungdomsliv att göra, men
sambandet mellan denna händelse och "Mäster-Sara" kunde varken
han eller jag klara upp, "Mäster-Sara" har förblivit en olöst gåta.
Dock är jag böjd för att tro, att mellan Modins historia om Olles
försmådda ungdomskärlek och Olles egen ruskiga historia om sin
ungdoms nesa, den nyårsnatten, går någon icke yppad
förbindelseled, som, ifall den bleve känd, skulle ge oss gåtans lösning.
Summan av kardemumman är i alla händelser, att det, som
knyter ihop "Stora Vredens" sagovärld, tydligen är någon djupt
ingripande händelse i Olles ungdom.
Denna bok är alltså icke bara sägner, den är, som all stor konst,
personlig bikt och dikt.
Kunde inte det vara ett problem att söka lösa —• lika mycket
värt en norrländsk litteraturhistorikers mödor som de mer eller
mindre uttröskade problem, vilka i Uppsala fortsätta att leva sitt
sorgsna spökliv?
Ja, det var Olle, det,ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
123
Men om jag nu skulle återgå till färden från Gaviksfjärden
och hit.
Solnedgången sken borta i väster över Ångermanälvens berg
och speglades i Storfjärden. Det såg öppet och ljust ut, och
Hemsö-massivets gråblå massor flöto majestätiskt i aftonrymden.
Vi passerade Stor ön, som ligger likt en hög, raggig vågbrytare
mittför den stolta fjärdens mynning. Olle liknar den i "Vreden"
på ett storslaget sätt och fullt riktigt vid en "jätteödla, ett
oerhört havsvidunder, simmande mot norr med vilt uppspärrrade
halstaggar och en kantig stjärtfena, vars trappformiga avsatser
på långt håll förråda den vågrätt lagrade bergmassan".
Ja, Storön är det verkliga taffelberget. I miniatyr.
— Det påminner om Färöarna! sa Jansson.
— Stämmer!
Just precis samma stämning av bottenlös, urtida havs- och
rymdenslighet. Mycket just av det, som svävar kring "Vredens"
scener och gestalter.
Calle låg inne på sin brits och sov. Jag hade sovit tidigare,
en stund.
Det har varit en duven dag. Hård arbetsdag i går, med två
intervjuer i Örnsköldsvik, en i Trysunda och en i Ulvöhamn. På
det en dålig natt, jag somnade inte förrän vid femtiden, var uppe
sen och ritade kl. 8, hade så intervju med Nordqvist, sen i väg,
så intervju i Norrfällsviken, ritning och gång in i fjärdar och
sund.
Vi frösö och måste dra på skinnvästarna.
Nu ordnar Jansson middag, strömming och stekt potatis, Calle
har satt i gång radion, och en karl jämrar nånting, som verkar
operasångare vid en generaldirektörsbegravning.
Nu lyser det till genom malvafärgade strimmor av
kvällsmoln ...
Jag har flyttat ut på däck för att se på solnedgången (och
slippa begravningssångaren). Det ser hotfullt ut. Mässingsgul
sol-nedgång som emot storm med tung molnrymd över,124
LUDVIG .NORDSTRÖM
Mitt framför mig har jag en rad urgamla, grå, förfallna
sjöbodar på en vit mjuk sandstrand, över deras tak Lungö vita kapell
med rött tegeltak, av allt att döma nytt, och lilla torn. Där bakom
skogen. Till höger utloppet mot havet, rök svävar ljusbrun över
Bönskär i norr från en vit Sveaångare, passagerarbåt, som
passerat på väg norr ut.
Havet är stilla. Det sjåsar och kluckar i stranden, några röster
höras i land. Det är en underbar kväll. Ännu underbarare vore
«
det, om vi finge äta här ute på däck, men Calle är frusen i dag.
Ja, nu är jag alltså i ungdomens farvatten. På Bönskär
grundlade jag min reumatism i augusti 1<>92, skulle jag tro, då jag
seglade dit med Ernst Cederlund och Per Otto Sylwan, i den
förres "Elma", en halvdäckad blekingseka.
(Nu kom Calle.
— Om vi skulle sitta på däck?
Han tittade en stund på mig.
— Det vore kanske tjusigt?
— Om...!!
— Ja, det vore det. Det gör vi.
Nu sitter lian här med filt om benen.)
§ 11. Kl. 11.35 e. m.
"Elma."
Jag fortsätter. Just som jag skrivit klamret, i föregående
kom Jansson och dukade på däcket, och jag måste sluta.
"Elma" var alltså en halvdäckad blekingseka, och den hade
någon sorts kojplatser på sidorna under däck. I en sådan koj
fick jag ligga, medan farbröderna drucko punsch och sedan gingo
i land på äventyr, icke närmare specificerade. Till min
bekvämlighet hade man där placerat hö. Det var duggregn, ganska kallt
och jag kojade fullt påklädd. När jag vaknade, låg jag till hakan
i vatten och hö, farbröderna kommo just ombord, rödögda och
ganska sömniga, och man undrade, om jag kunde navigera
båten hem,ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
125
Från Sundhamn, Lungön, norr om Härnösand.
Kunde!!! Jag var 10 år! Och sjön var mitt allt!
Så fick jag sitta till rors i fyra timmar, medan blekingsekan
skallrade tänder av farbrödernas snarkningar och min frossa, det
gick som en lus på en tjärasticka, som det heter i Ångermanland
(kanske på andra håll också), och jag minns, att, när vi angjorde
sommarställets brygga, så låg dimma över hamrar och lägdor,
kornhässjorna voro svartgarnerade av morgonkråkor, världen var
som en självmördarkyrkogård, jag hade is i märgen och grunden
lagd till hela mitt livs reumatism, som nu sätter knölar på alla
fingrar, brosk i lederna men för övrigt är mig likgiltig (sa jag
den kvällen, ja, sen har jag fått pröva på annat!).
§ 12.
"Källan."
Vi ha skiftat ankarplats från Sundhamn till en annan vik,
västligare, på samma ö, kallad Källan, uppenbarligen en
sommargästvik. Här är säkrare, ty skulle NO blåsa upp, hade vi varit sålda
i förra viken. Vilket Calle rapporterade från land, sedan han
varit där i jöllen och telefonerat.
Sverige stockholmiseras snabbt. Här verkar nu Saltsjöbaden.
Jag förmodar, det är sommargäster från Härnösand.
"Ack, mitt beskedliga Härnösand!" utropade, "med smärtsam
känsla", som det står i gamla papper, den förste landshövdingen126
LUDVIG .NORDSTRÖM
i stån. Bunge, som jag visst omnämnt tidigare. Orden fälldes av
honom, sen han flyttat söder ut och vid något tillfälle fått höra
talas om, som det heter i papperen "den fåfänga och den flärd,
som spritt sig i hans forna residensstad under den s. k.
officerstiden 1808—09, "då svenska trupper lågo där — på väg till de
storslagna daterna vid Sävar och Ratan, för vilka man värdigt
och väl förberedde sig genom ett glatt liv i Härnösand. Det heter
i pappiren: "Såväl generaler som officerare förde ett ganska
muntert liv med festligheter, spel, dans och kärleksäventyr."
Krönikören tillägger kort och distinkt:
"Se kyrkböckerna!"
Vad skulle den gode Bunge säga nu, om han finge se, att
stadsborna gripits av sådan flärd, att de byggt sommarvillor nästan
mittemot K. Bfhdes eget fina ställe på Hemsön tvärsöver det
underbara Lungösundet?
God natt! Nu pumpar Calle båten läns, sen han först, om
babord, utfört samma nyttiga procedur med sig själv.
Människopumpen sitter nämligen om babord, båtpumpen om styrbord.
27 maj. Lördag.
§ 1. Kl. 11.30 f. m.
Vädret.
Svag bris SO. Temp.: -)-16° C. Bar. 761.
§ 2.
Minnen.
Skutan putsas. Jag sitter på akterdäck, tittar ut över land och
vatten och minns. Allting här är bilder ur min ungdom.
Bara ett exempel. När jag tittar ut mot den del av
Ångermanälven, som skymtar i synfältet, minns jag en alldeles speciell
upplevelse men utan någon sådan vikt, som tycks kunna
förklara, att den genom hela livet förblivit ständigt närvarande i
mitt medvetande och vid de mest oförmodade tillfällen har dykt
upp.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
127
Sandö glasbruk i Ängernianälven på 1890-talet. Bakom skymta till vänster
Lunde tullplats, till höger Strömnäs sågverk bakom Svanö.
Lnder några av sina senare år skötte gubben far, jämte gamle
snälle disponent Lewerenlz, Sandö anrika glasbruk, och jag brukade
rätt ofta vara där uppe, en sommar vikarierade jag t. o. m. som
bokhållare och skötte avlöningarna, det var nu också en sommar,
så trist har jag sällan haft, och inte var det någon affär att tala
om heller. Lönen för hela sommarens jobb blev summa 50
riksdaleros. Att icke förglömma allt det ovett, jag fick av gubben,
då jag glömde fukta kopieplånen — det fanns inte skrivmaskin
och genomslagskopior på den tiden — utan man hade tjocka
böcker med tunt silkespapper. Dessa papper lades slätt över breven,
och över papperet lades så ett vått plån, som i sin tur isolerades
från nästa brev genom ett tjockt, torrt plån. Sen klämdes det hela
ihop i en stadig s. k. kopiepress av gjutjärn. Kopieplånen lågo
i en särskild plåtlåda, där de höllos fuktiga genom att man på
kvällen strök över dem med en våt, platt pensel. Det ålåg mig
att sköta om detta jobb, men jag hade ju mycket annat att tänka
på, jag skulle ut på sjön o. s. v. och svek ofta min plikt. När
så gubben far tog fram kopieboken och det inte syntes mer av
brevkopian än några otydliga krumelurer, ungefär som på en
tusenårig palimpsest, då kunde han inte inne på kontoret uttrycka
sina känslor rörande den avkomma, han bragt till världen, utan
måste ta mig ut i farstun, men där lämnade han inga som helst128
LUDVIG .NORDSTRÖM
illusioner kvar i min ungdomliga själ. Det var en sabla gubbe
att vara het, och svenska kunde han dessutom tala, så att man
till punkt och pricka förstod, vad han menade. Ja, det var
faktiskt en prima gubbe.
Så en sommarmorgon reste jag från Sandö ner till slan med
ordinarie passbåten, vilken av dem det nu kan ha varit. Det var
då, det hände. Vi hade lämnat Rö brygga bakom oss — den
ligger just här mittöver älven — jag satt morgonsömnig på övre
däck, klockan var väl ungefär 9 på morgonen, det var, skulle jag
tro, i augusti, mot månadens slut, och luften var solig men
samtidigt fylld av dis från havet, som ju här ligger alldeles utanför
uddarna.
När jag nu sitter där och stirrar sömnigt rätt ut i solfåran,
som nästan bländade mig, får jag plötsligt se en underlig syn,
det föreföll mig som om det regnade — men inte vatten — utan
eld- eller, kanske snarast, smälta blydroppar. Jag såg, hur de
studsade mot vattenytan, precis som vattendroppar, d. v. s. när
de träffade vattenytan, studsade de upp igen, så att hela solfåran
såg raggig ut. Det var just det, som var det besynnerliga. Jag
fick en ögonblicklig känsla av, att världen var helt annorlunda
konstruerad, än man lärde oss i skolan, jag fick en känsla av,
att solskenet i själva verket var ett bombardemang mot jorden
alldeles som störtregnet.
Redan på den tiden ritade jag, fast jag lika lite då som senare
tog några lektioner — jag har aldrig kunnat uthärda med
lektioner, jag har velat finna ut saker och ting för mig själv, det
är det, jag funnit vara livets mening, endast så kan man få sin
egen värld, den enda, man verkligen kan någorlunda trivas i —
alltså, redan då ritade jag, och nu hade jag gjort en upptäckt,
som anslöt sig till två, som jag tidigare gjort.
N: o 1.
En förhöstdag 1897, det var för övrigt den dag, då hela Sverige
firade konung Oscar II :s tjugufemårsjubileum som regent och
skolan hade lov, var hela familjen ute, men jag var av någonÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND 129
Ängermanülven vid Rö.
anledning hemma. Det var en underbar, solig, hög, lätt
förhöstdag, och jag kommer in i ett av rummen, där en djupröd tulpan
stod ensam för sig själv i en kruka, omvirad med grönt gauffrerat
papper. Som jag såg denna tulpan, blev jag som träffad av blixten.
Det var som 0111 hela världsalltet varit samlat i denna röda tulpan,
jag fick så häftig svindel, att jag höll på att falla omkull, men
sen fylldes jag av en glädje — märk, icke lycka, nej, glädje,
upptäckarglädje — som för mig lyfte hela dagen högt över det
vanliga livet, och den dröjde länge kvar. Det var därför jag ännu,
efter 42 ar, minns denna dag fullkomligt tydligt.
N: o 2.
Jag kom en sommardag, då jag var i samma ålder, Norra
Kyrkogatan i Härnösand gående i riktning mot norr och hade
hunnit just förbi nuvarande biskopshuset. Där uppe på höger
hand lågo, åtminstone vid den tiden, några gamla rödmålade
längor, innehållande varumagasin för affärer nere i stån, en
gammal trampmangel m. m. Det var en glödhet dag med molnfri
himmel. Jag minns inte, att jag tänkte på någonting särskilt. Men
på en gång slår denna röda väggyta till som ett skott för min
blick, det är, som om det röda fått liv och kastat sig genom
9 Nordström, Flugiga värld130
LUDVIG .NORDSTRÖM
ögonen in i mig och helt och hållet uppfyllt mig — och jag ser
inte längre detta röda, jag uppfattar det som en dallring i hela
min kropp, genom hela min kropp, som en elektrisk ström genom
hela mitt nervsystem: färgen är inte längre färg, den är rörelse,
den är liv, den är ett slags eld, som genomdallrar mig.
Det var dessa två tidigare erfarenheter, som nu på ångbåtsdäcket
utanför Rö brygga sammansmälte med solbombardemanget över
vattnet.
På detta sätt var det, jag här i min hembygd drevs att börja
rita och måla, alldeles för mig själv. Därvidlag gick det inte att
ta lektioner, det jag sökte var allt detta, som gång efter annan
på samma mystiska sätt genomströmmade mig, och det var detta
mystiska något, jag ville ha fram. Hur det skulle gå till kunde
ingen teckningslärare tala om för mig, och så var det för mig
bara att söka lista ut saken själv.
Ja! Allt detta och mycket mer är det nu, jag sitter och jag kan
knappast säga tänker på utan snarare ser framför mig, här på
"Nuka Hivas" akterdäck denna blåsiga junimorgon. Efter så
många år.
§ 3.
Fruarna.
Vägarna äro omöjliga, så aft någon bilfärd blir det inte av
för fruarna upp till Härnösand. Det är för ansträngande för dessa
ungdomar. I stället kommer Gunsan i kväll till Härnösand med
tåg, visserligen också en ganska besvärlig resa, men så kan hon
få lite sjöluft i morgon.
ßåtputsningen pågår. I Örnsköldsvik var det värre, smutsigare
vatten än t. o. m. i Stockholm, då där är som värst, med följd,
att en bred grå rand, fet och äcklig, fastnade i vattenlinjen. Nu
har Jansson med trassel gnuggat bort detta elände. Vidare putsas
all metall och skuras ruffkappen etc., så, när vi komma till
Härnösand, kommer hon att lysa som en liljekonvalje.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
131
§ 4.
Primitivitet.
Det ligger några hus här på stranden och ett par bryggor.
Stranden är en låg sand och grön äng med skog runt. I
skogskanten ligger en röd villa, det är telefonstationen. Jag gick dit,
knackade på och kom in i ett kök, där en flicka om en 17 år
höll på att baka kaffebröd, mjukt. På ena väggen hängde
telefoncentralen, nedanför låg en gul spets (hund), på en träsoffa intill
jamade en nyfödd svart kattunge. Jag visades in i rummet intill:
glasbetsad gröngrå snickarmöbel, ottoman — den demokratiska
nutidens "imperialsäng", alla ungdomars dröm och
Myrdalsreligionens högaltare — rökbord, lite tavlor, tidningar, det hela
folkhems-"herrskapsmässigt", kort sagt: typiskt för inredningen i
hundratusentals svenska hem, levererade per 3 månaders
omsättning fram till ålderdomshemmet eller graven, av landets mellan
1,000—2,000 möbelfabriker. Det är något på samma gång rörande
och hjälplöst i dessa tafatta moderna inredningar, där ingen fast
tradition hunnit framstabilisera en stil och det hela därför ännu
verkar snubblande experiment, med bara en linje fullt klart
skönjbar: att ge intryck av "överklass". Del är det verkligt stora
moderna monumentet över den klassiska svenska
"ståndscirkulationen". Men huvudsaken är, att i denna nya ståndskänsla ingår
som grundval: hygien. Det hela är propert, annars räknas det
inte för fint, och den grunden håller.
Utanför stugan: stenrös med trädgårdsväxter inplanterade. Gud
vet, vem det var, som bodde där. Men trädgårdskulturen är också
en av det nya Sveriges utmärkta grundstenar.
Emellertid, jag frågade flickan, sen jag betalt samtalet:
— Vad heter deri här platsen?
— Stället här?
— Nej, by eller vad det är?
Döm om min häpnad, då hon svarade:
— Ja, det vet jag inte. Jag har så nyss kommit hit.
Det var bland det starkaste jag varit med om.132
LUDVIG .NORDSTRÖM
§ 5.
Då jag rymde.
Här ute på utsidan av ön, på sydspetsen, ligger Lungö fyr.
Nyåret 190(3, efter min vistelse som fiskardräng på Ulvön och
då jag slutat min ordinarie journalisttjänstgöring, åtminstone tills
vidare, och, gubevars, skulle bli "författare", gav jag mig ut till
denna fyr för att ligga där i fullkomlig avskildhet och skriva på
en bok. Jag hade hela havet framför mig, det sjasade och
böljade i den disiga solen, med krossis i spektrums alla färger,
och när fyren tändes, bländades sjöfågeln, flög med dunsar mot
lanterninens rutor och föll bedövad ner på de snöiga klipporna.
Jag hade ett litet, kallt rum. Det skulle jag kanske kunnat
klara, men snart upptäckte jag en annan sak, som visade sig
omöjlig, och det var fyrmästarns kolossala fru. Jag fick inte vara
i fred fem minuter i sträck, hon stod som limmad i dörren och
skulle prata. Folk ute på ensamma stationer bli ju ofta konstiga,
och när jag så upptäckte den grånade fyrmästarn på vakt med
bössa i hand, då började det hela verka mystiskt.
Så kom jag, uppe i fyren, i samtal med fyrlärlingen, och ban
började viska. Och ruska på huvut.
— Näe, sa han till sist, jag har vari på sjön, och det tyckte
jag va besvärligt, därför börja jag här, men nu är det jag, som
sticker i väg härifrån, för nu ha jag fått igen inskrivningsboken,
först ville gubben inte ge tillbaka den, men nu sticker jag i natt.
— Då följer jag med! sa jag. För här kan jag inte stanna.
— Det kan ingen! sa han. Här vet man inte, hur det slutar.
Så skyllde jag på, att jag måste in till stån över en dag för
att hämta lite grejor, och klockan tre på natten stucko lärlingen
och jag i väg med sparkstötting i blekt, disigt månsken, passerade
just över den här platsen, skulle jag tro, gingo över
Ångermanälvens snötäckta is, klättrade uppför Juviks-backarna här
mittemot på Vägnö-landet, gingo över Vägnö-skogen, kommo ner på
Norra Sundets is ungefär vid Önskans källa och hade då bara det
isflaket, om en knapp halvmil, skulle jag tro, att passera. SolenÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
133
hade så småningom kommit upp, röd och rimfrostig, det var
havsdyning, och isen rörde sig i långa, vita böljningar, det suckade
och knakade i den, och vi skyndade på, för här var det alltid
stark strömsättning, och det kunde på ett par minuter bryta upp
och bli vak under fötterna på oss, men vi kommo undan.
Den natten var bland de ödsligaste stunderna i mitt liv.
Ja, gud, vad man har varit med om mycket olika saker i sitt
liv, när man börjar tänka efter. Fast egentligen bara småkrafs!
§ 6.
Kors!
Vad upptäcker jag, då jag tittar rätt över älven mot Juviken
och Lus- eller Lustholmarna (de äro tre stycken: Lusen, Loppan
och Gneten, som de av folkhumorn döpts till) utanför Fäg//ö-landet
eller den s. k. Strinningen. Jo, en ny, stor, flott sommarvilla av
sten med signalmast och allting — på Lus (t) holmen. Där gubben
far lät spränga i berget för koppar under förra hälften av
1890-talet.
Det är "historiska" platser, det här! För mig! De äro bl. a.
oupplösligt förenade med minnet av Axel Ringvall, den store
operettskådespelaren. Gubben far var ju tokig i musik, som ung
hade han ju egen orkester, och ännu inom den tid, jag kan
minnas, samlade han musikmänniskor hemma, och där spelades
för fulla muggar. Men inte högtidlig musik, Beethoven och den
odräglige Chopin o. d. utan lätt, glad musik: valser, operetter
och så: studentsång. Gubben hade till allt annat också varit
sångare. Familjen var musikalisk, det hörde nästan till
grundfordringarna på den s. k. över- eller herrskapsklassen under
1800-talet. Det var lika nödvändigt för en kavaljer på den tiden att
kunna sjunga eller spela piano, liksom för en dam, som i våra
dar att kunna spela bridge, dansa inagdans och dricka cock-tail.
Då drucko herrarna toddy, damerna smuttade på ett glas punsch,
om vintern med nötter och ibland russin i. Naturligtvis drucko134
LUDVIG .NORDSTRÖM
herrarna också punsch — men i så fall dracks det också, jag
menar ordentligt, smuttades inte. Fem "halvor" punsch på en
kväll per man var ingenting att finna konstbesynnerligt! Men
de mer stabila gubbarna tyckte, att punschen var till för mindre
vederhäftigt folk — som en sågverksgubbe sade en gång:
— Punsch, det är en drängadryck!
Vad min ärade fader beträffar, var han på den punkten mycket
försiktig, närmast nykterist.
Nej, musik, det var hans likör! Och så kom det sig, att en
sommar bjöd han Axel Ringvall och hans undersköna maka, fru
Bertha och deras vilddjur till son, Nisse, sedermera, tror jag,
sjökapten, att tillbringa sommarferierna hos oss på Vägnön. Av
henne fick jag för övrigt mitt livs första kyss. "Farbror Ringvall"
hade den vanan eller i mina unga ögon snarare ovanan att efter
middan pussa sin söta fru. Strängt engelskt uppfostrad av min
victorianska moder fann jag detta allt annat än på sin plats
och gav vid något tillfälle, genom en gest eller min eller något
ord, uttryck för denna moraliska uppfattning. Men det skulle
jag aldrig ha gjort! "Farbror Ringvall" upptäckte det och skrek
jublande:
— Lubbe ska kyssa Bertha!
Jag i väg som ett skott. Men vad halp det? Naturen har skapat
mig som en tax med en helsikes lång rygg och ben så korta som
på en likkista. Så att i den vilda jakt, som ögonblickligen sattes
i gång, infångades jag hastigt, bars fram till den sköna "tant
Bertha", som försökte pressa sina rosenläppar mot min
hopknipta mun. Jag sparkade och fäktade, men till sist lyckades
attentatet. Jag har en känsla av, att från denna händelse daterar
min outrotliga skepsis mot det kvinnliga könet. Jag betraktade
nämligen kyssen i fråga som ett uttryck av bristande "fair play"
mot inte mindre än två manliga individer: Axel Ringvall och mig.
Men för att återgå till Lustholmarna. Man tyckte mycket om
fiske på den tiden. Nu arrenderade min fader hela Vägnö hemman
av Härnösands stad, som var dess ägare. Och han var absolutÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
135
biten av fiskflugan. Han drog sålunda gäddrag varje
sommarafton, efter hemkomsten från stån, och hela Vägnö strandområde
var indelat i olika fisken. På västsidan, i hemvattnen, hade han
stångkrok utplanterade i vassarna, och där roddes gäddrag längs
stränderna. På sydsidan hade han laxfiske i form av s. k.
staka-gård, alltså stängnät, uppgillrade på i botten förankrade stänger,
och där drevs dessutom fiske på harr med s. k. utterbräde. På
ostsidan slutligen, d. v. s. just kring Lustholmarna (jag säger
Lustholmarna, ty så kallade vi dem, rätta namnet känner jag icke)
drevs fiske med långrev, och där var "farbror Ringvalls"
huvudslagfält. Bland annat därför, att där var ett underbart badvatten.
Han var storbadare, simmagister och allting. Han lärde mig
simma, d. v. s. han kastade ut mig på djupt vatten, och därmed
var den saken klar.
Men vad jag särskilt nu minns och tänker på, det var de låga,
hala, slemmiga strandklipporna vid Strinningen. Jag kan se honom,
lik en skär Buddha, med det klotrunda huvut, flintis, hårsnaggad
intill svålen, den likaledes klotformiga bålen, en kopia i större
format av huvut, och alltsammans ett enda jätteleende. Vad han
älskade över allt annat var att på svansen åka rutschbana nerför
de slemmiga långsluttande klipporna långt ut i sjön, så att vattnet
yrde om honom, till dess att han uppslöks av djupet och sen
dök frustande och skinande upp igen som en säl.
Det är för resten honom, jag har att tacka för, att det äckliga
"Lubbe" kommit ut i svängen. Han var nämligen god vän med
"Bon Soir", den på sin tid berömde kåsören i N. D. A., och när
denne skulle, under den stormiga "Landsorts-Boheme"-\\àen,
avhyvla mig, började han köra med detta min ungdoms öknamn,
och sen var det färdigt.
Ja, här passera minnena revy! Jag ser framför mig mitt sista
möte med "farbror Ringvall". Då var jag redan över 40 år och
han en figur bland de klassiska i Sveriges teaterhistoria. Men
borta ur repertoaren. Han hade stupat, d. v. s. han hade haft
hjärnblödning och måst lägga upp efter en popularitet som få.
Nå, jag kommer en dag lill Sabbatsberg för att hälsa på Erik136
LUDVIG .NORDSTRÖM
Hedén, som också låg där, väntande på döden, och stiger in i
fel rum. Vad får jag till min obeskrivliga häpnad se? Jo,
"farbror Ringvall" — sittande upprätt i sängen, denna gång precis
lik en Buddha, med en släckt, upp- och nedvänd cigarr i handen.
Alldeles borta från denna världen.
Vägnön och de lyckliga dagarna hade för länge sen gått min
fader ur händerna, själv låg han sen länge uppe i familjegraven
i Härnösand efter att ha dött utfattig, och här satt den ljusaste
figuren från de lyckliga dagarna, berövad minne och allt, som
är liv.
Jag tyckte, jag såg hela det döda 1800-talet i denna syn!
Och nu? Nu väntar gumman mor i en kopparurna en bit
härifrån, inne i samma gamla Härnösand på, att jag skall sänka även
henne i familjegraven ner till gubben far, efter ett oroligt, föga
lyckligt men i sin enkelhet heroiskt liv.
Ja, så går det till på den här konstiga och obegripliga
planeten!
§ 7.
Från Källan
kl. 3.30 e. m. till Härnösand.
§ 8.
Nu
äro vi tvärs Strömskalens fyr (där Härnölotsarna förliste en höst.
Också ett ungdomsminne!) och ha bela inloppet om babord. Om
styrbord inom ett ögonblick Margit, Vägnöns sydudde, som man
enligt gammal tradition alltid skall lyfta på mössan för, då man
passerar, och rätt för ut mitt gamla Härnösand.
Kl. 4 e. m.
Framme i Härnösand,ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
137
§ 9. Kl. 9.50 e. m.
Fuit!
Aftonen åtgick till diverse kompletteringsarbeten ombord, en
elektriker kom och hjälpte Calle montera upp sirenen på masten.
Det tog rätt lång tid.
Proviantering skulle ske här, men butikerna stängde redan
kl. 4, så vi kammade noll. Jansson lyckades få fatt i tre
kalvkotletter och lite potatis, det var allt.
Jag för min del gick till barberaren. Jag såg ut som Lady
Macbeth eller någon annan tragisk Shakespeare-kärring med de
smutsiga hårtestarna fladdrande om den rödbrända flinten. Jag
blev klippt och — "o, ljuvliglieters ljuvlighet och krona", för att
ge Karlfeldt en chans i verkliga livet — champonerad. Vattnet
blev som förut berörda vatten i Örnsköldsviks hamn, och jag
reste mig ur handfatet som ett fartyg med slagsida, befriat från
däckslasten. Det var bensin, olja, damm, vilka alla tillsammans
bilda den s. k. motorkulturen.
Kl. 7.30 e. m. var allt klart: jag klippt och champonerad,
sirenen uppmonterad, maten instuvad, och för att slippa den
nyfikna folkmassan på kajen stucko vi över Norra Sundets blanka
solnedgångsvatten bort till Vägnöviken, alltså min barndoms
stränder.
Mittför bryggan ute på djupt vatten ankrade vi upp och åto
middag av smörgås, underbar antagligen Norapotatis och
burk-kallops.
Badhuset, som gubben far byggt, där Friedel läger, min tyske
svåger, genom fullständig cirkusakrobatik, visade oss pojkar, hur
man utbildades i tyska armén, han var "fältväbel", det
imponerade ohyggligt på oss, ja, det var nu borta alltsammans. En av
sjöbodarna var borta. Landstället, där det låg högst uppe på
toppen av backen med den underbara utsikten, var förvandlat
till en vanlig bondgård, trädgården, som gubben far lagt ner så138
LUDVIG .NORDSTRÖM
mycket pengar på, var borta. Tänk, de underbara gurkbänkarna,
de stora jordgubbslanden, grönsakssängarna, rabarberraderna,
fruktträden, blommorna! Borta! Nu var det bondland upp till
knutarna. Ja, bönder, bönder, bönder!
Jag tänkte på min ungdoms älsklingspoet, Heine:
"Was vergangen kehrt nicht wieder.
aber ging es leuchtend nieder,
leuchtet länge es zuriick . .."
Jag såg Aunt Samways, gumman mors gamla stela engelska
faster, som gästade oss sommarn 1893 samtidigt med Ringvalls
och som jag sen inte skulle återse förrän under brinnande
världskrig, i Birmingham, nyåret 1918, jag såg Uncle Louis, min mors
ende kvarlevande bror — ja, det var också en typ! Han var
liksom fadern ingenjör och uppfinnare och hade bl. a. som
mariningenjör i engelska flottan kuskat runt större delen av den här
smutskulan. Så gästade han oss en sommar. När han på hemvägen
passerade Stockholm, fann han bara en plats, som han riktigt
gillade: ångslupen mellan Gustav III: s staty och Nationalmuseum.
Varje tur kostade ett öre. Han gav en krona och åkte fram och
tillbaka, så länge kronan räckte. Sen återvände han nöjd och
belåten till England.
När gumman mor sände honom min första bok, tackade han
och tillade de kloka och tänkvärda orden:
"The chief aim of man is to make money." (här = tjäna sitt
bröd I.
Honom ser jag; vidare harpspelare, fiolspelare, Holst, som
blåste esskornett i gubben fars orkester, systrarna i blommiga
sommarklänningar, den elegante Richard Hägglöj, som sen blev
bankir i Stockholm, de snälla gummorna von Rosen, grevinnan
Rudenschöld med sina cigarrettgula fingrar och hennes odåga till
son, som gifte sig till ostronbankar i Amerika — ja, hela det
brokiga galleriet från min barndom, nu bara minnen och skuggor,
som jag snart själv skall vara.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
139
Vårt sommarställe på Vägnön, förra |]alf|en av 1890-talet.
Blev jag rörd av dessa minnen? Nej, det kan jag inte säga.
Jag blev förbaskad på bondtjyven, som fördärvat ett fint ställe,
och ägnade gubben far en förståelsens och sympatiens tanke, då
Calle sagt sitt rituella:
— Ja, välkomna då!
Och jag förde den immande och pärlande supen till mina
sjö-svidande läppar.
Och det var kallt i kväll om stjärten som bara den.
Nu sitter jag på Stadt och väntar på Gunsan, och innan jag
kryper i säng, skall jag ha ett hett bad, som skall komplettera
champoneringen.
30 maj. Tisdag.
S 1. KL 9.45 f. m.
Vädret.
Klart, soligt. Frisk NV.140
LUDVIG .NORDSTRÖM
§ 2.
Pingsten
passerad i frid. Till stor del under sömn, som var synnerligen
välbehövlig. Inte minst var det skönt med en riktig säng, och
här på "Stadt" rum N: o 1 är min säng förstklassig. Bad var också
skönt liksom att få röra lite på benen. Men hela tiden gungar
världen, som alltid då man vistats någon tid på sjön och kommer
i land.
Nu håller jag på med telefonerande till höger och vänster,
fisk-försäljningsföreståndaren, hamnstyrelsens ordförande,
arbetslöshetskonsulenten, ordföranden i hjälpkommittén och så till sist:
pastorsexpeditionen för att få rätt att gräva ner mammas aska i
familjegraven. Allt är för övrigt klart med den saken, dödgrävaren
väntar uppe på kyrkogården, jag skall bara köpa blommor.
Så börjar det för fullt igen, efter helgens gäspande. Det är
katten, vad jag är för storartad gäspare, det måtte vara ett arv
från England, engelsmannen, när han sitter i sin "lounge" är ju
ouppnåelig på området — men jag tror inte, jag kommer långt
efter!
I natt ska vi antagligen ligga i Prästhushamn.
§ 3. Kl. 5.40 e. m.
Från
Kanaludden, Södra Sundet, och kl. 5.47 från Kronholmsbron.
§ 4.
Prästhushamn
kl. 6.46 e. m.
§ 5. Kl. 9.50 e. m.
Gumman mor.
I morse kl. 10 ringde jag alltså pastorsexpeditionen i
Härnösand och bad att få anmäla, att jag önskade bisätta min fram-ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
141
lidna moder, änkefru Marie Sarah Nordström, f. Parjitt, tidigare
jordfäst och bränd i Stockholm, enligt från vederbörande
begravningsbyrå i samma stad på sin tid översända handlingar.
Jo, allt var i laga ordning, svarade man mycket vänligt, och
jag gick till närmaste blomsterhandel, i gamla s. k. Versteeghska
huset just ovanför nuvarande Bilstationen, förr i världen
Sundsvallskajen.
Det var på denna plats, som en gång i världen det s. k.
Holmbergska huset låg, ägt, om jag ej misstar mig, av gamle Sven
Holmberg, som jag minns från min barndom, då han, om jag
fortfarande inte misstar mig, ägde och bebodde Stenhammars
egendom utanför stån, uppbyggd av biskop Nordin, Gustav III:s
Göring, för att ta en jämförelse från vår tid, och längre fram
ägd av professor Norberg, orientalisten, som Tegnér tillägnade
sin "Axel" med den ståtliga dedikationen.
På detta Stenhammar bodde även min familj en kort tid,
1902—03, men då ägdes det av en bonde.
Sven Holmberg kallades emellertid "Sven i Helvete", alldeles
som gamle general Sven Lagerberg i Stockholm, men av vilket
skäl vet jag icke. Möjligen skulle man kunna finna en förklaring
i följande.
Någon gång i februari år 1877 nedbrunno 7 boningshus och
en del magasin i Härnösand, och branden började just i det
Holmbergska huset. Hur? Ja, eftervärlden har påstått, att branden
anlagts — av hämnd. En arbetskarl skulle samma dags morgon
ha fått en åthutning av husägaren -—- Sven i Helvete — för att
han sölat så med vedhuggning, varvid han skulle ha mumlat
något, som senare tytts som hot om hämnd, och hämnden skulle
bestått i, att han tuttat eld på gården.
1906 på julen eller 1907 på nyåret träffade jag på fru Kitzings
pensionat: "Borgen" i Grisslehamn en gammal handelsresande,
som i hela sitt liv rest på Norrland. Han berättade, att han just
den natten bott på det s. k. Lilla Hotellet, som varit inrymt i
Holmbergska huset, och att han måst rädda sig över hustaken.
Och att det varit något mystiskt med denna brand, det hade också142
LUDVIG .NORDSTRÖM
han klart för sig, men att det skulle varit mordbrand och pä
ovan angivna grunder, det fick jag veta först många år senare
av min gamle vän Torsten Hèrnod, som var släkt på mödernet
med Sven i Helvete.
Min gamle ritlärare, Mankell. som på den tiden brukade göra
illustrationer i Ny Illustrerad Tidning, avbildade branden i nämnda
blad. Det fick jag veta först många år efteråt, vi pojkar anade
inte, att gubben var artist, vi tyckte bara, han var en snäll,
tråkig och löjlig figur, med långa vita lockar som Mommsen, och
vi visste, att det enda, han egentligen brydde sig om, så var det
musik, speciellt fiol. Hans son, Henning, en av de finaste
människor jag träffat, musikanmälare i Stockholms-Tidningen, blev
ju också en av förelöparna för den modernistiska musiken här
i Sverige, den, som låter, som om man tappat bort nånting och
jämrar sig över att inte kunna hitta igen, vad det var.
I samband med denna eldsvåda, som bland annat medförde,
att stån skaffade sig, vad som sedan blev alla stadspojkars stolthet,
nämligen: ångspruta, inträffade emellertid en händelse, i och för
sig berömvärd men ännu mer genom dess minnesruna berömd
och i allo värd åminnelse.
Dokumentet återfinnes i det nummer av Härnösands-Posten för
är 1877 som utkom omedelbart efter branden och lyder i Guds
namn på följande sätt:
"Rådighet av en sjöman.
Innan vi lämna denna del av stridsskådeplatsen, kunna vi ej
underlåta att omnämna ett prov på rådighet, som ådagalades av
en sjöman. En av adjutanterna beordrades att skaffa folk med
vatten och brandsprutor upp i herr Mathiesens vind för att i
födseln kväva den eld, som kunde yppas genom gnistor från det
brinnande uthuset. Det dröjde emellertid några minuter, innan
det med räddning av lösegendom sysselsatta husfolket kom sig
för att anskaffa handsprutor och vatten. Under tiden befunno
sig adjutanten och den nämnde sjömannen ensamma i en del avÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
143
vinden, som vette åt uthuset, samt märkte med oro en glimmande
eld i väggen med synbar tendens att vidga sig. Ögonblicken voro
dyra. Sjömannen fann emellertid på den utvägen att fukta en
trasa med sådant vatten, vartill hans egen kropp beredde tillgång,
och att därmed badda det glödande stället, tills handsprutor hunno
upp, varefter man med lätthet blev herre över faran."
Detta är det finbildade, klassiskt formulerande "Norrlands
Athen" i all dess glans.
Ära vare en sådan stad och en sådan formuleringskonst.
Ära vare också en sådan sjöman!
Han fick sedan i hela sitt liv bära det stolta hedersnamnet:
"Piss-Karlsson".
§ 6.
Fortsättning.
Detta var alltså, vad man skulle kunna kalla blomsterbutikens
och kanske i någon mån även gumman mors historiska bakgrund,
ty sådant var det Härnösand, till vilket hon soin tjuguåring
anlände utifrån Europa år 1880, föga anande, vilka öden som
väntade henne i denna lilla halvarktiska stad.
Mitt eget första minne av denna blomsterbutik var, att där
öppnade en charkuterihandlare vid namn Mann eller Manus,
antagligen av tysk extraktion, en speceri- och charkuterihandel,
vartill man aldrig förut i denna stad hade sett maken och utanför
vars delikata skyltfönster stadsborna trängdes med rinnande
mungipor.
Nu var där bröllops-, kalas- och begravningsblommor att köpa,
och jag köpte ett fång röda tulpaner, steg i en bil vid
drosk-stationen och åkte upp till den plats, där vi till sist alla ska
församlas.
Där mötte kyrkogårdsvaktmästaren. En grop var grävd, klädd
med granris.
— Jag ska hämta urnan, sa vaktmästarn, en ung, ljus man i
blåställ.
Förr hade dessa dödens funktionärer svart långrock, vit hals-144
LUDVIG .NORDSTRÖM
duk och hög hatt, men även döden har numera blivit funkis. Så
kom han med ett litet fyrkantigt wellpapp-paket. Från gravkapellet,
som jag var så rädd för i min barndom. Den rädslan har
försvunnit med åren, den gör det, döden blir så småningom en
gammal vänligt och lite raljant småleende farbror.
Ja, detta lilla fyrkantiga wellpapp-paket, det var alltså mamma!
En handfull aska — knappt en handfull, föreföll det mig.
Medan vaktmästarn var borta, tittade jag mig omkring, det
var nu rätt längesen jag varit här uppe på denna sällsynt vackra,
välvårdade och högt belägna kyrkogård, där jag själv en dag
hoppas få vila ut, bredvid gubben och gumman och alla de övriga.
Vi ha fått fint sällskap där uppe, såg jag, vi kan spöka i gott
kompani, det är två gentila grosshandlar-gravar i samma gång,
fast på motsatt sida, Hussarna och Kemparna. Där var en plakett
av Pelle Huss, dispaschören, studentkamrat till gubben, och en
metallhistoria över Frans Kempe.
Det är, som sagt, en vacker kyrkogård. Jag vet bara en i Sverige,
som jag tycker är vackrare, och det är sjömanskyrkogården i
Viken nere i Skåne. Det är den vackraste jag sett.
Ja, så skar jag upp snöret på postpaketet med min pennkniv,
och vaktmästarn halade upp en liten kopparbunke, precis likadan
som de man fordom hade kärnmjölk i här uppe.
— Ska jag sätta ner den? frågade han.
— Visst! sa jag, och han steg ner i graven med den och
placerade den på bottnen.
Där nere lågo nu pappa, farfar, farmor, gubbens första hustru
och en rad barn samt benrester av förfäder, en hel lår full.
Blommorna hade jag lagt på kanten av Kemparnas grav jämte
gummisnodden och en knappnål, som hållit ihop papperet och
som jag artigt skänkte vaktmästarn.
Medan han placerade urnan, tänkte jag:
Undrar, vad gumman tänker, om hon nu sitter och tittar på
det här? Känner jag henne rätt, så skrattar hon hjärtligt.
Ja, så lyfte jag på sportmössan för henne, gick tillbaka till
bilen och susade i väg ner till Domkapitlets hus, där gubben togÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
145
Prästhushamns fiskläge, Hemsön, Ångermanland.
studenten år 1868, tillsammans med Pelle Huss — och nu ligga
de där uppe, vilket allt jag tänkte på, då jag gick in genom dörren
och började dagens jobb på Företagareföreningens kontor.
§ 6.
Dagens arbete.
Sedan blev det en kopp te på hotellrummet, så
fiskförsäljnings-föreståndaren, hamnstyrelsens ordförande,
arbetslöshetsundersökningens sekreterare, assessor Svedberg, och så ombord, dit jag
stämt R. L. F:s representant, jordbrukaren G. Nordstrand från
Hemsön, som följde oss hit och åt middag med oss. Under
middagen resonemang.
Sedan har jag ritat denna förfallna hamn, och nu ta vi
väderleksrapporten.
10 Nordström, Flugiga viirld146
LUDVIG .NORDSTRÖM
— Väst och sydväst! säger Jansson. Och fortsätter:
-—- Alltid klarar vi oss till Härnösand, och sen kryper vi genom
kanalen.
Fotogenkaminen pendlar.
— Hur har du det här? tittar Calle in och frågar. Fryser du?
— "Gran" hade syd 8! säger Jansson. Det brukar vi anse som
maximum för pråmar.
-- Det är inte dåligt, hör jag Calle.
•—- Timmer, då räcker det med 4! säger Jansson.
Vi äro beredda på hård vind här uppe, den här tiden på året:
pinsta-nolan.
Ja, få se, vad morgondagen ger!
31 maj. Onsdag.
§ 1. Kl. 8.20 f. m.
Vädret.
+ 18° C. i salongen, +13° C. ute. Bar. 760. Vind NV, frisk
kuling, brytande sjö. Solsken.
§ 2.
Ankarskiftning.
Det har blåst upp under natten, och det ser ut, som om vi
skulle ha draggat, åtminstone något. Aktern har kommit i riskabel
närhet av sjöbodraden och båtstängerna och grunt vatten, varför
vi nu ska hala upp och skifta över till motsatta stranden för att
komma mer i lä.
§ 3.
Sommarn
är nu här, den första, skira. Löven på björkarna låta de vita
grenarna lysa igenom ännu och äro honungsgula i det gröna.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
147
.§ 4. Kl. 8.55 f. m.
Ankarskif tningen
klar! Vi ligga nu mitt under Hemsöhatten, i sydvästra bukten
av hamnen, cirka ett par km. från bodarna, och här är lä.
§ 5. Kl. 10.30 f. m.
Sjöklara.
Ja, nu är vi sjöklara igen! Jag bar skiftat kläder. Ifört mig
tjocka underkläder, gulspräcklig sjömansskjorta från Grolls, hela
stassen. Men nu börjar den riggen kännas rätt varm, det är ju
sommarväder.
Dock blåser det i dag en rykande NV, och när den drar genom
båten, i dess längdriktning, känns det svalt nog om ben och
underliv, så bäst vara försiktig.
Vi lätta, motorn i gång.
§ 6.
Från Prästhushamn
kl. 10.31 f. m.
Kl. 10.50 f. m.
Grov sydlig dyning, den grövsta vi haft, mötte oss, då vi rundat
uddarna och kommit ut i rum sjö. Det är dyning, så att stora
fartyg skulle känt den. En ångare syntes i den solbrinnande
horisonten i söder, våldsamt rullande. När den kom närmare,
urskilde vi, att det var "Gävle", lotsångaren, på väg norr ut. Jag
har varit ute i den några gånger, första gången våren 1905 uppe
på Ulvön, då jag följde lotslöjtnant Liljekvist och satte prickar
pä utsidan. Redan då var den för liten och otillräcklig för sitt
tunga och livsfarliga jobb. Sen var jag ute med Jacobsson, då
ban var lotskapten i Nedre Norra, d. v. s. i Gävledistriktet. Vi
satte en prick den gången borta åt Märkets fyr på finska sidan,
det var efter världskriget, och det var en höst.148
LUDVIG .NORDSTRÖM
Jag minns egyptiska statens loisångare, som jag såg nere i
Röda havet, i september 1931. Det var fartyg, det!
— Och tänka sig, sa Oscarsson, skepparn på "Yngaren", vilka
vatten och kuster vi har i Sverige. Det är bland de värsta i världen.
Men att vi skulle få riktiga, sjödugliga fartyg åt lotsarna i
Sverige, nej, si, det! Det kan aldrig komma i frågan, det, inte!
Utan där får dom riskera sina liv i våra usla stackare till båtar,
som varje resa håller på alt gå runt för de tunga bojar och
annan materiel, dom ska frakta i snart sagt vad väder som helst.
Kl. 10.45 f. m. blåste "storluckan" av, d. v. s. främre skylightet
på motorruffen, styrbordssidan, träet bräcktes, det tjocka glaset
spräcktes, luckan blåste ner i babord, och det var på ett hår, att
den skulle gått i sjön.
Nu kryper vi i lä av Bönskär in mol Lungösund. Svärmar
av-sjöfågel.
Calle kliver ur pyjamasen och klär sig.
— Vi måste köpa kall-lim och skruvar! säger han och är nu
naken. Vi måste laga luckan med en gång i Härnösand. Det går
inte annat, får vi sjö, dansar det in i motorn.
Nu står han i blå skjorta och drar på sig Grolls kalsonger.
§ 7.
Lustholmen.
Jag hörde av Nordstrand i går, att huset på Lustholmen helt
enkelt är Härnösands Segelsällskaps klubbhus.
Det ha ni gjort bra, Härnösandsbor!
Tänk, när fi jalmar Kempe och Christian Thiis lågo här ute
en sommarnatt med "Ettan" och hade en vacker flicka från
Ju-viken som gast — klädd i byxor!
Då höll stån på att få dåndimpen! Nu skulle man få
dån-dimpen, om dylikt inte hände.
Men hur är man då klädd nuförtiden i Klubbhuset?
Ja, kanske man har något gammalt torrt, skrynkligt fikonalöv,
som man fått köpa för en billig penning hos Carl I. Isaksson
inne i stån. Jag vill minnas, att han importerade kolonialvarorÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
149
Härnösand från Gådeåbacken. Innan nya bron över till Kronholmen hade
kommit. I fonden till vänster Margits udde på Vägnön. I mitten Hemsöhatten.
— och dit får man väl räkna den österländska fikonaiövsmoralen.
Men nu har ju det lilla lövet vissnat, nu går man direkt på fikona!
Ack, gamle landshövding Bunge!
§ 8.
Härnösand.
Överhuvudtaget framstod mitt gamla "beskedliga Härnösand"
i ovanligt fördelaktig dager denna gång. Det har kommit nytt
och ungt folk till stån med mera ruter i sig än de gamla
snus-mumrikarna, som förr i världen gick och såsade på kajen eller
satt på Bäckmans, Logen och, om somrarna, på Rosenbäck och
trumfade vira.
Man har börjat rensa upp och planera i stån, som länge verkat
vanvårdad och förfallen. Särskilt har man tagit itu med att söka150
LUDVIG .NORDSTRÖM
skapa ett City i centrum, genom att riva bort en hel del urgamla
träkåkar och ersätta dem med moderna stenhus i modifierad
funkis.
Vad som i allra högsta grad ryckt upp stån är nya bron över
till Kronholmen. Den har för Härnösand haft samma betydelse
som nya Slussen för Stockholm. Men man har naturligtvis —
Härnösand är väl Härnösand i Herrans namn! — målat det snygga
räcket grönt, som om det vore ett trädgårdsstaket!!! Det skulle
naturligtvis vara knallblått och därmed binda och samla
uppmärksamheten.
Jag sa det åt en intervjuare i fjol vår, då jag passerade här,
mitt nöt! Jag skulle naturligtvis ha föreslagit: GULT, så skulle
man ha målat det blått, bara för att visa sin självständighet!!!!
Så vacker luft som Härnösand vet jag icke, att någon annan
svensk stad äger. Stån är så öppen, som om den låg uppe i himlen,
det är som ett skimmer av evighet över den.
Ja, det är en märkvärdig stad! Jag går här som en främling.
Som en död, första dagen på andra sidan, häpnande, gripen,
lycklig — än kortare sagt: salig.
Det är därför jag inte får stanna där. Jag måste ner i dyn
först ett tag.
§ 9.
Tjugu sekundmeter
rapporterar Calle. Det blåser nånting otroligt. Jag vet sen
gammalt. Nordvästen här på fjärdarna, det är vildkattor i luften!
Ja, här kan blåsa. Jag minns när, jag skulle tro, i augusti 1897,
Gustaf Tynelius, då redan gammal student, samt Pippi
Särenholm och jag lågo ute här i Gunnar Lénströms "Mignou", en
liten oruffad stackare om 0.9 i mätningstal, präktig båt för resten,
ritad av Nygren, och skulle stagvända vid Murbergsudden. Hon
vände ju som blixten i vanliga fall och på en ettöring. Men den
dagen blåste det orkan med grov, brytande sjö, och först tredje
gången lyckades det oss alt komma runt. Vi måste, för revade
segel, som vi förde, gå undan för halv vind uppåt älven, just därÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
151
vi nu ska passera, och stucko i väg ända upp till Rö, där gubben
far då tillfälligtvis vistades, vi kommo fram dyvåta, gubben höll
naturligtvis på att få slag.
Det fanns en älvbåt i stån på den tiden, som hette "Victoria",
förd av gamle gubben Palmqvist, en hedersman. Den hade den
grova sjön drivit upp på Vägnölandet vid Margit, där den stod
på och högg, då vi susade förbi. Man lyckades emellertid få den
loss, men jag minns, att det såg rasande fult ut, just då vi
passerade.
§ 10.
Till Härnösand
kl. 11.43 f. m. Ilsken sjö. Klar NV-luft. Kajen alldeles tom.
§ 11.
Calle
är arg och svär.
— Det här är ju en fullkomligt medeltida stad.
— Hur så?
— Det finns inte så mycket som en bensinkärra. Varken här
eller i Örnsköldsvik. I Öregrund, som är en så liten stad, där har
dom. Anmärk det, Nordström! Anmärk på, att din förbannade
hemstad är 500 år efter sin tid! Glöm inte det! Lova, att du
inte glömmer det!
Och vad är det för sand, som yr omkring här i stån? Titta,
det finns inte ett hål eller en springa, där det inte har blåst in!
Det finns sand i Öregrund också och blåser väl så skarpt som
här, men inte fan biter sig sanden i Öregrund fast! Vad fan är
det för stad du är född i? Va? Kan du säga det? Skriv opp,
att det är en förbannad medeltids- och ökenstad, va! Glöm inte
det! Lova, att du inte glömmer det!
Det är förskräckligt med lokalpatriotism!
Inte skryter jag på detta sätt med Norrland eller Öbacka, har
aldrig gjort det, eller hur??? Fast Calle och Jansson påstå, att
norrlänningar skryta med sitt mer än andra. Ja, dessa sörlänningar!152
LUDVIG .NORDSTRÖM
Nu fordra de att få skryta mer än vi, också! Dom vill då ta
ifrån oss allting ända till vårt sista falliga lilla lamm.
Men vi, norrlänningar, äro nu en gång rättvisa! Så för att
få frid ■— skaffa bensinkärra, Härnösand! Vad är det för resten
för djäkla sätt att inte ha bensinkärra, va? Ge hugg på sig på
detta sätt? Ser och hör du nu, gamla envisa, högfärdiga, urusla
morrhoppa till stad, att jag har rätt, när jag på mitt smeksamma
och vänliga sätt viskar en liten påminnelse om din dödlighet i
dina gamla fördömda åsneöron, va??? Här hör du nu, hur
det låter, när en onoslig sörlänning sjunger ut! Passar
galoscherna, va???
Så jag säger bara: var så full i fan och skaffa bensinkärra,
och det ögonkrök ändå! Begripet? Då lovar jag å min sida att
utverka av Calle, alt han inte gör en nidvisa eller berättar
nedsättande skojhistorier om dig, gamla sötnos! Det vore han i sin
fulla rätt att göra, ty du skall veta: han är från den stora staden
Öregrund!!
Och låt vattentunnan gå över gatorna och alldeles särskilt över
Kronholmen och i synnerhet Kr onholmst orgel!
Ja, det blåser verkligen ökenstorm i dag, och sanden sveper
i långa moln ut över det fräsande, svartblå, vittoppiga Norra
Sundet.
Stån heter inte Härnösand för inte. Det är nästan som i Röda
havel, där vattnet för övrigt är lika blått som här.
Kl. 1 e. m.
Calle har varit i land.
— Jag måste sätta ny remskiva på generatorn, säger han. Den
gamla blir alldeles glödhet, och det kan hända något. Det är
bättre skifta här, innan vi kommer ut i vädret. Jansson kan göra
i ordning mat, så äter vi här.
Det blåser ocli stormar. Hon hugger i kajen. Det är
pingsta-nolan, vi nu ha över oss. Men inte med regn som i min barndom,
regn och snö, som det då brukade vara, utan med sand och
glöd-hetta. Klimatet har förändrats, snart är här tydligen som i
Söderhavet och Calle kan bosätta sig här.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
153
Då blir det bensinkärra men knappast förr, om jag känner
stån rätt. Ty sån är Calle.
Han kommer att sätta i gång med ett helt dussin och tjäna
en förmögenhet på det.
Och då kommer Härnösand att gapa. Ty sån är inte den stån.
Tyvärr.
Tjänis!
§ 12. Kl. 1.45 e. m.
Ei blot til Lyst!
Som torde framgå av dessa anteckningar, är en sån här resa
inte bara att åka rullskridsko på bonat golv. Man är beroende
av vind, sjö, luftens kvalitet, motor, folks upptagenhet, humör,
sömn, hälsotillstånd och tusen andra saker. Man kan aldrig
riktigt glömma maskineriet: ankaret kan dragga, så man driver på
land, sjö kan växa upp på ett par timmar, så man endast med
möda kan pressa sig fram, man får alltid vara beredd på små
haverier, en sjö kan svepa över båten och fördärva ritblock (som
just har hänt på denna resa), den starka luften gör en sömnig
o. s. v.
Härtill kommer det vanliga vid dessa undersökningar:
intervjuföremålen äro inte alltid de lämpligaste. De kanske kunna sina
saker och även tänka, men de kunna ha svårt att finna de rätta
orden eller överhuvudtaget ord. Somliga måste dras upp, och tid
förspilles. Andra äro bortresta, åter andra upptagna o. s. v.
Varje sån här resa är i själva verket en enda fortlöpande
improvisation, man måste i varje stund vara beredd på allting och
kunna på ett ögonblick totalt omkasta alla planer. Man måste
kunna hastigt avgöra, vad slags människa man har framför sig,
var man skall sätta in den förlösande frågan, var den springande
punkten ligger. Man måste vakta sig för godtrogenhet, alltid vara
kritisk och — last but not least: alltid vara på gott humör.
Pennan och anteckningsboken äro goda instrument. Det är
märkvärdigt, hur de vidlyftigaste och bergsäkraste nyktra till.154
LUDVIG .NORDSTRÖM
då de instrumenten komma fram och vederbörande förstå, att de
måste svara för vad de säga, som jag ordagrant skriver ner under
fortlöpande kontroll — genom frågor eller uppläsning av det
antecknade, där dylikt kan vara lämpligt. — Så blir
anteckningsboken som ett domstols- och förhörsprotokoll, de intervjuades
namn och adress finnas inskrivna där, och man vet, att man måste
stå för vad man sagt.
Nu ligga vi här och dunsa mot stenkajen, alldeles nedanför
Stadshotellet, Jansson steker biff, det luktar himmelskt, Calle håller
på med generatorn, jag har ritat, fröken från Boström &
Bergqvist har varit nere med Calles film. Åtta rullar, men bara två
bilder ha lyckats, det tycks vara något fel med kameran — där
ha vi en ny handicap: den har antagligen blivit våt på något sätt.
Sen, när den arbetsfyllda och ansträngande färden är slut,
kommer omedelbart skrivbordet. Min dokumentväska har fyllts
av maskinskrivna rapporter, andra ha sänts hem och vänta där,
mina blyertsteckningar ska fullbordas hemma, fotografierna
ordnas, brev växlas med de intervjuade för närmare upplysning i
dunkla punkter, telefon måste i stor utsträckning användas,
tidningsartiklar ska klippas o. s. v.
Sen kommer boken, recensionerna (jag ser aldrig andra än i
mina egna tidningar), missnöjet, bråket — och så rullar det
vidare. Någon nytta har dock till sist blivit gjord, lite ljus har
kastats över förhållanden, som allmänheten tidigare icke haft
kännedom om, bingarna med brev dansa ner, böner, att man
skall komma och titta, råda, hjälpa, hålla föredrag.
Till sist värker både kropp och själ, och man flyr någonstans,
äter Diemal och söker sova, tills nästa färd törnar upp och
förberedelserna börja på nytt. Ja, så har det rullat på nu, i år
efter år.
Folk tror, att man nyser dessa böcker ur näsan!
Jo, jag tackar!
Är det tråkigt med allt detta? Nej. Roligt? Ja, annars gjorde
man det väl inte. Det är samma drift som hos upptäcktsresande.
Man kan inte låta bli. Det är väl summan av kardemumman.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
155
I dag, på 16: e dagen av färden, har jag 26 teckningar, 80
sidor intervjuer och 201 sidor loggbok. Det är cirka 17 sidor
om dagen, inte fullt, och inte fullt 2 teckningar. Det ger en
föreställning om arbetstakten.
D. v. s. en dag gick bort i Öregrund, en i Umeå och två nu
här i pingst, så effektiva arbetsdagar ha varit 12, arbetstakten
alltså lite mer intensiv, än föregående genomsnittssiffror antyda.
§ 13. Kl. 3 e. m.
Efter lunch.
Så fick vi lunch: limpa, Snoilsky-kavring (tänk, när vi få
Wirsén-whisky, Heidenstam-Bjälbo, Per Hallström-Brus och
Österling-spettekaka!), enrisrökt böckling från Prästhushamn, biff från
Härnösand, potatis från Bollsta uppe i älven, den bästa, mjöligaste,
någon av oss smakat på länge — det är, min själ, inte lätt att
få bra potatis nuförtiden — ja, och så snapsen förstås, kron,
pilsner, Hernö, den är bra, och sen kaffe och "Rio", den enda
rökbara svenska cigarrcigarretten, den är ju en "Brasil"" i miniatyr,
och "Flor de Brasil" är verkligen en bra arbetscigarr.
Solen sken in genom kappluckan och stekte mitt reumatiskt
värkande vänstra ben, båten dansade och dunsade, och till kaffet
berättade Calle och Jansson frälsningsarme-historier från forna
dagars Öregrund —- här ombord i denna roslagsskuta skall man
inte komma med Norrlands-historier, och dessutom har jag inga
längre.
Så smälte vi då maten med hjälp av kaffe, brännvin och
religion i lämpliga proportioner ungefär som en kaffekask.
Det var ju avsikten från början, att det skulle bli nyktert, värre,
här ombord, men — sjön!! Det går inte. Visserligen riskerar jag
att få de nykteristiska vattengudarna som ur en duschkanna över
flinten, om jag säger, att till sjön hör brännvin, men det kan
inte hjälpas, jag säger det ändå. Jag säger inte, att det behöver
vara så för alla, jag säger bara, alt så vill jag ha det.
Jag tog med förtjusning en sup till middan vid högtidligare156
LUDVIG .NORDSTRÖM
tillfällen i yngre dar, men jag var 40 år, innan jag började ta
den regelbundet till middan, och då gjorde jag det på ordination
av läkare och till på köpet en framstående dylik, och det har jag
funnit mig väl utav.
Men sprit före middagsmålet, t. ex. till lunch, det har jag
aldrig förstått mig på. Lunchdrycken för mig har alltid varit en
kopp te liksom lunchrätten: två löskokta ägg.
Får man en kopp te med ett par skorpor på morgonen, två ägg
och te till lunch, en slät kopp te kl. 1/2 4, hårt bröd, smör, lite
kall strömming, lite Ålbergaost och under hösten en skiva rättika
och till det en sup, och fullvuxen ska han vara, så vanlig enkel
men vällagad husmanskost och som dryck lite Vin blanc
ordi-naire med kolsyrat vatten, på det en kopp kaffe och en cigarr,
ja, då har man fått ungefär, vad man behöver för dagen — vill
säga i land och under ordinarie förhållanden.
Jag har alltid förvånat mig, då jag någon enstaka gång i
Stockholm måst luncha ute, över alla dessa ämbets- och tjänstemän,
som kommit inramlande, slagit sig ner och svept sin snaps och
pilsner. Hur, har jag frågat mig, kan dom egentligen arbeta sen,
efter lunchen? Men kanske... nej, det kan för resten vara
detsamma, vad jag i det sammanhanget har tänkt. Bara en sak:
snapsen skall vara belöningen efter en lång sammanhängande
arbetsdag. Då får den sin mening och sitt skimmer. Men till lunch
— det verkar så upp och nervänt på mig som att gå på händerna
och sätta höga hatten på fötterna!
Men på sjön ställer det sig annorlunda.
Vi ha sålunda hela tiden här ombord tagit snapsen både till
lunch och middag, och det har känts som ett behov och, när vi
fått den, som en kraftpåfyllnad. Måltiderna ha varit oregelbundna,
ibland har middan kommit kl. 4, ibland kl. 6, ibland kl. 8, ibland
kl. 10 — 11 — 12, ja, det har hänt, kl. 1 på natten. Det har så
gott som hela tiden varit sjö, vind, rullning, ibland dimma,
stundom regn och hagel, ibland svinkalit (fast mycket mindre av
det slaget, än vi väntat I och alltid intensivt arbete. Och så friska
luften!ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
157
Nej, tack, gode Gud, för snapsen! Jag säger med Chesterlon:
Man skall visa sin religion genom att dricka en god Bourgogne
men i synnerhet genom att inte dricka för mycket av den.
Ja, nu beror det bara på, vad som menas med för mycket.
Jag åt middag en gång i London under kriget med honom och
några till, Arnold Bennett, vill jag minnas, bland andra, men
kanske var han inte med den gången. Nå, i alla fall, jag är inte
säker på, att man kunde säga, att Chesterton egentligen tog lite
Bourgogne, men mot bakgrunden av hans jättekropp verkade det
inte mer än normalt, vilket inte hindrar, att, om t. ex. Per
Hallström eller någon annan mindre — jag menar naturligtvis till
volymen — mindre författare skulle tagit samma kvantitet, så skulle
han blivit så eterisk som en osynlig ånga, hoppoms från
Kasta-lias källa.
Här ombord ha vi hållit oss till ett svenskt lagom.
Ja, detta om detta.
Planen var, att vi skulle gå till Solum på sydsidan av Härnön,
men västliga vinden gör det omöjligt att ankra där, så vi gå i
stället direkt på Svenskär, en mil cirka, söder om Härnön, och
därifrån till Barsviken, nere i Åvikebukten, sydligaste fiskläget
inom Härnösands-räjongen.
Ja, här ser man nu det oberäkneliga med allting på färder
som dessa.
Vid den här tiden skulle vi ha varit i Barsviken, om inte rentav
vid Tynderö — Åstholmen, första station i Sundsvalls-räjongen.
Men motorn bestämde annat.
§ 14.
Från Härnösand
kl. 4.45 e. m.
]onke Nyberg var nere och skakade tass. Han pekade på en
lastångare ute på redden.
— Han måste vända för sjö! sa han.
— Hur stor?
— Tja! 2,000 ton.158
LUDVIG .NORDSTRÖM
Hm! Så nu få vi se.
Nu passera vi ut från Kanalen och Södra Sundet mot södra
utloppet.
Ja, gamla Södra Sundet, aj, aj, aj! Min barndom ser jag mot
fond av Norra Sundets fräsande vågor, vinterns vita snötäcke,
svart höstis eller rosenröda solnedgångar om våren, men min
ungdom ser jag mot fond av det glittrande Södra Sundet, med
Vårdkasen, resande sig 175 meter över vattnen, bortom de sandiga
Stenhammar-backama och den evigt gröna granskogen mot en lätt
och spelande havshimmel.
Norra Sundets Härnösand, det är för mig bruset i barndomens
poppel- och hägg- och björkkronor på hemmets gård högst på
Norra Kyrkogatsbacken med den dåtida fria utsikten över vatten
och fjärran blåa bergåsar, det är hela Norrstan med gamla
sjömän, lotsar, fiskare, hantverkare, inackorderingsfruar, buspojkar,
med springlekar, hoppande vindsnurror längs de tillfrusna
höstgatorna med rödkindade småpojkar efter dem i fullt sken, med
snöfästningar, med slagsmål — hela det vaknande pojklivets
underbara värld, oförglömligt, evigt saknat, en aldrig stillad längtan
tillbaka djupast ner i själen, den tid, då man levde så självklart,
som då man drack en skopa friskt vatten ur pumpen, när man
var varm av spring och ras. Ja, finns poesien någonstans i mitt
liv, så är det där uppe på Norrstan, den riktiga poesien, som
värker i själen som en platonsk hemlängtan till uridén.
Södra Sundets Härnösand däremot, det är för mig pubertetens
vårbrytning i min själs rymder, första förälskelsen i röda
snösmältningsaftnar, uppblandad med religionsgrubbel, ångest för
framtiden, första kontakt med penningbekymmer, utdrivandet ur
barndomshimlen, hela den kaotiska ungdomen. Men också första
introduktionen i de äldres mystiska, imponerande och farliga liv.
Ja, jag har många gånger senare i livet tänkt på det i mina
ögon nästan obegripliga, att jag lyckades komma någorlunda
helskinnad ur den första kontakten, och kanske är det först numera,
då jag börjar nå upp till de sextio, som jag riktigt klart kan se,
vilka farliga rev jag på den tiden ständigt kryssade ibland.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
159
Södra Sundet var "farbrödernas" sälla jaktmarker. Här hade
de sina segelbåtar och "kuttrar" förtöjda under veckans dagar,
här hissade de segel på lördagseftermiddagarna eller
söndags-mornarna, då det ringde samman i domkyrkotornet, som reste
sig över stans vajande trädkronor, här hoppade de på huvut i
söndagarnas vilda äventyr!
Allt detta har jag gett en snabb och, må det sägas, förskönad
och poetiserad liten konturteckning av i "De tolv söndagarna"".
Det var en period i mitt ungdomsliv, som täckte åren 1896—
1903, en period alltså, som betecknade slutet på trävaruindustrins
och Norrlands-hamnstädernas glansdagar, redan lite hotfulla genom
förkänningar av, vad som komma skulle i form av strejker,
driftsomläggningar, kapitalkoncentrationer o. d., men allt dylikt brydde
sig inte de glada farbröderna om, de levde sitt Bellmansliv, tills
de sjönko bort i mörkret.
Jag tänker på dem nu, då jag passerar dessa inin ungdoms
farligaste vatten, liksom jag ofta, när jag är långt härifrån, tänker
på dem och på hur underligt livet ändå kan gestalta sig.
Nu äro de alla döda. En hängde sig. En dog i dille. En dog
utomlands, sedan han först bestulit sin chef, en sällsynt fin man,
som gett honom hela sitt förtroende. Han fick gå, utan att denne
chef lät straffa honom, han fortsatte i Stockholm ett liv av laster
och bedrägerier, polisen satte efter honom, han rymde landet,
omgiven av depraverade, perversa ynglingar och dog långt från detta
" beskedliga" sund, för att än en gång citera gamle baron Bunge.
Denne "farbror" var det första effektiva exemplet i mitt liv
på skillnaden mellan "sken" och "verklighet". Han var den mest
elegante, putsade, artige och älskvärde lille gentleman, som kunde
tänkas, han var närmast den typ, som fransmännen åtminstone
förr i världen brukade karakterisera med orden "Tiré à quatre
épingles". På svenska, kanske närmast: "en kammarduksnål". Och
tänka sig, att en sådan farbror skulle kunna vara tjuv,
försking-rare, homosexuell, att han skulle bli eftersatt av polisen och dö
i landsflykt och vanära. Nej, det var för tokigt!
Det dröjde långt fram i livet, innan hela sammanhanget gick160
LUDVIG .NORDSTRÖM
upp för mig. Jag minns, att ännu så sent som 1910—12 hände
det, att vi stötte samman på Stockholms gator, och jag minns
särskilt en gång, då jag mötte honom på Hamngatan vid Berzelii
park. Jag promenerade med Arvid Ödman, som då var gammal
och, om jag ej missminner mig, hade slutat vid Operan.
Jag kände Ödman lite grann. Hösten 1895 hade jag gått i
Östermalms läroverk och varit klasskamrat och god vän med en
hans son, som sedermera blev officer och tog livet av sig under
tragiska omständigheter.
Vi voro några, som höllo lite grann samman: Daniel Poppius,
som hade en mycket vacker syster, sedermera gift med Calle
Cederström, och en bror, som var sjökadett" och av mig oerhört
beundrad, därför att han ritade så underbara kustförtoningar,
vidare Carl Filip Strauss, klassens stora ljus, sedermera lärare
och guvernör för kronprinsens söner, om jag ej misstar mig, han
fick också ett tragiskt slut. Vi höllo tillsammans en del under
min korta Uppsalatid. Vidare var det Nils Evert Taube,
dotterson till Gunnar Wennerberg, som var läroverkets inspektor och
då och då kom upp och följde undervisningen i vår klass,
förmodligen för dottersonens skull.
Ja, här strömma minnena över mig. Jag minns en dag, vi skulle
få tillbaka våra svenska skripta. De lågo i en hög i ett av fönstren,
och just dit gick Wennerberg, då ban kom in i klassen, jättelång,
med bistra drag, svallande grå man och de långa hängmustascherna.
Han började titta i böckerna, och jag ser från min plats, att han
får upp min. Jag minns den än i dag, den var grön och flammig
som zinkplåt. De övriga böckerna hade han bara lätt ögnat i,
men mitt skriptum tycktes han studera. Jag blev is av skräck.
V ad kan jag nu ha skrivit för galenskaper, tänkte jag. Så såg
han upp men inte ovänligt, tyckte jag, och sa med sin djupa,
allvarliga röst:
-—- Finns det någon gosse här i klassen, som heter Ludvig
Nordström?
Jag reste mig och svarade:
— Ja!ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
161
•— Kom fram! sa lian då, och jag marscherade fram, och jag
var inte längre rädd, d. v. s. jag tillät mig inte att vara rädd.
Saken var nämligen, att i denna skola hade jag första gången
upptäckt, att jag inte var svensk utan bara — norrlänning. Det
var i denna skola jag blev norrländsk nationalist. Pojkarna hade
samlats omkring mig ute på skolgården om rasterna och sökt
ge mig nybakarstut, under sjungande av den något omotiverade
smädesången: "Du, skåning, du, skåning, i morron får du mjölk
och gröt, och doppa den i honung, så blir du tjock och fet . . ."
Redan detta, att dessa stackars stockholmare inte kunde skilja
på Skåne och Norrland fyllde mig med förakt för dem. Jag ställde
mig mot skolväggen, fast besluten att förr ge mitt blod, om det
behövdes, än ta smörj, och den förste, som närmade sig, smällde
jag till. Då höllo de sig på avstånd, gjorde några ytterligare
attacker, men då även dessa ögonblickligen slogos tillbaka på
samma sätt, tappade de småningom lusten, övergingo till
smädelser, som jag dock var klok nog att icke besvara, varefter det
hela ebbade bort.
Men jag hade för första gången känt mig försvara någonting,
och denna erfarenhet på skolgården i Stockholm blev avgörande
för mitt liv. Tidigare hade jag aldrig brytt mig om
skolundervisningen, nu satte jag i med att läsa, och jag minns, att Nils
Evert Taube, som var en förtjusande pojke och som blev min
gode vän, och jag tävlade om högsta betyget i historia. Det säger
sig själv, att ban avgick med segern. Men jag hade fått innehåll
i mitt liv genom denna kamp för Norrland, som nu börjat för
att aldrig mer sluta.
Alltså! När jag nu stegade fram till den väldige Gunnar
Wennerberg, var det inte som den likgiltige Ludvig Nordström utan
som norrlänning och förkämpe för mitt hemland, och det gällde
att genom ett värdigt uppträdande hedra detta hemland. Dessutom
var det på något vis, som om den väldige gubben efter den första
chocken inte längre skulle ha skrämt mig. Jag tyckte mig ha
upptäckt en vänlig glimt under de nerhängande ögonbrynen, och jag
II Nordström, Flugiga värld162
LUDVIG .NORDSTRÖM
har alltid tyckt om och haft tumme med gubbar, har tyckt om
att lyssna på dem och resonera med dem. Sånt känns i luften.
Och nu sa han:
— Är det du, som har skrivit den här uppsatsen?
— Ja, svarade jag.
— Kan du då förklara för mig, fortsatte han, varför du har
använt bakåtlutande vänsterstil på första sidan, rätt uppstående
på den andra och framåtlutande högerstil på den tredje?
Detta var en fullkomligt oförutsedd situation, och jag hade
bara att säga som det var, så jag svarade:
— Nej!
Då lade gubben handen faderligt på min hjässa och sa:
— Då ska jag ge dig ett gott råd. Använd hädanefter bara en
stilsort genom hela uppsatsen!
Varefter han klappade mig vänligt och jag fick återvända till
min bänk.
Jag visste inte riktigt, vad jag skulle tro, om jag skulle få
anmärkning eller hur det skulle komma att gestalta sig, men när
terminen var slut och min mor anmälde till rektor, den stränge
gamle Elmqvist, far till sedermera överståthållaren, att jag skulle
sluta i läroverket, därför att familjen skulle återflytta till
Härnösand, sade denne:
— Jag beklagar det. Gossen har varit en heder för skolan.
Den dagen lyste gumman mors ansikte.
Och jag var nöjd: jag hade klarat mitt första Norrlandsproblem!
Men nu ha vi kommit en bra bit från Arvid Ödman och min
"farbror" härifrån Södra Sundet. Jag måste ha med allt det här,
det liksom förklarar, varför jag kände och tyckte om Ödman.
Han tyckte också om mig, och orsaken var mycket enkel: han
fick tala med mig om den bortgångne sonen, han ville höra mig
berätta om honom, och då runnö tårar nerför kinderna på honom,
och det var inga operatårar utan absolut tvättäkta.
Jag minns sista gången jag var tillsammans med honom. Det
var vintern 1914, alltså strax före världskriget, då allting var
som en kokande gryta inte bara ute i världen utan lika mycketÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
163
i Sverige: Staaff, bondetåget, Herrans signade F-båt och allt
det där.
Då kom jag en dyster söndagsafton på Drottninggatan. Det var
lite snöfall, och vem kommer vandrande, ensam och frånvarande,
bland snöflingorna om inte Ödman.
— God dag, Arvid, sa jag, vart ska du gå?
— Jag? sa han med sin oförlikneligt melodiska röst. Ingenstans.
— Kom med mig på "Kronprinsen" och ät en bit mat! sa jag.
— Inte! Inte! sa han.
— Det ska du! sa jag. Det kommer att pigga upp dig, en sån
här dyster afton.
— Ja, visst är den dyster, kära du! Visst är den dyster! sa han.
— Ja, kom nu bara! sa jag. Jag såg, att han ville så gärna
som han levde, men ban var en fin och försynt gammal herre.
— Ja, men .. .! sa han och drog upp ärmen på vinteröverrocken
lite grann. Jag har så skitiga manschetter!
— Ä, prat! sa jag. Kom nu bara. Vi går opp i stora matsalen,
där får vi vara i fred för oss själva.
Vi stodo just utanför "Kronprinsen", som ju på den tiden låg
nere vid Drottninggatan. Och han följde mig upp.
Vi fingo oss en liten god middag, i en av avbalkningarna, vi
talade om gamla tider, om sonen, och till sist började han sjunga.
Han sjöng länge och under tårar.
Det var sista gången vi träffades. Fjorton dagar senare var
ban död.
Nå, emellertid!
Den gången jag sammanträffade med "farbrodern" härifrån
Södra Sundet på Hamngatan i Stockholm, promenerade jag alltså
med Ödman, då "farbrodern" kom gående. Han stannade och
skakade hand med oss bägge — det var första och för övrigt även
sista gången, jag såg honom på detta sätt i kontakt med någon
mer "känd" person. Jag mindes mycket väl, att ban under sina
glansdagar här uppe på Södra Sundet ofta talade om Operan,
men då gällde det alltid dansöserna, inte operasångarna — jag
bör kanske tillägga, att han hela vintrarna hade sitt arbete för-164
LUDVIG .NORDSTRÖM
lagt till Stockholm. Denna gång kunde jag i alla fall konstatera,
att han icke farit med lögn, då han fordom talat om sitt
Stockholmsliv -—- man är ju annars så van vid dessa, som känna den
och den och äro tjänis med alla möjliga berömdheter. När det
kommer till kritan, ha de kanske på sin höjd råkat stå på samma
spårvagn som vederbörande.
Men denna gång lade jag också märke till något annat, och det
var kanske det, som första gången kom mig att undra lite, hur del
egentligen stod till: den fordom alltid så elegante "farbrodern""
såg betänkligt luggsliten ut, och detta på ett alldeles särskilt sätt.
Allting i hans klädsel var perfekt snyggt och propert, men det
hade något över sig, något odefinierbart, som kom mig att minnas
en av mitt livs ruskigaste figurer, också härifrån Härnösand, en
hovkapellist i en orkester, som gubben far anställt på
Stadskällaren, då han ägde den. Den typen var lika petig, doftade
eau de cologne och ännu mer dålig parfym. Han var onanist
och ville förleda till denna snygga konst. Det var nu något i
klädseln hos farbrodern, som sjunkit ner till denna nivå. Det var
det, som väckte mig.
Ett par år efteråt fick jag hela "farbroderns" historia framlagd
för mig, och därmed förstod jag alltsammans från detta möte
på Hamngatan. Det var för övrigt sista gången jag såg honom
Ja, det är de minnen, som här stiga upp inom mig, och de
äro så ruskiga, att Södra Sundet blivit som en motsvarighet i mitt
liv till Strindbergs Skamsund, medan Norra Sundet med dess
ljusa, rena barndomsminnen är mitt Fagervik.
Det är ruskigt att bara tänka på, hur gamla människor på detta
sätt kunna söla ner landskap och förgifta minnen för
aningslösa barn.
Det var alltså minnena, det!
Nu till vad som sedan kommit. När jag sitter här och tittar
runt stränderna, kan jag konstatera, genom jämförelse med hur
här såg ut i min ungdom, i vilken utsträckning friluftslivet sen
dess har erövrat svenskarna.ÖRNSKÖLDSVIK—HÄRNÖSAND
165
I min ungdom funnos här längs det cirka en mil långa sundet
summa summarum 2 sommarvillor, utanför den s. k. Kattans
udde. Nu! Är det sommarstuga vid sommarstuga. Vi ha nu
Solum tvärs. Det var på min tid ett ensligt fiskläge, nu äro
stränderna även här prickade av sommarstugor.
Dylika stugor, campingplatser, bilar, motorbåtar, segeljotter,
kanoter, det är det aktuella Sverige! Sport, friluftsliv, bio, dans.
Vad livet har förändrats, och vad explosionsmotorn har gjort
för underverk!
Här var det vi lågo och kaj kade för 35—40 år sen i våra
segelbåtar och kuttrar av Cowes-typ. "Stella", som jag seglade gast i,
var ritad, vill jag minnas, av en kommendörkapten Smith och
byggd på Neglingevarvet, förde storsegel, utom bom, topp vid
lagom vind och ett försegel, klyvarn, uthalad på klyvarbom, som
stack ut för om den raka stäven. Akterstäven var inåtfallande.
Båten var däckad, med sittrum och en liten ruff utan kojplatser,
bara rum för reservsegel och matsäck.
1896 eller 1897 kom första moderna kuttern hit, "Mignon",
ritad av Nygren, som var det stora namnet på den tiden. Den
följdes av "Bylgia" och sedan "Aphrodite", den sistnämnda ritad,
tror jag, av Schubert, ett annat stort namn. Motorbåtar funnos ej
men däremot inom sjöfarten några gamla hjulångare alltjämt i
trafik, jag minns bl. a. "Ådalen", ja, jag tror, att t. o. m. gamla
"El/kungen" ännu var i gång, en tung träkloss, som, sitt stolta
namn till trots, inte kunde gå mer än en liten bit i taget, sen gick
"kungen" sönder.
Men här ute i Solum, vid Storholmen, lågo vi om söndagarna
med båtstävarna uppdragna på den kritvita sandstranden, det var
precis som i en indian- eller annan äventyrsbok, och inte ens
"infödingar", som spejade ur bakhåll saknades, ty i snårskogen
av martall, smågran och en, krypande i blåbärs- och lingonriset
bevakade fattiga, gråklädda fiskarungar från läget intill de i
skogskanten ovanför sandstranden på filtar utspridda båtlagen, där de
hade kaffepannan på elden, medan de mumsade kyckling,
kotletter, biffar, smultron och grädde, jordgubbar och melon, och166
LUDVIG .NORDSTRÖM
drucko brännvin, pilsner, rödvin, champagne, portvin, sherry,
madeira, sedan kaffe och konjak och punsch och whisky och
sodavatten — all världens häpnadsväckande läckerheter, som dessa
gråmansungar annars aldrig fingo skåda och vilkas namn de inte
ens anade. Knappt hade vi stuckit ut från land, förrän de
försiktigt ålade sig fram ur buskarna och ner på sanden, där man
kunde se dem, som Söderhavets vildar på Captain C o oks första
färder, girigt undersöka varje fläck för att om möjligt hitta en
glömd eller bortkastad mjukbrödsskiva, ett icke fullt avgnagt
kycklingben, kanske några spillda jordgubbar eller en skiva
melon.
Ja, om det livet nu visades på film, skulle våra rika och
motori-serade dagars Härnösandsbor icke tro sina ögon, de skulle tro,
att det var en film från snart sagt Gustav Vasas dagar — så
oerhört har livet i Sverige förvandlats, tack vare tekniken, på
ett halvsekel.FEMTE KAPITLET
Härnösand—Sundsvall
§ 1. Kl. 5.15 e. m.
Svenskär.
Nu är jag äntligen ute ur Härnösands-rayonen med dess otal
av minnen för mig. Hade jag tid, skulle jag kunna sitta så här
och berätta för mig själv, jag tror i åratal, så klart och tydligt
och levande står allting för mig. Det är, som om det höll på
just nu och i evighet skulle hålla på att hända.
Och kanske sätter jag mig helt sonika och berättar bela
faderullan, sen jag blivit klar med det här jobbet. Reumatismen plågar
mig så kraftigt, att jag antagligast aldrig mer kan ge mig ut
på såna här expeditioner, och jag börjar bli gammal och allt
mer likgiltig för nuet och dess bråk och vansinnigheter, jag har
ju i alla fall min uppfattning om utvecklingens framtida
obönhörliga gång fullt klar i totalismen, och vem vet, hur länge jag
lever, så pass likgiltig som jag alltmer blivit för denna tillvaro,
sen jag löst min ekvation. Jag har faktiskt lust att sätta mig ner
och berätta, det är en bel del, som skulle kunna vara av intresse
för eftervärlden.
Nå, man får se. Jag har aldrig fått bestämma själv. Men kanske
händer det nånting, som jag inte nu vet nånting om.
Nu stäva vi mot Svenskärs fiskläge, en mil söder om Härnön.
Det är fint väder, vinden har mojnat ur, det skiner på ångares
vita sidor ute i horisonten, och ett bogserlass är på väg där ute
ner till Sundsvall.168
LUDVIG .NORDSTRÖM
§ 2. Kl. 7.55 e. m.
Gubben Björk.
Till Svenskär kl. 5.35 e. m. Därifrån kl. 7.55 e. ni.
Det är första gången jag varit i denna hamn. Jag har farit
här förbi otaliga gånger, genom det smala, korta sundet, vid
vars västra sida fiskläget ligger uppkrupet bland stenblocken med
en rad sjöbodar längs stranden, men jag har aldrig tidigare varit
i land. Det var på den tiden, då man for med båt mellan
Härnösand och Sundsvall och det var full servering och restauration
på alla båtar. Då åt man middag nere i matsalongen och drack
sedan kaffe och punsch på däck, nere på mellandäck drack "folket"
pilsner, men vare sig det var punsch eller pilsner, på mellandäck
eller på övre däck, i gungan blevo alla. Det verkar ofattbart
längesen.
På den tiden sände fiskrarna in sin strömming till städerna
med dessa båtar. I stora kålfat. Dessa återsändes sedan tomma
av fiskhandlarn i stån, och när båten passerade lägena, kastades
kålfaten helt enkelt överbord, och man rodde ut från bodarna
och drog upp dem ur sjön.
Det här är en liten utomordentligt vacker, prydlig och solig
fiskarhamn. Man har mot norr en helt enkelt enastående utsikt
upp mot Härnön. som hägrar violblå över havet, fullkomligt
italienskt, hela Ångermanlandskusten är ju, på ett nästan mystiskt
sätt, Medelhavsbetonad, och Gud vet, om jag nånsin sett det så
klart och tydligt som just i dag.
Emellertid, här bo nu 7 strömmingsfiskare med familjer i de
vanliga låga, grå stugorna. Här har man ännu inte hunnit få in
de förbannade brutna taken, som förpesta snart sagt hela svenska
landsbygden och dessutom städernas utkanter och göra vårt gamla
Sverige till ett av världens fulast bebyggda länder — och det vill
inte säga lite. Här har man ännu kvar den klassiska svenska
parstugutypen från 1700-talet, med dess vackra proportionering
av byggnadsytorna och inte minst dess fina avvägning av tak-II ÄRi\ ÖSA N D—SU N DS VALL
169
Ångermanlandskusten från havet.
vinklar och takhöjd. Allt detta gör, att även den mest
anspråkslösa byggnad gör ett intryck av kultur, d. v. s. ändamålsenlighet
och trevnad. Det är detta, som orsakar, att man strax trivs i
dessa lägen. Här finns ingenting, som inte fyller en bestämd
funktion, därmed blir det hela som en enda levande organism,
vartill kommer det underbara samspelet mellan terräng och
bebyggelse. Den senare smyger sig efter den förra som en passande
klädnad, man bokstavligen känner, hur de inbördes trivas med
varandra, och det är denna harmoni, som återspeglas i ens eget
inre och förklarar, att man känner sig så egendomligt lugn och
lätt och lycklig i dessa fisklägen — alldeles som i de gamla
katedralerna, palatsen och historiskt, organiskt uppvuxna städerna
nere i Medelhavsländerna. Dessa norrländska fisklägen äro eller
voro fordom i all sin yttre anspråkslöshet av samma ädla
karaktär, de voro kulturskapelser, vilket besökare aldrig tänkt på och,170
LUDVIG .NORDSTRÖM
vad värre är, inte ens kunna förstå, därför att ordet kultur
kommit att beteckna konstgjorda antikviteter, som man köper för att
visa, att man gjort lyckade affärer, är rik och kan ha det lika
"fint" som en gammal greve på sitt slott, fyllt av gamla "fina"
saker. Men vad det är i det gamla slottets samlingar, som
konstituerar det "fina", det har man aldrig vare sig tänkt på eller
kommit underfund om. Stackars "fina" människor!
Här råkade jag nu den tjusigaste fiskartypen hittills under
färden: O. A. Björk, född i Härnösand 1866, alltså 73 år gammal.
Han var på pricken en av de typer, jag mindes från gamla Packar
-laven nedanför Stora Torget och gamla landsstatshuset inne i stån,
där fiskrarna lågo med sina båtar. Så här sågo de ut med sina
"bussaroner", sina yviga mustascher, sina trohjärtade blå ögon
och sin höga bestämda röst.
Ända hit ut sträckte sig min barndoms Härnösand, och när
gubben frågat, vem jag var och jag redogjort för det, då blev
det som ett möte mellan två fränder, som i decennier varit skilda
åt och i början inte känt igen varann, men när själarna väl fått
titta på och känna igen varandra, då . ..
— Jaså! Han ä son till Gam-kamrer Nordström! Ja,
herregud! Han, som bodde på Norra Kyrkogatan. Ja, nog minns jag
han. Ja ja män, då! För det var en snäll och trevlig karl, och
kvick och rolig var ban med! Ja, herregud, Gam-Nordströmmen
norr på stån. Tänk, han gick aldrig, han hadde"nt tin, näe då,
han sprang han, för jämnan! Ja, ja! Tin gå. Så det ä son då,
det här, ska vara.
Vi sutto i gubbens stuga, där var så lågt i tak, att jag, som
dock är kort, utan svårighet skulle kunnat ta i taket. Jag skrev
upp i min anteckningsbok, vad han berättade, och gubben tittade
på mig.
Utanför dörren växte ett par rönnar, och där var en liten
"kryddgård", som man sade förr i världen.
—• Ja, sa gubben, det ha jag plantere och ordna till, det val
jussom mer hemvant och trivsamt då.
Vad dessa människor ute i fisklägena rörde och grepo mig.HÄRNÖSAND—SUNDSVALL
171
)
Exempel på ödslig plats i havet: Björns fyr, norra Uppland. Observera:
klipporna alldeles kala. Se vidare nästa bild, som visar kuhursträvandena
på dylika platser.
Det talas så mycket just 0111 "kultur" i våra dagar, det dräller
som ohyra av konstdoktorer, de sitta i "salongerna" och tala
visdom, så man får ont i magen att höra på allt dravlet, om
Delacroix och El Greco och Cézanne och Van Gogh och Matisse
och van Dongen och Utrillo och allt vad de heta, även om de
patenterade svenska gudarna av olika årgångar — den kultur,
som med hårda, valkiga händer långsamt spränger bort urberg,
mockar ihop lite mager jord och planterar en rönn, en handfull
reseda, astrar, penséer, lövkojor, ringblommor, ute i havet på ett
vindpinat skär:
— För att det val jussom mer hemvant och trivsamt då!
Den har man aldrig sett, aldrig tänkt på, de rönnarnas, de
enkla blommornas kulturpredikan, deras vittnesbörd om
människoandens gåtfulla längtan, allt detta, som dock är den urmylla,172
LUDVIG .NORDSTRÖM
Kryddgård. Björns fyr. Jorden förd i kålfat från land. Odlingen, som synes,
skyddat! med plank mot blåsten.
utan vilken ingen nationell kultur skulle få något att rota sig i,
det — del finns inte till för "kulturkretsarna".
Gud, vilken kultur! Nej, det är ingen levande kultur. Det är
snobberi. Det är kall karriär. Det är barbari.
Jag har också en gång levi mitt i allt delta. Det fastnade mig
till sist i halsen, jag stod inte ut, jag vände alltsammans ryggen,
jag bröt sönder hela mitt föregående liv, jag blev fri, jag kunde
åter andas som levande människa, jag kom hit ut till dem, som
skapa kultur, från dem, som nöja sig med att bara njuta den.
Min hand och mitt hjärta, gamle Björk på Svenskär! Tack!
Det var du och dina likar, sotn vaknade i min själ, drogo mig
till er och räddade mig.
§ 16. Kl. 8.36 e. m.
Barsviken.
Hit kl. 8.34 e. m.
Temperaturen har gått ner till -f- 10° C. Bar. har stigit till 767.
Det har varit hård vind, storm, delvis orkan på NorrlandskustenHÄRNÖSAND—SUNDSVALL
173
Utanför Barsviken, Ångermanland.
i dag, 35 sekundmeler vid Luleå, och eldsvådor och skogseldar
från Tynderö, Sundsvall, i söder, över Örnsköldsvik—Husum till
Luleå i norr, orsakade av den långa torkan och den hårda blåsten,
enligt vad som meddelades i aftonens radio.
Färden hit gick runt nakna, ödsliga, ogästvänliga, att icke säga
rent ut ovänliga klippuddar, i en råkall, gredelinröd solnedgång,
som kom en att huttra och känna sig ensam på jorden, slängande
och gungande i kvällsdyningen, som hävde sig likt långa suckar
upp mot de kopparbruna klipporna. Det hela påminte mig om
den dystraste delen av min världsomsegling: färden från Sydney,
i storm utan uppehåll, ner till Sydaustralien, speciellt biten kring
Cape Howe och Wilson Promontory, där ödsligheten nådde
maximum. Det är underligt med sån där dysterhet på sjön. Man
tycker, att både vatten och land äro liksom gråtfärdiga, att de
för ett ögonblick kommit underfund om, att deras ständiga
inbördes strid är komplett lönlös och i grund och botten idiotisk,
de förefalla önska fred, att få komma ifrån alltsammans, men174
LUDVIG .NORDSTRÖM
som om de samtidigt insåge, att denna önskan är hopplös. Jag
förmodar, att oändliga generationer av sjömän upplevt denna
underliga känsla på haven, i all synnerhet längs de stora
kontinenternas kuster, där bränningarna ständigt bryta och sucka som
osaliga andar — kanske är det dessa upplevelser av oceanernas
innersta själ av kval, meningslöshet och hopplöshet, som
långsamt förtätats till Flygande Holländarens hastigt skymtande
ödesfigur i havsdimmorna.
Typiskt nog: man känner aldrig denna havsdysterhet, då man
ser kusterna lysa vitt av bebyggelse, om dagen, eller tindra av
glittrande ljusramper, om natten. Något ödsligare än Norges
atlantkust finns väl knappt i Europa — där syns inte ett hus,
det är bara gråa, skyhöga urfjället, som står spöklikt upp ur det
lika grå atlantvattnet. Även Medelhavet i regn och dimma, då
man är nog långt ute att inte se land, är dystert, men då finns
det knappt en ljuvare känsla än att komma i skymningen in i
Messinasundet och se ljusramperna på ömse sidor. Men det kanske
hemskaste jag ändå upplevat, tror jag, är Pitt Strait, någonstans
i Moluckerna, där jag passerade på hemvägen från Nya Guinea
till Europa. Inga fyrar, men brinnande vulkaner direkt ur havet,
några djonker på avstånd, som liknade försiktigt kringstrykande
rovdjur, plötsliga regnbyar, på något vis asiatiskt
självhärskar-suveränt, och så kinesiskt snedögt, plötsligt solsken mitt i detta.
Så kommo vi in i ett smalt sund, på ena sidan skyhöga berg,
veritabla fjäll med en skog, vars make jag aldrig skådat, en skog,
som gav en aning om all Asiens omätliga rikedom: jätteträn,
liknande cypresser, med svindlande, smärta, solröda stammar ända
upp mot himlen — och så på andra sidan sundet en lägre skog,
som slutade i en platt, kritvit sandstrand och, skymtande fram
mellan röda trädstammar, små byar, rader av strå- eller
bladhyddor, på stranden uppdragna kanoter och så infödingar rusande
ner till stranden, svängande nånting, som åtminstone liknade
spjut. Det var människodjuret, naturens egen bottenlösa vildhet
och grymhet, och detta över det hela: det fyrlösa havet, de brin-HÄRNÖSAND—SUNDSVALL
175
nande, rykande vulkanerna, alltings jätteproportioner, skogarnas
högmodiga stolthet, de blixtsnabba väderleksförändringarna,
uttryck, föreföll det en, för samma asiatiska tyranndespotism och
bestialiskt grymma och av grymheten njutande brist på
behärskning och måtta.
Här lärde jag mig skatta Europa med alla dess fel, kulturen
nied alla dess brister. I den fanns dock en god vilja. Här
utstrålade allting ondska, och man hade känslan, att det bela låg
på lur som dessa infödingar i jätteträdens skugga för att, bara
de i luften nosade närheten av en människa, rusa upp med lyfta
spjut och vilda käftar för att slita sönder, tjuta, döda, riva åt
sig, äta upp och sedan berusade av blod dansa kring som spöken:
markens, skogens, bergens motsvarighet till den — i jämförelse
med dem — oändligt milde Flygande Holländaren.
Ja!
Hur kom jag att tänka på allt detta så här i en hast?
Kvällshavets övergivenhet kring dessa nakna, rödbruna klippuddar,
förmodar jag.
