We believe Interlinear is a great method to bring literature to your language learning routines, and we keep on making free short Interlinear translations to help you use Interlinear. As the number of these stories keeps growing, we thought we would provide you a nice digest of the main stories have published to date, so you have an easier time finding stories of interest to you! Here goes:
- Danish: Emperor’s New Clothes by Hans Christian Andersen
- French: Cinderella by Charles Perrault
- German: the fairy tale Rumpelstiltskin
- Russian: as we have a book by Tolstoy, we also translated a short fairy-tale like story Three Questions by him, as well as a collection of selected quotations by Tolstoy; moreover, we have also published some poetry (also here and here) by the most famous Russian poet of all times Alexander Pushkin, the fairy tale Marya Morevna
- Lithuanian: a story Blizzard in the Mountains by Jonas Biliunas (whose book we also have)
- Norwegian: for the history buffs out there, read our first ever translation of non-fiction, available in Norwegian;
- Sambahsa: for our first translation in an artificially constructed language, we published a translation of Emperor’s New Clothes entirely in Sambahsa;
- Yiddish: in a move to experiment with Interlinear in more languages, we have also published a translation in Yiddish.
These are just main of our translations (browse the blog to find a few more gems, like short texts in Latin or Italian), and stay tuned for more!
