Read German Reading Book by F. Hahn, C.A. Thimm in German

In Interlinear, the German text is followed by an English translation below each word or phrase.

How the Interlinear translation method works
How the Interlinear translation method works, vertical display

Interlinear is like subtitles for books…

Explanation of the Interlinear method in two steps
Explanation of the Interlinear method in two steps
More about Interlinear

What is German Reading Book about?

German Reading Book (Deutsches Lesebuch, originally published in 1901) is a book for beginner German students. It is a collection of sentences, anecdotes and later very short stories in increasing difficulty. The shortest stories are just a page long while the longer ones span over ten pages.

Interlinear books work on multiple device types

F. Hahn, C.A. Thimm's Interlinear book revived from 1901!

F. Hahn, C.A. Thimm originally presented this book under the title A selection of tales by celebrated German authors, progressively arranged either for use in classes or for self-study. Due to its format and length, the book is a very good introduction to reading German - and it is also a very interesting collection of little-known stories to read and enjoy!

How was this German translation made?

Book restored from a century ago!

While researching the Interlinear translation method to improve our own Interlinear books, we stumbled upon some old existing Interlinear translations of fiction: most of them from over a century ago!

We discovered that nearly all such translations were old and often had become outdated and hard to find.

We obtained a few such translations, including a Russian reading book, and a German reading book authored by F. Hahn and published in 1901 by C.A. Thimm. We transcribed and updated the book, repackaged it as an e-book in a format similar to our other Interlinear texts and are publishing it now more than a century later…

Updated and renewed text.

The original book was published in the old German Gothic font (also called Blackletter) which looked similar to this:

Illustration of the German Gothic or Blackletter font

A key contributor to Interlinear Books Dave MacLeod transcribed the book digitally and added missing translations.

Afterwards, another key contributor and a native German speaker Steffen Haugk helped us update the old German language, replacing outdated spelling, grammatical endings and words to make sure the book has been as useful to a German speaker as it has ever been!

Transcribed and partially translated by Dave MacLeod, edited and updated by Steffen Haugk.

This Interlinear book includes:

  • 100 standard-book pages
  • over 16 thousand translated words and expressions
  • original text with updated German & aligned Interlinear translations
  • a separately available German-only version of the text to get additional practice after having read the text with the Interlinear translation
  • files in the printable or electronically readable PDF format, as well as MOBI and EPUB format files for Kindles and other e-book readers, tablets, and phones - all immediately available to download

Available to order right now.


Other books availablelearn more?

Subscribe for updates on new releases!

Type your e-mail address below to receive our updates about new Interlinear books, discounts and news.