Det slår mig med ens, att jag har ju rest ganska mycket i
min dar, jag har sett ganska mycket av denna jorden, och kanske
är det detta, som gör, att jag överallt ser så mycket likheter.
Jag lever på det viset egentligen alltid överallt på jordklotet, del
var kanske det, jag anade skulle komma, då jag som barn kiev
upp på taket hemma i Härnösand, tittade ut mot rymden, bort över
de blå bergen och längtade, jag visste inte efter vad, bara ut,
bort, och som gjorde, att jag senare, då jag stod utan ett öre,
beredde mig att till fots vandra ut i världen — då en hjälpande
hand som ur själva himlen räckte mig respengar, och jag
började mitt livs långa odyssé. Nu ligger alltsammans bakom mig,
och nu lever jag alllid överallt. Ja, det var nog meningen sen
tidernas begynnelse, alt detta skulle bli mitt öde, jag var av
evighet dömd att bli totalist. Det är, som om jag skulle känt del
i afton just här, där mina sjömansfäder för länge sen farit kring
stränderna — kanske är det dem, jag alltid har sökt på denna176
LUDVIG .NORDSTRÖM
kust? Kanske är det de, som just nu svävat ett ögonblick kring
mitt huvud! Det är så underligt, alltsammans, så man kan tro,
vad man vill — och det gör man också, när man väl börjar bli
gammal och har sett tillräckligt mycket av denna konstiga värld.
Igen med minnesgluggen! Nu gäller det allt det påtagliga
omkring mig.
Vi kommo alltså in genom ett ganska marigt inlopp, med
grynnor och sten, gingo ytterst försiktigt in på en rätt vid
hamnfjärd och höllo ner babord hän, d. v. s. väster ut, eftersom vinden
stod på västlig, och kunde äntligen få en ända i land vid en
sjöbod längst in, där det var lä, och där ligga vi nu.
I den här hamnen har jag aldrig varit, har aldrig sett den
på avstånd eller från sjön, som fallet varit med Svenskär. Den
här ligger så väl gömd inne bland klipporna, att man inte kan
se den från havet, inte ens från Åvikebukten här utanför. Jag
hörde i yngre dar ofta talas om den, men jag kunde aldrig få
en riktig uppgift om dess exakta läge. Så det är en upplevelse för
mig att äntligen ha fått komma hit liksom till Norrfällsviken uppe
på norra Nordingrålandet. Intressanta bekantskaper båda två.
Här är bebyggelsen mera spridd än på andra håll, i tre
grupper, 7 bodar på en strand, en på motsatta stranden i samma vik
och så en 4—5 i en vik längre väster ut, där vi nu ligga. Större
kapell än på andra håll och rödmålat.
Det känns inte riktigt som fiskläge här, det är för splittrat,
på andra håll ligga stugorna tillsammans i samhällsform, här ligga
de utkastade planlöst, det hela verkar därför mera bondby. Man
skulle faktiskt tro, att det vore en by, om man kom in här på
viken och inte på förhand visste, vad det var.
Kvällen är kall och blåsig och självständig, ger oss sjutton,
bryr sig inte om att tjusa, en blek, nästan osynlig fullmåne är
klistrad på österhimlen, molnen äro rosafärgade och laddade med
vind och kyla. Vi ha att vänta en blåsdag i morgon också, enligt
radion.H Ä R N ÖS AN D—SU N DSVALL
177
§ 17.
Minnen av Soliuii.
Gubben Björk i Svenskär påminte till storlek och bredd om
framlidne Olle Bylund i Solum.
— Vi fiska i lag i Solum, då jag va pojke! sa Björk. Far min
och Bylundarnas far fiska ihop.
Vad dessa fisklägen här i hembygden betytt för mig kan jag
helt enkelt knappast mäta, och alltsammans utgår just från
Solums hamn på södra spetsen av Härnön. Det är egentligen
två hamnar: Inner-Solum, som är både sommar- och vinterhamn,
och Ytter-Solum, som bara är sommarhamn. Så var det åtminstone
på min tid. Nu har det kanske, med den ökade bebyggelsen, blivit
annorlunda, men det skulle jag knappast tro.
Bylundarna voro tre bröder: Olle, en jätte, Jonas tror jag den
andre hette, och så slutligen Erke. Äldersförhållandet mellan de
tre har jag glömt. De bodde emellertid i Ytter-Solum, d. v. s. de
voro där ute endast för sommarn. Om vintern hade de sitt hem
längre inåt stån, på den s. k. Kattan, en låg, albeväxt udde på
Härnön strax utanför stadsgränsen. Den stugan hyrde de ut, medan
de bodde på Solum, åt sommargäster.
Sommaren 1896, då jag började "på sjön", d. v. s. som gast
på "Stella", upptäckte jag för första gången Solum, eftersom ju
alla "farbröderna" så gott som undantagslöst åto sin
matsäcksmiddag på Storholmen, som inte var en holme men väl en gång
i tiden hade varit det. Nu bildade den en halvö, förbunden med
det strax intill belägna Ytter-Solum. När man låg på Storholmens
sandstrand, såg man över till Ytter-Solums lilla bergknalle med
dess små röda och grå stugor och delvis hopbyggda sjöbodar,
båtbryggor, gistvallar och — stenblock. Detta var mitt livs första
fiskläge, och från första stund jag såg det, var jag fast för alltid.
Och jag har sedan aldrig funnit något, som kunnat detronisera
dessa ångermanländska lägen, än i dag stå de för mig som det
trivsammaste på jorden. En gång under min tid på Ulvön som
12 Xordstriim, Flugiga värld178
LUDVIG .NORDSTRÖM
fiskardräng tänkte jag på allvar slunga livet i "kulturen" och
själv bli fiskare, men jag har aldrig nånsin här i livet fått följa
min egen vilja, i regel har nödvändigheten tvingat mig att göra
just precis motsatsen till det, jag velat.
Emellertid, jag började ju ganska tidigt att rita och kludda
med färg, och hela vintrarna drömde jag om att få vara en tid
i fred för mig själv i Solum och bara måla. Slutligen kom den
efterlängtade stunden, det var min andra studentsommar. Då låg
jag där ute ett par veckor med några vänner. Min vän sen
tidigaste barndomen, Ejnar Ekman, sedermera stor pamp inom
jordbruket, min Uppsalakamrat "Fröbba" alias A. Einar Fröberg,
romanist, sedermera slavofil, urradikal och slutligen bolsjevik,
innan han avled våren 1908 i lungsot efter att ha varit lärare
vid Hola folkhögskola, där han biträtt vår gemensamme vän från
gymnasiitiden, Sandler. Så var det till sist gamle "Kisj"
naturligtvis, min vän genom alla år, alias Ernst Fahlrnan, studerande
vid Tekniska Högskolan i Stockholm och vid Uppsala universitet,
där han blev fil. kand., varefter han på grund av tbc måste
avbryta studierna och lägga sig i Schweiz, där han blev relativt
botad, men studievägen var stängd. Han blev Stockholmssystemets
matematiker och fick sedan på egen begäran platsen som chef
för Spritbolaget i Härnösand.
Vid den här berörda tiden eller sensommaren 1902 voro vi
bara unga ettårsstudenter, d. v. s. Ekman eller "Ek", som vi kort
och gott kallade honom, var nybakad.
Vi lågo där ute en gudomlig vecka, jag vill minnas, det var
den sista i augusti, soliga höga dagar med blått oändligt
glitterhav, långa dagar ute på en udde i lä med böcker och
målar-grejor. Tänk, vad man läste för saker på den tiden! Vi hade
fluga på latinsk poesi och hade med oss Lucrelius: "De rerum
natura", Propertius, Marlialis. Horatius. Vad Lucretius beträffar,
så var det Levertin, som låg bakom, hans artiklar i Sv.
Dagbladet, som ju på den tiden inte bara var ett börsjobbarnas organ
utan, åtminstone så länge Levertin levde, även det mest utprägladeHÄRNÖSAND—SUNDSVALL
179
uttryck för andligt liv, som svenska pressen antagligen någonsin
har haft. Han hade skrivit oni lektor Felirs Lucreliustolkningar,
som väckt vår entusiasm, och stans bokhandel fick ända från
Tyskland beställa specialupplagor av den dystre epikureiske
filosofpoeten. Vi höllo på att göra den hederlige gubben Lundqvist,
bokhandlarn, snurrig pä bela denna speciallitteratur av och om
Lucretius.
Men det var mer än det, det var Shakespeare och Goethe (lika
evigt och oföränderligt tråkig, "le triomphe de la banalité" för
att tala med fransmännen, och alla skolfuxars självklara avgud
och oupphinneliga ideal!), det var Heine, om vilken vi hos
Nietzsche läst, att han var den ende tysk, som kunde skriva, vilket
man inte minst numera har skäl att besinna, det var till och med
de komplett odrägliga engelska poeterna, en Shelley, en Keats,
oj, oj, oj, bara att kunna deklamera:
A thing of beauty is a joy for ever,
its loveliness increases, it will never
pass into nothingness, but still vvill keep
a bower quiet for us, and a sleep . ..
Jo, det vill jag lova! Vi somnade som lyckliga barn där ute
på klipporna över alla dessa skalder, medan havet skimrade så
blått som i den antik, vilken bara finns i drömmen, allra helst
om den drömmen dröms långt uppe i Norden. Och så vaknade
vi och tittade med sömndruckna pojkögon ut över havet. Det
lockade oemotståndligt, av med kläderna och ut längs de hala
klipporna i det friska vattnet, men se upp för dyningens sug
utåt — bolsjeviken Fröbba var närsynt och sögs bort, höll på
att slås till blodpudding bland de på en gång hala och vassa
stenarna, och endast med förenade ansträngningar och efter många
farliga manövrer lyckades vi dra den ymnigt blödande, som alla
revolutionärer komplett världsfrämmande, bolsjeviken tillbaka upp
på gamla terra kotta. Ja, dessa bolsjeviker, de passa inte för180
LUDVIG .NORDSTRÖM
denna världen, de må söka damma ner sig med l. o. m. en Goethe
så mycket som helst.
Skriandet av måsar, trutar och annan sjöfågel, svalkan mot
natten, de onaturligt stora stjärnorna, bröderna Bylunds historier
om kvällen kring öppna spisen, sömnen uppe i bryggstugans lilla
kammare, där hela stjärnhimlen trängdes i fönstren, mornarnas
uppvaknande, getternas bräkande, slamret av fiskredskap nere i
bodarna, friheten för några dagar från att behöva grubbla på
vad man skulle bli i livet för att lyckas krångla sig förbi
fattighuset, ja, bara detta att få andas i fred, DET VAR
HIMMELRIKET!!!
I detta Solum utformades jag, såvitt jag nu själv efteråt kan
döma, till den frihetsperson, som jag sedan i hela mitt liv
förblivit — hopplöst omöjlig för vanligt samliv i städerna och
därför i anda och sanning levande, bara då jag är ute på såna här
expeditioner.
Och nu, då jag börjar bli gammal och reumatismen av allt att
döma snart kommer att sätta stopp för det livet, njuter jag inte
minst av att för mig själv, medan det kluckar och småpratar
utanför båtsidan, få sitta och pilla ner såna här minnen, inte minst
just nu, då Calle ligger på motsatta britsen och sover så tyst
och så gott som ett litet oskyldigt barn, alldeles som vi en gång
för evigheter sen i Solums hamn.
Skall jag nånsin få se dig mer, gamla Solum? Om ej, tack
ska du ha, du, som trofast följt mig genom hela livet. Eller skall
jag säga, att jag troget har följt dig?
God natt!
1 juni. Torsdag.
§ 1. Kl. 9.55 f. m.
Vädret.
Temp. -j- 9° C. Bar. 772. Vind NV, byig. Sol, men stora, mörka
moln.HÄRNÖSAND -SUNDSVALL
181
§ 2.
Denna hamn
förefaller att vara den modernaste hittills. Stora, rymliga,
ordentliga bodar, stora, sj osäkra båtar med stävrulle (men utan hus)
och i allmänhet ett intryck, utifrån sett, av modernitet. Ju längre
söder ut mot Hälsingland man kommer, desto bättre blir
utseendet på lägena.
§ 3. Kl. 2.50 e. m.
Verkligheten
ställer sig, som alltid, helt annorlunda än intrycket utifrån. Jag
har varit uppe och talat med ett par familjer, och jag har fått
de hittills bästa och mest realistiska upplysningarna här.
Hustrun i ena hushållet var östgötska, från Tjällmo, där jag
hade åtskilligt att hämta i fjol under bostadsresan. Här stötte
jag nu också på bostadsfrågan. Det är upprörande, hur hela
denna fiskarbefolkning bor och måste bo.
Om det är någonting, som definitivt öppnat mina ögon för
"folket", så är det fjolårets bostadsresa. Ända sen tidiga
barndomen har jag visserligen haft ett på sätt och vis oförklarligt
intresse för denna fråga, men det har dock aldrig fallit mig in
att på allvar ge mig i kast med den, helt enkelt därför att jag
inte haft ekonomiska möjligheter att företa en sådan
riksinventering, som var nödvändig och som nu av en slump blev möjlig.
Jag måste ju säga: av en slump, eftersom det ursprungligen inte
alls var meningen, att jag skulle göra undersökningen i fråga,
utan Gustaf Näsström. Så fick han då det Bonnierska uppdraget
att beresa landet för att göra en modernt upplagd kulturhistorisk
skildring av Sverige, vilket både roade och passade honom mycket
bättre, och så ringde han mig och fick mig, i början mycket mot
min vilja, att överta jobbet från honom. Jag erkänner gärna, att
det därvidlag var lite högfärd med i spelet. Jag fann det inte
riktigt välsmakande att rycka in som hastigt tillkallad reserv så22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
ilär i ett nödläge, jag ansåg mig dock ha gjort Radiotjänst så
pass stora tjänster under årens lopp, att man kunde ha vänt sig
direkt till mig. Nu kände jag det snarast, som om den hederlige
Näsström förhyrt mig som en annan stackars underhuggare, då
ett "finare" uppdrag tillfallit honom. Men, herregud! Här var en
chans att för en gångs skull på allvar få titta in hos svenska
folket och se, hur man verkligen hade det ställt. Det kunde jag
inte motstå. En sådan chans, det förstod jag, skulle aldrig
återkomma, och så förbaskat dum är jag ändå inte, att jag låter
den idiotiska högfärden bestämma mina handlingar, så jag
accepterade.
Det enda, som in i det sista höll mig lite tillbaka, var min
gamla reumatism och minnena för att icke tala om sviterna av
jordbruksresan 1930 och för övrigt av fyrskeppsvistelsen hösten
1921—nyåret 1922.
På fyrskeppet halkade jag nämligen en stormnatt och slog
sönder nånting i bäckenet, som så småningom resulterade i, att jag
blev lam i högra benet och hade ett helsikes snickeri att bli bra
igen, sen jag förgäves av olika specialister röntgats, betittats med
grubblande, stirrande ögon som på trogna, lessna och circiter
passus medelintelligenta hundar. Så se ofta läkare ut, har jag
under ett rätt långt livs praktik kommit underfund om. Jag fick
ligga i gips, men när jag kom ur dödsmasken, var enda skillnaden
mot förr den, att foten blivit sned och vind, därför att man surrat
in den snett. Ja, så fick jag gå på kryckor, så jag åkte kana och
dråsade ner i hörnen på alla rum. Till sist blev jag arg och sökte
en kvackare, till sitt egentliga yrke trädgårdsmästare. Där låg
halva Stockholms grevinnor och friherrinnor bakom ridåer.
Gubben var in och killade på gummorna, så det hickade runtom,
men inte botade det mig. Så till sist blev jag allvarligt arg, och
då var det vår, jag hade flyttat ut för sommarn till Öregrund.
Jag steg utan vidare ner i det iskalla vattnet. Då kände jag som
en blixt från den gamla knäcken i ryggen ner till högra foten,
där det onda lokaliserat sig, och:
Huit! Djädrar! tänkte jag. Där har vi ägget!HÄRNÖSAND -SUNDSVALL
183
Så nästa dag sa jag åt massörn:
—- Sätt den där fördömda elektricitetsmaskinen på svansen i
stället för på foten! Och ta sen och sätt in knytnävarna för fullt
i korsryggen!
Han var Härnösandspojke, så han förstod mig fullständigt, jag
hade för övrigt känt hans pappa. Denne var full av de dödas
ben, han sålde gamla ryggbrutna, utklassade skonare och briggar
till Finland och lurade finnjockarna, vilket väckte detta verkliga
sportfolks vilda förljusning i en sådan grad, att när de kommo
med sina skutor över till Härnösand och fingo se honom på kajen,
ropade de jublande:
— Fertinant! Fertinant!
Så den massörn kunde jag fullt lila på.
Han gjorde, som jag sa, lade halva Norrland i sina väldiga
nävar, det svartnade för ögonen på mig, och så kände jag, hur
det small till.
Följande dag kunde jag lyfta mig på tårna. Efter tre dar kunde
jag gå som en snobb, i den mån det är möjligt med mina taxben.
Vad var det med mig egentligen? Ja, sen fick jag höra, att
mina älskliga vänner spritt ut, att det var syfilis. Jag blev både
rörd och smickrad över en sån artighet, jag har allt sen ungdomen
haft den uppfattningen, att bara verkligt förmögna och de högsta
samhällsposter beklädande personer ha nog råd och bildning att
veta sig fullt berättigade till denna kungliga sjukdom. En läkare
i Italien anvisade mig emellertid en rang, mer överensstämmande
med min mer anspråkslösa status. Han förklarade, att jag vrickat
svansen. Vi, stackars människor, ha ju, utom vårt själsliv förstås,
det gemensamt med hundar, rävar, vargar, möss etc., att vi ha
svans, fast instoppad i kroppen som i ett par mollskinnsbyxor,
och nu hade jag, när jag dråsade omkull på fyrskeppet, vrickat
mitt exemplar och därvid — nu kommer själva fina q — gillrat
upp en nerv. När så vännen i Öregrund satte in sina
Norrlands-nävar med full fart, hoppade nerven av, och jag steg upp som
Lazarus, tog min nerv och gack!22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Så enkelt är det här i världen, bara man träffar dem, som
veta, och att den italienska eskulapen visste, därom kunde inte
råda minsta tvekan, han var nämligen fascist, t. o. m. chef i
distriktet, och fascisternas lilla specialitet är ju att vricka hela
världens svans till rätta, och den här gubben var så in i helsike
fascistisk, att han inte ens accepterade något annat språk än
italienskan, som jag inte har mycket aning om, men så där under
hand lade han in ett och annat franskt ord, fast med stor och
tydlig motvilja, och på det viset var det, som jag äntligen kom
till klarhet och mina vänners syfilitiska storhetsdröm för mitt
vidkommande sjönk ihop till en liten svansvrickning. Men när allt
kommer omkring, är det om inte så fint dock mera sällsynt, till
och med i de allra finaste kretsar.
Men böta spåren av en svansvrickning, på det går
uppenbarligen även fascismen bet, för dem har jag haft gott av alltsen
händelsen ägde rum, ryggen låser sig på mig, och det var det,
som nu gjorde mig lite betänksam att göra de par tusen mil,
som en undersökningsfärd runt Sverige innebar.
Härtill kommo så slutligen följderna av jordbruksresan 1930.
Saken var den, att, när jag den gången klarat södra Sverige
och skulle sticka upp i mellersta, passade jag på att gästa min
vän från Konstantinopel, Gunnar Andersson, som gjort upp
affären med turkarna om det stora svensk-danska järnvägsbygget i
Mindre Asien. Vi hade kamperat i Konstantinopel eller Istanbul,
som det då började kallas, våren 1928, och han var en karl helt
och hållet i min smak, med stora men praktiska vyer, fantasi och
samtidigt klart räknande förstånd, dessutom en okuvlig energi,
djärvhet och uthållighet. Den mannen har gjort Sverige och det
svenska namnet ovärderliga tjänster. Gamle Wallenberg, ministern
där nere, sade, när han sammanförde oss vid en första lunch på
legationen, pekande på den alltid lika trygge Gunnar:
— Det där är Sveriges störste handelsresande!
Och det var en stor och berättigad komplimang.
Nu satt Gunnar på sitt slott Skagersholm vid sjön Skagern uppe
i kilén mellan Värmland, Västergötland och Närke, och vi hadeHÄRNÖSAND -SUNDSVALL
185
åtskilligt att prata om. När jag så kom in i det bekväma gästrum,
som jag fått mig anvisat — det var en hel del andra gäster där
också, mest utlänningar — och krupit i säng, tog jag Svenska
Dagbladet för att se, vad som hänt i världen, jag hade under
dagen inte haft tid att läsa några tidningar, men nu var det snart
gjort, den nämnda tidningen brukar ju inte speciellt pigga upp
livsandarna, och jag sträckte på mig, dels för att skaka av mig
Sv. D.-dammet, dels för att värdigt och väl bereda mig till
sömnen, då . ..
— Kors i jössu namen ...!!!!
Som en blixt hade något slagit ner i högra vadmuskeln, och,
när jag efter en god stund lyckats genom den ytterligaste
försiktighet och utriggandet av fingertopparna så långt från övriga
kroppkakan som möjligt, nå fram till det i kramp fastlåsta benet,
upptäckte jag till min outsägliga häpnad, att jag på en sekund
delvis förändrat form och strandkontur. En ny förtoning hade
gjort sitt inträde i min geografi, en knöl, så stor ungefär som
en tomat av det större formatet, hade skjutit upp som en vulkan
på vaden. Tja, där låg jag! Det var naturligtvis det fördömda
Svenska Dagbladet! Men vem kunde ana, att detta blad hade
någon makt! Det hade jag aldrig räknat med, och det här var
första och sista gången jag märkte den, den var i stil med allt
det övriga!
Nå, efter ett par timmars behandling av olika slag hade jag
fått ner svullnaden så pass, att jag hann få mig en liten snark
före nästa arbetsdag, men sen fick jag linka genom hela resten
av Sverige, och sen blev det massage i månader i sträck och
efterbehandling varje år. Och när jag kom hem, kunde jag inte med
vänstra ögat se mer än lite grums. Ja, det var att stega upp till
en ögonspecialist och sitta med strumpstickor instoppade i
ögonvrårna, i ett mörkt rum, ta blodprov för herr Syphilis igen,
Wassermann:
— Skadar aldrig! sa specialisten, jag fick ett intryck, att hela
världen till sist bara var syffe. Men jag var i alla händelser fri
— men från min gamla syn på vänstra ögat också! Synnerven22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
var spräckt, sa specialisten. Av allt det bländande solskenet på
resan, som jag i 9 veckor suttit och glott i. Och sen den dagen har
jag som ett spindelnät för vänstra ögat, fast jag fick "tvätta"
blodet genom att i några veckor dricka jod. Gud, vilken törst!
Jag trodde jag skulle dricka upp all svart vinbärssaft i Sverige.
Så jag hade alltså mina skäl att tänka mig för, innan jag sa
ja till Näsström, men till sist tog min obotliga nyfikenhet
överhanden, jag kunde inte hålla mig, det fick gå med pastoratet som
det ville! Och jag for, kom hem, och nu är jag lam i vänstra
armen, kan inte röra vänstra tummen utan att gny eller svära
och kan inte stöda på vänster knä. Det fick jag för att jag
sparkade grisen! Och hur alla de här äventyren komma att sluta till
sist, det får jag nog i tidens fullbordan se, men om den synen
blir så särskilt skojig, det blir en annan femma.
Emellertid! Jag ångrar mig inte ett ögonblick.
Bostadsresan gjorde mig definitivt till en annan människa. Jag
hade länge befunnit mig på glid från mina gamla positioner, jag
hade sett tillräckligt mycket bakom kulisserna för att inte vara
nöjd med ställningar ocb förhållanden i landet, men jag hade
inte ännu fått en klar överblick. Det var den, jag fick genom vad
bostadsresan visade mig. Sverige levde i en dröm. Alla drömde —
utom det verkliga s. k. folket. Det, d. v. s. folket hade jag, trots
min drängtid och allt det där pjollret, aldrig kommit riktigt in
på livet. Man hade spelat teater för mig. Nu spelade man inte
längre. Jag fick svenska folkets hjärta i min näve, dallrande som
ett litet halvt förfruset, förskrämt, hopplöst fågelhjärta.
Den känslan går aldrig mer ur mina nerver, ur min själ.
Folkhemmet? Pah!
Nu lurar mig ingen längre.
Nu ser jag därför också förhållandena här på kusten i helt
annat ljus än förr, det är inte längre idyller, det är ett liv på
gränsen till nöd, och när jag då tänker på överflödet i
Stockholm, ja, för resten i stort sett överallt inne i städerna, när jag
vidare tänker på de välmående bondgårdarna i t. ex. Skåne eller
Östergötland, som jag ser dem framför min inre blick från jord-HÄRNÖSAND -SUNDSVALL
187
bruksresan 1930, och när jag slutligen tänker på, hur dessa
förmögna och välsituerade yrkesutövare i riksdagen genom sina
ombud inte bara skydda utan stadigt befästa sin trygghet, och
detta i stor utsträckning just genom att hälla de fattiga och svaga
nere och kvar i deras elände, då blir det rött för ögonen på mig.
Hela min världsbild har kalvat. Jag har på gränsen till
ålderdomen fått se verkligheten i all dess vederstygglighet —- men
även något annat, det man kallat: de ringes rikedomar. Jag har
kommit det primitivt mänskliga inpå livet, den där känslan av
förskrämt fågelhjärta släpper mig icke mer. Jag minns på den
tiden jag läste Michelets "Franska Revolutionen", som ju numera
anses föråldrad, men som kom mitt hjärta att brinna, då undrade
jag i alla fall, hur ban kunde på detta sätt framställa "folket"
som något "gudomligt", det föreföll mig lite starkt och som en
konstruktion i samband med hans poetiska livsåskådning, men
sen jag sett in i svenska "folkets" intimaste liv, förstår jag honom.
Det ligger i "folkets" själ en tysthetens och tålamodets och den
naturliga inbördes hjälpsamhetens heroism, som totalt blåser bort
uppe på samhällets "höjder", den klyfta, som går mellan detta
"folk" och dem, som erövrat köttgrytorna, är icke bara av
ekonomisk natur, den klyftan är, skulle jag nästan vilja säga, klyftan
mellan ande och materia. Ju högre upp man kommer i samhället,
desto mer är den mänskliga anden försvunnen och ersatt med
intellektuell och social teknik, som vi låta lura oss av utider namn
av humanitet, men som mest är en skyddande förklädnad för
bestialitet. Det heter: rör vid ryssen, och asiaten kommer fram.
På samma sätt kan man säga: rör vid den humane rikmannens
intressen, och vilddjuret kommer fram.
Man förstår och uppfylls av Kristus i våra dar, endast oin
man får nåden att lyckas tränga ner till folket, men det är som
att göra en verklig djupdykning och en långvarig — man måste
vara tränad, och man måste kunna hålla andan och se i vattnens
och djupens fantastiska värld utan att förfasas eller förvirras.
Efter vad jag hört här i dag, efter alla de senaste årens
erfarenheter. . ., ja, ibland frågar jag mig: är hela detta liv bara22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
en prövning, är det i sig själv komplett meningslöst, får det,
endast sett i ljuset av en fortsättning, sin verkliga mening? Det
har nu alltid varit min syn på saken, och därför har jag inte kunnat
ta det på allvar, men nu har jag lärt att göra det, jag har känt
nånting, som jag inte kan uttrycka i ord, jag kan bara säga, att
jag har blivit gripen. Och det får räcka.
§ 4. Kl. 3.07 e. m.
Från Barsviken
kl. 3.05 e. m.
Det förefaller ha mojnat, och vinden har gått mera över på
västlig, stora vita moln sväva sommarslott, på denna sommarens
första officiella dag, i rymden, som näckrosor i en vitblå
glasskål, och den försenade pingsta-nolan tycks ha blåst halsen av sig.
Nu ha vi kvar Skeppshamn på Ästholmens norra sida, invid
fyren. * >
Alla barn i hamnen voro nere, när vi gåvo oss av. De hade fått
karameller och diverse och kommo nu med en knippa färskt,
doftande björklöv till farväl. När jag såg dessa fattiga ungars friska,
rödblommiga kinder och glittrande blå ögon, ja, då... Även
föräldrarna voro nere och viftade av oss, mössorna svängde,
händerna fladdrade.
En fiskarhustru sade, med tårar i ögonen och blicken på de
små, klädda i föräldrarnas sönderklippta och omsydda kläder:
— Vi ville så gärna tacka, men vi ha bara lite löv ...
Kunde man se vackrare och mer rörande — särskilt mot
bakgrund av vad jag tidigare i dag hört och sett av alla deras
bekymmer och svårigheter?
Sen, om jag berättar, vad jag sett och hört, i radio eller i bok,
så regnar det brev över mig:
— Djävla lögn från början till slut! Försök inte inbilla oss!
Du är mutad, din djävul! Packet gör aldrig annat än ljuger!
Dom har det briljant! Skäll ut dom djävlarna, det är det enda,
som biter på dom!
Jag tänker då på kvarnstenen i bibeln.HÄRNÖSAN D—SUN DS V A LL
189
Nu börjar sjön. hon rullar så pass. alt jag inte kan skriva mer.
Jag måste stuva.
Kl. 3.25 e. m.
Hård rullning. Vacker dag. Ett timmersläp på väg söder ut är
i alla fall ute. Lastångare i horisonten, norrgående, på lätten,
södergående, gula av trä och djuplastade. Det märks, att det är
skeppningssäsong, som börjat. När vi gingo upp, var havet tomt,
nu se vi båtar ständigt.
Hela tiden över Åvikebukten ha vi passerat skötlang,
markerade av flagga och korkboj: bandgarnsfiske, flottafiske.
Här en bild ur dessa fattiga människors liv:
Det var stum dysterhet över hamnen i morse. En fiskare i
Barsviken hade förlorat sitt garn på natten och gav sig ut att
söka det. Ännu, när vi lämnade hamnen, hade han inte kommit
tillbaka. 1 fjol hade samme fiskare varit ute för samma olycka.
Men när han återvände från sitt sökande ute på havet, fann han
näten i hamnen. De hade drivits in dit av sjön.
§ 5.
Skeppshamn.
Kl. 3.58 e. m. .
§ 6. Kl. 5.10 e. m.
Dessa fisklägen
verka över lag järnåldersminnen, i regel övervägande grå, med
fallfärdiga, lutande, delvis hoprasade bodar, där de utnötta,
stundom ett par tum tjocka golvplankorna ligga lösa och spela
som tangenter under fötterna. Kokhusen äro likaledes i regel
förfallna, en del ha reparerats och salts i stånd, en del nybyggnader
ha tillkommit, och, där så skett, försvinner fisklägeskaraktären
och landssamhälles-karaktären kommer i stället.
I de flesta hamnar har man kapell sen 1700-talet -— i regel
stängda och icke mer använda, stundom restaurerade och
bibehållna som kuriositeter för turister och trävaruöverklass. 1 som-22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
liga hamnar har man alltjämt kokhusen hopbyggda med
sjöbodarna och den gamla gatan eller hamnvägen bibehållen, i andra
ligga kokhusen isolerade. Rester av syrenbersåer kunna synas
liksom av gamla kryddgårdar. Man kan se en rostig lie med
ljusblått skaft på en vägg, men tittar man genom ett fönster in i en
förstuga, kan man få se en gammal motorbåtspropeller, ett
oljefat eller dylikt, det hela är en planlös sammanblandning av
gammalt och nytt, och det är huvudintrycket av alltsammans.
Här skulle jag råka en gammal fiskare, Kalle Rost, men han
fanns inte längre här, alla ha flyttat härifrån, hamnen är obebodd.
Vi fortsätta in till Sundsvall.
Jag satt och ritade gamla kapellet här nyss, och jag undrade
för mig själv, om möjligen någon av mina förfäder fiskat här.
De voro ju ursprungligen fiskare och borgare i Sundsvall, senare,
på 1700-talet skeppare, vid 1800-talets inbrott bl. a. under
Vivsta-varv. Kanske har jag i en tidigare tillvaro burits av dem kring
dessa bergknallar.
Jag har just pratat med en fiskare, som står i sin båt här intill
och stenar sina skotar. Han är den ende, som nu fiskar här,
men han bor en halv mil härifrån, vid "Färjan" och åker ner —
det är typiskt för nya tider — på cykel morgon och kväll.
Han säger detsamma som alla andra jag talat med tidigare:
— Del är bra med fiskeförsäljningsföreningen. Man får
åtminstone betalt för det lilla man får.
§ 7.
Från Skeppshamn
kl. 6.18 e. m.
Det har börjat mulna.
Kl. 6.30 e. m.
Ästholmsuddens fyr tvärs om styrbord. Skötlangens fanor speta
upp ur havet runtom som topparna av en sänkt lansiärarmé.
Härnö klubb tonar bort i norr, sjunker i havet, Bremön reser sig
i söder ur sin blånad, och Medelpads höga, långsträckta bergvallHÄK N ÖSA N1)—SU N DSV ALL
191
har nu definitivt avlöst Ångermanlands majestätiska kupolberg.
Snart är hela denna höga kust borta vid horisonten och än en
gång blott ett minne.
De vitblå rökarna från Sundsvallsbuktens industrier sväva i
väster mot solnedgången, och en liten bogserare drar ett långt
timmerlass rakt in i ett bländande guldfält, som solnedgången
lagt tvärs över Klingerfjärdens inlopp.
Det låga Sverige börjar snart. Jag känner mig trist och
hemlös igen — hemlös som alltid! På denna ruskiga planet.
Kl. 7.10 e. m.
Utanför Rödön kom tulljagaren upp emot oss, vände genom
vinden och har nu hållit sig en stund i vårt kölvatten men vände
nyss och gick norr ut. Vi hoppades, han skulle övervinna sin
betänksamhet och häkta oss som spritsmugglare.
—- Han tittade naturligtvis på namnet, Nuka Hiva, och trodde,
det var finska! sa Calle.
Men vi ha svenska flaggan uppe.
Kanske gjorde det saken än tner misstänkt.
Emellertid stäva vi nu, och guppa lite, utan konvoj, in mot
Sundsvall.
Ja. här var det alltså jag startade i livet! Jag kan se mig
själv gå ensam till fots en grönblek marsafton över den frusna
Klinger fjärdens is, åtföljd bara av en svart lurvig pudel, Jimblom
Pudelkvist Esq., som jag fått i present av det dåtida glada
Sundsvalls rolighetsminister, Sven Nilsson, till yrket fotograf. På den
tiden voro fotograferna mer eller mindre tokiga och uppehöllo
de forna glada och lättsinniga artistbohemernas ärorika
traditioner. Artisterna hade redan börjat stadga sig och bli
grosshandlare, och nu äro både artister och fotografer allvarliga som
döden, liksom hela livet.
Jag hade haft det fattigt och ohyggligt trist i Sundsvall och
lämnade stån med lättnad. Det skedde för övrigt på ett ganska
dramatiskt sätt, och därmed inleddes ett liv, som med tiden skulle
fä ganska mycket av både yttre och inre just drama över sig,
fast det har jag föredragit att hålla för mig själv.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Här kan jag ju gärna dra början, medan vi dallra in mot
stån. Hösten 1904 utspelades här inne i Klingerfjärden den s. k.
Sörvikskonjlikten. Det var under strejkernas, under Äkarpslagens
och under socialdemokratiens kamp- och genombrottstider — det
var just ingen affär eller någon rekommendation att vara "sosse"
på den tiden, så det syntes inte några professorer,
generaldirektörer, borgmästare, rådmän eller överhuvudtaget något
"herrskapsfolk" på den socialdemokratiska horisonten i de dagarna, inte, de
stucko försiktigt upp masttopparna, sen de röda fanorna i spetsen
för de svarta arbetartågen nått fram till samhällsportarna och
mässingsfanfarerna med "Internationalen" fått Jerikos murar att
falla. Då kommo de smygande i riksdagsnätten, sen det inte längre
var nödvändigt att visa sig öppet på första maj med "busarna".
Jo, man har hunnit se en del i alla fall av den här snygga
världen, när man börjar gå på de 60.
Emellertid! Vid Sörviks sågverk hade varit lång konflikt, och
ledningen hade till sist anskaffat strejkbrytare från Finland. Det
jäste i de ordinarie arbetarna, och så en vacker afton väntade
de ut strejkbrytarna och gav dem smörj.
Jag skall väl aldrig glömma den dag och stund, då
underrättelsen om det skedda nådde in till Sundsvall. Jag var i den
liberala Sundsvalls Tidning, vars politik på den tiden leddes av en
gammal Verdandist eller kanske snarare av två, dels tidningens
redaktionssekreterare Gustaf Petrus Österdahl, en sällsynt
karaktär, som för alltid inristat sitt namn i det norrländska frisinnets
historia, dels hans intime vän från Uppsalatiden, Karl Petter
Leffler, av den kända släkten, en musikbegåvning av Guds nåde,
den tidens ende sakkunnige teater- och musikkritiker i Norrland,
sedermera utgivare jämte den kände Nils Andersson i Lund av
svenska folk- och spelmanslåtar, upptecknade från folkets mun.
K. P., som hans signatur tecknades, var fruktad och älskad
av alla kringresande musik- och teatersällskap i landet. Han var
samtidigt tidningens ledarskribent. För ledarnas material och
innehåll svarade Österdahl, för deras syftning svarade ett förberedande,
ofta ganska stormigt resonemang mellan honom och K. P., ochHÄRNÖSAND -SUNDSVALL
193
Min start i livet. Tillsammans med min svarta pudel på marsch över Klinger-
fjiirdens is.
för själva utformningen svarade K. P., som hade en s. k.
finskuren penna. Och den här dagen var S. T:s redaktion en
sjudande och dånande vulkan — jag gav mig ut på reportage.
Då råkade jag på gatan min ständige kamrat på notis- och
reportagejakterna, "Nicke" i Sundsvalls Posten. Han var
hallänning och hade börjat sin bana hos den på den tiden vittberömde
Victor Larsson i Hallands Posten men var inte speciellt politiskt
intresserad och hade hamnat i den stockkonservativa S. P. Men
han hade i alla fall konkurrentavisans skadeglädje, dä det gick
medtävlaren illa, och nu nickade han dystert och menande:
— Jo, nu få ni det allt trevligt på Tidningen! Va säjer
Österdahl ? Han svär väl, så redaktionen rämnar.
Det blev ett herrans liv, de månaderna skall jag aldrig glömma.
Vi hade alla tiders rättegångsreferat, gamle trygge "Häger" alias
Oscar Hägerstrand — alla dessa äro nu döda, och nu är S. T,
en vanlig tidningsaffär under ledning av en skicklig
landsortstidningskung.
13 Nordström, Flugiga värld22 I. LUDVIG NORDSTRÖM
Den gången var det annat, då gällde del idéer, livsåskådningars
kamp på liv och död, och striden fördes vid detta tillfälle inför
rätta, uppe på Cellfängelset, därifrån "Hägers", endast för en
sättare läsbara, hieroglyfer runnö ner till officinen i en oavbruten
ström. Men så en sen kväll var han sjuk. och jag fick i uppdrag
att i hans ställe sköta rättegången.
Försvarsadvokat för arbetarna var en man, som ett tiotal år
senare vann en kort berömmelse som förfatlare till den bitvis
dokumentariskt förträffliga boken "Firman Åbergsson", under
signaturen Erik Fahlman. Hans vanliga borgerliga namn var
Sigurd Dahlbäck. Den kvällen skulle han i ett stort slutdiktamen
till protokollet sammanfatta hela sitt försvar för arbetarna. Jag
har ofta i minnet framför mig sett den lille grådaskige, till synes
obetydlige mannen, där han stod vid domarbordet inför den
fete, myndige domaren, skåning av den bredspåriga typen, som
jag minns honom, och egentligen specialist i vattenrättsfrågor,
om jag inte missminner mig. Dahlbäck hade gjort till sin uppgift
att riva sönder allmänna åklagarens påstående, att det rörde sig
orn ett planlagt överfall, han ville visa, alt det var fråga om ett
vanligt slagsmål, som uppståtl av överilning under ett gräl. Till
den ändan gällde det för honom att få klarlagt, att arbetarna icke
kunde ha stått på lur bakom en pråm, som låg fastfrusen i isen.
Han hade noga undersökt platsen, och vad de noggranna
tidsbestämmelser, som han framlade, kunde betyda, det har i ett
annat fall, det s. k. Östervålamordet, Eliel Löfgren visat, som
kan studeras i hans lysande bok: "Klockorna i Östervåla".
Men domaren hade tydligen inget sinne för denna exakta
försvarsteknik, han blev nervös och avbröt Dahlbäck med en brysk
uppmaning att hålla sig till saken. Det blev om möjligt än tystare
än förut i den skumma fängelsesalen, allas blickar riklades mot
den lille oansenlige advokaten, som, lugnt och stillsamt och utan
att låta rubba sig, med sin låga röst svarade:
Tillåter rättens ordförande, att jag gör mitt diktamen eller
icke?HÄRNÖSAND -SUNDSVALL
195
Ingen vågade andas. Då sade domaren efter en sekunds
tydligen häpen tystnad:
— Var så god!
När jag gick från fängelset tillbaka till redaktionen den kvällen,
hade jag fullständigt klart för mig, vad som menades med
politiska domar, advokaten hade totalt rivit sönder den förebragta
bevisföringen, men del var ingen, som ett ögonblick tvivlade på,
att detta var betydelselöst. Här gällde inte annat än att få fast
maktlösa varelser för att skrämma från efterföljd och dymedels
skydda en liten social grupp på andra gruppers bekostnad. Det
var det kanske ohyggligaste skådespel jag bevittnat. Det var icke
mord på kroppar, det var värre: det var kallt mord på själar.
I den snöiga, mörka kvällen grät jag för mig själv på vägen
tillbaka till stån, då ingen kunde se mig, men på natten skrev
jag en artikel, som skulle komma att avgöra mitt öde.
Föregående sommar hade det varit stor hembygds- och
sommarfest ute på Alnön, som vi just nu stäva in mot, och jag hade varit
referent. Högtidstalare var Ruben G:son Berg, som jag myckel
väl mindes från Uppsala. Bävande närmade jag mig honom, och
del var särskilt en viss sak det gällde, jag ville ha fram en del
frågor om Pelle Molin, som man från några håll belt mig
ombesörja. Berg sade:
— Skicka bara till mig, så skall jag ordna, att det kommer
in i Dagens Nyheter.
Jag hade skrivit, sänt honom, och det hade kommit in i 1). N.
och väckt hallå runt landet. Jag blev, som vanligt, redan denna
första gång jag framträdde, ordentligt nerskälld.
Nu skickade jag den nya artikeln också till Berg, men den här
gången vågade inte D. N. — nu gällde det allvar, inte, som
D. N. tyckte så mycket om, lite personligt tjafs! Men i stället
ringde ingen mindre än Branting en kväll, och artikeln inflöt
med stor rubrik i Soc.-Dem. Jag var inte alls sosse, och det kändes
lite konstigt för en figur, som i grund och botten aldrig haft -—
och sedan för övrigt heller aldrig kunnat få — något verkligt
intresse för politikens rävspel, men detsamma var det, jag måste22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
ut med det ruskiga jag sett och varna för följderna av dylik
ohederlighet. Att det blev ny skandal, att S. P. förespådde mig,
att jag skulle sluta i galgen, om jag fortsatte på denna väg, rörde
mig inte i ryggen.
Jag hade vaknat.
Strax efter denna artikel kom Ragnar Fehr upp hit till
Sundsvall för Frisinnade Klubbens räkning. Han skulle undersöka bela
Sörviksaffären. Bara hans namn fyllde mig med en otrolig
respekt. Han ansågs som ett första klassens geni. Han hade tagit
studenten ett par år före 111ig och i skrivningarna avlevererat en
bitande kritik på vers av alla de uppsatta ämnena. Det gällde
två utvägar för kollegiet, antingen: relegation ur skolan eller —
laudatur. Det blev laudatur! Och hans namn flög ut över landet.
Nu skulle jag få se detta snille.
Och vad hände?
Han, just denne avundsvärde och avgudade, hade min befrielse
ur Sundsvallstidens förnedring i sin hand. Han kom med
hälsningar från Zweigbergk, Branting och Hedlund i
"Handelstidningen", att deras spalter stodo öppna för mig, och när Fehr,
med vilken jag under ett par veckor tillbragt kvällarna, då jag
var fri från arbetet, i ett rus av intellektuell lycka, jag fick alla
kretsar i Stockholm avtecknade för mig, jag fick skildringar från
hans resor ute i Europa, han tände en eld i min själ, han
frigjorde mig från den förlamande känslan att vara dömd till
långsam död i detta fasornas Sundsvall, där jag icke hade en
människa att tala med, när han for, följde jag honom till tåget,
och just som det satte i gång, ropade han ut över perrongen och
dess folkhopar:
— Gör en bra skandal nu, Nordström!!
Tokfan! Jag visste inte, var jag skulle göra av mig, där jag
stod kvarlämnad ensam. Men sedan har jag kanske uppfyllt hans
önskan i överkant, fast lika lite avsiktligt i fortsättningen som
vid dessa första tillfällen. Det har råkat bli så, det är allt, och
det har inte alltid varit så angenämt, jag är dock människa, jagHÄRNÖSAND -SUNDSVALL
197
också, och tycker om lite frid och sympati — men det faller ju,
enligt tingens ordning, helt naturligt, inte en "bråkmakare" till del.
Jag tog emellertid min chans till ett större och andligt
värdefullare liv, sade upp min plats i tidningen, och, som jag icke
hade råd att kosta på mig skjuts till hemmet i Härnösand, gick
jag till fots de sex milen.
Det var mig själv på denna min promenad ur fångenskapen
ut i livet över Klingerfjärdens frusna och vita isfält, som jag nyss
såg för min inre blick, när jag tittade bort över dess solbelysta
vatten.
Kl. 7.25 e. m.
Bar. oförändrad. Termom. -j- 11° C., alltså 2 gr. mer än i morse,
men under dagen stod den högre än -)- 11, hur mycket kan jag
inte säga. Det är i alla händelser järngrått vatten och brungrå
sjuklig himmel med mörka moln.
§ 3.
Sundsvalls skärgård
och inlopp äro prickade av små sommarstugor, som fallet var i
Örnsköldsvik och Härnösand. Det är naturligtvis likadant i hela
Sverige.
Vi ha suttit pä akterdäck, i skinnvästarna och med yllehalsduk
om halsen. Så pass friskt är del, och så pass ha vi inte varit
inpackade sen rusket vid Norrbyskären.
Calle ville också ta farväl av den höga kusten och känner det
också lite trist att lämna de storartade scenerierna.
Inloppet öppnar sig.
Jag kan aldrig nalkas här utan all tänka pä stora branden
midsommaren 1888, dä många förlorade men vissa grundlade sin
förmögenhet. Ja, här finns historier i luften mellan dessa två
höga stadsberg.
Bara den om kungatelegrammet, dä stån brann, t. ex.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Den, som då var borgmästare i stån, hette, uppges del. Björk
och skall ha varit en mycket fin och hygglig man men inte precis
någon örn.
Stån börjar brinna, han telegraferar upp Lill landshövdingen
i Härnösand, som då var Ryding, en rasande duktig karl, den
siste riktige landshövding vi haft i länet.1 Men han var inte
speciellt gynnad av naturen, vad utseende beträffar, och så hade
han ett utvecklat sinne för Bacchus, ett drag, vilket, som bekant,
inte var främmande för den tidens högre ämbetsmän, som sågo
Jerusalems tempel närmast i Hasselbacken, där de också firade
täta gudstjänster, med följd bl. a., att de i regel fingo, med tiden,
samma färg i ansiktet som de röda fårskinn, som de
tempelbärare satte på sig, vilka buro den heliga arken, för att skydda
sig mot innanmätets förgörande kraft — man liar ju i våra
tekniska dagar trott, att arkens innehåll var radium, men de svenska
1800-talsämbetsmännens innehåll torde bättre karakteriseras med
ordet: Konfonium, som var mycket omtyckt på den tiden, både
ordet och saken.
I samband med denna lilla karakteristik av bemälde
ämbetsmän bör inle heller förgätas, att en stark motsättning av gammalt
datum existerade mellan de statliga och de kommunala
ämbetsmännen, och den var på Rydings tid särskilt påfallande just i
Härnösand, som regerades för att inte säga ägdes av sin
myndige borgmästare, mångmillionären C. A. Fröberg, ett första
klassens original. Han ansåg sig först och främst utan synd,
vilket gjorde, att han aldrig kom i domkyrkans
högmässogudstjänst förrän syndabekännelsen var läst, och fann han då, alt
man satt sig på den plats, som under den stränga
"bänkläggningens" förgångna tider varit förbehållen stadens borgmäslare,
ställde han sig demonstrativt i gången just utanför den bänken.
Och blev stående där till högmässans slut.
Han kunde icke vistas i samma rum som länets hövding och
att bjuda dessa två matadorer till samma fest var olänkbart. Så
1 Skrivet 1939! Nu ha vi äntligen fått en bra hövding igen, i Arthur
Engberg.HÄRNÖSAND -SUNDSVALL
199
en vacker dag avled landshövdingen, och nian underrättade
borgmästarn. Då sade denne på sin utpräglade Ängermanlandsdialekl
och på sitt ryckiga sätt:
— Ja, si. . . tänk! Jag . . . Jag . . . hadde en dräng, jag, som . . .
som söp ihjäl sig!
Punkt och slut. Det blev hela kommentaren.
Nå, Sundsvall brinner alltså. Ryding skyndar dit, å dragande
kall och ämbetets vägnar, och Björk, som alldeles tappat huvut,
telegraferar till kungen:
"Staden i lågor, landshövdingen ankommen, en förfärlig
anblick."
Just nu passerade en racer för fullt och vräkte upp sjö alldeles
inpå oss. Det är inget fint sätt, men det är typiskt Sundsvall —
det är. som om han vetat, att jag var ombord, jag eller någon
annan Härnösandsbo, det är ju en gammal, det förefaller
outslitlig fiendskap mellan de två städerna. Härnösand ser ner på
Sundsvall från sin klassiska bildnings svindlande höjder,
Sundsvall på Härnösand från sina staplar av pengar, men det är nog
ganska knalt nuförtiden både med det klassiska i Härnösand och
med penningstaplarna i Sundsvall, så jag tycker de båda
kumpanerna borde kunna räcka varandra handen.
Kubiken borgs-området, som vi just nu passera, ser ruskigt ut,
en ruin, och lika ruskigt är det att se de nakna skorstenarna i
rad inåt Alnösundet efter nerlagda sågverk. Men låt oss hoppas,
att det bara innebär, att ormen byter skinn och att nya, än större
arbetsuppgifter förberedas och stunda, vad tiden lider.
Vi ha just passerat Tjuvholmen. Jag pekade på den och sa
till Calle:
Den där holmen ägde min farfar på sin tid.
— Jaså, sa den oförbrännelige rospiggen. Har du tjyvar i
släkten också!
Det var precis en replik för infarten hit.
Fy tusan, vad det är kallt, fingrarna äro stelfrusna.
Kl. 8.15 e. m.
Sundsvalls hamn, Selångersån.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
2 juni. Fredag.
§ 1. Kl. 12.35 natten.
Sundsvall.
När den siste tidningsmannen gått, strax fore 12, började en
gitarr klinga från kajen. En skåning ville hylla Calle, kamrat
i en sångare-sammanslutning, och — kanhända även ha en
nattgrogg ombord, men vi äro allvarliga herrar, och Calle avstyrde
med roslagisk tysthelsdialektik det, som kunde fått katastrofala
följder för morgondagens arbete, och nu lägga vi oss lugnt, trötta
av dagens många spännande inre och yttre upplevelser och med
samvetet så rent som på små oskyldiga barn.
§ 2. Kl. 10.45 f. m.
Vädret.
+ 13° C. Bar. 765. Grått. Svag NV.
§ 3.
Helvetet.
Vi ligga i Selångersån, vid Tivolibron, och här har varit full
trafik från före sex i morse.
I går kväll hade vi först Nya Samhällets och sedan Sundsvalls
Tidnings representanter här, den senare vid 12-tideii, sä det blev
sent.
Nu på morgonen har Giovanni Lindeberg tittat hit men
återvänt till sitt skolarbete. Sen kom Axel Eriksson, hamnarbetare och
ledamot av stadsfullmäktige, en präktig, stabil man. Han tillhörde
de på förhand från Folket i Bild underrättade. Han har just
återgått till sitt arbete men återkommer kl. 1 till lunch, då vi få
resonera om arbetslöshetsproblemet här i stån och orten. Nu
ska jag upp till fiskeförsäljningsföreningen.
Kl. 4.10 e. in.
Det blev en lång dag. Här få vi bara ligga och vänta. Vänta!
Det mest avskyvärda jag vet. Om jag skall föreställa mig helvetet,HÄRNÖSAN D—SUN DS V A LL 201
så inte tänker jag mig några så idylliska och poetiska plågor, som
dem den gode gossen Dante lyckades väcka sin samtids strålande
förtjusning med. Nej, helvetet för mig, det är att sitta i evigheters
evighet och förgäves vänta samtal i en telejonhytt.
Det, som i våra dagar betecknar det verkliga skiljestrecket
mellan de rika och de fattiga och som gör de förra till verkliga
jämlikar med Medeltidens "milsoudier" eller millionär, det är en
enda sak: clen, som är rik, behöver inte vänta. Han behärskar det
reala, det enda reala kapitalel i våra dar: sin tid eller kort och
gott tiden. Den fattige måste stå i kö vid biljettluckan, på
spår-vägsrefugen, vid busshållplatsen, han får vänta i lotteri- och
systembolagskön, i konsumkön, i kön på postkontoret, vid
skärgårdsbåtens landgång, på dansbanan, kort sagt varhelst han rör
sig. Ingenstans får han röra sig fritt efter stundens och
ögonblickets ingivelse, han är inte själv herre över sin tid, och därför
är han i verkligheten inte heller det, han i sitt demokratiska
högmod eller, säg kanske snarare, i sin naiva inbillning, att all
demokrati är = frihet, tror, att han är eller just: fri. Oj, oj, oj! Han
är en slav, ty han är inte herre över sin egen tid, d. v. s. över
sina egna rörelser en gång.
Det är däremot den verkligt rike. Hans lyxbil, hans chaufför,
hans snabbgående motorbåt och dess mekaniker, hans flygmaskin
och dess pilot, hans enskilda rum på restaurangen med speciell
betjäning, hans checkbok, hans tjänarstab, hela denna apparatur
har bara en uppgift: att ur samhällets massa av bunden tid
frigöra tillräckligt mycket frihet från detta slavok åt honom, för
att han skall känna sig och även vara, inom gränserna av
teknikens nuvarande utveckling, egen herre över sin tid, eller som
det heter, fast man aldrig tänker på vad det innebär, sin egen
eller oberoende.
Det är hemligheten på bottnen av vår tid, här är förklaringen
till vad man kallar fartens tjusning, det är i sista hand
ingenting annat än tjusningen av att kunna på ett ögonblick befria sig
från känslan att, som de andra, vara slav, alt vara sin egen herre
eller kort och gott: herre.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Här sitter jag nu och är allt annat än herre, jag känner mig
i allra högsta grad som en typisk slav, i samma fördömelse som
massan av mina stackars samtida.
Jag har varit upp och hälsat på Oscar Knausl i hans lilla
kontorslya mellan matsalen och kassan. Lika glad, lika vänlig som
vanligt och lika nervös, lika upptagen:
— Stor middag, förstår du, kära Lubbe! I festvåningen.
Hundrafemti personer. Dans och baluns. Hela programmet
fulltecknat. Kan jag hjälpa dig med nånting? Allting, vad du vill
ha, säg bara till: bensin, bilar, motorbåt, segelbåt, chaufför,
allting kan ordnas utom sprit, det serveras numera bara i hemmen,
av eleganta damer i smoking, sminkade både där det syns och
inte syns, för du förstår, man vet aldrig i dessa opp- och nervända
lider, vad det blir som syns eller inte syns till sist. Men på
krogen! Sprit!!?? Aldrig, min gosse! Där serveras te och små
sockerpullor! Fantastiskt, min bror, men sant. Det är den s. k.
tidsandan, förstår du . . . Nej, för höge fan, här står jag och
pratar bort en dyrbar tid... Amalia! Hon, du! Amalia! Hon
varken hör, ser eller fattar och har lika förbannat i sin ungdoms
och krafts dagar haft lika många kärlekshistorier, som det är
gäster på bela Knausl numera under loppet av ett halvt år. Det
var tider, det, ack, vi, arma stackare! Amalia! Hon hör inte...
Tjing, gamle gosse, plikten kallar sin slav!
Och borta är han soin vinden . . . men i fjärran hör jag som
ett eko över en stilla skogstjärn eller som ekot från det fjärran
1800-talet:
— Amalia! Amalia! Flickor, var fan är Amalia? Var är
silvret, linnet, porslin . . .
Och en kör:
— Här, källarmästarn! Här! Hon är här!
Ja, maken lill Oscar finns inte söder om polcirkeln, nej,
knappast norr om ekvatorn. Och så Helga, då, hans hustru! Henne
beundrar jag. Den trygga, evigt orubbliga tallen ytterst på den
evigt lika stormompiskade klippudde, som är Oscars liv! Jag
var en gång kär i Helgas syster, del var samma kärnvirke, ochHÄRNÖSAND -SUNDSVALL
203
hon är del enda vackra minne, jag har från Sundsvall, och hade
inte den förbaskade Sörvikskonflikten kommit emellan och Ragnar
Fehr och Zweigbergk, Branting och Henrik Hedlund, så vete
gudarna, hur det gått, kanske hade jag nu varit chefredaktör för
"Tidningen" och kommunalpamp och riksdagsman och allt sånt,
som man ska vara, då man inte snurrar omkring i livet, som
jag har gjort. Men jag passar varken till chefredaktör eller till
riksdagsman, det är inte den skärvan jag har i ögat.
Men detta svenska folk, detta svenska folk!
Jag var inne i busstationens väntsal här i hamnen, det här
uppges ju vara Sveriges största busstad. Efter det besöket skulle
jag vara frestad att sätta bindestreck mellan de två s-en i ordet,
alltså: bus-stad.
Det var förskräckliga typer. Vilka fysionomier, vilka röster,
vilka skrämmande kötteder mellan vartenda ord. Jag svär
understundom, fast jag faktiskt inte får svära hemma, det halkar med
ibland i hastigheten, men det är dock inte mer än på sin höjd
en och annan korint i kakan. Här var det bara korinter, och
vilka!
Detta kapitel med svordomarna är faktiskt värt mer
uppmärksamhet, än man ägnar det.
Det är ett par saker, som därvidlag först och främst chockerar
mig, och det är den utsträckning, i vilken damer svära och vidare
högt bildade mäns kötteder. Det är självklart hopplöst att söka
fä en ändring till det bättre inom "folkets" kretsar, så länge
man inte kan peka på, att det bland bildade och tongivande
personer aldrig förekommer exempel på denna fula och smaklösa
ovana, som är en kvarleva från råare förhållanden.
Det är naturligtvis med svärandet som med sexualkulten i våra
dar. Den är ett typiskt tecken på, att vi befinna oss i en stor
världsåskådningskris utan fasta normer för liv och uppförande.
Det har i historien alltid varit sä, att, da ett intellektuellt system
nötts ut, så har själen som en sten sjunkit ner till livets
botten-funktioner för alt börja om från början och steg för steg
mödosamt arbeta sig upp till andens högre regioner. Det senaste seklet22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
har varit en dylik upplösningsprocess, under vilken det sexuella
därför också ständigt vuxit i styrka för att slutligen framstå som
tillvarons enda fullt säkra värde. Men därmed har hela den forna
överbyggnaden av lagar och normer vissnat bort, och allt elände
i nutidens värld är ingenting annat än ett logiskt uttryck för
sexualitetens numera ohämmade makt över mänskligheten,
sexualitet då fattad i sin vidaste bemärkelse som förvärvsbegär, förvärv
av njutning i alla former, ty sexualiteten är icke, som folk tror,
en, så att säga, lokal kroppsfunktion, den är en företeelse, som,
då den släpps lös, omfattar och behärskar hela själslivet och
inriktar och bestämmer alla handlingar.
Jag har i mitt minnesgalleri en bild på detla område, som
jag aldrig kunnat frigöra mig från. Den går jämnt 30 är tillbaka.
Det var, då jag först gjorde mitt inträde i den kulturella
Stock-holmssocieteten. Det var en lunch på Rosenbad, två gifta par, två
skilda damer och undertecknad. De båda paren och de skilda
voro alla mer eller mindre tongivande personer och ytterst
representativa för det dåtida Stockholm, en av herrarna kom med
tiden att spela en mycket framträdande roll i landets liv.
Samtalet gled nästan ögonblickligen in på erotik, och där
förblev det fastlåst som förhäxat. Huvudintresset kom att ägnas en,
som jag förstod, kardinal social fråga, nämligen kvinnans
absoluta rätt all vid samlag erfara njutning. Eller, som de sade: spasm.
Jag deltog icke i diskussionen, det föreföll mig dels, att cletta
var en fråga, sotn respektive parter lämpligast borde göra upp
i enrum, dels, att det var osmakligt att inför en person, som för
första gången befann sig i kretsen, diskutera dylika i mina ögon
ytterst sekundära frågor. Det fyllde mig kortast sagt med ett
bottenlöst äckel, som jag sedan aldrig mer kunde övervinna. Del
förstärktes än mer, då jag så småningom märkte och förstod, att
hela diskussionen i grund och botten var ett förtäckt rätt "hångel",
ett slags sexualitetens "satisfactio vicaria".
Jag miste fullkomligt aptiten och sökte finna någon
förevändning att lämna sällskapet men kunde inte ulan måste stanna.
Den lunchen grundlade ett förakt för dessa kretsar, som jag aldrigHÄRNÖSAN D—SUN DS V A LL
205
sedan kunde frigöra mig från och som, i lidens fullbordan, då
det fått mogna, bulnade ut i, att jag bröt med hela detta liv.
Skall jag döma efter litteraturen och efter domstolsprotokoll
och muntliga berättelser, har utvecklingen sen de dagarna
fortsatt i den redan då klart angivna riktningen, och nu är
sexualiteten allenarådande.
Nu har det emellertid alllid varit så, att det, som konstituerat
den ledande eller s. k. "överklassen", har varit det sexuellas
behärskande genom viljan och dess påbud, vilka sedan blivit
normer och mer eller mindre absoluta bud för de ledda skikten av
samhället eller den s. k. "underklassen". Överklassen har med
andra ord innehaft sin ställning på grund av disciplinering av
just precis sexualiteten, endast genom denna förmåga av disciplin,
syftande till ett andligt liv, d. v. s. ett liv av högre organisation
med fullare tillfredsställelse, har denna överklass möjliggjort sin
dominerande ställning i samhället. 1 samma stund den fallit offer
för sexualitetens lockelser, har dess ledarställning börjat förlora
sin bärande inre kraft och därmed sitt berättigande, upplösningen
har börjat sitt verk, och därmed har samhällets inre
konstruktionsstomme rasat, det intellektuella och andliga livet har
upplösts, och sexualiteten ensam har stått kvar.
Men därmed har följt ett annat fenomen. Man skulle kunna
måla vad som händer, allra bäst genom all säga, att samhället
har kalvat som ett underifrån uppfrätt isberg, så att bottensatsen
kommit överst. Det vill säga: underklassen, som förr letts av
överklassen enligt strängt viljebetonade normer, tar nu i sin tur
ledningen över den maktlösa f. d. överklassen och gör sexualiteten
till enda norm.
Det är på den punkten vi stå just nu!
Den viljefrämmande och genom sin sexualbestämda
livsinriktning i sista hand till sitt väsen destruktiva underklassen ger det
aktuella samhället dess upplösningskaraktär, livsvanor och alla
andra vanor få sin karaktär nerifrån, överklassen svär som busar
och busarna vråla som djur, deras enda form av artikulerade
ljud är kötteder.22 I. LUDVIG NORDSTRÖM
Jag har suttit uppe på däcket, medan jag gäspat och väntat,
att våra passagerare skulle komma, och fördrivit tiden ined att
tänka på dessa elementära sociologiska fakta.
Och nu kommer gubbarna, gudilov, så vi få ge oss i väg och
jag befrias från dessa dystra tidsbetraktelser. Jag säger närmast
som karln till flickan:
— Gråt inte! Det är djäkligl nog ändå!
En sån liten piruett får man kanske tillåta sig.
Fast det borde man ju egentligen inte!SJÄTTE KAPITLET
Sundsvall—Hudiksvall
§ 1. Kl. 6.24 e. 111.
Sundsvall klart.
Ja, det var alltså gamla skojaren Sundsvall, det!
Nu är det klart, vi äro loss, motorn sätts i gång. Obeskrivligt
skönt.
§ 2. Kl. 8.12 e. m.
Lörudden.
Och nu ha vi Lörudden, mittemot Rremön. Just anlända hit
efter en blåsig färd, bland vittoppiga, fräsande vågor.
Kl. 8.42 e. m.
Som passagerare hit hade vi fiskeriinstruktör Olsson,
ordföranden i Sundsvalls fiskeförsäljningsförening, T. Sällstedt, och
ingenjör Jonsson i Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen, som sysslar
med byggandet av fiskehamnar här.
Det blåste frisk NV kuling, och vi fingo rulla lite för
lårings-sjö. Stormvarning var utfärdad för kuststräckan Hudiksvall—
Haparanda. Himlen var mörk och lömsk i horisonten, om babord
över Tynderölandet klar men fräknig av små ilskna moln, och
när vi rundade udden in till hamnen, lyste molnbankar över
varandra ovan Sundsvallsbergen, som sträckte sig genomskinliga och
ambrafärgade med gul solrök, i vida fjärran. Det var vackert
men kallt och ovänligt.
Dagen hade gått med intervjuer, först med instruktör Olsson,
som gav mig värdefulla upplysningar om allmänna förhållanden
i fisket, sedan med Eriksson, vid lunchen, som gav mig dito om22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
arbetslösheten, och slutligen med ordföranden i Alnö
arbetslöshetskommitté, Gunnar Krigsman, en trygg, blåögd, allvarlig man,
som kunde allt om Alnön.
Så ringde jag hem uppifrån Knaust, ordnade med pengar, satt
sen och filosoferade ombord, till dess gubbarna kommo, och så
startade vi i rykande blåst hitut.
Här ha vi nu en modern fiskarhamn i Norrland, en
modell-hamn, som jag i morgon skall studera, och upplysningar skall jag
ta från en fiskare Johan Simonsson.
Men nu kokar Jansson potatis och steker strömming. Calle är
uppe och telefonerar, och jag är ganska trött efter en kort natt
och en lång dag.
3 juni. Lördag.
§ 1. Kl. 4.35 e. m.
Vädret.
Varm dag, mojnande vind. Sol, något disig. -|- 12.5° C.
Bar. 763.
§ 2.
Min själs landskap.
Här skulle jag kunna säga, att min själ har sin sydgräns. Dess
norra gräns går vid Husum i norra Ångermanland. Det beror på,
att så pass omfattande är omkretsen av min barndoms och
ungdoms minnen.
Vad Lörudden angår, så förhåller det sig helt enkelt så, att
gubben far brukade berätta om en sin studentkamrat, sedermera
amiralitetsrådet, eller något i den stilen, Dahlin, en fattig pojke,
som efter att ha tagit studenten i Härnösand, tillbragte sommaren
här ute i detta fiskläge som något slags sominarpräst. För det
uppbar han en viss kvantitet strömming, som han sålde i
Sundsvall, och på de pengar, den inbragte, klarade han sedan en termin
eller ett läsår, jag minns inte vilketdera, i Uppsala. På något vis
påminner mig den berättelsen om Louis de Geer, då han som
ung exiraordinarie måste springa ut på gatan och titla på ettSUNDSVALL- HUDIKSVALL
209
kyrktorn i närheten för att få veta liden — han hade ingen
klocka själv.
Det var det gamla fattiga Sverige. Mot den bakgrunden
tecknade sig ett samtal mellan två unga män här på kajen bredvid
oss som en rätt bra avståndsmätare mellan våra dagars Sverige
och samma land för hundra år sen.
Den ene av de två håller på. att fattigdomen är lika stor nu
som i hans ungdom, men den andre svarar:
— När jag var barn, då va dom så fattiga, så dom fick,
förbanna mig (observera svordomarna i ett kör, en svensk utan
svordomar är lika hjälplös som en krympling utan kryckor, det
är tydligt!) så dom fick inte så mycket som kaffe och brö, men
nu får dom fattiga också kaffe och brö, och det ä samma folk.
Så inte fan ska man klaga nu!
Havet börjar kavla ut sig, luften har stillnat, och, så snart Calle
slutat laga bordet från akterdäck, som ban lyft i land och nu
sandpapprar, medan han girigt avlyssnar samtalet mellan de båda
karlarna, sticka vi i väg vidare söder ut, få se, om det blir till
Grans fyrplats eller till Mellanfjärdens fiskläge i Jättendal, första
station på Hälsingekusten.
§ 3.
Från Löran
kl. 4.55 e. m.
Detta fiskläge — som nedbrann helt och hållet med undantag
för några bodar, år 1910 — gör icke intryck av fiskarhamn på
samma sätt som hamnarna i Ångermanland. Hus med brutna tak
och klädda med spontade bräder, strukna med engelskt rött, i
sommarville- och kåktyp ge det hela karaktär av Hagalund, medan
den moderniserade hamnen ger inlryck av Västkust. Brytningen
mellan gammalt och nytt och avsaknaden av färdig ny form ha
därför här varit mer påtagliga än på något håll tidigare.
Jag tänker på, vilka verkligt vackra samhällen, som skulle
kunna pryda denna kust, om de under den här resan omdebatterade
centrala fiskehamnarna en dag skulle bli realitet. I så fall syns
14 Nordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
det mig vara det största, viktigaste och samtidigt svåraste
problemet att förena fiskarbefolkningens krav på praktiska
anordningar, svarande mot vad generationers erfarenheter lärt, med
de icke mindre viktiga kraven på tillfredsställande stil.
"Stil" är nu ett utnött ord, under vilket snart sagt vad som
helst kan stoppas in, och jag tar det endast motvilligt i pennan,
men för ögonblicket hittar jag inte något annat eller bättre. Jag
har emellertid under denna färd hunnit se, hur den moderna tidens
inmarsch i fisklägena ackompanjerats av ett sorgligt
byggnadsförfall. Tänk t. ex. på det nya Ulvöhamn, ja, även i Järnäs uppe
i Västerbotten såg jag samma fenomen, och jag väntar mig
ytterligare exempel, allteftersom resan fortskrider. Det är särskilt två
saker jag i detta sammanhang tänker på, dels de brutna taken
och dels den spontade väggbeklädnaden.
De brutna taken äro en allvarlig historia inte bara för
fisklägena utan för hela landet. Bakom den "stilen" ligger en
felkalkyl. Man tror, att man genom att bygga på det sättet vinner
mera utrymme. Professor Sundahl, vilken, som K. F:s
arkitekt-chef i många år, haft tillfälle skaffa sig en säker och omfattande
erfarenhet, har klart visat, att denna uppfattning vilar på ett
fullständigt missförstånd och i sista hand bottnar i okunnighet i
byggnadskonst. Man uppnår, enligt honom, precis lika bra och
dessutom mycket mer ekonomiska utrymmen — tänk t. ex. bara
på svårigheten att uppvärma den stora luftkubiken under de
brutna taken, vilket därför i regel medför, att dessa utrymmen i
form av "vindar" bli kallrum, som om vintern bli ett extra kors
för dem, som bo i huset, och som för större delen av året göra
dessa utrymmen komplett oanvändbara — alltså, inan uppnår
bättre effekt med vanliga tak. Vad det gäller är alls inte något
trolleri med taken utan helt enkelt en klok planlösning, ordnandet
av rummen på sådant sätt, att de ur både ekonomisk och
trevnadssynpunkt ge största möjliga valuta. Det är på den punkten
det alltid brister, då "folket" bygger själv. Det har vuxit upp i
det s. k. "finrumssystemet", d. v. s. med endast köket som
varm-rum om vintern, allt annat avstängt, oeldal och iskallt.SUNDSVALL- HUDIKSVALL 211
Jag minns från ungdomen, då man levde på skidor och använde
varje chans, som fanns, att komma lit i skogen och bland bergen.
Då var det en tjusning utan like att komma till de små
torp-eller bondstugorna och se rimfrosten på alla fönster, hela
rut-kvadraterna falla, och så där intill de immande köksfönstren. Det
var en bild på en och samma gång av den bitande kyla man
lämnade och den sköna värme, man län-gtade till och nu skulle
få stiga in i.
"Folket" har fram till våra dar funnit detta system inte bara
riktigt utan så att säga av själva naturen anvisat. Det har gjort,
att man aldrig egentligen räknat med värmeproblemet, man har
bara tänkt på utrymmena. Barnen ha vuxit upp, och den nya
tiden har fordrat större individuell frihet och svängrum för dem,
ja, då har det enklaste varit att lyfta lite på taket genom att
bryta det och smälla in ett eller ett par vindsrum, och så har
den saken varit kirrad, på enklaste sätt. I värsta fall har man
satt in en kamin, och då har man tyckt sig ha det riktigt
"herr-skapsmässigl".
Och vad exteriören beträffar, så har man antingen inte alls
tänkt på den, eller så har man följt en modell från "stån", eller
kanske från något "samhälle" och i samma stund varit rasande
stolt över att ha fått det lika "fint", som man har där.
Det är med andra ord nödvändigt både ur praktiska och
"estetiska" synpunkter, att denna bebyggelse ställs under en
sakkunnig kontroll i helt annan utsträckning, än nu är fallet. Man
får vänja sig att utgå från den engelska synpunkten, att bostadens
inre bestämmes av ägaren, men att dess exteriör i viss mån är
samhällets angelägenhet.
Jag minns en "villa" i Ångermanlands kustbygd för några år
sen, den hade alla en s. k. "snickarglädjes" olika agremanger:
brutet tak, spontade väggar, plåttorn som det kära upp och
nervända brännvinsglaset, veranda, alltsammans — men i sin yrande
byggnadsglädje hade man glömt trappan upp till övre botten!
Men vad gjorde det? Rummen skulle ju ändå vara kallrum: man22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
smällde upp en trappa utanpå huset, mitt i spenaten, d. v. s. mitt
på väggen. Den "villan" borde ha sparats på ett
hembygds-museum till eftervärlden som ett monument över vår tids
byggnadskultur på Sveriges landsbygd.
Man får emellertid inte släppa arkitekterna fritt och utrustade
med absolut maktfullkomlighet på detta lockande grönbete. Då
kan det gå lika illa åt andra hållet! Jag tänker på, vad
Simonsson nyss inne i Lörudden berättade om, hur Väg och Vatten
byggt den nya hamnen där — så att bryggorna blivit för höga,
varigenom onödigt besvär och vantrivsel i arbetet blivit följden.
Och detta trots protest från fiskrarna, medan arbetet pågick. Få
arkitekterna för stor makt, så är det fara värt, att de söka
realisera vissa stela standardidéer utan alt ta hänsyn till varje hamns
individuella egenheter.
Utgångspunkten måste vara folkets och arbetels behov,
hamnarnas traditioner och fiskrarnas samlade individuella
erfarenheter. Man får inte rusa, och man bör se till atl behålla så mycket
som möjligt av det, som redan under gångna perioder
experimenterats fram, ty vad som nu i form av allmän stilförskämning
håller på att ske, det är ett oorganiskt avbrott just i traditionen,
vad en klok övervakning främst har att göra är atl rädda
traditionen, d. v. s. dyrbara erfarenheter, från att, till fiskrarnas egen
ofärd, gå förlorad.
Planen att bygga nya, centrala fiskehamnar är med ändlut ord
en krävande uppgift, det är, vad jag redan nu ganska klart och
tydligt ser framför mig.
Ja, det var det, det! Det är elt av de resultat, jag uppnått här
i mina egna områden. Nu överskrider jag deras sydgräns, och
redan här börjar jag känna det sydligare, mer formalistiska
Sveriges första utstrålning. Jag är inte längre:
— Noschström!
Eller:
— Noschströmmen!
Jag är — fy tusan:
— "Doktor" Nordström!SUNDSVALL- HUDIKSVALL
213
Nu stäva vi mol Jättendal i jämn, sövande akterlig dyning.
Jag skall ställa mig på kant en stund, det har varit en rätt
arbetsam vecka.
Kl. 6 e. m.
Det var skönt!
Nu dansar hon igen. Och! Nu känner jag mig tillhaka i
Egentliga Sverige, Sydsverige.
Bremön, just, är för mig gränsen. Söder om den falla bergen
ihop i sina fack som fällknivar, människorna också, och mitt
Norrland är slut.
Det har grånat också i luften och känns kyligt. Bra, att vi
startade, himlen ser lite osäker ut, och barometern sjunker.
Kl. 6.07 e. in.
Vi ha Gran för om tvärs, babord, och Norrfjärden dito,
styrbord. Vitörarna och Jättholmarna tona fram ur horisonten.
Det har vuxit upp sydlig sjö och vind, vindrutan på
kommandobryggan är besprutad, och frågan är nu, hur det ställer sig med
hamnförhållandena i Jättendal. Jag har aldrig varit där, Jansson
för länge sen. Kortet visar grunt stenigt vatten och inget skydd
för sydlig. I värsta fall få vi gå på Kuggörarna, där är prima
hamn, men jag vill inte gärna försaka Jättendal, eftersom en
viss dragkamp i laxfisket uppstått mellan norra Hälsingland och
Medelpad. Jag vill höra lite om den.
Calle fernissar borden på akterdäck. Jag känner mig lealös.
Cigarren hänger i munnen på honom. Hela dagen. Liksom
cigarrcigarretten i mun på Jansson och cigarretten, cigarrcigarretten
eller cigarren i mun på mig. Det är sjöliv.
S 4. Kl. 6.55 e. m.
Hälsingekust.
Tvärs Vitörarna. En rödmålad stuga och en samling grå på
norra nakna sandspetsen av ön. Det syns, hur sydliga sjön slänger
runt om udden och bryter över stenar i vattnet.
Det är femte — om inte sjätte — gången jag passerar här i22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
motorbåt. Varje gäng liar jag velat gå i land och rita detta
ödsliga, övergivna fiskläge, varje gång har det varit för sjöigt.
Det är en otäck kust bela vägen ner från norra
Hälsingegränsen och till Öregrund. Liksom från Skags fyr, strax norr 0111
Örnsköldsvik, upp genom bela Kvarken.
Här är det väldiga, långsluttande, blygrå strandmoräner, som
sträcka sig långt upp i skogarna, och i strandkanten ligga enorma
isolerade flyttblock och inte bara där, de ligga också ute i sjön,
delvis uppe i dagen, delvis under vattenytan. Man är aldrig säker
på denna kust, och till på köpet bar den dåliga hamnar. Del
ligger ett dylikt block väst om Prästgrundet i gattet mellan det
och Söderhamnslandet, och hela vattnet innanför Storjungfrun,
mellan Kusön och Kusö kalv å ena sidan och fastlandet å den
andra är bara sandbankar, med farleden som en kanal i ett
deltaland.
Det är bara Medelpad, särskilt norr oin Sundsvall, och
Ångermanland upp till Skag, som ha rent vatten, på hela
Norrlandskusten, men så är väl också denna kuststräcka om cirka 1 7—18 mil
den finaste i hela Sverige, ur navigationssynpunkt — liksom ur
alla andra, naturligtvis!!
Underligt, att inte lustbåtar av olika slag: motorbåtar,
segelkuttrar, upptäckt detta paradisiska hav, denna paradisiska kust.
Lika bra kan det ju ur många synpunkter vara, för resten. Men
annars förvånar man sig, speciellt då man tänker pä, att klimatet
under sommarn icke är sämre utan snarare bättre än i t. ex.
Stockholms skärgård. Det är något av småborgerlig bekvämlighet
och bristande företagsamhet, avsaknad av äventyrssinne, i detta.
§ 5. Kl. 7.40 e. m.
Ändrad kurs.
Temp. har gått ner till -f- 9° C. Bar. oförändrad. Korssjö. Grå
himmel, regndiger med blekskär, oviss klarna i östra horisonten.
Vi ha hafl skeppsråd och därefter lagt ut kursen till
Kugg-örarna i stället för till Jättendal. Rodin| lades om kl. 7.20 e. m.SUNDSVALL- HUDIKSVALL
215
Moränkust vid Jättendal, Hälsingland.
Del ser sä pass osäkert ut, att man inte är försvarad med all
la risken att bli fast för den otäcka sträckan på denna kust, den
otäckaste av dem alla: Hornslandet. Därför gå vi upp och lägga
oss vid Kuggörarna, för att, om något händer, kunna sticka runt
Hornslandet och gå in i Kråkö. Dessutom har jag en hel del att
explorera i Hudiksvallsområdet, varför jag offrar Jättendal, så
mycket mer som Sällstedt i Sundsvall redan gett mig det
väsentligaste av det, jag i Jättendal skulle inhämta.
Vi ha nu bara 1 "/2 vecka på oss, så det är ej försvarligt att
ta några risker.
§ 6.
Olika skärbenämningar.
I Ångermanland kallar man ett litet skär utanför ett större för
en "flase", till exempel Äskärsflasen utanför Ulvöhamn.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
I Hälsingland och södra Medelpad säger man "kalv" t. ex.
Bremökalven utanför Sundsvall, Kusö kalv mellan Söderhamn och
Gävle.
I Uppland säger man "båda" t. ex. Svartbådan utanför Gräsön
vid Öregrund.
Värst vad hon slänger nu igen!
Calle var inte riktigt livad för kursändringen.
— Man är så förbaskat hungrig! sa han.
— Ta en smörgås! sa jag.
— Ja, visst. Det har du rätt i! sa han.
Han gjorde sig en hård smörgås med ättikströmming på och
med en sup till, och drog på stora skinnvästen, för det har blivit
rått och grått och kallt, och nu har ban avlöst Jansson, som just
står i pentryt och käkar på en smörgås i sin tur. Jag är inte
hungrig än, jag spar till Kuggörarna.
Kl. 8 e. m.
Ha passerat Stocka och ha Ströms Bruks svartrykande
jätteskorsten över skogskanten akter 0111 tvärs.
Det ser ut, som om det skulle regna inåt landet. Vore en
välsignelse, bela Sverige ryker av torka.
— Fan, va det ä kallt! säger Jansson. Det är bäst att lägga
in, annars kan "han" dingla i durken.
Han menar brännvinsbuteljen, som han lägger in i isskåpet.
Egendomligt är, att ju längre vi komma söder ut, desto ruffigare
och kallare blir det. Luften tjock och tung, himlen låg, vädret
olustigt.
§ 7. Kl. 9.25 e. m.
Kuggörarna.
Hit kl. 9.20 e. m.
Vi frysa. Alla blå i synen. +8° C. Grått, dött.
Jag sade lite om Hälsingekusten. Vad händer? Vi komma för
nästan ingen fart in mot bryggan, där vi nu ligga förtöjda, vattnet
svart, djupt, ingen botten synlig. Så ser jag med ens om babord,
två fot från båtsidan, ett jätteblock med överkant cirka en fotSUNDSVALL- HUDIKSVALL
217
under vattenytan. Himlens nåd hade räddat oss. Det skulle blivit
en stöt, om vi kommit tre fot mera babord. Close om styrbord
hade vi en timmerläns att akta oss för.
Nu ha vi lokaliserat stenen och veta, tills vi gå ut.
Men det var välkomst på Hälsingekusten!
Det har aldrig känts så kallt ombord som i kväll.
§ 8.
Säl
eller tumlare vid inloppet hit. Grå kullrig rygg. Föreföll för stor
vta att vara säl och tycktes spinna runt på tumlarmaner. Försvann.
§ 9. Kl. 10.10 e. in.
Denna hamn
består av stenblock och dass emellan dem. Det förefaller, som om
alla konstipationer i Sverige samlats här för att botas.
Med blicken ut mot havshorisonten stå dessa små hus och titta
melankoliskt och vänligt. Blocken resa sig över deras öppna gap
som av häpnad förstenade jättedjur.
Det är en ödslig plats, fordom fiskläge, nu sommargästort. Och
i kväll är här fullständigt utdött, medan regn börjar falla, kallt,
kallt, trist.
Väderleksrapporten meddelar just temperaturen. Det är varmare
i Härnösand än i Stockholm. Ja, det känns. Vi stäva ner mot
kylan.
4 juni. Söndag.
§ 1. Kl. 10.30 f. m.
Vädret.
-f- 6.5° C. Bar. 700. Grått, jämnmulet, efter regn i går kväll
och någon blåst i natt.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 2.
Kains land.
Denna hamn verkar på en gång fanlaslisk och hemsk. Det har
den alltid verkat på mig. Allt är prydligt och fint, och platsen
består av dockskåpssmå, pyntade hus, röda, nymålade, med vita
knutar, prydliga gardiner i fönstren, öskar ordentligt uppspetat
på brunnen, sump vid bryggan — men inte en människa! Inte
ens en katt!! Ingen kafferök. Bara seglande måsar och ilsket
skrikande tärnor.
Och så det rastlöst rullande metallgrå havet utanför, tom
evighet, så långt blicken når. Och sjåset av vågbrotten, dà de falla
ihop i bullerstensstranden, man tycker, man hör, hur stenblocken
rulla omkring och mullra nere på havsbottnen. Aldrig en sekunds
ro. Det är som alt malas i själva evighetens långsamma,
obönhörliga Purgatorie-kvarn mellan kvarnstenar, som äro fjärran
världar innerst inne i en själv.
Här mumlar forntid!
Namnet Kuggörarna har jag sett uppges vara av holländskt
ursprung. Ordstammen skulle vara densamma som i ordet "kogg"\
alltså namnet på en typ av holländsk segelskuta. Och man har
förklarat den holländska stammen i Kuggörarna med, att pä denna
kust skulle friser eller befolkningen i det nuvarande Holland —
ungefär — en gång i världen, före del svenska rikets tillkomst,
ha haft kolonier, handelsstationer, alldeles som de stora
kolonialmakterna i våra dar ha motsvarigheter t. ex. nere i Söderhavet.
Jag brukar för mig själv fantisera om de tiderna och om dem,
som ligga ännu längre tillbaka, då man kan tänka sig hela Sverige
som jungfrulig mark: bara skog och skog och skog och väldiga
älvar, kolsvarta, speglande, i mil efter mil, men så med ens
liksom vilda, stegrande sig och med brak och dån störtande i skum
över hällar och block och till sist mynnande ut i fjärdar, vilkas
majestät vi inte ens kunna föreställa oss.
Och sjöar av samma proportioner! Stilla, väldiga, likgiltiga,
oberörda. Och bäckar i oändlighet. Skogarna fulla av björnar,SUNDSVALL- HUDIKSVALL
219
Yttersl i havet. Krän Kuggörarnas idylliska fiskläge, Hudiksvalls skärgård.
Hälsingland.
vargar, bävrar, uttrar, älgar, lodjur, rävar; harar sà tätt som
loppor; ekorrar så tätt som mygg; lax i ändlösa stim som en
skur av vassa pilar mot de skummande forsarna; laxöring,
jättegädda, forell, harr, abborre, sik, mört, löja, ål och bland
granarna och tallarna tjäder, orre, järpe, ripa i oändlighet,
skogsduva, trast och stare — och högt i rymden över skogarnas
brandrök örnar, glador, falkar, hökar, vråkar.
Ja, jungfruligt land.
Och så mitt i detta: skinnklädda män, spejande ut över sjöarna,
nordiska bröder till Chingachgook, Uncas, Falköga, Winnetou,
herrar över allt detta, och så nere vid kusten: små klumpiga
skepp med nyfikna och giriga typer nerifrån Europa, från
Medelhavet, där män som bronsgestalter samtidigt skrida värdigt
omkring i marmorstäder, som lysa mot en blåklintsblå himmel, och22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
dit de dyrbara pälsverken från detta jungfruliga land skola föras,
dit Jungfrulandets skatter av vilt, fisk och annan härlighet skola
fraktas för att bli tilltugg till vinet och de söta frukterna.
Ja, sannerligen, i hela min tidigare ungdom svävade ofta den
synen för min inre blick, jag hörde de tidernas skogssus och
havsdån i själen, och de människor, som kommo hit och byggde
landet, blevo för min tanke utbölingar, alldeles som äventyrarna
i vår tids jungfruländer, jag såg dem som Kain, de voro för
mig av Kains stam, Kainiler, det var det, som låg bakom rubriken
på min första och enda, nu alldeles bortglömda versbok: "Kains
land".
Vad jag har längtat tillbaka till den världen! Jag antar, att
denna längtan väcktes hos mig i den tidiga barndomen, då man
här uppe i Norrland ännu levde isolerad om vintrarna från
yttervärlden, och det var nästan årets bästa tid. Då kände man sig
på något vis i fred, hemma, suverän, havsisarnas dån och
kanonskott under bländvita månskensnätter fyllde blodet med en
blandning av fasa och andakt, underliga urtidsminnen svepte som
norrsken genom själen. Höststormarna, då alla träd i staden jämrade
och man långt upp på gårdarna kunde höra vågorna dundra
och slå och plaska nere mot stockarna i kajen i hamnen, vårarna,
då hela rymden spelade och porlade av bruset från bäckarna runt
staden, plötsligt stigande till likhet i ljud med ett väldigt
snöskred, då vinden låg på. Och så sensommarns tidiga
morgondimmor, som dolde husen, gårdarna, byarna och bara lät skogar,
klippor, sandstränder framträda, speglande sig i vattnens orörliga
svarta djup —- då upplevde barnasjälen landets urtid. Och vad
är för mig i sista hand Norrland om inte min längtan tillbaka
till den världen i min själ!
Något av allt detta känner jag den här gången just här i
Kuggörarna, i deras övergivenhet — det är, som om övergivenheten
i min egen själ funne gensvar.
Egentligen skulle jag alltså vara "romantiker", enligt den gängse
nomenklaturen. Ja, äro vi inte det, alla, då man skrapar på oss
lite grann och kommer in till kärnan, den platonske romantikern:SUNDSVALL- HUDIKSVALL
221
Höstkvällar i min barndom, Norrstan, Härnösand.
mannen i grottan, som inte ser annat än skuggbilden men som
vill se ljuskällan, som längtar tillbaka till alla minnens urhem.
Jag skall inte skriva mer om den saken, jag blir bara
sentimental och gråtfärdig, men på något besynnerligt sätt är hela
denna färd som en avskedsfärd för mig, jag tar farväl av allting.
Punkt.
Det är underligt med landskap för resten. Sverige ska vi inte
tala om, det har ju sin plats för sig, men andra länder. Hur
kommer det sig till exempel, att jag aldrig kunnat med Tyskland?
Jag liksom känner mig hemma, så fort jag kommer förbi
Tyskland, vare sig det är åt norr, söder, öster eller väster: Danmark.
Holland, Belgien, England. Frankrike, Italien, Östeuropa. Men
inte Tyskland!
Förr, då jag reste ganska mycket, läste, blundade eller sov
jag genom Tyskland. Jag uthärdade inte anblicken av vare sig
222
LUDY k; nordstköm
landet eller folkel. Landet föreföll mig "banalt", utan karaktär,
arkitekturen motbjudande — jag avskyr gotiken — människorna
förfärliga. Varför? Ja, varför har jag inte kunnat med den tyska
litteraturen, varför har jag funnit den tyska filosofien vara en
form av vanvett, av den mest motbjudande narcissism? Säg det!
Jag tror, Tyskland är det enda, jag kan säga, att jag aldrig kunnat
i någon form förlika mig med, ja, för att citera dess egen
vokabulär skulle jag vilja säga, att det på mig verkat som: das radikale
Bose. Men det är naturligtvis fel!
Och vad jag tyckt bäst om har varit Medelhavskusten. Det är
ju lika underligt. Ä ena sidan Sverige, å den andra Medelhavet.
Det är som totalisten och individualisten, vilka tillsammans bilda
mitt väsen och med sin inbördes ständiga strid gett mitt liv dess
ständiga spänning.
Det egendomliga är också, att jag aldrig kunnat få någon känsla
för protestantismen men väl däremot för katolicismen.
Protestantiska uppbyggelseböcker har jag sökt läsa men förgäves, de ha
alltid på mig verkat bond- och brännvinsadvokatyr inför Vår
Herre, och vad som naturligtvis från början grundlade en
outrotlig motvilja mot hela det protestantiska prat- och tjatsystemet,
var den obligatoriska kyrkogången under skoltiden, detta andliga
martyrium, då man tvangs gå i kyrkan och höra på en bondpräst,
som skrek om helvetet och om Guds vrede och ilska, som om
Gud vore en girig bondgubbe, som blivit lurad på en revers och
nu hade öppnat rättegång och stämt till tinget. Man hade under
dessa vintersöndagar varit tidigt ute på skidor, i skogen, uppåt
bergen, hjärtat hade svällt i bröstet på en, där man susat fram
i morgonsolen mellan de brinnande tall- och granstammarna, och
hela ens väsen hade varit ett Guds lov i naturen — men mitt i
all ljuvligheten hade man måst kasta om skidorna och skynda
hein till kyrkan, för där satt en lärare, härsken och halvsovande
efter punschen på S:l Petri-logeii föregående kväll, och räknade,
alt alla pojkarna voro där, och var man inte där, blev det
anmärkning, och tre anmärkningar betydde nedsatt sedebetyg.
Vad skedde? Jo, pojkarna hade läxböcker med sig och passadeSI \ DS v all HUDIKSVALL
223
|>å att avverka måndagsläxorna under gudstjänsten — vilken
uppfostran till religion! Vilken kärlek till det berömda "templet",
som detta grundlade!
Det var en precis motsvarighet till ens introducerande i svenska
poesiens värld, som började ined att man fick ta ut satsdelarna
i Runebergs "Älgskyttarna" och "Kung Fjalar".
Det blev, för mig åtminstone, protestantism. Och vad det för
övrigt må ha varit eller icke varit, en sak var det med absolut
säkerhet: ett monument över svenskt psykologiskt förstånd.
När så religionen blev ens stora problem, ja, då var det varken
Luther eller Cornelii "Kyrkohistoria" med striderna om Homousion
och Homoiusion eller Ullmans "Dogmatik", som hade något alt
ge den oroliga själen —- det blev Thomas a Kempis med "Kristi
efterföljelse", den milda mänskliga rösten, inte den skriande
svavelpredikanten i kyrkan eller den trätorre kyrkohistorikern eller den
geometriske dogmatikern, vilka båda två gjorde religion till samma
hj ärteangelägenhet som regula de tri!
Därför blev också mitt första möte med katolicismen så pass
överväldigande som det blev.
I London med gamle skämtaren Ingram och hans två döttrar,
nyårsmorgonen 1918 i Westminster Cathedral. Ingram var läkare
och irländare, gammal god vän till min vän Oscar Lundberg,
järnmannen liksom Ernst B. Westman, den store hedersmannen
och patrioten, bror till arkitekten, som ritat Stockholms rådhus.
Jag tillbragte nyårsaftonen hos Lundberg tillsammans med
Ingram.
— Och nu, min gubbe lille, sa Ingram, så går du med mig och
mina flickor i morgonmässan i morgon i katedralen. Du kan
behöva en liten uppborslning på årets första morgon, det behöver
vi lite var, my dear Oscar.
— Cerlainly, my dear Ingram, log Lundberg på sitt milda sätt.
but you know . ..
— Yes, I know, old humbug! Those dam* feet of yours...!
skrattade den alltid lika glade irländaren. Lundberg hade fått
nånting i fötterna och kunde inte gå.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Men jag lovade komma, fast jag nästan tyckte, det kändes lite
kusligt — så djupt satt ändå gamle Luther i mig.
Det blev en morgon. Hela den mörka katedralen full av folk,
det enorma korset, som hängde ner ur korets dunkel, korgossarna,
den avlägset tonande sången, rökelsekaren, rökelsedoften,
prästerna i olikfärgade mässhakar, och så:
— Fall på knä nu! viskade Ingram, och mellan honom och
hans ena dotter, efter en sekunds inre protestantisk
högfärdsstrid, som ville hålla mig rak och knak som en annan Guds like
all icke säga teologiske överman, föll jag på knä, så vällde sången
över mig, Ingram stack en liten bok i handen på mig, där jag
kunde följa de latinska ord, som fyllde luften, till dess att jag
inte längre såg för tårar.
Jag flöt ihop med församlingen, och när jag skildes från Ingram
och hans barn efter att med dem ha gått runt i Westminster
Ab-bey"s "Quadrarils", tror jag det hette, och kom hem till mitt
hotellrum, kändes det, som om en assyrisk stridsvagn hade gått
över mig och jag för första gången fått mitt högmodiga
protestantiska hjärta grundligt söndermalt. Jag kastade mig på sängen
och somnade ögonblickligen, med tårar ännu sipprande ner mellan
ögonfransarna.
Sen kom Italien hösten 1922, jag tror en av de betydelsefullaste
höstarna i mitt liv. Jag har ibland den dystra misstanken, all
den bidrog till Erik Hedéns död. Vi voro de intimaste vänner,
aldrig har jag mött den mannens like här på jorden. Hans liv
var ju Antiken, hela Medelhavskulturen, och han had mig skriva
långa, utförliga, detaljerade skildringar till honom: Rom med
hela dess ruin- och minnesvärld, Pompeji med dess aska och
stelnade liv, det italienska landskapet, Campagnan, Apenninerna,
kusterna, havet, de klassiska öarna, Capri, Ischia, ja, hela repertoaren,
kort sagt.
Och jag skrev! Ja, jag skrev! Till vem kunde jag mer
oförbehållsamt skriva allt, vad jag kände, vem kunde bättre förstå
den himmel, jag såg öppen framför mig?
