Christmas Germany Story by the Grimm Brothers – The Elves / Die Wichtelmänner – in Interlinear, Part 2

II.
II.
Von
About
einem
a
Dienstmädchen,
maid,
das
who
Gevatter
(as) godmother
bei
to
ihnen
them
gestanden.
stood.

 

Ein
A
armes
poor
Dienstmädchen
maid
war
was
fleißig
hardworking
und
and
reinlich,
tidy,
und
and
kehrte
swept
alle
all
Tage
days
den
the
Schmutz
dirt
vor
in fornt of
die
the
Türe
door
auf
into
einen
a
großen
big
Haufen.
pile.
Eines
One
Morgens
morning
lag
there was lying
ein
a
Brief
letter
darauf,
thereupon,
und
and
weil
as
es
she
nicht
not
lesen
read
konnte,
could,
bracht
brought
es
she
ihn
it
seiner
(to) her
Herrschaft,
master,
da
then
war
was
es
it
eine
an
Einladung
invitation
von
by
den
the
Wichtelmännern
elves
an
to
das
the
Mädchen,
girl,
es
(whether) she
möge
would like
ihnen
for them
ein
(for) a
Kind
child
aus der Taufe heben.
be a Baptism sponsor.
Das
The
Mädchen
Girl
besann sich,
reflected,
endlich
finally
auf
after
vieles
much
Zureden,
persuasion,
daß
that
man
one
so
such
etwas
a thing
nicht
not
abschlagen
refuse
dürfe,
should,
sagte
said
es
she:
ja.
‘yes’.
Da
Then
kamen
came
drei
three
Wichtelmänner
elves
und
and
führten
led
es
her
in
into
einen
a
hohlen
hollow
Berg.
mountain.
Darin
Therein
war
was
alles
everything
klein,
tiny,
aber
but
so
so
zierlich
elegant
und
and
prächtig,
beautiful
daß
that
es
it
nicht zu sagen ist;
is not describable;
die
the
Kindbetterin
baby’s mother
lag
was lying
in
in
einem
a
Bett
bed
von
of
schwarzem
black
Ebenholz
ebony
mit
with
Knöpfen
buttons
von
of
Perlen,
pearls,
die
the
Decken
blankets
waren
were
ganz
entirely
golden,
golden,
die
the
Wiege
cradle
von
from
Elfenbein
ivory
und
and
die
the
Wanne
bathtub
von
from
Gold.
gold.
Das
The
Mädchen
girl
stand
stood
nun
now
Gevatter
(as) godmother
und
and
wollt
wanted
danach
after that
wieder
again
fort,
(to go) away,
die
the
Wichtelmännlein
little elves
baten
asked
es
her,
aber,
however,
drei
(for) three
Tage
days
bei
at
ihnen
their place
zu
to
bleiben.
stay.
Die
Them (the three days)
verlebt’
spent
es
she
in
in
Freuden
joy
und
and
ward
was
ihm
for her
alles
everything
zu Lieb
to please
gethan,
done,
als
while
sie
they,
aber
however,
herum
around (over)
waren
were
und
and
es
she
heim wollte,
wanted home,
da
then
steckten
filled
sie
they
ihm
to her
die
the
Taschen
pockets
ganz
quite
voll
full (of)
Gold
Gold
und
and
führten
led
es
her
dann
then
wieder
again
aus
out
dem
of the
Berg.
mountain.
Und
And
als
when
es
she
nach Haus
home
kam,
came,
war
had
es
it
statt
instead of
drei
three
Tage
days
ein
an
ganzes
entire
Jahr
year
darin
therein
gewesen.
been.

Elves and the Shoemaker by the Grimm Brothers

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *