Full Spanish Interlinear book -->
Anillo
Ring
by Delmira Agustini
translation: Linas Vastakas
editing: Ivonne - Paula Muñiz

Read Uruguayan poetry in Spanish with Interlinear Books. We have a translation of a poem by Delmira Agustini, an Uruguayan modernist poem, who considered Rubén Darío to be her teacher.
Raro
Rare
anillo
ring
que
that
clarea,
lightens,
Raro
Rare
anillo
ring
que
that
sombrea
darkens
Una
A
profunda
profound
amatista,
amethyst,
Crepúsculo
Twilight
vespertino
vespertine
Que
Which
en
in
tu
your
matinal
matutinal
platino
platinum
Engarzó
Has set up
espléndido
(a) splendid
artista.
artist.
El
The
porvenir
future
es
is
de
(made) from
miedo…
fear...
¿Será
Will be
tu
your
destino
destiny
un
a
dedo
finger
De
Of
tempestad
tempest
o
or
de
of
calma?
calm?
Para
To
clararte
lighten you up
y
and
sombrearte,
to darken you,
¡Si
If
yo
I
pudiera
could
glisarte
slide you
En
On
un
a
dedo
finger
de
of
mi
my
alma!...
soul!...
Raro
anillo
que
clarea,
Raro
anillo
que
sombrea
Una
profunda
amatista,
Crepúsculo
vespertino
Que
en
tu
matinal
platino
Engarzó
espléndido
artista.
El
porvenir
es
de
miedo…
¿Será
tu
destino
un
dedo
De
tempestad
o
de
calma?
Para
clararte
y
sombrearte,
¡Si
yo
pudiera
glisarte
En
un
dedo
de
mi
alma!...