Då kunde Hedén inte längre behärska sitt livs längtan. Ett årSUNDSVALL- HUDIKSVALL 225
Draghällans fyr utanför Sundsvall. 1 cn fyrblixt.
senare reste han ner först till Rom, sen till sitt älskade Hellas,
den resan tog hans sista krafter, dödsmärkt kom han hem, en
kulen höstdag 1924 togo vi avsked av varandra uppe i hans lilla
rum på Villagatan, jag följde hans kista till katafalken i
Engel-brektskyrkans krypta, hans begravningsdag kämpade jag mig i
vinande snöstorm på en övergiven lastbåt uppför denna
evinner-liga Norrlandskust, vi höllo på att få ligga och hålla i stormen
och tjockan här uppe strax norr om Lörudden innanför Rremö
fyr, men så sprack snörymden ett ögonblick, vi fingo pejling på
Draghällans fyr, hade därmed kursen in till Sundsvall klar, och
när vi kommo in på redden, lyste den enorma fullmånen från en
himmel, så klar och ovärldslig som diktad av Viktor Rydberg.
Men Italien?
Ja, det finns saker, man tycker om med hjärnan, andra, man
15 Nordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
tycker om med hjärtat, och så slutligen dem, man tycker om med
blodet, det vill säga, med själva kärnan i sitt väsen, på något
obegripligt och fullkomligt oförklarligt sätt. det är väl det, man
vill åt, då man talar om: kärlek vid första ögonkastet.
Så var det med mig och Italien, och jag är ju därvidlag bara
en bland millioner.
Men det är just det, som är det besynnerliga. Vad beror detta
fenomen på? Ett exempel. Jag kände, när jag såg det lilla
oansenliga Pantheon, hur det bara motståndslöst gled in i mig, som
luften själv, det var själen, som andades in det, det var, som
om jag hade känt delta tempel i evighet. Men så Peterskyrkan?
Nej. Kupolen är ju bra, berömd och allting, och den svävar
elegant över stadskonturen, men, men, men! Den är dock icke
självklar som ett träd eller ett himlens moln eller en strandkontur,
så som Pantheon däremot är.
På det sättet är hela Italien som landskap självklart för själen,
ett med människoanden, och där ande finns, där svarar den med
kärlek vid första ögonkastet.
Kanske är det något likartat med katolicismen. Jag tillhör ju
en mycket gammal protestantisk släkt på min mors sida. Så långt
jag kan följa min fars släkt. d. v. s. i största allmänhet och utan
individuell visshet är det likadant. Den skall, enligt uppgift, ha
varit bosatt i Sundsvall åtminstone från slutet av 1600-talet, och
under hela denna tid har ju Sverige varit lutherskt. Alltså: där
finns bara protestantism på den sidan.
Vad så min mors släkt beträffar, uppges den vara av franskt
ursprung och, så långt man kan följa den, ävenledes icke-katolsk.
Gumman var ju född Parfitt, men släkten härstammade från
Frankrike, och dess franska namn var Parfait, det låter ungefär,
som om vederbörande haft att göra med kokkonst eller varit
likörbryggare, men de voro i själva verket helt prosaiskt klädesvävare
och hugenotter, som efter Bartolomeinatten emigrerade, som så
många andra reformerta fransmän, över till England.
Det finns med andra ord icke en droppe katolskt blod i mina
ådror, jag är uppfostrad som protestant, och vad sker?SUNDSVALL- HUDIKSVALL
227
Jag kommer i kontakt med katolicismen så smått genom Thomas
a Kempis, och han, ensam bland alla uppbyggelseförfattare,
förmår ge min oroliga själ lite om också bara tillfällig ro. Jag
kominer med Ingram i nyårsmässan, mitt lutherska andliga högmod
får en grundknäck — någon gång skulle jag vilja belysa, vad
dessa erfarenheter liksom senare studiet av kardinal Newman
betytt för totalismen — jag kommer till Italien, jag går i
romersk-katolska kyrkor, dock utan att aktivt deltaga i gudstjänsten, och
Luther och hela protestantismen faller av mig, så enkelt och
självklart och smärtfritt som efter ett kallbad vattendropparna
försvinna från huden för det enkla naturliga solskenet.
Pantheon, Isola Tiberina, mina favoritnummer i Rom, Monte
Cassino, som reser sig över järnvägen på resan mellan Rom och
Neapel, Katakomberna och till sist som krönet, det svindlande
krönet på alltsammans, det mystiska Assisi, den segrande
Golgala-kullen mot himlen höljd av doftande oliv.
Jag ser ännu framför mig en fattig pilgrimsniunk från fjärran
i sina slitna sandaler och sin trasiga kåpa med knäppta händer
som i extas skåda högt över denna världen upp mot katedralen
med Franciscus" grav, mumlande på bruten italienska:
— Fratello! Piccolo fratello!
Denna gråa, kalla, regniga söndagsmorgon vid det brunklippiga
bottniska ödehavet stiger plötsligt allt detta för min inre blick —
varför?
Och jag ryser. Ryser över de ännu av anden icke erövrade och
ny- och omskapade länderna, där Luthers skogshjärta ur
björnarnas och vargarnas rike har sitt hemvist.
Det här: jätteblocken, de ilsket skriande tärnorna, det
färglösa, mullrande havet, urtidsminnena, det är protestantismen, det
är vår lilla stackars själ eller vår fruktansvärda brisl på själ och
vår ännu ordlösa längtan till själen och till befrielsen.
Men som det nu en gång är, älska vi det.
Det blev vårt.
Och det innebär en uppgift att ge vårt liv.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 3. Kl. 12.05 e. m.
Från Kuggörarna
kl. 12 m.
Hon börjar rulla för nordlig dyning. Ingen vind, vi ha ett
pråmsläp framför oss. Ett par människor syntes i hamnen, innan vi
lättade, de tittade fram bakom ett par husknutar, liksom skyggt
och misstänksamt, det förstärkte ytterligare det dolska och mystiska
över denna hamn.
Nu resa sig de höga, gråskära, bruna, grönsvarta eller vita
blocken mot utsidan, underliga former: kvadratiska, som uthuggna
av skickliga stenarbetare, veckade som ryggtaggar på urtidsödlor,
flata som offerhällar, ja, kvarglömd offerplats från en hisnande
avlägsen urtid är nog, vad platsen allra mest liknar, och man
tycker sig se skymten av små skinnklädda, dvärglika varelser, som
smugit hit efter den stora nedisningens slut för att fiska i de
forsande vattendragen och jaga längs stränderna, försiktigt och
djur-likt vigt krypande fram mellan blocken.
Havet håller sig lugnt, det är närmast ostrongrönt, och det är,
som bekant, en ganska död färg, nånting av att titta ner i en
såp-kagge, grönsåpa naturligtvis. Stranden övergår alltmer i
långsluttande, av vågorna sen långa tider i mjuka böljningar modellerade
grus- och klapperstensfält, skiftande i grågrönt, ljungbrunt och
rostrött, det är de för denna kust typiska strandmoränerna, och
ovan dem den låga, lavsirade, täta granskogen, en evinnerlig rand
av taggar, vassa som på en sticksåg.
Och så havet!
Ett par kvastar och en slät. En klock- och ljudboj. Den rullar
i dyningen, morrar och rosslar till lite grann då och då, för sig
själv, det förefaller med en ondskefull blick ur ett litet ilsket
havsdjupsöga, liksom arg att ha blivit störd i ett hemlighetsfullt
samtal med dyningen, som suckar och också morrar lågt och hotfullt
kring stranden och uddarna — allt i en tung, gnejsgrå luft, som
när som helst kan utlösa regn. Vi ha rundat Hornslandet och stävaSUNDSVALL- HUDIKSVALL 229
De underliga stenformationerna, Kuggörarnas fiskläge utanför Hudiksvall.
nu in mot Höllik, kombinerad lots- och fiskarhamn vid infarten till
Hudiksvall och dess industriområde, d. v. s. egentligen Iggesund.
Här öppna sig väldiga fjärdar, veritabla små innanhav. Det finns
något i stämningen här, som påminner mig om den kaliforniska
kusten på höjden av San Francisco. Där är det också ett stort
timmerdistrikt, med "redwood" som specialitet, och man möter på den
kusten ideligen tegelröda plankor, som skvalpa omkring i sjön. Det
ger samma känsla av primitivitet som denna gran- och furukust,
även här ligger virke och skvalpar i vattnet, men skillnaden är, att,
medan det är plankor på California-kusten, så är det osågat timmer
på den här kusten. Dock är det stor skillnad på nu och förr. I gamla
dagar kunde man möta hela strimmor av timmer i rad, det såg ut
som en rad tumlare eller som väldiga storsjöodjur med pucklar
och hela apparaturen, nu — är det en och annan ensam stock,22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
som ser dyster och övergiven ut, liksom snyftande och pipande i
dyningen, då han sticker upp den våta nosen, gul som mungiporna
på en fågelunge:
— Var är dorn andra? Vart har dorn tagit vägen? Var är
pappa? Och mamma? Och syskonen? Och alla kusinerna? Och
farbror Malmtall? Och tant Tre tum nio?
Och så suckar den stackarn vidare för att en stormdag sköljas
ensam opp på en grå bullerstensstrand och till sist befrias ur sin
ensamhet av en fiskare, som bilar honom till en stock i
sjöbodväggen, och där får han för det nva umgänget, gamla gråskäggiga
knuttimmer, som veta kustens historia i forna tider, berätta om
allt, som hänt, sen de kommo ur skogen, och tillsammans få de
sucka och mumla i vår- och sommarnätterna, dåna i
höststormarna och spraka och smälla i vinternätternas gröna
norrskensköld.
Ja, tänkte vi, svenskar, på saker och ting, sådana de verkligen
äro, så skulle vi inse, i vilket Jungfruland vi leva, och vilket
jungfruligt och primitivt folk vi alltjämt äro, och då skulle vi inte
söka skyla våra enkla, i grund och botten barnsliga och rörande
själar med lapptäcken av de mest disparata kulturtrasor, det gör
oss bara löjliga och, vad värre är, klenmodiga, och detta mitt i
ett jätteland som vårt, där vi borde kunna växa upp till just glada,
friska jättar.
Jag tänker, då jag säger detta, på fisketurerna i min barndom.
Hemma på Vägnön.
Gubben far hade en s. k. kolibribåt, motsvarighet till vår tids
motorbåtar. Gamla "Vesta"! Min ungdoms allt överskuggande
kärlek. Det fanns en farbror, som hette "farbror Flagge", han hade en
annan, men något mindre kolibri: "Argo". Namnen måla tiden.
Knappast torde någon av de speceri- eller grosshandlare eller
generalkonsuler, som nu susa fram i sina racer- eller som man
säger på kusten: "racker"-båtar. komma på den idén att kalla en
dylik farkost med ett namn från den klassiska antiken. Vad
"farbror Flagge" fått för skolunderbyggnad vet jag inte, men gubbenSUNDSVALL- HUDIKSVALL 231
Ensam i havel.
far hade lärt latin för ingen mindre än ff immercrantz, hade
dessutom läst grekiska och t. o. m. hebreiska, ly Härnösands
gymnasium var ju en prästutkläckningsanstalt, så att där tog man de
klassiska studierna på blodigaste allvar. På gamla dagar satt
gubben och läste Cicero och Seneca som motgift mot livets pest, och
det gick som att tugga småbröd. När jag visade honom mitt
latinska översättningsprov i studenten, läste han det som en notis
i "Härnösands Posten". Och kunde påvisa, att jag gjort en
ordentlig groda, vilket inte speciellt tjusade mig men ingav mig
vederbörlig respekt för gymnasiets klassiska traditioner.
Jag minns vårarna, då "Vesta" kommit i sjön och gubben skulle
ut till landet och inspektera jordbruket, lagårn, stall, hönshus,
svingård, fårkättar, trädgård, drivbänkar etc. och då rättarn skulle
svara för sitt fögderi.
Be gubben att då få följa med lönade inte. Det var att bruka list,
d. v. s. vara i hans omedelbara närhet, bevaka honom, söka,
ehuru utan ett ord, att dra hans uppmärksamhet till sig och
dessutom att inte genom sin klädsel väcka hans misstänksamhet. Såg22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
han, att man klätt sig för utflykt, var det hela kylt, han var
självständig till det yttersta, initiativet skulle vara hans och ingen
annans. Jag kan minnas solröda våraftnar, då jag kvart efter kvart
kunde balansera efter vissa linjer på stora salsmattan med andan
i halsen — kunde jag följa dem så och så många gånger utan att
missa, betydde det, att jag den aftonen skulle få följa med honom
i "Vesta" ut till Vägnön.
Och fick man följa! Ja. då var himlen öppen!
"]ärker"\ husets dövstumme trotjänare och gubbens allt i allo,
skötte maskinen, gubben rodret. På träkajen nere i hamnen,
doftande av vårreparationens färska tjära, stodo pojkar i hög, alla med
brinnande ögon, jag smög in i den lilla salongen, dels därför att
jag hade dåligt samvete över att ha det så bra, och dels för att inte
någon försigkommen kamrat skulle ropa och be att få följa med,
vilket jag visste, att jag aldrig skulle lyckas utverka eller ens
ifrågasätta. Det fanns respekt i det här landet på clen tiden.
Men hela hamnen doftade av de vårspacklade eller nymålade
älvbåtarna, vilkas sidor blänkte vitt i aftonsolen och speglades
som vita och röda ormar i hamnens oljiga vatten, luften stack av
röken från Beckhuset på Kronholmen, där beck kokades till de
kölhalade barkskeppen, briggarna och skonarna vid Varvet intill,
hela stån var nere på kajen och promenerade, och utåt vattnet
på Norra Sundet svävade den fina, lätt blånande röken från alla
eldarna på motsatta stränder, där bönderna brände ris efter
vintern.
Vi gjorde loss, maskinen, som förmådde driva "Vesta" med 6
knops fart, satte i gång, och så bar det i väg, stån låg och lyste och
skimrade i rosenluft bakom oss, framför oss var det vårgröna
stränder och bondgårdar och sjöbodar, och så, när vi rundat
Udden och passerat Djupsand och sista udden, dök sommarstället
upp, hjärtat stannade i bröstet — var allting sig likt?
Ja, ja, ja!
Där var bryggan, under vilken abborrarna och mörtarna och
stundom en smal gäddsnipa stodo, där var sjöbodarna, där
sädes-ärlorna bodde och svalorna hade sina lerbon, där var liljekonvalje-SUNDSVALL- HUDIKSVALL
233
hammarn, och där slingrade sig vägen upp, där låg Anderssons
hemman, det rök ur vinterstugans skorsten, där bodde Strömans
och farbror August Cederlund på sommarnöje, där ovan var
Anderssons häbbre, och så... så kom grinden till vårt: den höga
rönnen till höger, jättekornhässjan, och, bakom den, stora logen
till vänster och mitt emellan dem de två skärvita boningshusen, med
clen jättehöga flaggstången vid mangårdsbyggnadens knut, och så
bakom skymtade häbbret, bryggstun, smedjan, fårhuset, lagårn och
som bakgrund skogen, där jag en gång gått på jakt efter björn med
blusen full av stora stenar alt döda honom med och en
tunnbröds-kaka som proviant.
Som ett skott i land och i väg på inspektion. Allt var kvar, allt
var på sin plats, jag klättrade upp högst på kornhässjan, ställde
mig rak lång där uppe och skådade ut över mitt rike, mitt och
ingen annans, och där låg det: hela Älandsfjärden i vårkvällen,
röd och stilla med de djupa, kolsvarta strandskuggorna, och så
den skira, ljusblå rök, som alltid om kvällen svävade över skogen
vid Ulvvik, man sade, att den kom från sjöar och tjärnar där bakom
skogen.
Ja, så var det, då jag var barn och min Beatrice hette "Vesta".
Men "Vesta" var mer än så, hon var somrarnas centralfigur
genom fisketurerna.
Dessa fisketurer voro på den tiden en helig tradition i
Härnösand. Är 1839 hade stadens berömda sällskapsorden stiftats: "S:t
Petri-orden", som ett litet intimt sällskap för fiske och utflykter.
Några av stans herrar hade köpt eller arrenderat en holme uppe
i "älven" d. v. s. Ångermanälven, bara ett par mil från stån,
och den holmen hade man döpt till Otaheiti, om det kunde ha
varit till ära för illitterate rådmannen, sjökaptenen, skeppsredaren
och butiks- samt grosshandlanden Jonas Peter Sjödin, gammal
sjöinan och stans rikaste karl, en av sällskapets stöttepinnar. Det
valen odödlig typ, som jag naggat lite i kanten under namn av
rådman Sammel Edin.
Där uppe på Otaheiti, som låg i det s. k. Snettsundet, där, enligt
Johan Nordlander, de ångermanländska vikingaflottorna samlades,22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
då de skulle ut på härjartåg neråt Europa, där hade nu de glada
Härnösands-herrarna sina primitiva fester på den fisk de själva
dragit upp, på potatis från Nora, vida berömd, på smör och
tunnbröd och brännvin, och det var gubbar, som stodo i mantal.
Från den tiden levde fiskets traditioner kvar.
För gubben fars del gällde färderna den s. k. Norafjärden, just
under de höga berg innanför Storfjärden, där "Stora Vreden"
börjar. Där hade jag min barndoms paradis, lyckligt okunnig om,
att jag befann mig i Rike-Mates och hans lika snåla hustrus
bygder och sålunda trampade mark, som en dag genom Olle skulle bli
klassisk.
Gubben far arrenderade fiskevattnet av en bonde, som jag bara
minns under namnet "Nils Petter i Hållängeoch om honom
visste jag bara, att ban var ogift och hade glasögon samt att han
brukade leverera linnelärft till hemmet.
Men så mycket tydligare minns jag matsäcksskrinet ombord i
"Vesta". Det var så stort ungefär som ett kålfat, av gulmålad
bleckplåt och i två våningar samt indelat i en massa fyrkantiga
rum kring en stor cirkel i mitten, som innehöll tunnpannkakor
med åkerbärssylt. Sen var det kall stekt strömming, stekt
ättik-strömming, köttbullar, biffar, hårdkokta ägg, uppskuret av olika
slag. Men tunnpannkakorna och strömmingen voro huvudsak, vill
säga laxen, laxen! Sen var det mjölk, som Nils Petter levererade,
och Härnö pilsner och lilla pärlan och punsch och konjak.
Men så var det framför allt hela uppsättningen av fiskedon:
spön av alla storlekar och modeller, långrevslådor en masse, lådor
med mask, gäddrag. stångkrok, utterbräde. Nils Petter hade ryssjor
och stakagård, där laxen togs.
Sällskapet, som brukade bestå, utom gubben far, av farbröderna
Ströman, världens ivrigaste fiskare, egentligen prästpojke från
Uppland, om jag inte missminner mig, och som efter några utan
märkbart resultat i Uppsala tillbragta år hade hamnat som
föreståndare för det s. k. Lysoljebolaget i Härnösand, alltid lite i
upplysningslinjen i alla fall, en hjärtans man, sångare och allting, vidareSUNDSVALL- HUDIKSVALL
235
Vikingaflotta lämnar Ångermanland.
Cederlund, från Pite, bror till sin bror, den s. k. Stor-Johan, stans
störste grosshandlare, leverantör till krigsmakten, vilket betydde
pengar som gräs, själv kallades den här brodern för Lill-Agust
och av Pelle Huss, som var ljushuvudet i stån, för "Styrman",
därför att han icke lyckats ta styrmansexamen. Han var ett hjärta
av guld och hade skrivit på åt alla stans ungherrar och åt alla
andra på köpet samt ägde till sist den s. k. "Beckmans källare
som jag kallat "Gubben Pastellbergers krog". Ja, så var det
farbror Johan Lindeberg i banken, sällskapets muntrationsråd,
"direktör" Strokirk, chef för länets "Kemiska station", arkitekt Thurdin,
styv att blåsa flöjt och dessutom sångare, och sen var det tillfälligt
attacherade.
Vi, pojkar, hade under veckan fått vända alla korusor, som
funnos på Vägnön, mot den i sanning ringa lönen av 25 öre per22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
hundra mask, som till på köpet endast farbror Agust i sin godhet
kom ihåg att betala, och vidare hade vi måst hjälpa Järker med
att maska på långrevslådorna, Gud vet, hur många hundra krok,
så det fanns, som alltid här i livet, också en dyster sida på saken.
Lördag eftermiddag vid 4-tiden kastade "Vesta" loss från Vägnö
brygga, gick runt hela Vägnön och upp i älven, förbi Lungö och
Lungö sund, längs Hemsön med dess anspråkslösa sommarstugor
— där på stranden sutto andra farbröder och metade: lektorn i
historia, "farbror" Carlgren, "Norris", adjunkt och lärare i latin,
vilket passade utmärkt, ty hög, rak, ståtlig med slätrakat ansikte,
brun som en gammal romare och med stora, soligt bistra,
mörkbruna ögon liknade han en figur ur Cornelius Nepos.
Så bar det ut genom Snettsundet, förbi det klassiska Otaheiti,
ut på och tvärs över Storfjärden, in i den s. k. Noraström, där
inne hade man den underbara Norabygden: gröna holmar och
smala sund, låga, gröna stränder, bevuxna med älskog, vajande
gäddvassar, och det hela kringgärdat av höga, rödaktiga, nakna
bergtoppar, det var Grönviks- eller, som det av folket uttalades,
Grönschvikberget, även kallat Rödberget eller Rödåsen, vidare
Lövviksberget m. fi., och det var rediga knölar om en 250—260 meters
höjd. Från dem sluttade terrängen brant ner, och i sluttningarna
lågo röda bondgårdar, alltsammans speglat i den närmast om en
stor insjö påminnande Norafjärden. Här börjar den bergiga
kustbygden mellan Storfjärden i söder och Ullångerfjärden i norr,
vilken anses utgöra Ångermanlands vackraste kustparti.
Det var min ungdoms paradis, som skulle stängas för mig genom
gubben fars ekonomiska fall 1895. Sen blev det att suga på
ramarna och — längta! Och det var inte precis detsamma, fast jag
måste säga, att det var en nog så nyttig skola — man skall inte
ha det för bra här i världen, då får man inte visa, vad man duger
till, så jag gillar ödet.
I Hållänge var man framme så där vid 6-tiden, och det blev
omedelbart att ro ut långrevarna, sen att sätta stångkrogj sen satte
sig några med metspö vid abborrgrunden, farbror Ströman gav
sig i väg med utterbrädan, gubben far rodde gäddrag, och i strån-SUNDSVALL- HUDIKSVALL 237
Från Norafjarden, Ångermanland.
den, nere vid vattnet, där det porlade och smackade bland
småstenarna och i sandbottnen, refflad som en gom, gjorde Järker
upp den heliga lägerelden under alarnas gröna valv, en bländvit
duk breddes ut på det korta, tata gräset, matsäcksskrinet ställdes
fram och öppnades, det dukades med silver, glas och porslin,
kaffepannan puttrade och doftade, farbröderna kommo från sina olika
revir, långsamt roende i den dagsljusa sommarkvällen, som redan
började övergå i lika dagsljus sommarnatt, och i doften, så
förtrollande som i en av Coopers bästa urskogsskildringar, från den
pyrande eldens lätta rök sjöngo farbröderna, stående, med högt
lyftade, immiga glas till helan och halvan, och det åts och dracks
och sjöngs, mest de klassiska studentsångerna, och sen blev det
historier och skämt, och så i säng, vi barn fingo sova uppe hos
Nils Petter i en kammare, som var vit och högtidlig av
sommarnattsljus, på grova, styva, svala linnelakan, det stod enris i den
vitkritade öppna spisen och doftade skog och sommarnattsmystik,
och man gled in och bort i sömnen som en liten gädda i en skym-22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
mande vass och blev orörlig stannande där, tills solen var uppe
och fåglarna väckte en med sitt gälla morgonkvitter.
Och när man då skyndade ut, var allting glittrande dagg och
dofter av varm jord och blommor och hö och skog och vatten, av
kafferök och hettande timmerväggar, och om uddarna, längs
vassarna såg man farbröderna glida fram i båtarna och vittja
långrevarna. Det blev frukostmiddag och ut på sjön igen, gubbarna
sutto som frimärken på abborrgrunden. Och så, när det blev afton,
drogos långrevarna upp, stångkrokarna vindades hem, fångsten
räknades och fördelades rättvist, och så bar det tillbaka hem till
Vägnön, där gästerna stannade över natten för att på
måndagsmorgonen följa passbåten in till stån och arbetet.
Och vilka oförgätliga minnen kunde inte dessa fisketurer
efterlämna! T. ex. när farbror Thurdin, vilken som arkitekt och
skicklig tecknare naturligtvis måste vara artist med ""ädla och
harmoniska rörelser", för att citera ett av Albert Engströms
älsklingsuttryck, en gång skulle slunga ut metreven i en elegant båge och
gjorde det med en sådan omvispning i världsalltet, att kroken
stannade i näsan på Järker.
Men det hade man inte tid att låta hejda sig av, Järker slog ifrån
sig med båda händer och bölade sitt dövstumma:
— Bäh-bäh-bäh!
Tog sin slidkniv, skar av tafsen, fäste en ny tafs på artistens rev
och fortsatte sitt arbete hela söndan, med kroken i näsan, eldade
mot aftonen upp "Vesta", körde den hem till Vägnön, ordnade
med långrevslådor, maskburkar, metspön, matsäcksskrin, med allt,
kort sagt, och sov sedan gott, med kroken i näsan, för att äntligen
på måndagsmorgonen följa "herrarna" till stån, där gubben far
tog honom upp till doktorn, som fick befria honom från kroken,
varefter ban åkte tillbaka till Vägnön och sitt ordinarie arbete,
som om ingenting hänt. Undra på, att Järker var hela stans favorit
och kelgris.
Det där tycker jag är liv, som passar in precis till den
jungfruliga naturen här uppe, det var enkel och naturlig livsglädje, fram-SUNDSVALL- HUDIKSVALL
239
kallad av samlivet med denna natur, det var ett sunt liv i urgamla
traditioners raka linje, och så tycker jag, att man skall leva i vårt
land, som är skapat för friskhet, frihet och glädje.
§ 4.
Till Höllik
kl. 1.10 e. m.
Från Höllik kl. 4.17 e. m., från kajen.
Kl. 4.20 e. m. under fart.
En statsägd hamn, men själva hamnen är för liten och ligger
knappt bra till. Som målerisk sak utomordentlig, med den låga
sandhalsen mellan udden och fastlandet mot havet. Verkar
Danmark eller tyska Nordsjökusten — fast här komma ju granitberg
in som ram i stället för sand.
§ 5. Kl. 7 e. m.
Till Kråkün
kl. 5.20 e. m.
§ 6. Kl. 8,35 e. m.
Intressantaste hamnen
hittills. Jag var senast här 1933 eller något sånt, och sen dess ha
stora förändringar skett. Båthus ha tillbyggts, bostadsförbättringar
ha utförts, husen ha målats och putsats upp, och nu är hamnen
prydligare än någon annan vi besökt. Närmast kommer väl
Try-sunda uppe i Ångermanland.
Här har jag nu haft ett ingående samtal med fiskeriinstruktör
Skoglund, far till Skoglund uppe i Umeå, och fått översikter och
synpunkter. Jag har varit inne i en liten fin stuga, där man fått
400 kr. i förbättringsbidrag. Modern där, en klarögd, klarhyad,
grann kvinna, berättade, att hennes föräldrar varit statare under
ett gods här neråt kusten. Bostaden var ett stockhus, utan tapeter,
vitrappat på insidan, med öppen spis och "sandbänkar" d. v. s.
sand, som skjutits upp mot ytterväggarna för att hindra drag.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
— Men nu! Nu skulle Lubbe Nordström se. sade Skoglund, nu
är det små fina, vita hus. Det är annat!
Här verkar folket ljust, öppet, vaket, och i strömmingsfiske är
ju Hälsingland föregångsland.
Vilka båtar! Vilka båthus! Båtarna, byggda på galvaniserade
stålspant, äro stora som små kostrar, med bastant stäv och täta,
massiva bord, väl utlagda sidor och ordentlig ruff med britsar för
tre man. Elektriskt ljus. Stävrulle.
Men i alla fall! Att ligga ute i dessa båtar i höststormarna!
— Och dom går gladeligen ut, sade Skoglund, då det blåser
15—20 sekundmeter.
Båthusen äro som små kyrkor, säkert större till kubik än kapellet
här uppe i backen, och från dem leder dörr in till en farstu,
matt-belagd, som i sin tur leder in i kokhuset. Man bor här ute, om
man har barn, till dess skolan börjar, annars in i november. Så
det är en mellanform mellan sommar- och vinterhamn.
Kusten här vid Hudiksvall är lika monumental som i
Ångermanland men icke så majestätisk. Det är inte samma höga och
dominerande bergkäglor ända ut i havet utan höga blånande massiv i
horisonten inåt landet. Men vattnen äro vida och perspektiven
hisnande.
§ 7. Kl. 11.50 e. m.
Till det norrländska måleriets historia.
Stått i med intervjuer och speciellt ritning. Gjort, jag tror, 8
skisser i dag, 2 från Kuggörarna, 3 från havet och Höllik och 3
härifrån.
Här är verkligen måleriskt. Hudiksvallsmålaren Gösla Bohm har
byggt sig en trevlig stuga här — fanns ej, såvitt jag minns, då jag
var här sist — och han lär säga, att han aldrig behöver gå
utanför denna plats för att få motiv. Jag förstår honom och avundas
honom. Jag får bara rita, så det brinner i fingertopparna för
att hinna med bilder, som ska ge läsaren en föreställning om deSUNDSVALL- HUDIKSVALL
241
platser, jag skriver om. Utarbetning kan det aldrig bli tal om, och
just när jag glott mig in i en plats genom att rita, så att jag skulle
kunna göra något riktigt, börjar motorn surra, och det bär vidare.
Har för övrigt också sin tjusning.
Men jag kan aldrig upphöra förvåna mig över, att vi ha så få
norrländska målare. Om man ser tillbaka i tiden, är det väl först
Höckert med sina Lapplandstavlor, sen kommer Johan Tirén, och
sen ha vi Anton Genberg för Jämtland och Carl Johansson för
Ångermanland, båda utmärkta, var och en i sin art. Ja, så har man
ju tidigare sådan turistkonst som t. ex. den Palm på sin tid
presterade, och det var ofta vackra saker, men inte gav det den
norrländska landskapssjälen. Hittills är det väl egentligen bara Helmer
Osslund och Leander Engström, som på allvar brottats med och
delvis lyckats lösa det kniviga problemet. Deras begränsning är,
att de fastnat för det arktiskt ödsliga och människotomt
monumentala i Lapplandsnaturen och överflyttat denna syn alltför ensidigt
på de bebyggda kustlandskapen, då de målat dem. Det har i
praktiken inneburit ett kringgående av problemets svårigheter och en
för deras efterföljare farlig stereotypering av synen på Norrland,
liksom det innebär vådan av, att uppfattningen av Norrland som
ödeland grävs allt djupare in i övriga Sveriges medvetande och
därmed i icke oväsentlig grad bidrar till den både felaktiga och
farliga synen på Norrland som en kulturlös koloni, vilken man kan
behandla hur som helst, en uppfattning, som ju vi norrlänningar
av den nya tiden satt in så mycket arbete på att söka utrota till
såväl Norrlands som, i samma stund, hela Sveriges bästa.
Leander Engström var under sina sista år på väg att övervinna
denna begränsning, han hade redan gjort en del saker från
Medelpad, som pekade mot en mjukare och mer trogen framställning
av motiv, vilka visade förut icke på samma sätt berörda sidor av
det norrländska kulturlivet. Men annars är det nog bara Carl
Johansson, som rört vid kulturvärdena i Norrland. Han har i ofta
strålande men försynta bilder visat glimtar från gamla nerlagda,
minnesrika bruk, han har gett den urgamla bondebebyggelsens
poesi, han har fått fram stämningen över de snart försvinnande,
16 Nordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
för Norrlandskusten så ytterligt typiska fisklägena, och även
städerna äro med i hans galleri.
Numera har en del norrländska målare börjat framträda, som
slagit in på den linjen, och till dem hör just Bohm för Hudiksvalls
räkning, jag har sett flera bra saker av honom.
Men när jag tänker en trettio—trettiofem år tillbaka i tiden!
Aj, aj! Jag behöver bara tänka på t. ex. Oscar Lycke och Carl
Brandt.
Den förre var född i Sundsvall, fadern var skräddare och
flyttade senare över till Härnösand, där han arbetade hos Runeborg,
stans storskräddare vid sekelskiftet. Gubben Lycke var en god
yrkesman, jag minns, att han sydde mig en kostym år 1903, som jag var
mycket förtjust i. För resten var han ett original, en liten gubbe,
som snusade kraftigt och var lika kraftigt frispråkig, som
hantverkarna voro på den tiden.
Sonen var en suptupp och "konstnär" utå helsike, d. v. s. hög
och en speciellt Guds utvalde, följaktligen odräglig men icke desto
mindre i allt detta en duktig karl. Det var minsann ingen
sine-kur att klara existensen i Norrland på den tiden som "artist". Det
var ungefär samma förståelse för konst som i vilda västern! Jag
minns den första konstutställning jag såg i mitt liv. Det var Knut
Ekvall, som utställde i Konsistoriesalen i Härnösand: enorma
tavlor med fornnordiska motiv, tavlor från golv till tak, hela
härligheten i omålade ramar av grova stockar — det betydde en symbol
för urnordisk kraft, träet var billigt på den tiden, oljefärgen så
mycket dyrare! Så var det salongsinteriörer i Makarts stil, damer
stående i en dörröppning med tunga draperier, i sidenklänningar
med släp över halva rummet och svalkande sig i denna mundering
med solfjädrar, medan pompejanska vaser med påfågelsfjädrar
prydde atenienner, konsoler och pelare. Jag blev rädd. Solen sken
ute, det var en klar förhöstdag, jag gnodde ut och andades djupt.
Men sen grubblade jag länge på dessa tavlor, om de voro bra eller
inte, på den frågan fanns det ingen i skolan eller i stån, som kunde
ge svar. Man lutade åt den åsikten, att det måtte vara nånting ändå,
eftersom de voro så in i helsike stora. Och där stannade det!SUNDSVALL- HUDIKSVALL
243
Alltnog! Lycke lyckades sia igenom med sina bloddrypande
solnedgångar och sina Ankarcrona-blå snöskuggor, till sist var han
representerad i alla "fina" hem bredvid tidens annars skickligaste
tavelfabrikör, som just var Brandt. Och han tjänade faktiskt ett
fullt tillräckligt levebröd och försökte, sen han kommit på grön
kvist, att fördjupa sig, så jag respekterar den mannen.
Detsamma kan jag säga om Brandt. Han började med de
förfärligaste s. k. sotmålningar, av vilka det alltjämt finns tusentals
i svängen runt om i Sverige. Det fanns faktiskt en tid, då man
inte kunde komma in på ett hotell eller i ett hem, och det högt
upp i bourgeoisien ändå, utan att stöta på en Brandt. Sen lade
ban sig på pastell och uppnådde en helt enkelt fabulös skicklighet
att göra hundratals tavlor så lika varandra, att man inte kunde
skilja den ena från den andra. Antagligen låg det en klok
beräkning bakom, alla ville ha just den tavlan, som någon bekant ägde
eller hade berömt, som man kanske sett hos någon överordnad
o. s. v. Slutligen tog han upp oljan och hann även på det området
producera otroliga kvantiteter: jättedukar med fjäll- eller
kustmotiv, exakta som fotografier och utan en gnutta liv. Det hänger
prov både på Lyckes och Brandts industri i Stadshotellets matsal
i Härnösand.
Jag kände för resten Brandt och var ganska mycket
tillsammans med honom i just Härnösand, sommarn 1908. Han åt liksom
jag på S:t Petri Logen. Han var en mycket hygglig, stilla och
försynt karl, kring medellängd, kanarieblond med små prydliga
mustascher, blå, inte oskarpa ögon och ett lätt och
förtroendeingivande sätt. Han var stockholmare, och det viskades, att han
tjänade 10,000 riksdaler om året på sina tavlor, vi, fattiga murvlar,
betraktade honom med beundran och nästan fasa — men han
bjöd aldrig, även om han själv blivit bjuden, man fick intrycket,
att han var absolut en i varje ögonblick kallt beräknande
affärsman, som han säkerligen också var, och därför hade han klarat sig.
En gång såg jag honom i arbete. Jag följde honom ut till Solum,
min ungdoms idyll, Gud vet, om det inte var jag, som lockat honom
dit genom att upplysa honom om, att där hade stans seglare sin22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
söndagshamn, varför det borde vara lätt för honom att få sälja
motiv just från den platsen.
Vi foro alltså dit, det var en glödhet, stilla högsommardag, med
molnfri himmel och inte en krusning på vattnet.
Han såg sig omkring.
— Var fan är havet? sa han.
Jag förde honom dit, och där låg det, utan horisont, bara ett
diffust blåskärt skimmer.
— Det var ett djävla bondhav! sa han. Det får vi sätta lite
sprätt på!
Han smällde upp en duk, efter någon halvtimme var den klar:
en brant klippa, stormande hav och i vildaste sjönöd ett fartyg av
en modell, som icke brukats på hundra år på denna kust, om den
brukats någonsin!
— Så ska det se ut! sa Brandt och tillade: Nu tar vi
fiskläget.
Vi marscherade dit, och han klatschade på några minuter upp en
av stugorna, inte korrekt men i alla fall, och så på sandkullen intill
satte han frodigt gräs och på gräset en fet och frodig, betande ko.
— Men här har aldrig nånsin funnits en ko, sa jag. Det finns
inte bete för mer än på sin höjd tre, fyra getter på hela området.
— Det ger jag faen! sa han. Dorn vill ha kor!!
Det visade sig, att han visste, vad han talade om. Ett par är
senare råkade jag komma på en natt-"vickning" till en av
"farbröderna".
-—- Lubbe! Kom, ska du få se en stilig sak! sa han, förde mig
in i ett annat rum, pekade med lysande ögon på väggen.
— Va! ? sa han.
Där hängde tavlorna.
— Det är, som man vore där! sa han.
Ja, i sanning: it"s a long, long way to Tipperary, it"s a long way
to go.
Men så hade man också en uppfattning om konst, som Leander
Engström, då ban började, fick pröva i fulla drag.SUNDSVALL- HUDIKSVALL
245
Vi voro samtida på "Sundsvalls Tidning" nov. 1903—mars 1905,
han som bokhållare på kontoret, jag som medarbetare på
redaktionen. Han betalade ofta ut min lön till mig, men jag anade aldrig
under första tiden, att han sysslade på minsta sätt med konst, jag
tyckte han var en rapp bokhållare och normal och riktig
människa. Men så en dag ordnade Konstföreningen eller
Konstnärsförbundet eller vem det nu var, en stor utställning av modern
svensk konst i Stadshussalongen, och jag skrev en hel
artikelserie om vad som där fanns.
Några dar senare blev jag uppvaktad på redaktionen av
Leander, men han var inte ensam utan i sällskap med sin kamrat under
studieåren, Hadar Jönsén, de frågade, med anledning av dessa
artiklar, om jag ville titta pä och avge omdöme om en del
teckningar och målningar, som de gjort. Naturligtvis. Och jag minns,
att det var en rulle kolteckningar men ännu ingenting, som talade
om, vad som en dag skulle bli, vilket icke hindrade, alt jag
uppmanade dem på det livligaste att fortsätta, som de också gjorde.
Ett par år senare eller 1907 var jag på tillfälligt besök i
Stockholm och bodde på gamla Rydberg, och vilka dyka upp där en
morgon om inte Leander och Jönsén. Välbeställda elever vid
Konstnärsförbundets elevskola. Och nu fick jag höra.
De hade fortsatt, men tidningens ekonomichef, som hade ett
utpräglat färgsinne men tyvärr bara för färg på kortlapparna, hade
kommit underfund med, att Leander målade, och förbjudit honom.
Leander hade fortsatt, hade stigit upp vid 4-tiden om
vårmorgnarna och gett sig av utom stån. Det upptäcktes, och den älsklige
kortoxen förklarade då för honom, att, om det kom en dylik
anmälan till, så skulle han omedelbart förlora sin plats.
— Nå, sa jag, och sen då?
Jo, Leander hade tagit mod till sig och lyckats på något vis
komma i förbindelse med Richard Bergh, som blev förtjust i det
han visade, och lyckades få prins Eugen intresserad, ja, sen var det
inte svårt att få en bankdirektör med på noterna som mecenat.
Sen lyckades jag, sommaren 1908, ordna en utställning åt de två
gossarna i Härnösand och få den alltid hygglige Jolin Ekman på22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Wäija, min gamle vän, att köpa, och så blev det Paris, och resten
tillhör historien.
Det säger något om den norrländska konstens bistra början. Nu
börjar den få fast mark under fötterna, men nu får man hoppas,
att den inte stannar i fjällen, för det är bara Lappland, utan ger
sig ut och på allvar tar itu med den både stora och tacksamma
uppgiften att visa sörlänningarna, vad Norrland verkligen har för
mångsidig karaktär. Det är, var jag nu närmast väntar på.
Tänk bara på vad jag lägger märke till här i denna hamn.
Folket här älskar den. De bo en del av året inne i Hudiksvall,
men här lever deras själ, och just denna frånvaro under en del av
året ger dem kärleken och blicken för hamnens skönhet.
Här har också varit livligare än i någon föregående hamn.
Ungdom har varit ombord och hälsat på, friska, klarögda, rödkindade,
helnyktra pojkar, framtidstyper, och ett rörande drag: när
Skoglund kom hit, hade han med sig två förgätmigej kvistar och satte
i Calles och mitt knapphål.
Björklövet i Barsviken, flaggan på kapellet i Norrfällsviken och
på andra platser!
Det är det mänskliga. Men vad jag allra mest fäst mig vid just
här, det är hembygdskärleken. Den har jag ej märkt längre norr
ut. Väl att den finns där, men kärvare, ordlösare, här är man
närmare det centrala Sverige.
Arthur Engberg besöker regelbundet sitt Hälsingland, och då
skall han prompt hit. Då frågar han Skoglund:
— Har du surströmming?
Han steker abborre själv i glöd och gläds av hjärtat.
Nej, god natt! Det har blivit sent, Calle snarkar redan som
en gris.
Jag vill bara tillägga en enda sak för att ge hela tankegången:
— Varför ska det på norrländska genretavlor bara förekomma
renar, lappar, timmerhuggare och skogsflottare? Det finns mycket
annat folk också i Norrland. Det finns grandiosa bondetyper alldeles
som i övriga delar av Sverige, det finns fiskare, men dem får man
inte se på tavlorna, det finns industrityper, det finns — tänk! —SUNDSVALL- HUDIKSVALL
247
överklass: präster, ämbetsmän, affärsmän, det finns sjöfolk av de
mest skiftande kategorier, det finns allt det mångskiftande arbete,
som dessa olika typer representera.
Tänk, om Norrlandsmålarna skulle göra något, som de aldrig
tänkt på!
Tänk, om de skulle göra sig besväret att upptäcka Norrland!
Och inte minst — norrlänningarna!
God natt! Nu är det bäst jag drar filten över huvut!
5 juni. Måndag.
§ 1. Kl. 11.30 f. m.
Vädret.
-|- 17° C. Bar. 764. Ingen eller svag vind. S. Efter regn i natt.
§ 2.
K rå kö klart!
Calle har gjort fint. Ny duk på bordet. Själv har han snobbat
opp sig i snygg, blå segelrock. Båda äro vi rakade.
— Man måste vara snygg nån gång då och då för att inte
alldeles glömma bort, hur det känns! säger han, och det är en högst
typisk sjökänsla.
§ 3.
Porträtt.
Gjort ett snabbporträtt i akvarell av gamle fiskaren Johan
Benett, 77 år. En gammal hedersman, som jag hade framme i en
radiointervju, då jag gjorde "Norrland i stöpsleven" hösten 1937.
Det är en gammal, ursprungligen vallonsk släkt, jag förmodar
frän något av de gamla bruken här i Hälsingland, som smälldes
upp av bruksgubbar nere i mellansvenska bergslagen, då det
började tryta träkol, så att kronan fruktade för skogsbeståndet och
helt flott offrade Norrlandsböndernas eller -socknarnas skogar åt
mellansvenska järnsmidet. Tack vare den manövern ha vi ganska22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
gott om gamla vallonsläkter i Norrland. Jag minns från
Härnösandstrakten namn som: Gauffin, Pierrot, Godäng, Bodäng, de
Bésche, de Ron m. fi. (Franskbetonade namn äro ofta flugiga för
våra öron, jag har alltid hjärtligen glatt mig åt "le Duc d"0", hos
S:t Simon!)
Det var för resten underbart att komma in i det utomordentligt
prydliga och trivsamma Benettska hemmet i Hudiksvall, dit jag
fördes av min ciceron, Hudiksvalls kulturkung, apotekare Sven Brun.
Apropå det, ja! Det är underligt ibland här i världen. För
många år sen skrev jag på en fjorton dar ihop en liten följetong åt
"Svenska Dagbladet" för att få respengar till Paris: "De tolv
söndagarna." Nån gång, sen den kommit ut i bokhandeln, reste jag
med tåg upp till Härnösand och Ädalen, och på tåget kom en
herre av ovanligt distingerat och sympatiskt utseende och icke
mindre sympatiskt sätt fram till mig, presenterade sig och började
tala om boken i fråga, påpekande, att han var Hudiksvallsbo och
att skildringen fullständigt täckte förhållandena även i Hudiksvall,
vilket gladde mig då det visade, att den var riktig och sålunda
hade historiskt värde.
Det var apotekare Brun.
Under kriget, sedan jag tidigare under en fem, sex år bedrivit
ganska omfattande forskningar i gamla Norrlandspapper i olika
offentliga och privata bibliotek och arkiv och då världskriget i
själva verket gjort slut på förkrigslitteraturens berättigande, fick
jag idén att starta en organiserad utforskning av speciellt den
norrländska kustens historia och tillskrev då den kulturintresserade
apotekaren, och vi började så smått diskutera per brev att bilda
en "Norrlandskustens historiska förening".
Så blev jag bjuden som krigskorrespondent till England och
drogs in i helt andra uppgifter, och planen förföll.
När så Radiotjänst på sensommarn 1937 vände sig till mig med
begäran, att jag skulle göra ett radioreportage om det moderna
Norrlands problem, ja, då vände jag mig helt naturligt i min tur
till apotekare Brun, med vilken jag på alla de mellanliggande åren
icke haft någon kontakt, och så kom det sig, att en åskhet dag iSUNDSVALL- HUDIKSVALL
249
slutet av augusti eller början av september 1937 befann jag mig
med honom hos familjen Benett i Hudiksvalls fiskarstad, d. v. s.
den del av staden, där de fiskare, som tillbringa somrarna ute i
skären, alltså här på Kråkö, på Höllik och i andra hamnar, ha sin
vinterbostad, och där forskade vi nu tillsammans i levande historia.
Ja, det är märkvärdigt, man skall aldrig förtvivla, det själen
verkligen vill, det kommer förr eller senare, himlens vägar äro sådana,
det har jag gång på gång kunnat konstatera, och det gör en på ett
alldeles särskilt sätt lugn.
Den dagen i det gamla fina Hudiksvall förnam jag som aldrig
förr enheten i de norrländska kuststädernas karaktär. Tidigare
hade jag genom gamle kapten Myra i Öregrund fått värdefulla
skildringar av, hur deri norrländska segelflottan, då den ännu levde
i glans och härlighet, i stor utsträckning bemannades av sjöfolk
från Roslagen. Så hade gubben Myra själv seglat i många år för
Scharinarna i Umeå, andra hade seglat för konsul Schönning i
Hudiksvall, åter andra för redare i Härnösand, Söderhamn och
först och sist naturligtvis i den stora redarstaden Gävle. Mina
studier i snusfirman Ljunglöfs kopieböcker, som ju sträckte sig
från år 1820 och ända fram till 1915, då firman uppgick i
Tobaksmonopolet, hade gett mig en levande bild av de norrländska
handelshus, som drevo denna rederirörelse, där hade jag t. ex. Rettig
i Gävle, Govenius i Luleå, sorgligt utmynnande i
Härnösandsbanks-kraschen 1908, då hela det gamla Härnösand i ett enda drag
sopades bort och stockholmarna övertogo stael och bank och hela
rulljangsen, vidare konsul Edström i Sundsvall, som bildade
Sundsvalls Enskilda tillsammans med gamle örnen A. O. Wallenberg,
Sidenvall i Öregrund, i vars affärsböcker jag funnit, tack vare
hedersmannen Karl Storm, värdefulla uppgifter om förbindelserna
mellan Öregrunds borgare och de på en och samma gång
smör-och planklevererande stor-bondhandlandena uppe i Ängermanälvens
ådal, t. ex. gamle Johan Fahlén på Tjäll, Multrå, en mil söder om
Sollefteå, min gamle vän John Ekmans på Wäija morfar, vilken
grundade Dynäs-Wäija bolag (vars första aktietecknare bland sig
räknade även gubben far), Frisk & Co. här i Hudiksvall m. fi.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Fahlén var gift med en dotter till gamle talmannen i
bondeståndet Strindlund och hans son, Hugo Fahlén, som blev ledamot av
första kammaren, hjälpte på sin tid en son i granngården: Pelle
Molin. Han var vidare den, som berättade mig huvudparten av de
Ådalshistorier, på vilka jag sedan byggde upp "Herrar".
