First Ever Yiddish Interlinear Translation: The Golden Fish – Part 2/5

ב.
(b)2
קומט
kumtComes
דער
derthe
אַלטער
alterold
פֿישער
fisherfisherman
צו
tsuto
זײן
zeynhis
װײב
veybwife
און
unand
דערצײלט
dertselttells
יר,
irher,
אַז
azthat
ער
erhe
האָט
hothad
געזען
gezenseen
אין
inin
ים
yamsea
אַ
aa
גאָלדן
goldngolden
פֿישעלע
fishelefish
און
unand
אַז
azthat
דאָס
dosthe
פֿישעלע
fishelefish
האָט
hothad
אים
imhim
געװאָלט
gevoltwanted
געבן
gebngive
אַלץ,
altseverything,
װאָס
voswhich
ער
erhe
װאָלט
voltwanted
נאָר
normerely
געבעטן.
gebetnto ask.
װערט
vertBecomes
די
dithe
אַלטע
alteold woman
זײער
zeyervery
בײז
beyzangry
און
unand
זאָגט:
zogtsays:

 
דו
duYou
נאַר,
narfool,
אײנער!
eyner(one)!
פֿאַר װאָס
far voswhy
האַסטו
hastuhave you
בײם
beymat the
פֿישעלע
fishelefish
גאַרנישט
garnishtnothing
אױסגעבעטן?
oysbetnasked?
כאָטש
khotshAt least
אַ
aa
טעפּל
teplpot
האַסטו
hastuhad you
געדאַרפֿט
gedarftought
בעטן.
betnask.
אונדזער
undzerOur
טעפּל
teplpot
האָט
hothas
זיך
zikhitself
שױן
shoynalready
אין גאַנצן
in gantsncompletely
צובראָכן.
tsubrokhnbroken.
גײט
geytGoes
דער
derder
אַלטער
alterold man
צום
tsumto the
בלױען
bloyenblue
ים,
yamsea,
זעט
zetsees
ער,
erhe,
עס
esthere
שװימט
shvimtswims
אַרױס
aroysout
דאָס
dosthe
גאָלדענע
goldenegolden
פֿישעלע.
fishelefish.
פֿרעגט
fregtAsks
דאָס
dosthe
פֿישעלע:
fishelefish:
אַלטעטשקער,
altetshkerOld man,
װאָס
voswhat
איז
izis
דײן
deynyour
פֿאַרלאַנגן?
farlangndesire?
פֿאַרנײגט זיך
farneygt zikhBows
דער
derthe
אַלטער
alterold man
און
unand
זאָגט:
zogtsays:

 
זײ מיר מוחל,
zey mir moykhlForgive me,
גאָלדן
goldngolden
פֿישעלע,
fishelefish,
מײן
meynmy
װײב
veybwife
װיל
vilwants
אַ
aa
נײ
neynew
טעפּל.
teplpot.

 
גײ
geyGo
אַהײם,
aheymhome,
װעסט
vestwill (you)
האַבן
hobnhave
אַ
aa
נײ
neynew
טעפּל.
teplpot.
קומט
kumtComes
דער
derthe
אַלטער
alterold man
אַהײם,
aheymhome,
זעט
zetsees
ער,
erhe,
עס
esthere
שטײט
shteytstands
אַ
aa
נײ
neynew
טעפּל;
teplpot;
נאָר
noronly
די
dithe
אַלטע
alteold woman
איז
izis
נאָך
gorvery
בײז,
beysangry,
װי
vias
פֿריער:
frierbefore:
זי
ziShe
װיל,
vilwants,
ער
erhe
זאָל
zolshall
אױסבעטן
oysgebetnask
בײם
beymat the
פֿישעלע
fishelefish
אַ
aa
נײ
neynew
הײזל.
heyzlcottage.

Yiddish Interlinear Text - Golden Fish