1. On Humanity
Только
Only
Only
тогда
then
then
человек
a person
a person
понимает
understands
understands
свою
their
their
жизнь,
life,
life,
когда
when
when
он
they
they
в
in
in
каждом
every
every
человеке
person
person
видит
sees
sees
себя.
themselves.
themselves.
2. On Punishment
Люди
People
People
придумывают
make up
make up
рассуждения
reasoning
reasoning
о
about
about
том,
the thing
the thing
почему
because of which
because of which
и
and
and
для
for
for
чего
which
which
они
they
they
наказывают.
punish.
punish.
А
But
But
на деле
as a matter of fact
as a matter of fact
они
they
they
почти
almost
almost
всегда
always
always
наказывают
punish
punish
только
only
only
из-зa
because of the
because of the
желания
desire
desire
сделать
to do
to do
зло
evil
evil
тому,
to the one
to the one
кто
who
who
сделал
did
did
им зло.
evil to them.
evil to them.
3. On Kindness
Правда,
(The) truth (it is),
(The) truth (it is),
что
that
that
трудно
(it is) difficult
(it is) difficult
быть
to be
to be
добрым
kind
kind
с
with
with
человеком
a person
a person
развратным,
(who is) dissolute,
(who is) dissolute,
с
with
with
лгуном,
a liar,
a liar,
особенно
especially
especially
если
if
if
он
he
he
оскорбляет
is insulting
is insulting
нас,
us,
us,
но
but
but
с
with
with
ним-
him,
him,
то,
that is,
that is,
с
with
with
этим
that
that
именно
very
very
человеком,
person
person
и
precisely
precisely
нужно
one needs
one needs
быть
to be
to be
добрым,
kind,
kind,
и
both
both
для
for
for
него
him
him
и
and
and
для
for
for
себя.
oneself.
oneself.
4. On Authenticity
Не
(It is) not
(It is) not
беда,
a problem,
a problem,
если
if
if
люди
people
people
будут
will
will
хвалить
praise
praise
тебя
you
you
за
for
for
твои
your
your
дела.
deeds.
deeds.
Беда,
(It is) a problem
(It is) a problem
если
if
if
ты
you
you
будешь
will
will
делать
do
do
дела
deeds
deeds
для
for
for
того,
that
that
чтобы
so that
so that
люди
people
people
хвалили
praised
praised
тебя.
you.
you.
5. On Death Penalty
Смертная
Death
Death
казнь
penalty
penalty
представляет
presents
presents
самое
the most
the most
очевидное
obvious
obvious
доказательство
proof
proof
того,
of the fact
of the fact
что
that
that
устройство
the arrangement
the arrangement
нашего
of our
of our
общества
society (is)
society (is)
совершенно
entirely
entirely
чуждо
alien
alien
христианству.
to Christianity.
to Christianity.
6. On Charity
Богатые
Rich
Rich
благотворители
good-dooers
good-dooers
не
(do) not
(do) not
видят
see
see
того,
the fact
the fact
что
that
that
то,
the thing
the thing
чем
by which
by which
они
they
they
мнимо
allegedly
allegedly
благодетельствуют
do good deeds
do good deeds
бедного,
to the poor,
to the poor,
они
they
they
вырвали
snatched
snatched
из
from
from
часто
often
often
еще
even
even
более
more
more
бедных.
poor.
poor.
7. On Borders and Immigration
Пока
While
While
люди
people
people
будут
will
will
считать
consider
consider
себя
themselves
themselves
гражданами,
(as) citizens,
(as) citizens,
подданными
subjects
subjects
такого
of such
of such
или
or
or
другого
another
another
государства,
government,
government,
а
and
and
всемирными
not
not
братьями,
universal
universal
не
brothers,
brothers,
будет
(there) will not be
(there) will not be
мира
peace
peace
между
among
among
людьми.
people.
people.
8. On Pride
Легче
(It is) easier
(It is) easier
просветить
to enlighten
to enlighten
самого
the most
the most
глупого
foolish
foolish
человека,
person
person
чем
than
than
человека
a person
a person
гордого.
(who is) proud.
(who is) proud.
10. On The Use of Force
Употребление
The use
The use
насилия
of force
of force
вызывает
evokes
evokes
злобу
the anger
the anger
людей,
of people,
of people,
подвергает
exposes
exposes
человека,
the person,
the person,
употребляющего
who has used
who has used
насилие
force
force
для
for
for
своей
their own
their own
защиты,
protection,
protection,
гораздо
to rather
to rather
большим
bigger
bigger
опасностям,
dangers,
dangers,
чем
than
than
неупотребление
the non-use
the non-use
насилия.
of force.
of force.
Так что
Thus
Thus
употребление
the use
the use
насилия
of force
of force
есть
is
is
только
only
only
несообразительность
misjudgment
misjudgment
и
and
and
нерасчетливость.
imprudence.
imprudence.