Gamle konsul Edström i Sundsvall levde ännu under min tid
som murvel i den staden, ja, bidrog till, att jag fick lite friare
händer på tidningen. Jag var nämligen en svart och dyster
novemberafton på hemväg från ett mormonmöte ute vid
Sköns-mon, som jag sänts att referera och noga studera, då jag upptäckte,
att flammor slogo upp från en stor villa i en park en bra bit ovan
vägen. Jag i väg dit som ett skott, brandkårn hade just kommit,
vill jag minnas, men jag gav mig in i huset, kom in i något, som
närmast föreföll att vara ett vardagsrum, en lampa stod helt
fridfullt och lyste på bordet vid en bekväm fåtölj, en uppslagen tidning
låg intill, det såg på samma gång hemtrevligt ooh spöklikt ut som
i en dröm, jag hörde brandsoldaterna på avstånd, ja, så vandrade
jag för mig själv i lugn och ro igenom det brinnande huset,
skyndade sen tillbaka till tidningen och skrev inte ett referat utan en
"stämnings"-bit om hela härligheten, nånting om ett gammalt
borgarhems försvinnande — vem ägaren var hade jag mycket
dunkla föreställningar om, jag gick efter möblerna och byggde på
dem och på den dystra höstkvällen, på den spöklika övergivenheten
i huset, och vad hände?
Jo, ett par kvällar senare satt jag i stora Stadshussalongen som
referent vid ett möte av något slag, salen var full av folk, och dä
reser sig en gammal man, vithårig och allting, kommer fram till
mig, jag reser mig naturligtvis i min ordning, undrande, vad som
nu stod på, det hände nämligen under dessa socialt och politiskt
upprörda tider här uppe i Norrland (längre söder ut var det först
senare, genom storstrejken, som man kom underfund om, att det
var revolution i landet, vi, norrlänningar hade då levt i den
atmosfären sen tio år!), det hände, att man såsom tillhörande en
radikal tidning fick vara med om ganska kraftiga opinionsuttryck från
motståndarlägret, inte minst vid möten.SUNDSVALL- HUDIKSVALL
251
Här var det emellertid något helt annat, det var fråga om. Den
gamle mannen var nämligen helt enkelt ägaren till den
brand-härjade villan och ingen mindre än konsul Edström i egen person.
Vad han sade minns jag inte, men han tog min hand och tryckte
den och tackade mig för skildringen, så talade han visst något om
min familj och dess rötter i denna stad, men jag var på en gång
så överraskad och generad, att jag inte kunde mer än buga mig
lite grann och med värme återgälda hans vänliga handtryckning.
Ja, sen var jag riktigt persona grata hos gamle "Klippan", min
glade chef, ban beställde parhästar, ja, Gud, den tiden, den tiden,
och så fick jag åka med honom genom stån upp till den
förkolnade villan och skriva en artikel till, och sen utgick order till
redaktionssekreteraren, att vad jag ville skriva om, det skulle jag
också få skriva om.
Denne konsul Edström hade en bror, som var jägmästare, och
honom träffade jag många år senare på Hågesta vid Sollefteå hos
hans släkting, numera major Einar Edström, och då berättade den
gamle mannen många dråpliga historier från forna tiders Sundsvall.
Särskilt minns jag denna om Knut Wallenberg.
Gamle A. O. var ju ett antal år bosatt i Sundsvall, var borgare
i staden och dess ombud vid riksdagen, alltså en högst
framträdande person i samhället.
Så en dag hade fru Wallenberg kafferep för några av stans
fruar, och då skulle lille Knut fram och hälsa på dem, men nix,
han ville inte.
— Se så, Knut, sa mamman, hälsa nu snällt på tanterna!
Men då svarade den unge gentlemannen:
— Jag tycker inte, det är några tanter, jag tycker, det är några
lortlollor!
Jo, jo, arten röjs hos de unga!
Allt det där och mycket mer svävade kring i min hjärna den
dagen i Hudiksvall, då jag med apotekare Brun besökte det
Benett-ska hemmet på fiskarstan.
Det var precis som fiskarstan hemma i Härnösand i min
barndom. Ett par hopbyggda hus med träbro framför som en kom-22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
mandobrygga, och inomhus spår av mycket gammal bebyggelse,
gammaldags kök med stor, hemtrevlig spismur, sjötavlor på
väggarna, den där alldeles obeskrivliga stämningen i fiskare- och
sjömanshem, propert i minsta detalj, ombonat och samtidigt, på
något oförklarligt och obegripligt sätt, liksom fjärran, liksom med blå
horisont över varje minsta sak, alldeles som horisontglans i blicken.
I högsätet tronade den då 75-årige gubben med barnen omkring
sig, gumman ordnade i köket med kaffebrickan, det var som en
scen ur Dickens, nånting av "Barkis" och "Pegotty".
Och nu har jag sett dessa samma människor här ute i deras
sommarmiljö, jag satt inne i köket, medan de åto frukost, vi
pratade om allt möjligt, och sen ritade jag gubben, som hade bråttom
att komma från det overkliga, som var att måla och målas, till det
verkliga, härliga livet, som var att snickra en lekstuga åt den
lilla muntra sondottern..
Sannerligen, det var som en klassisk idyll. Jag tänker då
närmast på de i sin enkelhet monumentala skildringarna i "Chez nous"
av bondebefolkningens liv i södra Frankrike. Vad författaren heter
kommer jag inte på, så här i en hast, det var en gammal
högadlig typ i alla händelser, och han fick något gentilare pris för
15—16 år sen. Jag kommer för resten ihåg en sak i samband
därmed.
Det var våren 1924, Einar och John Ekman och jag hade åkt
ner till italienska rivieran och legat och solat oss i Santa
Marghe-rita a mare, därifrån fortsatt till franska rivieran och legat i Nizza
och Monte Carlo och voro en vacker morgon på väg därifrån till
Marseille för att hinna förbi några trävarukonkurrenter till vissa
franska köpare för viktiga affärsavslut, vilket också lyckades, när
vi kommo hem, hade John hela årsproduktionen placerad.
På tåget mellan Monte Carlo och Marseille kom jag i samtal
med en äldre distingerad fransk herre, som satt bredvid en
staty-liknande engelsk biskop. Vi kommo in på frågan litteratur, och
jag kom att nämna min beundran för — nu har jag namnet —
för Joseph de Pesquidoux och hans serie skildringar från området
mellan Bordeaux och Pyrenéerna.SUNDSVALL- HUDIKSVALL
253
— Ah! utropade min interlokutör förtjust. Pesquidoux! det är
min granne. Och det liv han skildrar, det är Frankrike, det
verkliga Frankrike. Inte Paris. Paris! Paris! Oh là là! Et les
pou-poules de Paris!! Oh, là là!!! Det är inte Frankrike. I Paris bo
inga fransmän, där bo bara utlänningar, allt skrap, som världen
kan bjuda. Nej, kom till oss, där ska ni få träffa det verkliga
Frankrike. Jag skall berätta för min vän Pesquidoux, att ni läser
"Chez nous" i Sverige, det skall göra honom glad, ty då vet han,
att man i Sverige får lära något om det verkliga Frankrike.
På samma sätt skulle jag vilja säga, att det verkliga Sverige,
det fick jag en glimt av i Kråkö och i Hudiksvalls fiskarstad.
Vilket Sverige får man se i Stockholm?
En motsvarighet till Paris?
Det finns nog.
Nu äro vi klara till gång. Skoglund gick redan tidigt i morse
ner till Våtnäs, han skulle varsko om vår ankomst senare i dag.
§ 4. Kl. 12 m.
Haveri.
Vi glömde lätta ankaret, då vi satte i gång, och fingo
ankarlinan i propellern. Calle, Jansson och två fiskare i eka med
båtshakar, hålla på med det besvärliga jobbet att få klart.
Nu ska vi in till Hudiksvall för post, proviant och film, sen
går färden vidare till Våtnäs, där jag skall ha lite upplysningar
om båtbyggeriet här på kusten samt vad jag i övrigt kan
uppsnappa.
Få se, om vi sedan — tack vare lugnt hav — kunna angöra
Storjungfruns fyrplats. Sen skulle det bli — jag är oviss rörande
Prästgrundet, som kommer före Storjungfrun — Ljusne, Gåsholrna
och därefter Utvalnäs eller Bönan och så Gävle. Jag hade
ursprungligen också tänkt Skutskär och Fågelsundet på norra
Upplandskusten, men det ser jag är omöjligt. Gävle får bli slutpunkten med
en visit hos Lübeck, landshövdingen.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Sjötyper!!
Vi äro ganska sjömansmässiga nu. Brunbrända med grovt skinn
på händerna, sårskorpor efter tjyvnyp, brutna, smutsiga naglar.
Så som man alltid blir av grovarbete. Mjukare i kroppen och
böjligare dessutom.
Men så har jag min reumatism. Den sitter nu i vänstra knäet,
som är maktlöst och gör svinaktigt ont vid minsta rörelse. Jag
kan knappt gå och är nästan invalid. Jag måste söka en specialist
vid hemkomsten, det här går inte längre, jag kan inte fortsätta
år efter år på detta sätt, till sist kan det ju bli katastrof, så jag
sitter där i klistret på allvar.
Epicondyliten är för ögonblicket bättre, så att vänstra armen
är någorlunda brukbar, men vänstra tummen är så pass ur spelet,
att jag t. ex. inte kan dra upp en flaska pilsner, tummen orkar
inte gripa, och skulle detta gå över i högra handen, ja, då kan
jag hälsa hem och inte vidare tänka på att hålla i penna eller
pensel, och det vore ju ljusblått.
Dessa undersökningsresor ha så småningom tagit rätt
ordentligt på gamla kroppkakan. Vänstra ögat skadat av solreflexer
under 1930 års jordbruksresa liksom båda vadmusklerna genom
bristning, vänstra örat stendövt, och hela vänstra sidan illa
åtgången av reumatism: epicondylit, ischias, ledvärk.
Ålderdomen sticker upp masttopparna i horisonten. Men ännu
ger jag mig inte.
För resten är det en flugig värld. Ju mer man arbetar och söker
göra rätt för sig, desto mer straffas man! Hederligt folk tjänar
aldrig pengar, snillena bli utskrattade, dumskallarna hyllas, de,
som arbeta hårt, få till tack såna små trevliga ålderdomspensioner
som kräfta, reumatism och njurlidande, socker och sirap och Fan
och Hans mormor!
Läsarna tro, att Gud sitter med den här trevliga lilla världen i
knäet och vyssar den som ett lindebarn, allsmäktig och fin somSUNDSVALL- HUDIKSVALL
255
smör — fast i sanningens namn måste sägas, att hela sällskapet
inte alls handlar, som dom lär, för dom är rasande noga med all
slags observans mot inte bara Mörksens Förste utan mot alla
fördömda förstår, som finns, svinaktigt noga med att inte klä minsta
skott för svagare makter, väl införsatta i, att käre Gud inte har
mycket att säga till om i denna världen.
Nej, min totalism är det enda raka. Den vet, att det inte alls är
Gud, som uppehåller den här världen, utan Djävulen, och att Gud
är Djävulens dödsfiende, som trängt och tränger vidare in, bit
för bit, i denna Djävulens mörka grotta och slåss på liv och död
med Knölen i fråga, och därför stämmer denna världens formel,
enligt dess syn, precis med den föreliggande verkligheten:
X % Gud -f- y % Djävul = 100, och än så länge ställer sig
procentsatsen ungefär så här: 1/2 % G. + 99^-2 % D.
Prosit, Neujahr!
§ 6.
Måsarna.
Det ligger ett böcklingrökeri här på udden. Runtom på
klipporna sitta massor av måsar som vita blomtuvor. Det är vackert.
Nu äro vi klara.
Jag undrar, hur många gånger jag måste skifta glasögon under
dagarnas lopp. Från de vanliga för närsynthet till skrivglasögonen
och så till ritglasögonen.
Nu gå vi.
§ 7.
Från Kråkö.
KL 12.20 e. m.
Jo, pyttsan! Vi måste vända igen, Kråkö vill tydligen inte släppa
oss, vi ha glömt fendern.
KL 12.24 e. m.
Vi vända.
KL 12.32 e. m.
Nu äro vi i väg igen.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 3.
Kråkön
var utan gensägelse det snyggaste, bäst hållna fiskläget hittills.
Alla gårdar, utom ett par, avsides liggande, som behövde
förbättringsbidrag, voro nymålade i en varm röd färg med vita
knut-bräden och vindbräden. Dessutom har man målat vissa
fönsterramar på sjöbodskullarna liksom stolparna, som uppbära dessa
skullar från bodsvalens brygga, i svart. Det ger allvar och
värdighet, anknyter till urgamla traditioner och framhäver, understryker
och höjer alla de andra ljusa och glada färgerna i bebyggelsen:
stugornas röda och vita, det solglittrande vattnet, den ljusa
skogsgrönskan, de vita måsarna — det är en artists syn i detta
arrangemang, vem det nu kan vara, som ordnat det. Bra är det, det är
huvudsaken, och det borde upptas i andra hamnar.
Det, som vidare är glädjande här, är, att man icke tillåtit någon
kåkbebyggelse, inga brutna tak, inga spontade fantasikåkar. Den
gamla rena stilen har bibehållits, och därmed har hamnen fått
just den ädla och därmed trivsamma karaktär, som man på så
många andra håll är i färd med att fördärva utan att förstå den
skada man därmed åsamkar sig själv genom att ta bort just det,
som orsakar trivseln.
Här är kapellet gulmålat, på alla andra ställen, som jag sett,
är det rött, d. v. s. jag undrar, om inte kapellet i Marviksgrunnan
på södra Ulvön är grått liksom bodar och kokhus.
§ 9. Kl. 1.20 e. m.
Mot Hudiksvall.
Vi stäva, dallrande av motorn, in mot gamla Hudik. Det fräser
av vågtopparna, men vi ha vinden nästan platt akterlig. Jag sitter
och går igenom teckningarna. På andra sidan bordet ligger Calle
och tar igen sig. Han läser Bengt Dahlmans "En sjöman ser på
världen", som är en stabil yrkesbok av en yrkesman och därför så
värdefull.SUNDSVALL- HUDIKSVALL
257
Ja, det är verkligen också en typ, den gode Dahlman. Jag
känner honom ju sen många Herrans år, han var på sin tid gift med
Ruth Särenholm, syster till Abba och Pippi. Abba var det jag
seglade med i Figge Ramströms "Yrhättan" till Ulvön sommarn
1903, han ansågs på den tiden som Härnösands bäste seglare och
var en prima hedersman. Han dog som direktör i
Tobaksmonopolet. Pippi och jag höllo ihop under min tidigare ungdom, han
var en god kamrat men en komplett tokskalle, nu är han visst
postmästare i Östersund och ägnar sig åt mat. Ruth tillhörde
åtminstone delvis mitt flickgäng under gymnasiitiden, hon var
egentligen en årsklass under, det var rasande noga med sånt i de åren.
Men Dahlman var son till en förmögen sågverksägare uppe i
Sollefteå och ärvde sågen och drev den på sitt sätt, d. v. s. så
att han blev av med hela härligheten. Han hade bl. a. anlagt
en liten järnväg från huset ner till trädgården med lokomotiv och
vagnar och alltsammans, och det tåget åkte ner med punschbrickan
till gästernas utomordentliga glädje.
Och när han gjort slut på sitt paradis, var han inte den, som
gav upp för det. Han var en första klassens jägare och sportsman,
han hade fått trävarumannens vanliga utbildning på agentkontor
i England, så han kände världen och fruktade den inte i minsta
mån. Att bli bokhållare, sen han suttit som chef, roade honom inte,
någon framtid på affärbanan såg han inte heller, för någon annan
bana på landbacken hade han varken utbildning eller håg eller
minsta anlag, nå . . . han var, som sagt, inte den, som ryggade
för realiteten, han tog hyra och gick till sjöss, gjorde sina
reglementerade år för om masten, tog sedan styrman i Härnösand, det
var på den tiden jag lärde känna honom, tog sen, skulle jag
åtminstone tro, skepparn, och sen han tyckte sig ha seglat nog,
stannade ban i land och skrev denna bok, och — nu kommer det: reste
sedan i egen person systematiskt genom Sverige och utbjöd sin
bok och har på detta sätt faktiskt klarat sig. Då och då ringer
han från någon avkrok, och, när jag minst anar det, dyker han
plötsligt upp, alltid lika lugn och trygg.
Det tycker jag är bra gjort! Och boken är faktiskt en av de
17 A"ordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
bästa sjöböcker jag läst, absolut inte litteratur, redan det en
ovärderlig förtjänst, och framför allt en skildring av arbetet till väders,
som jag icke sett maken till.
— Eller vad säger du, Calle?
-— Den är faktiskt vådligt intressant, säger Calle.
Och Jansson, som redan läst den och som själv gjort oceanerna,
sade, då han lämnade den tillbaka:
— Ja, jag har inte kunnat upptäcka något fel i den!
Det är mycket sagt av en fackman, det, i synnerhet om han är
en rospigg. Ty de äro inga slösare, allra minst på erkännande,
kunna de få in en anmärkning, så inte bruka de missa chansen!
Kl. 1.27 e. m.
Jag går upp på däck för att orientera mig lite grann. Det
första jag får se — om babord -— är, naturligtvis, ett nerlagt
sågverk. Den gamla vita, fyrkantiga skorstenen ser till den grad
dyster ut liksom den tomma brädgården, nu lik en sopbacke, där
buskar börjat skjuta upp, och de lutande, sjunkande kajerna,
alltsammans grått som ett övergivet tattarläger under en lika
tattar-grå himmel vid ett dito tattargrått hav.
Här ha millioner sågats in åt herrar, som flyttat söder ut, vilkas
barn gift sig in i fattig högadel och nu åka Rolls Royce, Lincoln,
Mercedes och andra dyra märken, umgås med skådespelerskor och
artister, spela i Monte Carlo, dansa i Nizza och aldrig ha sett
Norrland, som har gett dem alltsammans.
Själv har Norrland fått behålla lumpen, trasorna, fattigdomen
och tattarlägren. Men i sanning, dessa, som lämnat, de voro och
äro tattare, de verkliga tattarna, vilket inga frackar och storkors
kunna skyla.SJÄTTE KAPITLET
Hudiksvall—Öregrund
5 juni. Måndag.
§ 10. Kl. 2.05 e. m.
Smör och poesi.
Hit efter en stilla färd. Ligga förtöjda i den trånga båthamnen
vid kallbadhuset. Nyfikna åskådare som vanligt, men vi ska inte
bli gamla här.
Det är en typisk bild av det verkliga Norrland, om jag säger, att
här känner jag ingen. Jo, apotekar Brun, som jag visst tidigare
omnämnt. Men annars ingen.
Under skoltiden hade vi, Härnösandsgymnasister, lite direkt
förbindelse med Sundsvalliterna och även något med Östersundarna,
men längre sträckte sig inte räjongen. Så fjärran lever man faktiskt
från varandra i Norrland. Kanske ha kommunikationerna ändrat
något numera. Men det ska inte vara mycket.
Kl. 4 e. m.
Jag har varit uppe i stån ett tag.
Hudik har en fin bokhandel, det har man verkligen börjat få
lite varstans i Norrland numera. Det finns två andra fina saker i
den här staden också: en fågelsjö, stadens stolthet, och det med
rätta, samt ett smör från kringliggande landsbygd, som söker sin
like i landet.
Det är en av Sveriges finaste jordbruksbygder just här, vida
dalgångar med de största och ståtligaste träbondgårdarna i Sverige
och bönder som gammaldags odalkungar.
Smöret upptäckte jag på Radioresan i september 1937.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Det var efter en tung, het dag. Jag satt ensam i Stadshotellets
lilla musikpark, och det svalkade skönt, runtom under träden hade
man anordnat liksom träbås, inte vidare vackert, det blev lite för
mycket av kreatursmarknad över det hela, men det var nog rätt
praktiskt, för hotellträdgården vetter mot öjspna hamnen, och
sveper vinden in därifrån, så torde det kännas ganska svalt. Det var
eklärerat i buskarna, det var ganska mycket folk, och det åts
kräftor överallt, d. v. s. på ena sidan gången, för det var, som
det ska: fint folk på ena sidan, de åto kräftor, busarna på den
andra, de drucko pilsner och raglade mot träden, det hela en
utomhusupplaga i större format av Arosenius" tavla:
"Handelsresande ätande kräftor på gästgivargården."
Essvik, min inspelningstekniker den gången, kom och Jansson,
chaufförn, och vi åto också kräftor. Det var då vi upptäckte det
underbara smöret.
Men det hela påminde mig, inte minst genom musiken, om
"Fridas visor", och det är, vad jag just nu närmast tänker på. Ty
just nu, efter vad jag sett av kust och folk här i Hälsingland,
tänker jag på en sak, som ofta kommit mig att undra.
Jag har visst tidigare sagt några ord om, att det är så lite
målarkonst i Norrland — jag kommer inte så noga ihåg allt, vad jag så
här i en brådhast slungar ner på dessa sidor — men sannerligen,
om det inte är ändå besynnerligare med det norrländska litterära
problemet.
Vad emellertid nu först och främst "Fridas visor" beträffar, så
måste jag säga, inte bara, att jag aldrig kunnat dela den allmänna
entusiasmen för dem, utan att jag finner dem motbjudande i deras
komplett odrägliga pigsentimentalitet, de ha alltid på mig verkat
som Allers Familje-journal satt i Goodtemplarmusik. Författaren
var uppenbarligen en fin människa, och han har gjort en bra sak:
"Kriser och kransar", där han, ensam i vår litteratur, lyckats ge
uttryck åt det äckel ända ner till själens botten, som en
tidningsman slutligen känner efter många års av yrket möjliggjort
glut-tande bakom det officiella samhällets kulisser. Det ger dödsångest,
och det är det, han har skänkt ord.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
261
Jag är dock måhända inte riktigt omdömesgill, då det gäller
poesi, jag har inte så vidare mycket intresse för den konstarten, i
synnerhet inte i den sliskiga och effeminerade form, den
numera utövas. Överhuvud är nog skönlitteratur som självändamål
rätt främmande för mig. Jag läste naturligtvis som ung en massa
både vers och prosa och trodde, att jag satte alltsammans högt,
men det var ett självbedrägeri. Jag läste pliktskyldigast Strindberg
och Heidenstam och Levertin och Fröding och Karlfeldt och allt
vad de heta, men jag måste, om jag vill vara fullt ärlig, säga, att
de aldrig betytt något verkligt för mig, och därför föllo de också
snart nog av mig, då jag började komma på allvar ut i livets
sjögång.
Det finns egentligen bara två svenska skalder, som på allvar
betytt något för mig, och det är Runeberg och Rydberg. De ha
gett mig känslornas värld och tankens och drömmens värld i den
högsta renhet och klarhet, mer behöver jag inte. Särskilt har
kanske Viktor Rydberg varit den inre rösten i mig, alltsen jag som
skolpojke lärde känna honom.
Saken är väl den, att jag stannat kvar i den svenska filosofien
från förra seklets början och mitt, jag har nog i stort sett min
förankring hos salig Boström och Geijer. Den förres
"Religionsfilosofi" och den senares "Föreläsningar över människans historia"
ha en gång under svåra inre tider för mig hjälpt mig på benen,
och jag brukar inte släppa en vän, som hjälpt mig.
Ja, gamle Boström, ja! Jag minns salig Hans Edfeldt i Uppsala,
"den siste boströmianen", när jag talar om Boström. Det var
under min korta Uppsalatid, jag skulle tro vid recentiorsfesten på
nationen. Där voro ståtliga gubbar som Hjärne, som kikade snett
och vint, och den alltid glade Axel Lundström, den kämpalike
Högbom m. fi. ooh så bland dem då Edfeldt, som närmast liknade en
gammal hedervärd hantverkare, kanske allra mest en skräddare
eller en barberare. För att inte säga hattmakare.
Så kommer han fram till mig med punschglaset i hand, det var
antagligen den förfärliga "Gefle"-punschen, som hade bara en god
egenskap: att den för alltid botade min smak för denna dryck,22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
alltså, han kom fram, ställde sig framför mig och sade med sin
gravlika stämma:
— Jag kan hälsa kandidaten från kandidatens farfar!
Där stod jag. Jag trodde, gubben var rubbad. Min farfar dog
1862, och det här var hösten 1901, alltså 39 år senare, och så
stora tidrymder är man inte van att räkna med för vanliga
privatpersoner, då man är nybakad student. Ja, han hade tydligen varit
bjuden på middag i farföräldrahemmet någon gång i sin ungdom,
eller nånting i den stilen. Hur som helst så är jag närmast
Boströ-mian, och det är mycket av den varan i totalismen, vilket inte torde
göra den lättbegripligare för vår tids människor eller omänniskor.
Men för att återgå till Norrlands litterära problem, så skulle jag
först och främst vilja ha en exakt statistik över, hur många
författare varje svenskt landskap bidragit till katalogen med genom
tiderna. Jag misstänker då, att man skulle finna, att de norrländska
landskapen skulle ligga ganska långt framme med hänsyn till
teologi, därnäst i naturvetenskap, men vad "poesi" beträffar, bleve
det klent. På det området är det väl egentligen bara
Ångermanland, som har några nummer att uppvisa: Grafström, Sehlstedt,
Pelle Molin och Olle Högberg. Vidare Iledenvind-Eriksson, Eyvind
Johnson m. fi. Franzén kan man ju inte medräkna, och av moderna
knappast Bertil Malmberg, han är visserligen född i Härnösand
men flyttade till Stockholm redan i unga år. Så är det ju Birger
Sjödin, ja, herregud! En Per Hallström kan ju vara lustigt. Men
2, det är nästan l3/4 för mycket.
Bertil, vars mamma i tidernas morgon satt på gubben fars
kontor, gjorde faktiskt en rolig sak i sin ungdom, mer värd än alla
hans tillkrånglade verser. Det var i femman i Härnösands
allmänna läroverk. Klassen hade fått till uppgift alt skriva om Eli
Rhem, den amerikanske pojken, som räddade ett järnvägståg från
att störta i djupet från en raserad bro, genom att rusa ut på
banlinjen och vifta med en röd flagga.
Bertil skrev:
— Vem hade gett honom lov alt hindra ett så magnifikt
skådespel ?HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
263
Det höll på att bli relegation, det! Men blev med tiden bara
Schillers estetik.
Vad jag emellertid, skämt å sido, fäster mig vid i det här
sammanhanget, det är den egendomliga fördelningen av litterärt
framträdande i Norrland. Varför är den norrländska litteraturen på
detta sätt centraliserad huvudsakligen till Ångermanland? Beror
det på den gamla bildningsmetropolen Härnösand? Men i dess
gamla gymnasium funnos lärjungar från hela övre Norrland.
Ligger förklaringen i landskapets skönhet och ädla struktur? Beror
det på brukens och i allmänhet industriens anor i Ångermanälvens
ådal? Kan man dra paralleller mellan Ångermanälven i
Ångermanland, Klarälven i Värmland och Dalälven i Dalarna?
Det skulle vara intressant att få saken i alla händelser
undersökt. Här kunde ju norrländska litteraturstuderande få ett
tacksamt arbetsfält — men kanske det inte skulle roa profeterna och
följaktligen inte ge betyg av vidare värde i konkurrensen om
framtidsplatser, profeter äro ju lite bekväma av sig.
I alla händelser är det uppenbart, att Apollo, då han rest på
Norrlandsrouten, av det gamla namnet "Norrlands Aten",
förmodligen, dragits till Härnösand och därför tagit Härnösandsbåten,
som inte anlöper vare sig Gävle, Söderhamn eller Hudiksvall, och
vad Sundsvall beträffar, så behövde han bara se det för att fatta,
att där hade han ingen framtid.
På det viset har hela nedre Norrland blivit litterärt lottlöst. För
Hälsinglands del har man väl bara att notera Edvard Fredin, som
är totalt bortglömd, i Gästrikland, ja, vem har man där? Fjalar
Östergren, "signaturen", lite längre tillbaka token Lénström och
sen...? Man kan ju förstås räkna Daniel Fallström till
Gästrikland, han var ju född Gävlebo, men han blev ju den mest
stockholmske stockholmare, som kan tänkas.
Ja, gamle Daniel! Det var verkligen en hederspumpa! Och
Norrlandskynnet hade han. Han sjöng ut rakt på sak, precis som ban
tänkte, jag minns en festlig historia i det sammanhanget från ett
sammanträde i den famösa Pen/dubben. För många år sen. Vi
sutto där — det var på den tid, då jag ännu trodde, att det var22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
någon allvarlig mening med hela härligheten, d. v. s. innan jag
kommit underfund om, att det bara var ett Kindergarten till
Svenska Akademien — vi sutto där alltså hela högen, som
vanligt misstänksamt lurande på varandra, och den kvällen var Daniel
med, jag skulle nästan tro för första gången. Han satt mellan
Hjalmar Bergman och mig.
Så plötsligt börjar han berätta, att ban just läst
"Landsorts-Bohëme", som redan var gammal då, och utgjuter sig i
superlativer. Ställningen började bli något pinsam — det1 passade sig inte
att säga sådana saker, framför allt inte att fälla några som helst
omdömen om medlemmars arbete mer än möjligen i fjärilslätt
nedsättande form. Det var spiritualitet, och tillhörde en klass för
sig. Men Daniel bara vispade oförskräckt med sina mustascher och
så, o, fasornas fasa, slår han Hjalmar Bergman på axeln och
säger:
— Där, min kära Bergman, blir du liten!
Hjalmar Bergman och jag började naturligtvis dunka varann i
ryggen för att camouflera detta oerhörda brott mot allt vad snille
och smak hette, och Daniel lyste aldrig mer på det firmamentet.
Men jag hade ett vida intimare förhållande med hans
förtjusande hustru, fru Anna Fallström.
En gång i världen fyllde Johan Nordling 50 år, och
tilldragelsen firades med en subskriberad middag i Royals festvåning.
"Idun" hade varit min första förläggare, genom Frithiof Hellberg,
och jag hade i många år skrivit i bladet, var alltså gammal god
vän med Johan.
Jaha, jag kommer till bordet och finner, att jag blivit placerad
med fru Anna Fallström som dam. En behagligare bordsdam fick
man leta efter.
Så säger hon och småler på sitt rara sätt, jag har faktiskt inget
annat ord i det sammanhanget än rar, och säger:
— Jag kan berätta en sak för herr Nordström. Gissa vad!
— Det kan jag verkligen inte, sa jag.
— Jo, sa hon alltjämt småleende, jag har burit herr Nordström
till dopet.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
265
Det var verkligen ett återseende efter många år, men det måste
sägas, att det gått oss bägge alldeles som en större föregångare:
vi hade med åren blivit tämligen feta!
Jag frågade sedan gumman mor, som då ännu var i livet, hur
det förhöll sig med saken.
■—- Jo, sa hon, det var en flicka från Uppsala, och hon hette
Larsson. Hon var husföreståndarinna hos oss. Hon var mycket söt
på den tiden. Men jag tror inte, det var dig hon bar till dopet,
jag tror, det var din tvillingbror Gustaf, som dog. Du bars nog
till dopet av gamla tant Sliernström. Men jag vet inte riktigt säkert.
Och inte vet jag, ty nog har jag gott minne, men den
tilldragelsen har tyvärr undgått mig.
Hur som helst, så är det besynnerligt, att det inte skall finnas
någon litteratur på den här kusten, och jag kan bara hoppas, att
man tar och undersöker orsakerna. Inte för att jag bryr mig så
mycket om verser, men det kunde i alla fall vara roligt, och så
behövs det för att få i övriga Sverige, att Norrland är fint, det
går ju alltid lättast med verser, de ramla in i blodet i ungdomen,
och sen sitta de i som beck för hela livet.
Nu ha vi Calle här. Han har varit uppe i stån.
§ 11.
Varför är det så feta människor i Hudiksvall?
— Det är fan, va dom är tjocka här i stån! säger han. I
Härnösand var det den långnästa och smala tanttypen. Men här är dom
tjocka.
Och kan du tänka dig, skyltdockorna här är avlagda gamla
enar från Stockholm, fullkomliga monster! Men ölutkörarn höll
på att stjälpa båten, medan du var i land, så tjock var han, och
oppe i stån såg jag en mamma med dotter och dotterdotter —
också monster! Dom fyllde hela gatan, ensamma, förstår du!
Ensamma! Nej, man skulle vara här ett år och rycka opp dom
djävlarna, för dorn har ingen bensinkärra här heller .. .22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Calle är arg. Det där med bensinvagnen kan han inte komma
över, så Hudikarna få väl stillatigande acceptera, att han såg snett
på dem. Vad korpulensen beträffar, så står den kanske på något
sätt i samband med det goda smöret. Om man tänker på t. ex.
den förträfflige Arthur Engberg, så är det ju något välmående
över honom, inte främmande för den ecklesiastika välmågan, med
flotta citat och runda psalmer. Det är kanske det utmärkta
Hälsingesmöret!
Tänk, vad det är nyttigt att resa, vilka nya synpunkter man får.
Ja, till och med Nathan Söderbloms livbejakande religion och
ekumeniska rundfamn ha kanske, när allt kommer omkring, med
det utmärkta Hälsingesmöret att göra, mer än man tror.
Och den förtjusande Delsbostintan, hennes glada humör och
historier och solskensväsen — smör, smör!
Men hur är det då beställt med smöret i Delsbo?
Jag minns julen 1895 och nyåret 1896, dem tillbragte jag med
min familj uppe i Ramsjö åt Delsbo till. Det var en svinkall tid.
Om rnornarna sågo vi vargspår utanför förstutrappan, och jag
beundrade hos länsmannen, som hette Pihlman, en enastående
samling av daggar, boxhandskar, knivar, revolvrar och andra
umgänges- och förnöjelseinstrument i Delsbomodell, som han
dekorerat väggarna med i sitt arbetsrum. De sakerna minns jag mycket
väl, men smöret minns jag däremot inte ett dugg av, så det kan
inte ha varit så vidare.
Där ser man. Säg mig, vad du äter, och jag skall säga dig, vem
du är.
Skaffom oss smör från Hudiksvall i hela Sverige!
§ 12.
Från Hudiksvall
kl. 6.04 e. m.
Hällregn!
Kl. 6.25 e. m.
Det var en åskskur! Horisonten var vit men har nu klarnat,
och luften känns lättare och svalare, men tunga åskmoln med blåHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
267
bottnar ligga som flottor av himlens Dreadnoughtar runtom och
hota.
Hudiksvall har en lång och djupt in i landet gående stadsfjärd,
alldeles som Örnsköldsvik och Sundsvall, men här äro stränderna
platta och sandiga i stor utsträckning samt här och där med stenar
ute i vattnet. Hälsingenatur.
Jansson köpte en av Stockholmstidningarna, då han var i land.
Jag tittade i den, vi ha inte sett tidningar på hela färden, och
mindes xylografen Kalle Andersson i Grisslehamn, vad ban sade 1907,
Albert brukar citera det så där ett par gånger om året — som
allting annat, hans konst ligger ju i att kunna tugga om som ingen
annan, på det viset kommer folk ihåg och beundrar, det blir
"oförglömligt", ingen dålig metod, och spar en hel del på
uppfinnings-tarmen.
Kalle Andersson alltså hade efter tretti år varit in till
Stockholm och besökt kaféerna.
— Dom talade om precis samma saker som för tretti år sen!
sa han.
Och återvände till Grisslehamn.
Man märker på resor som dessa, då man lever bland folket i
veckor, hur föga det, som sysselsätter det lilla tunna kulturskiktet
inom nationen, berör folkets liv i stort, och hur föga detta liv
färgas av "världs"-händelserna. Det är väder och vind, strömmingens
och laxens förekomst eller icke, sådd, regn och sol och dylikt, som
bildar livet för dem. Visst påverkas det av teknik och uppfinningar,
delvis, ehuru mycket litet, av konst och litteratur, ännu mycket
mindre, stommen förblir densamma — så länge brödkampen måste
kämpas. Sjöbodarna äro tusenåriga till sin historia, det dagliga
livet landet runt har samma nedåtpekande rotdjup och
bakåtrik-tade horisontperspektiv. Därför verkar en dagstidning som en
mygga mot oändlighetens tunna klarhetsrymd.
Alltmer har denna rymd, icke minst genom mina studieresor
och för övrigt genom mitt ensliga liv, blivit min egen livsrymd,
den enda, i vilken jag trivs och känner mig leva verkligt.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 13. Kl. 7.30 e. m.
Väldiga fjärdar
ligga här mellan Hudiksvallslandet och havsbandet. Och steniga!!
Det är bara ruskor, stänger och bojar överallt, man går som genom
ett "tå", vilket betyder fägata, på landet.
Just nu runda vi släten tvärs inloppet till Kråkö, och då
kommer jag ihåg, att jag resonerade i går afton med en fiskare om
tumlarnas förekomst i dessa vatten. Jag sade, att jag trott mig se
en under Bålsön just vid infarten till Kuggörarna.
— Ja, vi ha sett dom här! sa han. Det är fullt med tumlare i
dom här vattnen.
Och han berättade, att en — eller om det var tre — varit inne
i Kråkö hamn ända fram till bodarna, jag tror i fjol somras. Man
hade försökt stänga dem i hamninloppet men kommit för sent.
Den här kusten med sina blåa berg påminner mig om
Australia-kusten kring Sydney, ungefär vid Mount Itnlay.
Nu ha vi smult vatten. Det ha vi inte haft mycket av under
resan. Mest har det varit sjö och slänggunga. Motsjö, grov som
vid Järnäs klubb, eller låringssjö. Porslin har gått i kras, då
Sjöberg riktigt varit i farten, och man har måst stuva ordentligt. Men
skutan är bra.
Kl. 7.50 e. m.
Iggesunds höga skorsten står upp så vasst mot den gula
kvällsrymden över de blå inlandsbergen, och röken ligger i ett milslångt
gulbrunt streck söder ut.
Nu grönska strändernas alskogar i vattenkanten bland de \ita
stenblocken, björkarna äro honungsgula, men granarna på
klippskären stå tunna och genomskinliga som mystiska bröstkorgar med
nakna, smala revben mot aftonrymden.
Här är inte mycket sjöfågel, bara lite grisslepar, som ligga och
fiska under stenstränderna.
Ödsligt, stort, rofyllt. blankt, stilla för övrigt.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
269
§ 14,
Till Våtnäs
kl. 8.01 e. m.
§ 15. Kl. 11.25 e. m.
Denna hamn
är en s. k. statshamn och påminner mest om Prästgrundet vid
Söderhamn, Fågelsundet i Hållnäs innanför Björns fyr, på norra
Upplandskusten, i synnerhet den senare.
Något så stenigt som detta fiskläge kan man knappt tänka sig.
Kokhusen ligga inne bland stenblock, lika höga och stora som de
själva, och i infartskanalen, på vars båda sidor en stor del av
hamnen och de flesta sjöbodarna ligga, och som muddrats upp
och bildar, vad man kan kalla den egentliga hamnen, just där
ligger, i själva mynningen, på västra sidan, alldeles invid en
sjöbod, ett jätteblock.
Sannerligen, min känsla av, att vårt kära Sverige alltjämt är
jungfruligt land, den har jag kanske aldrig haft så levande som på
den här kusten. Men den liksom kastar ljus långt ut över hela
resten av kusten, så som jag känner och vid olika tillfällen befarit
den, fast kanske aldrig under så intim kontakt med fiskrarna
som denna gång — inte ens under Ulvötiden, då spelade de rätt
mycket — ty den här gången ha de haft fullt förtroende för mig,
och öppet och oförbehållsamt lagt sina bekymmer i mina knän,
så att säga.
Hamnmästaren här, Bergqvist, har berättat mig, att det uppges
vara Gävlefiskare, som först ska ha byggt hamnen, för
århundraden sen, det finns en sten här utanför, som ännu kallas
Gävlebo-sten, och man visar ett väldigt block på land, som bildar med
marken under liksom ett slags grotta. Där skulle de första fiskrarna
ha bott, ungefär som de första fiskrarna i Trysunda bodde i
jordkulor, grävda in i kullen mot söder över nuvarande kokhusraden,
som Linus Lundström visade mig, och även här kan man, enligt
Bergqvist, se spår av "visten".22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Jag vet inte någon, som fullt haft känsla för och lyckats
förmedla åtminstone något av denna vår svenska arkaiska värld mitt
i den vanliga omkring oss mer än Albert, men han har faktiskt
gjort det. Jag medger, att jag ofta betraktat, vad han skrivit om
detta, som en litterär pose, han är ju mitt upp i alltsammans en
sån fördömd poseur, men här känner jag, att det är äkta, han har
vridit sig under den uppenbarligen stundom nästan till ångest
stegrade svårigheten, att icke säga omöjligheten, att med våra lätta
vardagsord får fram just den förgångenhetens på en och samma
gång försvunna och ändå absolut levande själ, som likt en dallring
omger både natur och människor i dessa havsödemarker,
fullständiga landskap och typer för en Cooper i vår tid, som hade
den näsan. Den ende av de yngre, som skulle kunna tänkas nå dit,
därför att han har något av indianskt i sitt hela hud- och
nervsystem, är Sven Barlhel. Man förstår det, då man läser hans
fullständigt ensamstående skildringar från skärgården utanför
Stockholm.
Vacl som i det här sammanhanget inte är det minst
anmärkningsvärda är den absoluta skillnaden mellan Ostkusten,
åtminstone norr om Landsort, å ena sidan och Syd- och Västkusten å
den andra. Det, som därvid först faller i ögonen, är naturligtvis
bebyggelseformernas olikhet. På Syd- och Västkusten har man
tydlig och klar samhällsbebyggelse, på Ostkusten förekommer den
endast sporadiskt och i liten skala, vartill kommer, att
Ostkusthamnarna i så stor utsträckning endast äro sommarhamnar. Det
blir därmed något tillfälligt över Ostkusthamnarna, som ytterligare
bidrar att förstärka intrycket av tidlöshet, av obefintlig historia.
Där ligger nog den avgörande skillnaden mellan de båda
grupperna: Syd- och Västkusten verka gammal historia, Ostkusten
saknar historia, men därmed har följt det egendomliga, att just av
den anledningen verkar Ostkusten kvarlevande orörd forntid, ja,
urtid, på ett sätt, som gör denna alltjämt direkt påtaglig.
När man kommer ut i dessa fisklägen, förflyttar man sig inte bara
horisontalt utåt periferien i rummet, man förflyttar sig samtidigtHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
271
århundraden, ja, årtusenden radikalt tillbaka ner i tiden, men når
ner till Sveriges och svenska folkets förhistoriska tid.
Det är helt enkelt det, jag från första mötet med dessa fisklägen,
i Solums gestalt, under min ungdom har känt, men först i kväll,
denna röda, blickstilla, myggsurrande, skira junikväll, medan
måsar sväva ljudlöst med spejande ögon här över de stumma, grå
bodarna, har jag kunnat fånga hemligheten i min hand och titta
på den som på . .. ja, vad? Det har inget namn, som våra dagars
svenska språk känner till.
Det är och förblir ordlöst — och kanske just därför starkare än
något, som skulle acceptera att låta fånga sig i ett ord, där det
skulle förtorka och dö.
6 juni. Tisdag.
§ 1. Kl. 12 m.
Vädret.
Sydlig vind, varmt, nästan kvavt.
§ 2.
Hälsingar.
Jag var uppe kl. 7 i morse och fortsatte på en teckning, jag
börjat i går kväll, och ritade till kl. 10, varefter jag haft IV2
timmes intervju med Bergqvist. Det var en karl, det! Dessa hälsingar
äro rappa, exakta, jag förstår, att de gå i täten för
strömmingsfisket. Det ligger över dem samma storvulenhet som över deras
bondgårdar, vilka på sina håll ha motsvarighet på kusten i väldiga
sjöbodar, dock icke på den här kanten, och numera i de nya,
väldiga båtarna.
Generösa äro de också. Vilja inte ha betalt för telefon eller för
fisk.
•—- Det är så roligt, att ni kommer och hälsar på oss, så!
De förefalla vara Norrlands adelsfolk och påminna en hel del
om dalkarlarna, inte minst i målet, som redan här börjar styra ut
ur den vanliga Norrlandsdialektens kurs och gira åt bortom-norr-22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
ländsk tunga, bland annat då det gäller intonationer. Det finns ju
också likhet, då det gäller hemslöjd o. dyl.
Det är ett gammalt stolt bonderike, det känner man i allting,
forna storhetstiders "Helsingia Major". Jag har flera gånger här
bland dessa Hälsingefiskare för min inre syn sett Gustav Vasa
skymta till i minnesdiset på Delsbo vall. Jag har också tänkt på
Salvéns utredning om Delsbovävnaden. Här finnas gamla och
djupa rötter.
Emellertid, jag har fått så detaljerade upplysningar av
Bergqvist, om själva arbetet, att jag icke behöver besöka Prästgrundet,
som annars var meningen. Därtill kommer, att man inte flyter in
i hamnen där med denna båt, det är för grunt, vi ligga för djupt.
Här hade man stått på utkik hela gårdagen från kl. 12 efter oss.
Skoglund gick nämligen hit på morgonen från Kråkö och sa, att
vi skulle komma vid l-tiden, men vi måste ju in till Hudiksvall.
När vi kommo hit i 8-draget, hade man redan gått till sängs, men
ett par, som ännu voro uppe, hade siktat en vit båt ute på fjärden,
och Bergqvist som ett skott i kläderna, kom ut i eka och lotsade
oss in i kanalen. Här är svåra passager, men sen man väl lärt sig
leden, ligger den så klar som 2X2 = 4.
§ 3.
Svenska flaggans dag
i dag.
I morse, när jag satt och litade, hörde jag Bergqvist, som har
sin stuga just här mitt över den kanske 15 meter breda kanalen,
säga till sina småttingar i ljusgröna och ljusblå overalls:
— Det är Gustav i dag. Svenska flaggans dag.
Under sådana förhållanden och vid dessa enkla ord i ett
fiskläge av omålade, gråa, låga hus bland väldiga, likaledes gråa
stenblock, medan vattnet blänkte i den stilla kanalen, måsar skreko i
luften och hela världen luktade rå fisk, kände jag, kanske för första
gången, den verkliga, levande, betydelsefulla själen i svenska
flaggans dag.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
273
Jag har annars tre skarpt markerade minnen av svenska flaggan.
Det första från segerdagen i London den 11 november 1918.
Det var en av de förskräckligaste dagarna i mitt liv. Dels av
privata orsaker, dels av dagens allmänna stämning. Det var
ingalunda som en jublande segerdag, nej, Gud skall veta, tvärtom.
I dagar hade man väntat på kanonskotten, som för Londonborna
skulle tillkännage, att segern var vunnen efter de fyra helvetesåren,
men framför allt att kriget var slut. Jag bodde på "Carlton" i
hörnet av Haymarket och Pall Mall, mittemellan Trafalgar Square på
ena sidan, Piccadilly Cirkus på den andra. Mitt i centrum av det
myllrande London, med andra ord, jag hade bott där nära ett år,
var gammal bekant med hotellpersonalen och med en hel del av
gästerna. När jag var vid fronten, plockade jag suvenirer åt "the
Hall Porter", en schweizare, åt Liftmannen, en riklig urtyp av
gammal konservativ engelsman, åt Signor Ventura, som skötte
Grillrummet, där jag i regel intog min sena middag och dagligen
pratade med honom, han var italienare. Efter slaget vid Caporetto
hade han på kvällen gråtande omfamnat mig, och snyftat:
— Oh, monsieur Nordström! Oh, monsieur Nordström! Mon
fils, oü est-il, oü est-il? Est-ce quil est mört oü non?
Han pekade mot ett osynligt fjärran:
— Il est là-bas! C"est tout ce que je sais! Oh, monsieur
Nordström! Je suis père, il est mon fils, et maintenant. .. je ne sais
rien, rien, rien! Et mon pays, mon pauvre pays, notre chère Italie.
Comment cette guerre va-t-elle finir? Oh, oh, je ne veux pas
travailler . .. A quoi bon? A quoi bon???
Jag hade plockat upp några tyska bajonetter från slagfälten vid
Somme, några murbruksbitar från det sönderskjutna Ypres. Vi,
hotellets gäster, hadé gått om varandra i stora hallen som osaliga
djur i väntan på den slutliga signalen, men aldrig kom den. En
kväll rev någon bort mörkläggningspapperet från stora
glasdörrarna in till den magnifika, guldglittrande matsalen, ingen brydde
sig om det, inga tyska plan kunde längre komma, det viskades,
att freden var klar. Just då kom admiral Sims, amerikanska
flottans högste chef, lång, smärt, mager, vithårig, trippande nerför
18 Nordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
trappan som en pojke, hotellets direktör, monsieur Dreyfus, gick
fram till honom, vi samlades alla omkring dem, och jag hörde
Sims säga:
— No. It lias been given out in Paris, and it"s wrong. But it"s
only a matter of hours.
Det var kvällen den 10.
Den 11 kl. strax före 11 på förmiddan satt jag i skrivrummet
och skrev brev, alldeles ensam, då från Haymarket, som dånade
utan uppehåll likt en öronbedövande fors utanför fönstren, ett
larm, ett vrål lyfte sig över bruset, och i detsamma börjar ett
dovt kanondunder att höras, jag kastade papper och penna och
skyndade ut på trottoaren, barhuvad, där stod före mig
Hall-portern, Liftmannen, Dreyfus, herrarna på kontoret och i
Receptionen, förutom gäster — den rinnande raden av bussar, den
efterföljande med nosen i ryggen på den omedelbart föregående, voro
svarta av människor, på taken viftande med miniatyr-Union-Jacks.
Det var tydligt, att de alla haft dem i beredskap i fickorna. Och
från alla väderstreck steg inom några minuter som en växande våg
ända mot himlen av vrål, tjut, rop, sång, sirénvisslingar, dova
kanonskott, och så fortsatte det i ett par dygn. "The Mall", alltså
stora paradvägen upp till "Buckingham Palace", var svart av folk,
en liten grabb hade lyckats praktisera sig upp på drottning
Victorias jättestaty utanför grindarna till slottet och intagit en bekväm
pose i hennes knä — under folkmassans jubel — vägen var
garnerad från "The Admiralty" upp till slottet med tyska kanoner,
flygmaskiner, tanks, kulsprutor, gevär etc., och över alltsammans
föll ett grått, trist, likgiltigt, surmulet regn.
Jag tog en taxi, jag ville resa London runt och studera
folkstämningen och även komma bort från mig själv. Bilen kunde avancera
bara tum för tum, till synes vilda och galna flicksJynor med det
upplösta håret flygande för blåsten och stripande i regnet, sprungo
över busstaken, hoppade in i bilen, så att chauffören måste
tillgripa engelska språkets grövsta ord för att få dem galltjutande på
flykten.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
275
Så kom jag slutligen till Hyde Park Corner, och hela den öppna
platsen skimrade av nationalflaggor: Englands, de olika engelska
besittningarnas, Frankrikes, de franska besittningarnas, alla de
allierades, ja, praktiskt taget alla nationalflaggor i världen utom
Centralmakternas. Även de neutralas voro alltså med. Jag såg den
danska, norska, nya, lysande dukar — men den svenska, var
välden? Saknades den?
Nej, där var den!
Jag såg bort, jag ville inte se den. Där hängde en våt trasa,
grå och smutsig, färgen var borta, endast en svensk kunde, med
bitterhet i själen, känna igen vår symbol.
Då svor jag i mitt hjärta, att, vad på mig ankom, skulle Sveriges
flagga aldrig mer så framträda inför världen.
Det var den största skam jag känt i mitt liv.
Det var alltså första gången.
Så andra gången.
Det var nere i Lejonbukten på väg till Genua med en av Svenska
Lloyds lastbåtar.
Vi hade haft det ökenhett under spanska sydkusten, men när vi
girade nordvart, och i synnerhet då vi kommo under de isiga
luftströmmarna uppifrån Alperna blev det slut på Medelhavets
"vin-blå" färg för att tala med Homeros ■— jag tittade för övrigt efter
och konstaterade just under spanska sydkusten i värmen, att där
var Medelhavets vatten klart Bourgognefärgat, så det var väl
Rourgogne, som gubben Homeros drack, fast han aldrig funnits,
liksom inte heller Kristus eller ens Napoleon, det är fr. o. m.
1800-talet bara professorer som finns, och det märks inte, det är bara
de obefintliga, som märkas — där uppe i de kalla vindarna blev
Medelhavet blågrönt som Östersjön.
Och just där hände det.
Det var ingenting märkvärdigt. Jag stod uppe på bryggan hos
skepparn, en alldeles osedvanligt sympatisk ung man, som
övertagit båten i Kiel, kapten Andersson. Han fick för övrigt ett
tragiskt slut. Det här var på hösten 1922, och han var stationerad på
Medelhavsrouten, där han allt framgent fortsatte, tills en vacker22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
dag hans båt försvann med man och allt utan att lämna det minsta
spår efter sig, i det förrädiska Adriatiska havet.
Alltnog, där stod jag nu på bryggan, det var vid 10-tiden på
morgonen, som jag vill minnas det, och frisk blå nordlig. Havet
låg tomt, bara en enda båt stack upp i horisonten. Andersson, som
var en tystlåten man, undersökte den noga i kikaren och gav sedan
order att hissa flagg. Jag tog min kikare och följde också den
mötandes rörelser, vi närmade oss varandra mer och mer, och med
ens ser jag på allting, att den mötande också är en svensk Lloydare,
och när han kommit alldeles inpå, ser jag den blågula med rena
klara smattrande färger som en rem på flaggspelet akter ut!
Det sa klang som i stål inom mig, och jag kunde inte hålla mig,
jag vände mig till Andersson och sa, medan de två fartygen
hälsade varann:
—- Den är vacker i alla fall!!
— Det är den, sa han, men den är opraktisk på sjön, den är
svår att se. På sjön finns det inte maken till den danska.
Men jag drack den med ögonen, som om jag varit törstig, och
något vackrare tyckte jag mig i det ögonblicket aldrig ha sett.
Londonskammen var avtvådd!
Så slutligen tredje och sista gången. I Stockholm.
Det var den 6 juni 1928. Jag hade legat utomlands sen
föregående höst och var just hemkommen från Konstantinopel på väg
till Öregrund.
Jag hade varit på Sturebadet och steg ut på den soliga
Sturegatan, då jag ser alla människor stanna och blotta sina huvun,
och vem kommer åkande och hälsande i sin tur om inte kungen.
Jag fick också av mig hatten, och med ens var det, som om alla
de smällande svenska flaggorna flutit samman i honom, Sverige
var en enda person, det kom så hastigt, som flickan sa, att jag
kippade efter andan.
Men det tyckte jag var en hemkomst!
Och nu! Här ute i detta steniga Våtnäs, då jag hörde Bergqvist
lära sina pysar, att i dag var det Gustaf, och då är det svenskaHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
277
flaggans dag — mötte mig den svenska flaggan ute i folkets hjärta
som vapenmärket, under vilket det levde.
Ja, det vapenmärket tror jag man inte så lätt vrider ur våra
händer, och mycket hade nu hänt sen London — Gudilov!!!
§ 4. Kl. 12.17 e. m.
Från Våtnäs
kl. 12.12 e. m.
Fiskrarna i blåa overalls viftade från alla bryggor.
— Hoppas, jag får tillfälle komma tillbaka! ropade jag till den
viftande Bergqvist.
— Ja, hjärtligt välkommen! lyfte han handen, och så stucko
vi ut ur hamngattet — och nu är slänggungan i full gång.
§ 5. Kl. 2.05 e. m.
Sjölunch
den första efter uppfärden. Hela tiden för övrigt ha vi ätit, då vi
legat i hamn. Men hur mycket bättre det smakar så här, då den
friska, lite kyliga sjöluften spolar in och man sitter och gungar
och småhoppar. Motorn spinner jämnt (fast det hör man knappt),
propellern surrar, sjön sjåsar, vågorna plaska, och så alla dessa
obeskrivliga ljud, som höras i en båt under gång: suckanden,
dall-randen, gnisslanden, visslanden, pratanden (som i en
ödemarksskog).
Själen åker upp till ytan och ligger där och blänker som en
sälskalle. Man tittar ut och ser -— som i dag, då det är disig luft
—-kusten hägra och ständigt förändras.
Det känns faktiskt i dag, som då jag for i stiltje från San
Francisco till Brisbane, bara med den skillnaden, att då sutto
skepparn och jag nakna, bara i shorts, nu sitta Calle och jag, han i
skinnväst, jag i sämskskinnsdito.
Lunchen i dag bestod av stångkorv och stekt potatis, nånting
underbart. Till det hårt bröd av grovt slag, det ska det vara,22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Hudiksvalls oöverträffade smör (hemma får man nöja sig med
smörblandning, på sjön frågar steward inte efter, vad man kostar
på sig!), snaps och Hudiksvalls pilsner. Sen en kopp kaffe.
Tänk! Jag, som sällan eller aldrig dricker pilsner hemma, här
på sjön dricker jag det två gånger om dagen, och det smakar bra.
Alldeles som under undersökningsresorna till lands. Men det är
en väsentlig skillnad. I land åt jag kl. 8 på morgonen två ägg,
smör och bröd, grape eller apelsin och drack till det en kopp te.
Sen ingenting förrän kl. 7—9 på kvällen. Då blev det smörgåsbord,
snaps, en rätt och pilsner. På det en whisky och soda efter kaffet.
Här, på morgonen: te och smörgås.
Lunch: som i dag, mest korv, ibland biff; snaps och pilsner;
sen kaffe.
Middag kl. 9—10 e. m.: oftast färsk strömming; sik; en gång
laxunge; en gång (Lörudden) harr. Snaps ooh pilsner. Kaffe. En
whisky and soda.
Inte skulle den dieten gå, i land. Men knappt skulle det gå med
annan matordning ombord. Sjön, rörelsen, det ständigt forcerade
arbetet fordra det underlaget.
I Härnösand var jag i land en hel dag och var jagad av
intervjuer. En kopp te och två ägg till lunch, jag skulle ej fått ner
mera. Det var dessutom en varm dag.
Don efter person och mat efter miljö.
Kan vara av intresse en dag att veta den exakta matordningen
ombord. Matfrågan är som i krig segerns A och O.
§ 6.
Planerna.
Vi stäva nu mot Ljusne, där jag skall söka få tag i ett par
vidtalade arbetare. Sen hoppas vi kunna nå Gåsholrna i kväll.
Därefter göra, om möjligt, Eggegrunds fyr, Utvalnäs och Gävle. Där
vill jag ha tag i småindustrikonsulenten och dels en arbetare vid
Bomhus, dels direktör Wilhelm Ekman vid Korsnäsverken. Jag
skall höra, hur det står till med Lubeck, han har varit dålig. JagHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
279
skulle gärna vilja resonera med honom, hedersmannen bland
hedersmän.
Om allt ginge i lås, skulle vi kunna vara i Öregrund söndag
eller helst lördag eftermiddag, kunna få andas ut efter ganska
intensivt arbete och träffa våra fruar och höra, hur allting är
hemma.
Vädret är grått och åskhotande.
§ 7. Kl. 2.40 e. m.
Regndropp
och stark hägring både längs kusten och utåt horisonten. Det ser
ut, som om vi skulle gå fram över en stor fjärd med blånande, låg
kust runt om. Och sten, sten, sten!
Vi ha just lämnat Prästgrundets karakteristiska skär bakom oss,
med dess långa, låga, stennaggade västudde, prydd av några
enstaka gran- och tallklumpar.
Om styrbord Marmaverkens höga rykande skorsten, och längre
ner Wallvik.
Här ha vi nu inseglingsrännan till Söderhamn, och det är den enda
av kuststäderna här i mellersta Norrland, vars hamn jag icke sett.
D. v. s. jag har ju sett den skymta från tåget men inte mera heller.
Härnösand, Sundsvall och Örnsköldsvik bilda trots inre
motsättningar en samhörande grupp, men hur det är ställt med städerna
här nere vet jag faktiskt ingenting om med bestämdhet. Jag har
bara det allmänna intrycket, att Gävle tack vare sin storlek
dominerar, mer eller mindre, hela denna kustremsa. Söderhamn är ju
på sätt och vis den hårdast träffade av de norländska kuststäderna.
Här har sågverksdöden gått illa fram, och staden har visst haft
mycket bekymmersamt. För övrigt vet jag praktiskt taget
ingenting om Söderhamn, jag vet inte, att jag känner någon enda
människa härifrån mer än en, och han är eller var kanallots i
Panama-kanalen och lotsade "Yngaren" på min världsomsegling 1931.
Ja, det var också en löjlig historia. Han hette Lindström och22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
hade inte varit i Sverige sen 1888, talade bara engelska. Han
frågade mig till råds om han skulle köpa Kreugerdebentures, jag
svarade som sanningen var, att det begrep jag inte mer än en av
kanalnegrerna, då jag aldrig befunnit mig i det läget att nödgas
köpa aktier och på det viset ådra mig gråa hår i förtid.
— Alla papper på börsen sjunker, svarade han, utom Kreuger.
Så jag funderar på att köpa.
Det var, vad man funderade på i Panamakanalen.
Hur han gjorde till sist, vet jag inte, men jag har ofta undrat,
och jag tänkte på honom, då kraschen kom ett år senare, men
kanske han skrev till Morgan eller till dennes ombud i Stockholm!!
Den gången, jag menar, då Kreuger stöp, blev jag för resten
föremål för en lika sällsynt som gåtfull uppmärksamhet. Jag satt
hemma en kväll i lugn och ro, då det ringer på telefonen. Jag
svarar och får höra en gravlik röst, som säger:
— Det är från "Dagens Nyheter". Vi ska be att få meddela en
nyhet, som kommer att beröra herr Nordström mycket djupt.
Gumman mor var krasslig och därför ständigt i mina tankar,
så det flög genom mitt huvud:
— Djäklar! Nu ska man se, att gumman har trillat av pinn!
Fast samtidigt gjorde jag den snabba reflexionen, att det var
besynnerligt, att D. N. skulle vara den, som meddelade mig, men,
tänkte jag lika snabbt:
— D. N. är då alltid så besynnerlig, så av den kan man vänta
sig precis vad som helst. Utom förstås, tillade min tanke, en
vänlighet. Men kanske vet och räknar dom med, att det kommer att
göra mig ont.
— Nå, sa jag, vad är det?
-—- Vi tänkte, att herr Nordström, som spelat en så framträdande
roll i det här sammanhanget, skulle vara intresserad ...
-— Nej, hör nu, sa jag, var vänlig och ut med språket. Vad är
det egentligen frågan om? Är det verkligen Dagens Nyheter, eller
är det någon mystifikation?
Då sade rösten:
— Ivar Kreuger har i dag på middan skjutit sig i Paris.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
281
Då blev jag faktiskt arg, så jag sa rakt på sak:
— Va tusan angår det mig? Jag känner inte karln, har aldrig
sett honom eller stått i förbindelse med honom och har aldrig i
mitt liv ägt en aktie, vare sig hos honom eller någon annan.
— Jaså ... ja . . . Ja, vi tänkte, det skulle intressera herr
Nordström!
— Ja, det gör jag, sa jag, det blir en trevlig historia, det här!
— Ja, det blir det! svarade rösten med stor och äkta
tillfredsställelse.
Och det blev det.
Min framträdande roll grubblade jag en del på. Jag var och är
alltjämt en stor beundrare av Ivar Kreuger, men jag hade som
sagt aldrig haft det minsta med honom att göra. En enda gång
såg det ut, som om vi skulle komma i kontakt. Det var nere i
Konstantinopel, där han hade en hel del affärer, som sköttes dels
av en schweizamerikanare, Hoffman, och dels av en svensk, Carl
Gustaf Lewenhaupt, en ovanligt duktig och sällsynt sympatisk man.
En dag blevo han och jag kallade till gamle Gustaf Wallenberg,
ministern, och just då var det rykten ute, att Kreuger skulle vara i
faggorna, men det blev ingenting mer än middag och allmänt
samtal. När vi på kvällen skilts från den — för övrigt alltid lika
förtjusande och fantastiske — Wallenberg, tittade Lewenhaupt och jag
på varann och begrepo inte ett dugg.
Några dagar senare blev jag emellertid åter uppkallad till
gubben Wallenberg, och då sade han:
— Kreuger kommer!
Med stark tonvikt på "kommer".
— Och, tillade han, jag har här en promemoria åt honom, för
att sätta honom in i mentaliteten här.
Om han lät mig läsa den eller inte, kommer jag inte längre ihåg,
men han höll mig kvar länge, och det var uppenbart, att han hade
stora planer. Men Kreuger kom aldrig.
Närmare än så hade jag aldrig varit den store finansmannen.
Men min roll i hans öde?
Den hade jag nog den gode litteräre uppfinnaren Sven Stolpe22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
att tacka för. Han är ju säkerligen den främste, vi haft på det
området här i landet. Och med den här saken förhöll det sig på
följande sätt.
Medan jag var ute på min världsomsegling, utspelades den näst
sista akten i det stora Kreugerdramat, d. v. s. kampen för livet före
fallet. Ungefär år 1925 hade man i svenska affärs- och
bankkretsar börjat tro på det alltmer strålande världsnamnet, och 1928
var förtroendet fast. Jag minns, att jag just den våren hade ett
samtal med ordföranden i Handelsbankens styrelse om saken, och jag
minns, hur han sade:
— Fram till 1925 var ställningen osäker, men det året svängde
det, och nu är den absolut säker.
1925 hade Kreuger, åtminstone enligt vad det efter kraschen
uppgavs, börjat glida utför.
När jag fyllde 50 år 1932 och det skrevs en del om mig i
tidningarna, var vännen Stolpe redaktör för den litterära tidskriften
"Fronten", och där, skulle jag tro, det var, som han utnämnde mig
till skapare av den s. k. "Kreuger-romantiken".
Jag blev ju lite häpen och tänkte:
— Potz tausend haben wir das allés gethan!
Nu fick jag genom D. N. klart för mig, att det hade jag alltså,
och jag fick vara glad över, att man inte tvang en revolver även
i min hand.
Ja, så går det till i denna flugiga värld.
Men för att återvända till kanallotsen Lindström från
Söderhamn, så råkade han, genom mitt förvållande, måhända ut för
obehag, vilket jag däremot inte gärna kan sägas ha orsakat
Kreuger. Jag höll nämligen efter hemkomsten från
världsomseglingen en serie föredrag i radio om resan och kom då bl. a. att
omnämna den gode lotsen samt att nämna hans namn,
härstamning och nuvarande verksamhet. Och vad händer? Jo, jag får ett
brev från en person, som säger sig ha seglat skeppskamrat med
L. och därvid i, jag tror, Genua ha lånat honom pengar, men
därifrån hade L. rymt utan att sedan låta sig avhöra, och nu tackade
fordringsägaren för adressen, han skulle klämma den försumligeHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
283
gäldenären — tack vare mig! Jag tänkte ined vemod på den
stackars kanallotsen. Hade han nu först köpt Kreugerpapper, och
jag tror, han tänkte realisera alla sina andra i det syftet, och
förlorat allt han hade på dem, och så sen som påbröd fått ett
gammalt krav från Sverige, då måtte Den Gröne vara i närheten, när
han i fortsättningen talade om "The Old Country"!
Ja, det där är väl på ett ungefär, vad jag har mig bekant om
Söderhamn, och det handlar ju mest om helt andra platser, att
icke säga världsdelar, men det visar ju bara, att Söderhamn är en
fin stad, eftersom det tydligen är en på detta sätt i själva
Världsstadens liv aktivt deltagande del. Sela.
§ 8. Kl. 3.35 e. m.
På ingående.
Men nu till business!
Om babord Wallvik, rätt för ut Ljusne, om styrbord Ala.
Vattnet brunt igen som vid Örnsköldsvik och Husum, denna
gång från Ljusnan.
I horisonten ha vi "Jungfrun" (Storjungfrun), längre söder ut
Kusö och Kusö kalv.
Det har regnat lite. Horisonthägringen står kvar. Kusten sjunker
definitivt ner som i kappsäck. Plattheten börjar.
§ 9.
Till Ljusne
kl. 4.08 e. m.
Från Ljusne:
Kl. 5.48 e. m.
Efter en tids förfall under olämplig administration har industrien
här nu kommit på fötter, men bostads- och hygieniska
förhållanden äro ännu efterblivna som följd av det forna förfallet.
Snällt folk här. Verkar öppet och intelligent. Vad jag under
denna resa sett av Hälsingefolket har gjort ett mycket gott intryck
på mig. Det verkar vaknast i Norrland.
Nu gunga vi igen. På väg till Gåsholma.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 10. Kl. 6.10 e. m.
Mentalitetsf örä n d ring.
Arbetarna visa sig överallt respektera och beundra den driftige
affärsmannen och duglige industriledaren. De ha lärt sig förstå.
Det kunde de inte för ett kvarts sekel sedan — men då var det
också mera gründertyper än industriledare i vår tids mening, som
hade hand om industrien.
Arbetarna följa nu industriens skötsel med samma vaksamhet
som aktieägarna och äro minst lika intresserade. Vidare ha de,
genom senare decenniers erfarenheter, fått blicken öppnad för
exportmarknadens faror och risker och hemmamarknadens
betydelse. Överhuvudtaget har jag intryck av en långt mer djupgående
förvandling av deras mentalitet, än politici, press, banker och
bolag ana, mer djupgående än de ana själva, en förvandling, som
pekar mot alldeles nya tider och förhållanden, ty
1800-talssocia-lismen har nu spelat ut sin roll, emedan den fyllt sin mission.
Vad skall komma?
Det får jag möjligen ingå på i boken — om tiden är mogen?
Nu för ögonblicket kan jag inte skriva mer. Sjön har vuxit
upp, och vi ha hård sättning, vinden tycks ha skrotat över till SO.
§ 11. Kl. 7.05 e. m.
Kusö kalv.
Vi passera den nu i aftonsol och styra förbi mot Gåshällan och
Gåsholma. Det är ändå stenigare än vid Våtnäs, och få se, om vi
våga oss in.
Jag har fått det väsentliga av upplysningar om fisket men måste
komplettera med upplysningar om Gästrikekusten för att ha hela
Norrlandskusten klar. Jag kan ju få vid Utvalnäs eller Bönan men
vill gärna ha Gåsholma.
— Vi försöker väl, får vi se! kommer Calle just in med
cigarren i mun och säger på sitt alltid lika trygga och oberörda sätt.
Annars är det en tjusig hamn här.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
285
Han pekar på en liten rundad grön alskogsvik här på västra
sidan av "Kalven", en av de mest idylliska små hål på hela den
här kusten, en direkt motsvarighet till Baggviken på östsidan av
Mjältön uppe i Ångermanland, som också är alldeles rund, men
där är det mest gran, här mera lövskog.
—- Ja, då försöker vi väl att krångla oss in till Gåsholma! säger
Calle.
Kl. 7.17 e. m.
Haveri!! Motorn har stannat, vi ligga i dyningen och rulla. En
fiskarbåt passerar just, ett pojkhuvud sticker upp ur ruffen och
tycks sova, han ser ingenting, fast han inte är mer än 100 meter
ifrån oss ... nu vaknade han och hoppade till, han trodde väl, vi
voro en undervattensbåt, som stuckit upp ur djupet. Gud, vad vi
rulla!
Kl. 7.27 e. m.
Klart. Full fart.
Kl. 7.50 e. m.
Ligga och hålla utanför Gåsholma.
Kl. 8.03 e. m.
Ankrat upp inne i fjärden mittemot hamnen, fint nattkvarter,
blankt vatten med ryssjor och skötkrok, gubbar i små ekor.
Hamnen ligger inbäddad i vårgrön älskog. Svenska flaggan uppe
på svenska flaggans dag. I morgon få vi lots in i och genom
hamnen ut. Då skall jag träffa Emil Vilund, som Skoglund
rekommenderade i Kråkö.
Vi blevo inlotsade hit av två fiskare i en eka.
— Känner ni en fiskare, som heter Emil Vilund? frågade jag.
— Emil Vilund. Joo, det gör jag. Det är bror min. Han kan
komma ut, om så önskas.
Samma tillmötesgående överallt. Enda plats, där man föreföll
lite butter, var Höllik, särskilt en mager gubbe, lik Ludde Gentzel,
som då flaggan skulle upp på lotsutkiken att hedra oss, sade surt:
— Flaggen? Ha det hänt nå särskilt i dag, då?
Men sen gav han dock upplysningar.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
7 juni. Onsdag.
§ 1. Kl. 9.45 f. m.
Vädret.
Bar. 749. SO storm! 20—22 sek.-meter. I salongen +20 C.
Sol.
§ 2.
Ankaret,
det lilla, uppfällbara draggade i går kväll, och vi måste sätta det
stora, och tur var det. Månen i går kväll gick upp röd ur skogen
i öster och blev sedan ullig, och vi undrade därför, om det skulle
bli regn eller vind eller bådadera. Det blåste upp framåt morgonen.
Klockan Vä 8, då jag var på däck. såg det dock inte så farligt ut.
vädret var grått, men när jag purrades kl. 9, var det färdigt. Nu
är bela denna lilla hamnfjärd fräsande vit och brun, och
vågtopparna ryka som frömjöl för ilarna.
Vi torde icke kunna lätta utan få nog bli liggande här ett tag
— det är just såna här naturens överrumplingar, jag hela tiden
sökt undvika. Dock gör det inte så mycket, då jag nu närmar mig
slutet och sålunda har det viktigaste inbärgat, annat skulle det ha
varit på de tidigare stadierna.
Ja, här ligga vi inkorkade, och frågan är, om vi kan hålla oss
kvar här med den väderrot, som nu är rådande, eller om vi kan
komma att hotas av att bli uppkastade på land.
Ska vi lätta, kanske? I detta fördömda stenskravel, som vi äro
fullkomligt obekanta med.
— Tullkuttern har gått igenom här på morgonen, rapporterar
Jansson. Han stack ut genom det smala och stentaggiga sundet
där borta, men han känner ju varje sten och är dessutom
manöver-stark på ett helt annat sätt än vi.
Det är hett mitt i alltsammans, kvävande hett, på ett otäckt
elakt och liksom hånskrattande sätt, vindilarna piska till med
ömsom isdusch, ömsom glödhetta, luften står som ett ilsket blåttHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
287
öga utan att blinka en sekund, glor bara på oss som på
intränglingar, som ska bort till vad pris som helst. Jag känner till den
där blicken, jag minns den bl. a. från orkanen mellan Sydney och
Melbourne, då vi gingo med bara 500 tons i rummet, d. v. s. på
lätten, och vi reste oss på sjöarna rätt upp och sen slogo ner med
ett dån som av ett expresståg, som rusar in i en tunnel. Att pigga
upp oss med hade vi en stor ångare, som stod långt inne i land
bland sandbankarna, till synes fullkomligt orörd, den hade sjön
sugit in mot stranden och sedan kavlat upp, längre och längre in
i sanden. Det var, som om luften med sin orörliga, iskalla
ormblick ville hypnotisera oss ett ögonblick, bara ett enda ögonblick,
ur kursen för att få oss samma väg. Ibland på sjön får man på
detta sätt en bestämd känsla av, att naturen är ett personligt väsen,
som lurar på en och klart och medvetet vill en ont. Den känslan
har jag många gånger haft ute på de stora vattnen men även i
Bottenhavet och på Ålands hav, och nu har jag den, här.
Det är landvind. Vad bönderna ska förbanna! Hela denna vår
har varit regnlös, och nu, då det borde ösa ner, blåser det torrvind
i stället, jorden ryker väl till skogs eller till havs. Inte bättre är det
för fiskrarna, strömmingen drivs från land utåt. I går morse
hade man bara fått 20—30 kg. per båt i Våtnäs, berättade
Bergqvist.
§ 3. Kl. 11.07 f. m.
Haveri.
— Nordström! Kom, får du se! Måsar, som slåss med en hök!
ropar Calle från däck.
Jag upp.
— Det är ingen hök, det är en gjuse!
— Ja, han är för stor för en hök! säger Jansson.
Ett tiotal måsar singlade och veno runt den stora fågeln, som
virvlade i den starka blåsten, vinglade, dök och steg, medan de
ilskna måsarna höggo efter hans vingar.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Han hade haft en kamrat i sällskap, som virvlat bort neråt
havsytan, nu kom även han upp, och med ens bredde båda ut vingarna
och togo en vid, snabb, majestätisk stigning och försvunno
suveränt och likgiltigt upp i de bländvita molnen.
När jag såg detta skådespel, mindes jag en isig men solig
höstdag i Grisslehamn år 1907.
Albert och jag kommo ungefär vid l-tiden gående vägen från
samhället bort mot ångbåtsbryggan, vi skulle antagligen ta en
liten rundpromenad, fast det inte precis var Alberts förtjusning,
och så ge oss upp till "yxlografen". Det var söndag och riktigt
högmässotrist i luften. För det sitter ju faktiskt i en sen skoltiden,
att det är något galet att vara ute under gudstjänsten, så man
känner sig lumpig, vartill på den tiden stundom bidrog, att
lördagen omärkligt blivit söndag med allt vad det innebar. Jag
förmodar, att det var så den söndan. Vi sa inte mycket.
Jag tittar upp mot den isblå rymden, som verkade oändligt hög
den dagen, något måtte ha oroat mig, fast jag ej kunnat medvetet
notera, vad det var, och vad får jag se? Himlen full av väldiga
fåglar, väl ett 30-tal och på låg höjd dessutom, så att man såg
dem fullkomligt tydligt. Vi stannade alldeles slagna, vi förstodo
till en början inte, vad det var. Men till sist enades vi om, att det
var fiskgjusar.
De voro fullkomligt likgiltiga för allting under sig, svävade med
långsamma vingslag i oordnad grupp med kurs närmast, som jag
nu minns den, nord till ost, alltså utåt hav och skärgård. De hade
ingen brådska, de lyste i det vassa höstsolskenet, ja, de föreföllo
i sin vildgula färgskiftning nästan genomskinliga som ambra eller
bärnsten, det kändes, som om man överrumplats av en
fiende-spanartrupp och varit ovaksam, det var en blandning i känslan av
skräck, skamsenhet och vild förtjusning och — avund. Så suveränt
gledo de fram!
Samma suveränitet hade jag nu sett.
Och jag hade en annan gång sett en av dessa gossar i aktion.
Det var på utsidan av Gräsön, inne i en vassvik, en solig sensorn-HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
289
mardag. Vi kommo i motorbåt, jag står och tittar intensivt på
det vildidylliska landskapet, där varje detalj är kärv men det hela
på ett mystiskt sätt milt — då med ens något som en blixt noteras
högt upp i höger synfält, och jag ser som en tunn vit strimma, som
den trådsmala aningen efter en torped fast i vertikal- i stället för
i horisontalplanet, och så ett nedslag i den blanka vattenytan, en
skumkaskad, en paus, och så stiger ur vattnet ett par vingar, slår
några slag, och en jättefågel lyfter och skruvar sig upp i solluften,
jag ser gjusen, jag ser gäddan i dess klor, och den glider på samma
högdraget likgiltiga sätt, som jag sett här i dag, bort över skären.
Jag förstår mer än väl naturreservatisterna, som vilja ha kvar
all denna härlighet, den ger skärgård och hav dess själ, alldeles
som nationalflaggan ger landet dess, men . .. ja, vi ska inte
diskutera, och för resten måste jag nu berätta, vad som hänt oss här.
Vilund kom ut till oss mitt i stormen, och jag fick en bra
intervju med honom på akterdäck. Men jag tyckte, han satt och
tittade lite konstigt akter över, så pekade han och sa:
— Ni ha draggat! Vi kommer in på sten där!
Den lyste gul i vattnet bara ett par meter akter om oss. Jag
ropade på Calle, som just var nere efter glas till en grogg, som
Vilund skulle bjudas på.
Men nu blev det andra bullar av! Maskin i gång. Jansson hivade
ankaret, det blåste knivar och gafflar och porslin i den heta
luften, sjön stod vittoppig, vindstyrkan var väl uppe i 30 sekundmeter
—då!!!
Då tittar jag akter ut och upptäcker . . .
— Jöllen har slitit sig!
— Djävlar!!!!!!!!!!!!!!
Den drev ner mot stenblocken i stranden, vi kunde ingenting
göra, förrän ankarsättningen var klar. Då rodde Vilund och
Jansson i V:s eka efter jöllen, fånglinan hade sprungit.
Glastrallen på akterdäck hade blåst ur hakarna och slungats
längst akter ut på däcket bland ankarkätting och trossar.
Så var äntligen allting klart, och nu resonerar Calle
fiskarekonomi framme på bryggan med Vilund.
19 Nordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 4. Kl. 12 m.
Ankarskifte.
Nu går jöllen upp i sin dävert, starkare fånglina skall sättas i
Vilunds eka, som vi ska ha på släp. och vi ska gå runt uddarna
och in i fiskläget för att, då det mojnar eller bedarrar, sticka ut
och fortsätta söder ut. Här är för osäkert, särskilt som vinden
visar tendens att vrida på NV, som frestar mest, där vi ligga.
Vattnet är brungrönt, och topparna fräsa, den vitblå himlen är
randad av skärvita och blåvita rader blåsmoln.
Kl. 12.05 e. m.
Motorn på frigång.
Kl. 12.12 e. m.
Jansson ropar och viftar från förpiken:
— Ankaret lätt!
Propellern i gång.
Vilund har skött spelspaken. Jansson halat hein, Calle har skött
motorn. Jag — iakttagit från akterdäck, onyttig passagerare.
Reumatismen, den fördömda reumatismen, som gjort mig till
invalid.
Kl. 12.15 e. m.
I gång.
Kl. 12.35 e. m.
I hamn.
§ 5.
Stenrös ! ! !
Nog ha vi prövat sten på den här resan, men denna hamn är,
åtminstone hittills, det värsta vi sett.
Vi ha nu gått runt Gåsholmarna innanför Gåsstens fyr och sedan
mellan Synskäret och Gåsholmarna in hit i egentliga fiskläget.
Vilken passage! Vi hade stenar runtom oss, stundom på en meter
från båtsidan, överallt runtom oss stucko de upp och glänste i
solen som sälskallar. Att gå in hit utan lots är otänkbart, men
med Vilund vid rodret gingo vi för full fräs, fast det kokade
runtom båten.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
291
Själva hamnutloppet vetter söder ut mot Norrsundsfjärden eller,
som fiskrarna säga, Iggödraget eller helt enkelt Draget.
Inne i land syns Norrsundets sulfatfabrik med den höga, mastiga
skorstenen, Gud vet, om den inte är den kraftigaste längs hela
Norrlandskusten.
Den väckte mig för övrigt i natt. D. v. s., då det blåste upp
mot morgonen, västlig, drevs röken hit, och jag har aldrig känt
maken. Den luktade vätesvavla eller kattskit, som är den mest
obönhörliga, genomträngande stank, som finns, kväljande, fet,
luden på något sätt, den blandade sig i drömmen och
hindrade mig till sist att sova. Jag kunde inte begripa, vad det var,
för samtidigt luktade det ruttet. Jag steg upp och slog ut
salongsdörrarna och drog ifrån kappluckan. Då kom den tio gånger
starkare, och när jag med ens upptäckte den gräddfärgade röken
över skogen, då äntligen begrep jag!
Emellertid, hela Draget kokar för orkanen, vitt och brunt. Vi
ska inte gå utan måste ligga här. Få se, om det mojnar i afton.
Rundningen medförde ännu ett haveri. Som vi kommo om första
udden och fingo sjön på sidan, gjorde hon en överhalning, så att
jag ett ögonblick trodde, hon skulle gå runt, bordet på akterdäck
hoppade upp och dansade runt och omkull, slog rätt i glastrallen,
som stod nersatt på däcket, knäckte och spräckte mahognyn och
krossade ett glas, som flög ut i ett regn av småskärvor över däcket,
ena stolen dansade efter, här nere i salongen regnade kikare,
glasögon, böcker, papper ner från hyllorna, dock utan att skadas.
Skönt, att vi kommit hit. Här ligga vi förtöjda vid lastkajen i
fullt lä, hon rör sig knappt, hamnen omger oss med idylliska,
junigröna, brusande björkar kring ljusmålade gårdar i gult och grönt,
gräset är friskt, blommor lysa, det verkar här inte fiskläge utan
snarare välmående bondby, med frontespishus, stenmurar etc.
Vinden har mycket riktigt vridit på NV, och vi skulle fått ett
helsike på andra sidan. Hade ankaret draggat och motorn inte
ögonblickligen kommit i gång, hade vi helt enkelt blivit vrak. Så
nånting att leka med var det sannerligen inte.
Ja, det var verkligen en rörlig morgon.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Nu susar potatisgrytan till ackompanjemang av sjasandet från
havet, bruset i träna och vindilarnas dån, de slå genom
salongsdörrarna till pentryt, så papperen vifta här i loggboken, och friska
upp den kvava och heta luften.
Vi få sill och potatis, Calle har varit upp till handelsboden, ty
här finns sådan, och shoppat.
Tänk, sån tur, att Vilund kom ombord! Det var han, som
klarade oss ur råttfällan. Vilken njutning att bevittna den verkliga
yrkeskunskapen och yrkesskickligheten! Som ögonblickligen visar
sig i ett bestämt tecken: rörelse-ekonomi. Den, som kan sin sak,
använder aldrig en enda onödig rörelse, förbrukar aldrig ett uns
mera kraft, än utförandet av den avsedda handlingen fordrar, och
det skapar en bild av harmoni och skön rytm, som gör ett starkare
intryck på själen än närapå något annat i livet.
Det var, vad Vilund visade oss i dag. Att se, hur han bara med
en omärklig rörelse av ratten fick denna i alla fall ganska stora
båt att ögonblickligen som ett levande väsen vinda sig fram
mellan de silverblänkande och i kokande skum hotande grundstenarna
runtom oss, det var ett skådespel, som kom själen att tyst prisa det
mänskliga, här såg man det i dess rätta majestät.
Tänk, när stadsbor se dessa stilla, fåordiga, blyga, lite valhänta
fiskare på gatorna eller i affärerna — då se de ner på dem och
känna hela den enorma vidden av sin överlägsenhet! Då ha
stadsborna fördel av sin yrkeskunskap. Men när de komma ut på sjön,
då sitta de där som rädda höns, och då växa fiskrarna dem över
huvut, då äro de i sin tur herrar. Om människor dömde varandra
efter vars och ens sätt att framträda i sitt arbete, i sin yrkesmiljö,
vilken ökning i den inbördes respekten skulle inte det medföra!
Nu ska jag rita.
§ 6. Kl. 7.24 e. m.
Inkorkade!
Här ligga vi!
Vi kunna inte komma ut, för stormen. Radion meddelade nyss,
att det blåser och skall blåsa hård NV med fallande temperaturHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
293
över hela södra Norrlands kustland. Vi ha varit ute och tittat på
Draget, om det kan vara möjligt att sticka ut senare, kanske i
natt. Få se. Föga troligt.
Så ha vi varit hemma hos Vilund på kaffe, sen vi först sett
den stora utsikten mot hela havet från hans strand.
Han hade kommit ombord och berättat, att det brann i Hille,
det var skogseld mellan Hillebyn och Oppala. Ingenting hade dock
gått åt i byn, men situationen för Gävle stad var så pass hotfull,
att dess brandkår icke vågade sig ut från stån.
Jag såg den gräddfärgade röken över södra skogskanten här
ifrån båten, och när vi med Vilund kommo ner till hans strand,
välvde rökmassorna likt vita väldiga bubblor upp ur det fjärran
tunna horisontband, som kusten där bildar, och vältrade skärbruna
utåt havet.
Vilund bjöd på kaffe i sin stuga, och radion sattes på.
— Ja, radion, sade han, det är det bästa man kunnat hitta på
för oss här ute på uddarna.
Vilket expressivt uttryck!
— Om långa höstkvällar, tänk, vad man kan sitta och ha det
skönt. Och så mycket roligt man får höra. Man måste ju rakt
skratta många gånger.
Men jag tänker på skogseldar, och då ser jag långt tillbaka.
Jag minns ganska väl min första skogseld, då var jag inte mer
än 6 år, det var den berömda brandsommaren 1888, då det brann
över hela Sverige. Då Sundsvall brann och Umeå, Essingen och
Gud vet allt. På den tiden bodde vi ännu inte om somrarna på
Vägnön utan i Finsvik, en bit därifrån.
Det var en gammal vitmålad, stor bondgård, den verkar i mitt
minne närmast som en mindre herrgård, och Gud vet, om det
inte på sin tid varit nånting i den stilen. Utomordentligt vackert
låg den emellertid, på en grön kulle ovanför en liten svart sjö
under ett högt, naket, rakt uppstående s. k. uvberg, med sjön
rinnande ut i fjärden genom en liten porlande bäck, som slingrade
sig genom grönt plattland, där förvridna alar bildade en romantisk22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Uvberget. Finsvik vid Härnösand.
skog och där fiskarlappar brukade tälta om sommarn, jag kan än
i dag i minnet känna den stickiga röken från kåtorna.
Den sommarn minns jag, att vi vid midsommartiden gästades
av en släkting, en systerson till gubben far, Gustaf Hallgren, just
den sommarn nybliven löjtnant och dessutom nyförlovad med den
underbart vackra Jenny Ståhl, jag minns ännu hennes stora, blåa,
stjärnskimrande ögon. Jag hade aldrig sett sådana ögon förut och
knappast heller senare för resten. Ja, nu äro de båda för länge sen
döda.
Gustaf Hallgren var alltså min kusin men så mycket äldre, att
jag i honom såg en regelrätt "farbror", och en farbror, som fyllde
mig med bottenlös beundran: han sköt med revolver!! Varje
morgon sköt han till måls på ringad tavla, och inte bara han utan även
Jenny Ståhl, och då beundrade jag henne allra mest.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
295
Minne av brandsommaren 1888,
Men så började skogseldarna, det var mot midsommar.
Hela rymden var skärbrun av brandrök, som stack i näsan, och
soleil sken blek som en oblat i kopparvärlden. Hettan var liksom
tyngre, och, egendomligt nog, det var liksom lägre under himlen.
Nu ser jag framför mig en vidsträckt skogssvedja med
förtorkade tall- och granstammar, stora, vita, lavbevuxna stenblock och
det hela rött av Epilobium. En smal slingrande stig rinner över
denna öppna värld, och där ser jag gubben far i röd flanellfrack
med stora glänsande mässingsknappar och en näsduk bunden om
huvut, jag ser vidare Gustaf Hallgren men inte i uniform, och sen
ser jag inte mer.
Nu efteråt vet jag åtminstone på ett ungefär, var det var. Skogen
brann den sommarn på Strinningeii längs Ångermanälvens nedersta
lopp, och det var alldeles intill Finsvik och Vägnön med för resten.
Bort åt Strinningen-branden hade vi alltså varit. Eller så kan det22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
tänkas, att skogen antänts genom flygande gnistor närmare
Finsvik.
Egendomligt nog har denna min första skogseld förmält sig med
minnet av en annan händelse, som ägde rum fem eller sex år
senare och som väckte allmän fasa och förstämning i och kring
Härnösand, då den blev bekant. Det var, när en av stadens främste,
rådman Westman, av gammal stadssläkt, omkom genom
olyckshändelse.
Det var sommar den gången också, och vi bodde på Vägnön.
Då kommer det ett ilbud från stån:
— Rådman Westman har blivit klämd till döds av en fallande
stock, i dag på förmiddan. då han kom ut från rannsakning på
Cellfängelset.
Fängelset höll på att repareras eller hade just reparerats, och
man höll på att ta ner byggnadsställningarna. W. kom ut genom
porten, då en stock dinglade ner, om den nu firades eller hur det
var, alltnog, den träffade honom över bröstet, klämde honom mot
stenväggen, han lyckades inte göra sig fri utan klämdes till döds.
Budet berättade, att rådmanskan Westman, en ståtlig dam, född
Sparre, om jag ej misstar mig, var på kafferep hos fru Henriette
Kempe på Fridhem, ett av Kemparnas sommarställen just vid
inloppet till Härnösand med fri utsikt uppåt älven och utåt havet.
Stans synnerligen omtyckte präst, "pastor Lundström", ombads
att bege sig dit ut och förbereda på det inträffade, och man visste
redan, att när han kom och rådmanskan Westman fick se honom,
så reste hon sig och sade:
— Det har hänt någonting!
— Ja, svarade pastor Lundström.
— Han är död, sade hon då.
Och enligt vad som berättades, skall pastor Lundström då ha
tigit, för att sedan trösta henne.
Denna händelse ser jag nu i mitt minne mot bakgrund av
brand-sommarn 1888, vilket är ett ganska intressant exempel på, hur
minnet kombinerar efter sina egna lagar, om vilka vi föga veta.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
297
En annan skogseld, som på mig gjorde ett starkt intryck,
härjade sommarn 1906 några mil från Härnösand. Jag låg och
seglade ute till havs, då jag över de avlägsna inlandsbergen såg
liksom en vit i skärt och gult skiftande fjälltopp, vilken, såvitt jag
visste, icke alls tillhörde den ordinarie kustförtoningen. Jag begrep
så småningom, att det var skogseld och av ganska kraftiga
dimensioner. Lade om rodret och satte, så fort jag kommit i land, i
gång med telefonen från Västernorrlands Allehanda, där jag den
sommarn medarbetade, och på eftermiddan åkte jag upp till
brandplatsen på Stigsjö skogar, ett par mil från stån. Ja, det var också
en färd. Jag hade lyckats få med förvaltarn från det sågverk, som
ägde skogen. Han kom nerresande, och vi delade, nej, vi delade
inte skjuts, vi hade var vår, men bara han visste, hur vi skulle åka.
Han var full som ett ägg och skvatt tokig. Så arg har jag sällan
varit. Han skrek och sjöng i ett, och om han begränsat sig till det,
men den hundra suggan hade hittat på ett extra nöje, han slog
hatten av skjutsbonden, så att denne måste stanna hästen var
tionde meter för att stiga av och plocka upp den. Karln var
komplett galen, och det tog oss hela natten att komma fram.
Uppe på brandplatsen var det inte muntrare. Det var en
kvadratmil skog, som brann, så det var inte precis småfisk, jag strövade
över området och konstaterade, hur man högg upp väldiga
brandgator men hur elden gnodde som blixtsnabba ekorrar från träd
till träd, det behövdes mer folk. jag ner till byn, där gick man och
glodde under lugg med händerna i byxfickorna, och när jag
uppmanade dem att ge sig upp i skogen och hjälpa till, svarades:
— Näe! Det angå int oss, d"ä boläge, som åg om skogen, int
vi. Låt skiten brinne. Va gör de oss?
Gubbarna uppe i skogen hade sagt:
— Det ä byborna, som ha tutta på, dom ä arg på bolåge.
Hur det var med den saken vet jag inte, men det var i alla
händelser första gången, jag kom i personlig kontakt med det
hemliga dramat i Norrlandsskogarna.
Ja, det var skogseldarna, det!22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Lotsar och fiskare.
Jansson rapporterar, att han pratat med en fiskare, som berättat,
att för en del år sen hade fiskrarna satt sina skötkrokar utanför
stranden här ute, där lotsarna ha sitt laxfiske. Då tog
lotsförman-nen lotsbåten, gick ut och bogserade ett par krokar, med linor,
vakare, draggar och hela härligheten till sjöss, hotade sen att göra
likadant med alla krokar, som lades där, men då svarade
fiskrarna, att de skulle komma med länsman.
Det gick så långt till sist, att landshövdingen måste ut och medla.
Jag känner igen kriget från Ulvön. Fast här hade man gått mer
hårdhänt till väga.
Men! Pressen, det fria folkets röst! Pressen, från högerns
gråaste Gråkappa över de "frisinnades" skäraste Herr- och
Dam-kåserikalsong till sossarnas Strutspress med huvut i busken och
den av naturliga skäl något närsynta gumpen triumfatoriskt i
luften???
Vad meddelar den om verkligheten?
Jag svarar som Tolstoy, då han tillfrågades, vad han tänkte
om "kvinnan". Han svarade:
— Det skall jag svara på, då jag ligger i min kista, och då jag
svarat, skall jag hastigt dra ner locket över mig.
§ 8.
Havssommar.
Vilund berättade, att man ringt från Kalvhararnas hamn strax
söder om Storjungfrun och frågat, om det var Gåsholma, som
brann. De hade sett röken och undrat.
Kl. 8.15 e. m.
Gåsholma heter egentligen Gåsholmarna och bildar en liten
arkipelag av holmar, med små insjöar och kanaler, holmarna
förbundna av spänger och primitiva broar. Landhöjningen har gjort,
att en hel del sjöbodar, som fordom användes, nu ligga uppe påHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
299
land vid uppgrundade vatten och kommit ur bruk. Men det gör
det hela pittoreskt, ett litet rustikt, grönskande Venedig. Holmarna
äro översållade med sten, som delvis byggts vid röjning till låga
murar, och äro tätt bevuxna med lövskog: björk, al och massor av
hägg och syren. Av blommor har jag i dag sett: Geranium
silva-ticum, sommarens trognaste blomma, Alehemilla, Potentilla, Carum,
Viola (palustris, däremot icke tricolor, som i stället prydde
Lör-udden), Fragaria, Prunus padus. Det finns säkert en del andra,
men dessa kantade den steniga stigen under lövvalven. Det var
himmelskt att pressa en överrik häggkvist mot ansiktet och inandas
doften. Det var svensk sommar i havsupplaga i dag.
Nu ser det stilla ut, två båtar ha stenat och stuckit ut om
uddarna, och, när vi ätit, tänka vi pröva vår lycka. Dansa blir det,
men vi hoppas klara saken. Värst blir det vid Trödjehällan,
tjyv-hålet på den här kusten.
Till Bönan eller Utvalnäs räkna vi drygt 2 timmar.
Hela himmelskupan är molnren och som av glas, det är
blåshimmel, men kanske håller det sig till mot morgonsidan.
§ 9. Kl. 10.02 e. m.
Klara till avfärd.
Middagen avslutad (ärtsoppa), luften stilla, lotsarna ha sagt,
att sjön icke är NO utan NV eller N. Vi kunna alltså beräkna att
icke få den på låringen utan platt, och i så fall kunna vi komma
fram.
Calle har satt i gång motorn för att värma den, Jansson diskar,
jag har stuvat i salongen, bordet på däck är hopfällt, elektriska
ljuset tänt, och om ett ögonblick äro vi startklara.
Himlen fortfarande tunn och molnlös. Havet svartblått.
Nu få vi se!
Kl. 10.15 e. m. Loss från kajen.
Kl. 10.16 e. m. I gång, sakta maskin. Vi vända stäven i en
halvcirkel utåt.
Kl. 10.17 e. m. Kursen inne. Sakta maskin.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Kl. 10.20 e. m. Maskin ökar. Bakom oss ligger hamnen svart
under rödgul kvällshimmel. Dyningen börjar förnimmas.
Kl. 10.22 e. m. Maskin ökar . .. full fart. Tvärs hålet ut till
lots-stugan på Synskär. Norrsundet gnistrar fram som en varietéramp
om styrbord.
Kl. 10.24 e. m. Synskärs södra udde tvärs babord, Calle blåser
ur de två cylindrar, som krånglat. Någon dyning, men ännu ha
vi ej havsjön på oss.
Kl. 10.27 e. m. Hamnen har smält in i den svarta
kustkonturen. Båken på Gåssten och de två granarna på skäret utanför
Synskär stå klart mot havsrymden, vattnet ligger slätt, men nu
börjar dyningen sätta in på babords låring, Calle har hämtat
klockan för att kunna kontrollera tiden, dyningen ökar.
Kl. 10.32 e. m. Ute på fritt vatten. Hittills svag dyning men
tycks nu öka något. På babords låring. Det blir nog. Sikten god.
§ 10. Kl. 11.59 e. m.
Trödjehällan
tvärs. Efter en idealisk färd. Stundtals rätt grov men lång och
framför allt så gott som platt akterlig dyning. Norra halvan av
himlen är klar, södra betäckt, mjölkblå. Månen kom upp för
cirka en halvtimme sen, vi trodde, då den först slickade sig genom
horisontdiset, att det var en båt, som tagit eld. Det såg
besynnerligt ut. Vi hade sett ljus där förut. Sedan blev hon som ett
stycke trekantig melonskiva.
Nu pressar sjön in mellan kobbarna här, kommer på låringen,
och vi rulla så pass, att det är lite svårt att skriva.
Kvällen har varit frisk, skulle ha varit det än mer, om vi haft
motvind. Jag har måst dra på skinntröjan, för första gången på
rätt länge. Vi ha suttit på akterdäck, Calle och jag, och pratat
om diverse, inte minst om det egendomliga i, att lotsstyrelsen
släcker småfyrarna på sommarn.
Jag minns en sommarnatt för några år sen, jag kom i motor
söder ifrån och skulle till Sundsvall. Vi hade passerat Lörudden,HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
301
Den underliga synen vid Trödjehällan, Gästrikland.
men som ledfyrarna voro släckta, vågade vi inte snedda den
kortare kursen direkt från Löran in till stån, då leden var full av
grund och stenar. Vi hade alltså bara en sak att göra: fortsätta
vidare, tills vi kommo in i skenet från Bremö havsfyr och hålla
oss stött i, om det nu var, vit eller någon annan sektor. Den skulle
följa oss ända in till inloppet, men det gjorde den inte utan
skymdes ideligen bort. Natten var kulen och himlen molnig, vinden
frisk och sikten dålig, därför att man inte kunde se ett dugg av
kustens konfiguration, alltsammans var en enda svart vägg. Hade
bara Draghällans ledfyr varit tänd, hade saken varit enkel, men
nu kände man sig oviss, då Bremön, som ligger 3 mil till havs,
sjönk undan. Gott och väl, kan svaras, men i samma ögonblick vi
voro inne i rättvisande sektorn, hade vi ju klar kompasskurs fram,
och det stämmer. Och det gick också all right, den gången. Men
det finns också nånting, som heter dimma, och, som var och en,
det minsta van viel sjön, vet, så behöver det inte alls vara dimma
ens, det behöver bara vara lite ojämn luft, så är sikten kyld, och
man står där. Man har vidare ström, avdrift etc., och då är det22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
inte så månljust att bara ha fått in sektorn eller kompasskurs, det
är bara alltför stora risker att trots största vaksamhet åka ur kursen.
Så har man prickarna, speciellt de svarta slätarna. De äro ett
fullständigt helvete, kort och gott. Det finns t. ex. en stång utanför
Måsboda på Gräsön vid Öregrund. Om man kommer där på natten,
som jag gjort många gånger, och skall ha fatt i den stången mot
det svarta hemlandet, så är det praktiskt taget omöjligt! Och nu,
på den här färden, hade vi ett litet helsike att få fatt i en slät norr
om Bålsön vid inseglingen till Kuggörarna, och där är det mest
elaka vatten man kan ha, med vidsträckta bränningar och
sten-skrammel. Ja, vi höllo på att göra av med ögonen på denna
fördömda stång, Calle hängde i kikarn från kommandobryggan, jag
från akterdäck, Jansson hängde ut halvvägs från båten, luften var
mistig med regnstänk, sikten mjölig -— ja, till sist fick vi fast i
uslingen, sen vi hade såsat fram för kvarts fart, Gud vet, hur
länge, men hålla fart, då kursen är oklar, gör man egentligen inte,
eller — så får man skylla sig själv! Den här gången gick det i
alla fall bra.
Klart är, att för lotsarna räcker det med havsfyrarna, men för
alla de smånavigatörer, som, speciellt under sommarn naturligtvis,
svärma kring Sveriges kuster, och det är ju tusentals båtar, är
det en stundom ganska allvarlig sak, att ledfyrarna skola vara
släckta. Man räknar uppenbarligen inte med dem som sjöfarande,
man har inte reflekterat över, hur oerhört sjösporten, tack vare
motorn, utvecklats på senare år, och man föraktar tydligen på
högre ort denna kategori. Men det är fel. Dessa sportsmän betyda
en hel del inte bara för folkhälsan utan också som reserv och andra
linje i händelse av krig, bortsett från, att de redan som en stor
grupp svenska medborgare och i regel ganska stora skattebetalare
ha rätt att fordra hänsyn för sina berättigade krav lika väl som
andra kategorier.
Det skulle faktiskt vara intressant att höra Kungl. Lotsstyrelsens
syn på den här frågan, och det inte minst intressanta skulle vara
att få höra, vad ordinarie sjöfolket menar om det svenska
ut-prickningssystemet.HUDIKSVALL -ÖREGRUND
.303
8 juni. Torsdag.
§ 1. Kl. 0.23 f. m.
Vädret.
Bar. 762. Temp. -j- 12 C. (approx.). Svag N vind. Klart i övre
luftlagren, någon mist på vattnet, mjöligt.
§ 2.
Skärgård.
Här en annan historia!
Från Trödjehällan äro vi inomskärs. Dyningen nu praktiskt taget
slut.
Men — och nu kommer det — massor av prickar, som inte stå
i kortet!!
Varför??
Jo, säger Jansson, och han som gammal bogserbåtsskeppare på
dessa vatten säger sig ha fullt tillräcklig kännedom i saken, jo,
säger han alltså, därför att Gävle stad satt ut dem för att hjälpa
sjöfarten men lotsverket har icke ritat in dem i kortet.
Vad är följden?
Jo, att en båt, som kommer här och icke vet detta och möter
hela denna gärdsgård, som vi nu ha runt om oss, och inte finner
den i kortet, han blir alldeles tokig och tror, att han kommit fel!
— Lotsplikt finns ju inte för oss, säger Jansson förgrymmad,
men vi ska väl för tusan ha rätt att fordra i kortet, vad som finns
i verkligheten.
§ 3.
Bönan.
Kl. 0.40 f. m.
Vi ligga nu innanför lotsarnas vågbrytare under fyren. Jansson
har gått upp och frågat, om vi få ligga där, eller om det kanske
är ordinarie plats för någon lotsbåt, som är ute och som kanske
vid återkomsten driver bort oss, så att vi måste rusa ur sömnen.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Detta är ju likt Stockholms skärgård, här verkar rena äckliga
Dalarö, inte alls det fria jungfruliga Norrland.
Nu är det slut med den fröjden!
Skönt att snart få komma härifrån. Det känns som ohyra.
Kl. 0.55 f. m.
Vi ge katten i lotsarna! De sova. Vi ta en vickning, det är
+ 8° C. på bryggan, -}- 12° C. här i salongen, antagligen + 6° C.
ute, och rått och disigt.
§ 4. Kl. 10.35 f. m.
Vädret.
-f- 11° C. Bar. 758. Vinden förefaller NO, svag. En grå, kylig
höstdag efter den kvava sommardagen i går.
§ 5.
Bönan.
Vi ligga vid lotsbryggan. Lotskuttern, den stora av järn med
två master, heldäckad, kom in i natt och gick för en stund sen ut
mot en ångare. Den är verkligen pampig, men så behövs det
ordentliga doningar i Gävlebukten, som tillhör de besvärligaste och
stormigaste områdena av svenska kusten.
Jag förstår för övrigt icke Gävlebornas kommunikationspolitik.
Det stod förr i världen en strid mellan Göteborg, Stockholm och
Gävle om införseln till Norrland, och Gävle var länge Norrlands
stora importhamn, varom dess gamla ståtliga magasinsstad nere
vid ån bär ett tydligt vittnesbörd. Men nu förfaller den, används
till andra ändamål, och Göteborg har av Gävle fått överta
landtrafiken, Stockholm har av staden fått överta sjötrafiken till
Norrland.
Vad gör Gävle?
Jo, lägger ner millioner på att muddra upp Gavleåns utlopp, i
stadens hamn, som ständigt på nytt slammar igen, och ävlas alt
hålla vintersjöfart på staden, trots att en för vintersjöfart merHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
305
olämplig hamn är svår att finna, på grund av att den blockeras
av Gävlebuktens isar och skruvningar, som ingen vare sig
is-skodd lastbåt eller ens isbrytare förmår övervinna.
Det enda i längden förnuftiga vore att lägga ett stickspår ner
till Öregrund och göra det till stadens uthamn, där kan sjöfart
hållas i gång året om, även under köld- och isförhållanden, som
obönhörligt stänga sjöfarten på Gävle själv. Men en verklig hamn
i Öregrund skulle innebära, att man kunde furnera hela norra
Uppland, Bergslagen och Norrland på ett vida mer effektivt och
ur fraktsynpunkt billigt sätt än vare sig från Göteborg, Stockholm
eller Gävle, och att ge Öregrund den ställningen vill därför ingen
av de tre städerna, och följden blir, typiskt för avundsjukans
stamort på jorden: Sverige, att man fortsätter att sänka millioner
i Gavleåns siam, och till yttermera visso kallar man detta en ny
ekonomisk Gävleanda på lång sikt! Ja, ja, sikten är lång — över
den tillfrusna Gävlebuktens isfält!!! Men må de döda begrava sina
döda.
Nu jobbar Calle — i pyjamas — med ventilerna i motorn, jag
har gjort mig startklar för stån, rakat mig, satt stärkkrage och
slips och kavaj. Jag känner mig infångad.
Härifrån bär det till Gävle, och därifrån till —? Eggegrund?
Björn? Fågelsundet? Örskär? Vi få se.
Kl. 1.20 e. m.
Gjort en teckning av platsen. Ringt Lubeck. Han var kryare nu.
— I arbete. Åtminstone för halv maskin, sa han.
Vi kommo överens om, att jag skulle vara på hans ämbetsrum
kl. 3 e. m., och då skulle konsulenten också vara tillstädes.
Nu lunch. Sjön har ökat.
§ 6. Kl. 2 e. m.
Mot Gävle.
Motorn i gång, förtöjningen lossas.
Från Bönan kl. 2.03 e. m.
Stark rullning, då vi rundade udden. Nu inne i leden. Frisk SO.
Akterlig vind. Rullningen slut.
20 Nordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Kl. 2.36 e. m.
Det utan jämförelse ståtligaste inloppet i Norrland och ett av
de ståtligaste i Sverige. I fonden den platta staden med skog av
kranar — förr i världen var det segelfartygens master, tackel och
tåg, men nu är allt det borta, de väldiga lastkranarna ha kommit
i stället och ge de moderna hamnarna deras säregna karaktär —
om babord Karskärs jättekomplex, om styrbord villor som i
Göteborgs skärgård, mötande Atlantångare och starka bogserare.
Vattnet är något brunt, från Dalälven och Gavleän, förmodar
jag, men i dag, på grund av frisk bris och överdragen himmel,
mest gråsvart, toppat av fräs och med långa vita skumränder hela
vägen parallellt med båten — det är i själva verket nästan storm.
Kl. 2.45 e. m.
Inne i Gävle hamn, inom vågbrytaren.
Kl. 2.57 e. m.
Förtöjda akter om "Gerda", d. v. s. den gamla brigg, som man
lagt i ån och förvandlat till något slags museum, ett slags "Freden",
allting ska ju bli museum numera här i Sverige, det är som om
man ansåg, att hela nationen bara består av fossiler! Har man
rätt i det? Framtiden får visa.
§ 7. Kl. 6.45 e. m.
Gävle
är en pampig stad, och residenset är vackert. Vi voro båda uppe
hos Lübeck, som gav en utmärkt exposé av undersökningarna
angående utrationaliseringens följder. Sen visade han
sessionssalen med raderna av landshövdingeporträtt i olja. För närvarande
bygges nytt hus för länsstyrelsen mittöver ån. De praktfulla
träden stodo som skyltvakter i residensparken, blomrabatterna lyste,
och det hela verkade storslaget på oss, som kommo, rödbrända av
sol och luft och i våra sjökläder, utifrån de fattiga fisklägena.
Ja, så ringde jag hem från Grand, och så gick jag ner hit, därHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
307
Från hamnen, Gävle, med briggen "Gerda".
jag har ritat. Det är svinkallt, -f- 9° C., ungar stimma på kajen,
Jansson rensar gädda till middag, Calle ordnar med motorn, och
min reumatism värker som besatt.
Av tidningarna, som jag ögnade i, medan jag väntade på
telefonsamtalet, såg jag, att det varit orkan på Norrlandskusten, en tromb22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
i Sundsvallstrakten, som ryckt med sig stora flagor av naturen.
Tur, att vi undkommo den! Hoppas, den inte ligger på lur och
väntar oss ute i Gävlebukten.
§ 8. KL 6.53 e. m.
Från Gävle.
Vi äro loss och backa från kajen.
Kl. 6.55 e. m.
Full fart ut.
Ungarna springa efter kajen, vifta och ropa:
-—- Ajö! Ajö! Ajö, farbror Ludvig!
Det är "Lort-Sverige". Jag har blivit något slags hela Sveriges
apa efter den bokeli. Så här är det numera jämt och ständigt
överallt.
— Ajö! viftar jag tillbaka.
§ 9.
Till Bönan
kl. 7.50 e. m.
Inte lotsbryggan den här gången utan inne i viken vid
Restaurangen.
En vacker indianvik, ett sommargästsamhälle, uppvuxet ur ett
gammalt fiskläge, som ännu har spår kvar i form av sjöbodar, till
sommarvillor ombyggda fiskarstugor, fiskare och fiskarbåtar. Ty
här bo alltjämt yrkesfiskare. Jag vet inte, vad det är, men det
är något obeskrivligt olustigt över det hela. Kanske beror det på,
att man hört berättas en hel del om platsen, som inte varit vidare
sympatiskt.
Gävle tillhör nämligen från salig P. P. Waldenströms dagar de
svenska "läsarstäderna", av typen Örebro, och det är lite
konsti-fika städer, förmögna, med en rad smärre eller större industrier,
massor av fabriksflickor och ett utomordentligt väl utvecklat
horeri-system under läsarytan.
Mitt första intryck av Gävle fick jag i tidernas morgon av
gubben far. Bland alla hans ungdomskrumbukter var också, att hanHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
309
blivit less på skolan i Härnösand och kommit på den flugiga idén
att ta plats som bokhandelsbiträde i Gävle. Men där var så
fördubblat tråkigt, att det enda han kunde hitta på var att simma över
ån — nånting i stil med gubben J. C. Kempes berömda simtur
över Strömmen i Stockholm — varefter han kurerad återvände till
Härnösand och snällt avlade sin studentexamen. På den tiden hade
P. P. W. imte omvänt staden, så den hade väl ännu inte fått sin
rätta karaktär.
Om den waldenströmska karaktären fick jag däremot besked,
då jag exercerade beväring uppe på Trängen i Sollefteå som
sjukvårdssoldat. Då hade jag två beväringskamrater från Gävle, en
pojke ur industrikretsarna, en av de grannaste ynglingar jag sett
i mitt liv, och en barberare, icke vacker men desto mera finnig
och tokig. Han var precis så sprallig, som om han varit från
Norrköping, och ban visste allting om Gävle.
Hans historier gåvo mig bilden av ett glatt Sodom och Gomorra,
som levde under stans officiella yta av bibel, kapotthatt,
läsar-kapell, gudsnådliga miner, nedslagna ögon och knäppta händer.
Precis som det skall vara i en rik läsarstad. Gud vare all världens
läsare nådig på yttersta dagen! Finns det en vidrigare folkefärd?
Men han var en hedersprick.
Nånting av denna dubbelhet låg på ett mystiskt sätt i luften över
Bönan, tyckte jag, då vi angjorde där.
§ 10. Kl. 8.10 e. m.
Arbetsprogrammet.
I och med besöket hos Liibeck är arbetsprogrammet i
verkligheten genomfört, ty den präktige konsulenten skall besöka mig i
Stockholm och då medföra alla uppgifter.
Det känns med ens, som när en maskin stannar och det blir
tyst. Man ser upp och vet inte riktigt, var man är. Man är med ens
i en ny värld. Man hör sin egen puls, får lite huvudvärk, känner,
att man är sömnig, trött och vill sova från alltsammans.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Jag har inte hemsökt alla, som noterats för intervjuer. Dels har
en del blivit onödiga, genom att jag fått tillräckliga upplysningar
på annat håll, dels har en del varit bortresta eller upptagna, dels
ha vi måst ta hänsyn till väder och vind och sjö och ej vågat
risken att bli fastlåsta.
Jag har i alla fall tillräckligt material att realisera den
förelagda planen. Jag har 136 tätskrivna sidor intervju -|-
randanmärkningar till dem, som representera en 4—5 sidor. Så har jag denna
dagbok, som nu är på sid. 383. Så har jag uppåt 60 teckningar
och likaledes ett 60-tal fotografier, slutligen en hel del rapporter,
som sänts mig från de olika platserna och vänta hemma. Detta
har jag fått in på 18 arbetsdagar (d. v. s. denna dagbok går över
alla de 26 dagar, färden nu varat). Jag kan icke vara direkt
missnöjd. Kanske kunde jag ha legat i lite mera, men jag har varit
ganska trött efter föregående arbete. Jag hoppas under alla
omständigheter kunna ge en bild av vad det gäller.
§ 11.
Kallt.
Det är knappt -|- 8 C. Jag har kastat av den tunna
stadsskjortan och sommarlågskorna, dragit på en av Grolls tjocka sjöskjortor
och dito sjöskor, och nu fryser jag inte längre. Men reumatismen
plågar förstås.
Calle klär om tältstolarna, vilkas tyg spruckit. Jansson ordnar
med middan. Vi fundera på att möjligen kunna fortsätta senare i
kväll, kanske till Fågelsundet, kanske till Karlholm. Jag vill vara
så nära Öregrund som möjligt för att inte riskera bli fast för väder.
Jag vill nämligen ha tid på mig att rita både Calle och Jansson
och båten. Så skulle jag ha en intervju med den senare om
bogsering. och så skulle jag vilja ha lite jämförelseupplysningar från
Upplandskusten, kanske i Fågelsundet, kanske av den
utomordentligt duktige fiskeriinstruktör ZeUergren i Öregrund.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
311
§ 12.
Prickarna.
Jag frågade en mästerlots om prickarna på inseglingen hit. som
vi inte kunnat hitta i kortet.
— Jo, sa han, dom finns nog i kortet, men dom syns inte i
1:100 000-delsskalan mer än i förstoringsglas. För 1:200
000-dels-skalan räknar man bara med havsfart, inte kustfart, och där
behöver dom inte synas.
Sundsvall har i år fått lotskutter, liknande den här i Gävle,
också byggd i Skåne eller på Västkusten men ännu något större.
Norrland instrumenteras steg för steg.
§ 13. Kl. 9.59 e. m.
Bönan hävdar sitt rykte!
Det besvärligaste vi haft under hela resan är här. En flock, såvitt
vi kan förstå, skolflickor har kommit ner på bryggan, lagt sig
på magen för att kunna titta in genom ventilerna, ha skrikit, tjutit
och slutligen hoppat ombord för att få "tala" med oss, och nu
bevakas vi av dessa fräcka honkycklingar, som om vi vore
han-kycklingar.
Calle har gett sig i väg för att telefonera hem, och nu ha
flickorna försvunnit. Han tycks ha dragit dem härifrän.
Radion är på, och jag väntar väderleksrapporten. Vi hoppas
kunna ge oss i väg härifrån i kväll. Det har mojnat, och det är
under sådana förhållanden tillrådligt att försöka komma fram i
kväll, alldeles som vi gjorde i går kväll.
§ 14. Kl. 10.20 e. m.
Åska och snöbyar
ha i dag förekommit i Svealand, enligt radion nyss. Det är det,
man känt i luften och alltjämt känner. Nu äro utsikterna för denna22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
Ankrade fiskebåtar, Lüvstabukten, norra Uppland. Vi passerade dem sista
natten.
del av kusten: NV kultje, frisk. Stormvarning från Arkösund till
Hudiksvall.
Det är följaktligen säkrast att ge sig i väg ut ur detta så fort
som möjligt och medan sjön är dräglig. Jansson och jag ha
diskuterat saken och kommit till det resultatet, att det är bäst sätta
kurs på Öregrund direkt för att ej bli fast vid Björn. Calle är
uppe och telefonerar. Så fort han återkommer, ta vi skeppsråd.
Luften börjar bli tjock. Det kan bli snö.
Kl. 10.43 e. ni.
Från Bönan.
Kl. 10.52 e. ta.
Luften är grå och tjock, allt dryper av fukt, i horisonten står
en låg dimbank, det är segt. Allt tyder på annalkande oväder.
— Det kommer! Det kommer! säger Jansson.HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
313
Björns fyrplats, då vi passerade den 9 juni 1939, kl. 1.35 f. m.
Dagens toppiga sjö är borta, det är lång N dyning som i går
kväll.
Vi stäva mot Öregrund.
9 juni. Fredag.
§ 1. Kl. 3.25 f. m.
Vädret.
+ 7JC. ute, +8,5° C. inne i salongen. Bar. 756. NV frisk.
Soligt men spridda moln.
§ 2.
I Grepen.
Vi passerade Björn kl. 1.35 f. m. och Grepens fyrskepp kl.
3.22 f. m.
Fastlandet ligger insvept i mist, luften är rå och fuktig, och det
är genomisande kyligt. Besynnerligt, att, ju längre söder ut vi
kommit, desto mer ha vi frusit. Nu äro vi klädda i skinntröjor med
ylleamier om halsen och Calle i tjocka handskar. Jansson har
vinterrock.
Det gick bra över Gävlebukten, alldeles som i går natt från
Gås-holma till Bönan. Sjön växte upp vid Eggegrund, men sen
mojnade den ur, och rundningen av Björn gick galant. Man lär sig
på såna här resor, att man ska inte bry sig för mycket om vare
sig radio eller allmänna varningar, spådomar, "gamla tecken" etc.,22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
man skall ge sig ut och titta efter, själv. Är det för omöjligt, är
det inte värre, än att man får vända. De flesta människor äro ju
fega, och det må vara, men de vilja à tout prix få alla omkring
sig fega också, då först tycka de livet är värt att leva, för då
behöva ynkryggarna inte skämmas, åtminstone inte ensamma, det
är så skönt att skämmas ihop. då kan man rentav känna på sig,
att man är inte alls feg, man är tvärtom nånting rasande fint, man
är: FÖRNUFTIG!!!!
Jag kommer att tänka på en episod nere i Öregrund för en
femton år sen. Det var en underbart vacker afton i slutet av juli. Det
var så vackert, att gubben Bergenstjerna, Munter och jag beslöto
ge oss ut på sjön i Munters båt, bara en liten tripp utåt uddarna
för att få se riktigt fri horisont och komma från de odrägliga
badgästerna, som gingo och skräpade i stån, med en oläst bok under
armen och en tax efter sig.
Vi togo med oss lite groggvirke, ett par smörgåsar etc. och
ankrade upp vid Valudden ungefär tvärs Djurstens fyr. Det var
fullkomligt stilla, solen gick ner röd som en spelmark i de svaga
dyningarna. Vi, d. v. s. Munter och jag, gingo i sjön och togo en
liten simtur i det ljumma vattnet, sen åto vi alla tre i frid vår
smörgås och sutto sen och pratade och berättade historier till
groggen, medan solen sjönk ner mot horisonten. Gubben B:stjerna
var en enastående berättare, och hans minnen från en nästan
halv-sekellång tjänstgöring i tullverket, därav 8 år som tjänstförrättande
generaldirektör, voro stor kulturhistoria. Inte sämre voro hans
minnen från livet i Stockholms middagsätarkretsar, i Frimurarna.
Stora Sällskapet, Arla Coldinu Orden och allt vad de hette, dessa
ordnar, där intrigerna spinnas och det hemliga spelet bakom de
s. k. stora händelserna i samhället machineras.
Ja, vilken berättare! Han besatt den berättarkonst, som
utformades på de stora skådespelarnas tid, en Frippe, en Hillberg etc.
och på de stora operasångarnas, d. v. s. på den tid, då diktion,
då språkets vårdade och konstnärliga uttal var en ära, som alla
eftersträvade, och då teatern var den skola, där man lärde den
konsten. Då kunde stockholmarna tala, så det var en njutning attHUDI KS VALL—ÖREGRUN D
315
lyssna till dem. Ocli det var inte bara diktionen, det var dessutom
konsten att forma sina ord, speciellt repliken på ett koncist
tillspetsat och kvickt sätt utan elakhet — nu sätter man likhetstecken
mellan en råmande spydighet och "spiritualitet". De två förnämsta
representanterna för detta nu alldeles försvunna Stockholm, som
jag kan minnas, voro Hjulle Söderberg och Atina Branting.
Försynta, klara, distinkta, kloka, maliciösa men måttfulla. I den skolan
hade B:stjerna tränats, och han hade i sin art uppnått ett klart
mästerskap.
Nå!
Utan att vi till en början lagt märke därtill, hade moln börjat
dra upp i horisonten, och det hade svalnat till, efter en stund
mörknade det, började dra i luften, och jag, som varit med om ett
par cykloner, anade, att nånting var i görningen, och varnade,
men gubben, som var en fullkomligt oförvägen figur, gottlänning
och allting, log med krökta läppar och sade:
-— När det susar i päronträdet, skall du gå ut och vara vid
gott mod, ty Herren skall slå de midianiters här.
Men susningen i päronträdet gällde tydligen oss den här gången,
ty på ett ögonblick hade vi cyklonen över oss. Hela rymden var
svart liksom vattnet, och höga fräsande vågor reste sig över stäven.
Münter till motorn, jag fram på backen och hivade hem, båten
reste sig rätt upp som en tokig häst, jag fick ankarflyet upp till
båtkanten och skrek genom tjutet och dånet till Münter:
— Klart!!
Men han, som tyckte, att jag skrek:
— Fast!!
Slog från motorn, och när han fick klart för sig, vad som hänt,
och skulle sätta i gång motorn igen, slog den bakut, så att
vevstaken klämde till honom mitt i ansiktet, med följd att han åkte
ner i ett hörn, och bara att han kunde reda upp det slaget var ett
storverk, men han sa inte ett knyst, jag skulle ha svimmat av, och
den väldiga sjön drev oss med fart inåt de nakna svarta klipporna,
som sprutade av sjöar och bränningar. Jag fick ut en åra för att
söka klara oss från ett grund intill och lyckades få båten i någor-22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
lunda styrkurs, men vattnet hade bara på några minuter stigit så
oerhört, att vi gledo över grundstenarna utan att tascha dem, och
sen bar det vidare in mot klipporna, det såg ruffigt ut, men vad
hände? Jo om en kluppudde visade sig en lugn vattenspegel, sjön
log oss dit, det var bara att styra in med några årtag, och snart
lågo vi förtöjda i lä av udden, som vi en stund tidigare trott skola
bli vår undergång, och hade spakvatten omkring oss, medan
cyklonen tjöt över våra huvun och bränningarna sprutade vita
skumkaskader runt udden.
Under hela detta förlopp hade gubben stått absolut lugn och
oberörd framme vid ruffen, bakom vindrutan, med höger hand
hållande sitt nästan tömda grogglas stadigt på rufftaket strax
bakom rutan.
Han hade varit iförd sin s. k. "amiralsmössa", en skärmmössa
ungefär av den modell, som skeppare bruka ha.
Den tog stormen.
Då satte Miinter på honom sin vita linnehatt.
Den tog stormen.
Och sen stod den nära 70-årige gubben med det förnämt vågiga
vita håret fladdrande för himlens väder. Orörligt hållande fast
groggen, som om den varit förbundsarken.
När vi slutligen fått en ända i land och kroken i sjön akter ut,
och allt var i ordning, lyfte gubben grogglaset, förde det ut i
luften, sade med oföränderlig ämbetsmannavärdighet:
— Gud är god — enligt uppgift!!
Och tömde glaset.
Vad blev följden av detta lilla äventyr?
Jo, gubben, som varit nere och dyster hela sommarn, blev som
förvandlad! Han hade visat, att han kunnat klara hyskan än en
gång i livet och stramade upp sig.
— Än lever den gamle örnen! sa ban och promenerade från
den dagen på Öregrunds gator med rak rygg och glänsande ögon.
Så det är bara att ge sig ut i stormarna, "ty susar det i
päronträdet, skall du vara vid gott mod"!HUDI KS VALL—ÖREGRUN D
317
Men för att återgå till hur vi hade det den här sista biten
avfärden, så är att säga, att jag har suttit på däck hela tiden och icke
utan vemod sugit i mig resans sista havsmorgon och underbara
soluppgång.
Det finns en liten stump av Heine, som följt mig genom hela
livet och som jag alltjämt finner lika underbar. Det är
inledningsdikten till andra cykeln av "Die Nordsee", de första raderna ur
"Meergruss":
Thalatta! Thalatta!
Sei mir gegrüsst, du ewiges Meer!
Sei mir gegrüsst zehntausendmal!
Aus jauchzendem Herzen!
Wie einst dich begrüssten
Zehntausend Griechenherzen,
Unglückbekäinpfende, heimatverlangende,
Weltberühmte Griechenherzen!
Den strofen har följt mig ända sen gymnasiståren, och den
syns mig alltjämt lika ung, den bär evighet inom sig, jag vet ingen
vers, som når högre, det är Homeros och hela Antikens havsmystik
och samtidigt de nordiska havens dimmor och kyla, och aldrig har
en blå havshorisont dukit upp för mitt öga, utan att jag tyst för
mig själv skanderat dessa vågrytmer. Jag har mumlat dem ute på
Atlanten, på Stilla havet, under Stevensons ljusblånande Samoa,
på Medelhavet, på Nordsjön, på Skånes kust, på Bottenhavet och
på Ålands hav, och nu kommo de så trofast som Odens korpar
denna sista morgon och satte sig smeksamt och förtroendefullt,
liksom för att i avskedets stund trösta mig, på mina axlar med
sina varma fjädrar smekande min kind, och jag mumlade med
läpparna, medan jag inte kunde hjälpa, att ögonen fylldes av tårar.
Ja, sen strök jag undan den daggen, som föll stilla över mig från
det eviga i livet, och så kallade jag samman till en smörgås och en
sup!
Det var livlig trafik bela natten. Lastbåtar och pråmsläp, urgamla
""Norrland" på norrgående, "Ragne" eller "Regin" på södergående22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
passerade oss tvärs Örskär, ja, nog ha vi sett ett 20-tal båtar av
olika slag.
Om en timme cirka kunna vi beräkna vara i Öregrund, och det
skall bli skönt att stupa i säng, fast det är iskallt. Vi äro sömniga,
så det förslår, och frusna.
Sista biten var värst!
§ 3.
Öregrund.
Kl. 4.30 f. m.
Gyllene sol genom isande storm, som nu äntligen kommer men
för sent att nå och hindra oss. Vi ligga förtöjda vid brobänken,
som vi lämnade för 25 dagar sedan. Världen liknar ett blått,
glittrande isblock, ögonen svida, båten är kall som snö, Jansson
har tagit sin sjösäck och gått hem, Calle och jag koja i den
solupp-fyllda isande salongen.
Färden är slut!III
AVSLUTNINGENÖregrund.
9 juni (forts.). Fredag.
8 1. Kl. 11.53 f. m.
Idyll.
Här ligger nu Öregrund som en enda blommande vit syren i
det sominarblå havet, de sandiga gatorna tindrande i solen, husen
putsade, nätta och skinande och livstakten lika stilla och fridfull,
som om varken politiska, ekonomiska eller meteorologiska stormar
existerade.
Men vi voro kloka, som togo risken i går kväll att gå hit. I
dag hade vi aldrig kunnat gå över Gävlebukten. Det fräser vitt utåt
Djursten och hela horisonten är taggig, där bortom är det grov,
brytande sjö, det förstår var och en, som vet lite om de sakerna.
Det var en lång och svinkall färd i natt, men när vi äntligen
gjort fast, var det svårt att somna. Mellan 5 och 6 domnade jag
i alla fall av och drömde, att jag balanserade på alla spänger i
Gåsholma.
Halv 10 rejsade jag, packade min necessär, tog mina pyjamas
och gick i land för att ta ett rum på hotellet, få ett bad och sova.
Som jag, nästan raglande av trötthet, kom från brobänken, såg
jag en dam vinka uppe vid Leujstadius", det var Vissen Munter,
som kom emot mig:
— Nej, se, Ludvig!! Välkommen! Hur har du haft det? Gå
och hälsa på Rudolf. Han är i "kajutan"!
Vi skakade hand, och jag fortsatte till hotellet. Där kommo
Wallerstedt och fru Johansson och önskade välkommen.
—■ Men författarn kommer en dag för tidigt!
Jag hade från Gävle bett Gunsan ringa och beställa N:r 17 till
i morgon eftermiddag.
— Ja, sa jag, vi måste ge oss tidigare av från Gävle än
beräknat.
21 Nordström, Flugiga värld22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
— Ja. jag ska försöka ordna! sa hon. Om en stund är N:r 18
klart. N:r 17 blir i morgon.
Så gick jag till Munter, som stod i skinnväst och glasögon och
målade regntunnan. Jacobowsky, skotten, låg i solen och stekte sig,
kom och hälsade.
Vi gingo in i kajutan, jag fick redogöra för färden, han
berättade, att gubben B:stjerna varit dålig. Så kom August Svanström,
skepparn, med abonnemangslista på den åländska segelsjöfartens
historia, och så gingo han och jag, Munter återtog målningen,
Svanström högg Lars Jansson nere i hamnen, och jag gick ombord.
Nu steker vår Jansson bacon, Calle klär sig, ban har ont i ett
öga och knip i magen, och om ett ögonblick få vi frukost. Sen
går jag i land.
§ 2. Kl. 8.50 e. m.
Avskedsiniddan ombord.
Efter lunoh ombord gick jag hit upp till hotellet och fick först
och främst en grundlig dusch, snygghetsdusch med hett vatten,
mycket tvål och hård borste. Vattnet blev grått: Lort-Lubbe i sin
prydno! Sen i säng och sov, ehuru feberaktigt, en timme. Sedan
telefoner, och så ner till båten, middag kl. 6 e. m.
Avskedsmiddag och festmiddag: till smörgåsbord en liten burk
konsumsill, så biff och så bananer och sunmade russin. Till denna
dessert bjöd Calle på ett glas sherry, "El Caballero". Han hade
tittat på flaskan under resan flera gånger utan att säga ett ord,
jag hade undrat, vad han menade. Nu sade han:
—- Fan, Nordström! Ska du inte bjuda på ett glas sherry?
— Bjuda!?
— Ja, bjuda, ja! Det är ju din flaska?
— Min???
— Din, ja!!! Jag kunde inte begripa, hur du fått reda på mitt
märke?
—- Jag har ingen sherry med mig.
— Ingen!! Då är det ju min!!!!!!!!!!!!!
Slog sig för pannan.ÖREGRUND
323
Vår i Öregrund.
— Visst tusan!! Då har den legat i båten. Och jag har tänkt
hela resan: det var en snål en! Ska han aldrig bjuda nån gång?
Opp med glasen!!
Så blev det ett glas sherry, och så till kaffet ett glas
Rivière-Gardrat, vid vilket Calle avtackade Jansson —
— Som varit en så prima gast, fast han egentligen var kapten
och sålunda visat betydelsen, som Kant påpekat, av den metafysiska
aperceptionens syntetiska enhet... Skål!!
Före middan hade jag packat in mina pinaler, och nu är allting
här uppe i hotellrummet.
Det är stilla och svalt, fönstret är öppet mot den ljusa
juni-kvällsluften, stån vilar i ett hav av vit och skär fruktblom — det
är mer av det slaget än av syrener — gamla kyrkogården kring
1400-talskyrkan är som skulpterad i grönt glas, det är
havsoändlighet och havsevighet över det hela, och i denna salighet skall jag
nu somna, sen jag först ringt hem.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 1. Kl. 3.17 e. m. 11 juni" SÖndag"
Vädret.
4- 18° C. cirka NV svag. Mulet. Några regndroppar ha fallit.
Kvavt och tryckande.
§ 2.
Fruarna
kommo i går afton vid Va 7-tiden. Gunsan körde. Dagen hade gått
åt på målning och ritning. Jag gjorde först Janssons, sen Calles
porträtt, och när jag kommer hem, skall jag göra mitt eget, så att
trion är komplett.
Sen åto vi middag, varje par för sig, varefter Calle med fru
voro inne här och tittade på hans porträtt, som lilla frun gillade.
Het och feberaktig natt, som alltid, då man kommer från sjön.
I dag är Gunsan i Norrskedilca, jag har strosat lite med Münter,
och meningen är, att Calles och vi ska äta middag ombord.
Sedan skjutsar 111ig Gunsan hem.
På onsdag skulle jag möta "Nuka Hiva" i Vaxholm, Calle med
fru kör den till Stockholm. I Vaxholm går jag ombord. Calle
har ordnat med pressen, jag är inte livad för spektaklet, men
uppdragsgivarna vilja ha det så, de tro på sånt där gyckel, och då
får man bära sitt kors.
Men sen kommer skrivbordet, och då är jag fri.
§ 3.
Här i Öregrund
är ljuvligt. Om jag hade ett hus här och vi finge stanna!
Stockholm.
tf 1 1-1 r ™ 12 juni. Måndag.
§ 1. Kl. 5.30 e. m. J e
Vädret.
Varit cirka -f- 20° C. i dag. Bar. 746. Vinden upp och ner.
Kvavt, hett, tryckande. En regnskvätt. Allting fuktigt och luften
grå ånga. Blek sol.ÖREGRUND
325
§ 2.
Stockholm
känns jolmigt. Det är som att ta på sig en svettig kostym, det
klibbar. Men det är skönt att bo högst i huset och högst i stån.
Det är lite rymdkänsla.
Nu ringde Calle från Öregrund. Jag åker ut med 10-båten på
onsdag till Vaxholm, möter "Nuka Hiva" där kl. 11, och så
avslutas färden officiellt med biten in till stån.
13 juni. Tisdag.
§ 1. Kl. 4.30 e. m.
Vädret.
Samma grå och jolmiga Stockholmsväder.
§ 2.
Ack,
denna reklamhumbug! Vilket liv måtte inte operasångare, aktörer
och andra, beroende av reklam, ändå leva! Arma människor!
Nu skulle jag resa ut med Vaxholmsbåten i morgon kl. 10 f. m.
Men nu ringa tidningarna, speciellt två, de ska vara i Vaxholm
i morgon bitti kl. 9 senast för att förekomma varandra. De ha
ringt till Öregrund och tagit reda på, att "Nuka Hiva" lämnat. De
kunna inte få förbindelse med henne ute på sjön. De ha ringt
Gunsan, först här hemma och sen på kontoret — ingen vet, att jag
är i Stockholm!
— Och här får jag sitta och vrålljuga! klagar hon. Det är inte
roligt.
— Hela det moderna livet är tyvärr baserat på lögn, kära barn!
tröstar jag henne. Det är den flugiga värld, vi leva i.
Klen tröst!
Och nu går det inte för sig, att jag kommer ut till Vaxholm,22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
då journalisterna äro där. Jag måste ju, i Herrans namn, vara
ombord i "Nuka Hiva". Vad skall ske?
Jo, Fib skall ut och möta och håller på att anskaffa en
motorbåt, så att vi kan starta härifrån i morgon bitti och nå utåt
Träl-havet. Där kan jag gå ombord, så bildar Fibbåten eskort! Så
embarkera journalisterna i Vaxholm, och så intervjuas det och
fotograferas.
Och jag? Jo, jag ska dra på mig sjökläder och på detta sätt
humbuga.
Vad skall det tjäna till? Blir boken bättre av allt detta tjavs?
Har någon människa minsta nytta eller glädje av det? Inte ett
spår!
Det enda blir, att mina fiender säga:
— Titta på den där Lubbe! Han vet inte, hur ban skall ordna
för att få reklam.
Jag har i hela mitt liv aldrig bett en tidning om ett enda ords
reklam, och inte har jag gjort det denna gång heller.
Men så här kan det bli!
§ 3.
I natt
äntligen fick jag sova gott. Och den vanliga uppsvälldheten, som
alltid kommer efter sjö- och luftliv, börjar lägga sig. Kragen känns
inte trång.
Jag har lagt upp bokens 20 kapitel med rubriker och sysslar
nu med att fullborda mina skisser.
§ 4. Kl. 5.15 e. m.
Nytt arrangemang.
Öman i Fib ringde. Nu ska det ändras igen. De vilja främst ha
morgontidningarna, speciellt Stockholms-Tidningen, och den är på
jakt efter mig.ÖREGRUND
327
Fib skickar ut sin fotograf i morgon till Vaxholm, och denne
får "viska" till Calle Möller, att han skall "skämta", att jag
"försvunnit"!!! Vidare skall han ordna så, att "Nuka Hiva" kommer
till Slussen så sent, att aftontidningarna inte hinna intervjua mig.
Jag skall stå på lut för St. T.
Ja, ja, vanitas vanitatum!
Och jag lyder som ett snällt barn. Ja, jag struntar i alltsammans.
De anse, att det är nödvändigt, och då gör jag dem den tjänsten,
men det hela är ju barnkammarmässigt!
Nu regnar det också. Jag slipper i alla fall åka, om det blir regn.
14 juni. Onsdag.
§ 1. Kl. 1.45 e. m.
Vädret.
-f 20° C. Bar. 753. Gråvått. Kvavt.
§ 2.
Hur det blev till sist!
Fotografen var försvunnen och kunde alltså ej skickas till
Vaxholm. Calle ringde Öman och sen mig. Aftonbladet hade,
påpass-ligt som vanligt, mött redan på Trälhavet och följde med in till
stån.
Jag var glad som en spelorre, för att jag slapp spela med i
komedien, och gav mig helt lugnt ner till Slussen för att möta
"Nuka Hiva" och hämta hem mina återstående pinaler.
Kl. 12.20 kom hon med fräs om bogen och lade till vid den
gungande pontonbryggan, och det blev det vanliga: fotograferna
fotograferade (Gud, vad pressen slösar med film!), journalisterna
intervjuade, jag plockade med mig kikare, förstoringsglas och
parallellinjal, viftade farväl åt Calle och Gittan, tog spårvagnen
och åkte hein.22 I.
LUDVIG NORDSTRÖM
§ 3. Kl. 6.40 c. m.
Summa.
Vad är nu summan av hela denna färd?
Densamma, till att börja med, som av alla övriga, jag gjort
under årens lopp. Tacksamhet. Jag är alltid lika tacksam varje
gång, att det gått så bra. Att inte bilarna kullrat runt, att jag ej
kolliderat, att jag orkat med, att människor varit hyggliga, att jag
lyckats få in värdefullt material, och denna gång: att inte båten
gått i kvav.
En sak, jag inte minst lagt märke till, är, att jag alltid haft tur
med vädret. Jag minns jordbruksresan 1930. På hela färden knappt
en enda regndag. Sen regnade det i mina spår, men var jag for
fram, där lyste solen.
Så även denna gång. Endast i Umeå och en stund på vägen till
Norrbyskären regnade det. Lite pjutt i Kuggörarna. Så kom en
välgörande, kort regnskur, då vi lämnade Hudiksvall i kvalm. För
övrigt solsken.
Det har också varit en stor sak att få se Norrlandskusten intimt
som denna gång. Jag kände förut inte till några fisklägen mellan
Fågelsundet i söder och Kråkö i norr. Norr om Kråkö var det förr
bara Kuggörarna och Lörudden och därefter Prästhushamn, före
Ulvön.
Nu har jag fyllt i bilden med Bönan och Gåsholma i
Gästrikland, Våtnäs i Hälsingland, Skeppshamn i Medelpad, Barsviken
och Svenskär i Ångermanland, söder om Härnön, Norrfällsviken
norr därom, Järnäs i Västerbotten.
Bekantskapen med Hälsingefiskrarna räknar jag som det
viktigaste från denna färd, det var verkligen karlar. Därmed intet ont
sagt om de andra landskapen.
Det var något särskilt med hälsingarna i alla fall. Och en man
som Skoglund i Kråkö, ja, ja, det var väl inte för inte, som
Lubeck sa:
— Jag tyckte, han skulle ha Vasaorden, fast han egentligen inte
tillhör den kategorien. Men en sån karl ska ha den och inte en medalj.ÖREGRUND
329
Tänk, om man skulle snurra lite på ordens- och medaljkaggen
och ge lite ordnar till arbetare och fiskare, lite medaljer till
majorer, byråchefer och disponenter! Hur skulle det verka!
Revolution förmodligen. Enda orsak till revolution, jag kan
tänka mig i detta land.
Ja, kanske är det summan.
Vi ha ätit en idealmiddag på balkongen under markisen,
omgivna av våra blommande pelargonier: fisk och grönsaker.
Den trygga hamnen är nådd, ankaret i botten, rårna brassade i
fyrkant, inga sladdar ute, ankarlanterna satt.
Skepparn går in till sig, tar fram journalerna och sätter sig att
skriva rapport till reddarn, den ende:
VÅR HERRE.
INNEHÅLL.
I. STARTEN. | Stockholm—Öregrund | 1 | II. FÄRDEN. | Öregrund—Umeå | 41 | Umeå—Örnsköldsvik | 69 | Örnsköldsvik—Härnösand | 96 | Härnösand—Sundsvall | 167 | Sundsvall—Hudiksvall | 207 | Hudiksvall—Öregrund | 259 | III. Avslutningen. | Öregrund—Stockholm | 321 |
LUDVIG NORDSTRÖM
Skildringar ur Svenska Nationens liv:
De tolv söndagarna . . 3: 75
Landsorts-Bohème 8: 50
Ankarsparre..........4: 50
Jobbarfamiljen Gobs-
man................5: 50
Döda världar i sam-
hällsrymden .... 9: 75
Fyrskeppet............9: 50
Landsortens problem . 6: 50
Stor-Norrland..........6: 75
En gammal Stockholms-
firmas historia . . . 15: —
A.-B. Nord-Europas
Förenade Bönder . . 6: —
Världs-Sverge..........7:50
Jag reste ut som
svensk................9:50
... och blev hell enkelt
människa............9: 50
Vi. Festspel..........4: 75
William Kopsen ... 7:50
Pyramiden Sverge 6: 75
Sjörövare-final .... 4: 25
Planeten Markattan . . 6:50
Norrland i stöpsleven 4: 25
Sveriges guldkust ... 4: 25
Petter Svensk (Sveriges
guldkust II) .... 4:25
Petter Svensks historia:
1. Världsstaden .... 9: 75
2. Bröderna Persson i
Sverge....... 7: 50
3. Bonjour-striden . . 7: 50
4. Firman
Nordhammare gifter sig 7: 50
Roman:
Resan till Cythere.................. 9: —
Noveller:
Fiskare................1: 50
Bottenhavsfiskare ... 3: 75
Borgare..............3:75
Herrar................3: 75
Idvller från Kungariket
Öbacka..............5:50
Tomas Lack..... 2:25
Öbacka-bor...... 8:75
Valda noveller. 6 delar 26: —
Historier....... 6: 75
Svenskar....... 7:50
På hemväg litt Öbacka 1:50
Essayer:
Lloyd George .... 1: 50
Nya himlar och en ny
jord................4: 25
Dödsfabriken..........4: 75
Sverge och världen 7: 50
Det okända Sverge . . 6: 75
Bolsjeviken Stockholm 2: 25
Vi, trä-folk..........0:25
På stället marsch —
uppbrott! ..........7:50
Svenska folkets framtid 1: 75
Finns det norrlänn:ar? 1: —
ALBERT BONNIERS FÖRLAG
Pris 12: 50.