Christmas Interlinears: Danish Interlinear Translation of “The Little Match Girl” by Hans Christian Andersen – Part 2/3

Henne i
In
en
a
Krog
corner
mellem
between
to
two
Huse,
houses,
det ene
one of them
gik
went
lidt
a little
mere
further
frem
forward
i
into
Gaden
the street
end
than
det
the
andet,
other one,
der
there
satte hun sig
she sat down
og
and
krøb sammen;
huddled up;
de
the
smaa
small
Been
feet (of hers)
havde
had
hun
she
trukket
drawn
op
up
under
under
sig,
herself,
men
but
hun
she
frøs
was freezing
endnu
still
mere
more;
og
and (nonetheless)
hiem
home
turde
dared
hun
she
ikke
not
gaae,
go,
hun
(because) she
havde
had
jo
certainly
ingen
no
Svovlstikker
matches
solgt,
sold,
ikke
not
faaet
received
en
a
eneste
single
Skilling,
schilling,
hendes
her
Fader
father
vilde
would
slaae
beat
hende
her
og
and
koldt
cold
var der
it was
ogsaa
also
hjemme,
at home,
de
(since) they
havde
had
kun
only
Taget
the roof
lige
just
over
over
dem
them
og
and
der
there
peeb
howled
Vinden
the wind
ind,
inside,
skjøndt
although
der
it
var
was
stoppet
blocked (with)
Straa
straw
og
and
Klude
rags
i
in
de
the
største
biggest
Sprækker.
cracks.
Hendes
Her
smaa
little
Hænder
hands
vare
were
næsten
almost
ganske
entirely
døde
dead
af
from
Kulde.
cold.
Ak!
Oh!
en
a
lille
little
Svovlstikke
match
kunde
could
gjøre
do
godt.
well.
Turde
(If only) dared
hun
she
bare
only
trække
to pull
een
one
ud
out
af
of
Bundtet,
the bundle,
stryge
strike
den
it
mod
against
Væggen
the wall
og
and
varme
warm
Fingrene.
her fingers.
Hun
She
trak
pulled
een
one
ud,
out,
“ritsch!”
‘ritsch!’,
hvor
how
spruddede
sputtered
den,
it,
hvor
how
brændte
burned
den!
it!
det
it
var
was
en
a
varm,
warm,
klar
clear
Lue,
light,
ligesom
just like
et
a
lille
little
Lys,
light
da
when
hun
she
holdt
held
Haanden
her hand
om
over
den;
it,
det
it
var
was
et
a
underligt
strange
Lys!
light!
Den
The
lille
little
Pige
girl
syntes
felt
hun
(as if) she
sad
was sitting
foran
in front of
en
a
stor
big
Jernkakkelovn
iron stove
med
with
blanke
glossy
Messingkugler
brass knobs
og
and
Messingtromle;
brass surface;
Ilden
The fire
brændte
was burning
saa
so
velsignet,
blessedly,
varmede
it warmed
saa
so
godt!
well!
nei,
no,
hvad
what
var
was
det!
it!

Den
The
Lille
little one
strakte
stretched
allerede
already
Fødderne
her feet
ud
out
for
in order
ogsaa
also
at
to
varme
warm
disse,
these,


da
then
slukkedes
went out
Flammen,
the flame;
Kakkelovnen
the stove
forsvandt,
disappeared,

hun
she
sad
was sitting
med
with
en
a
lille
little
Stump
stump
af
of
den
the
udbrændte
burnt
Svovlstikke
match
i
in
Haanden.
her hand.

Little_Match_Girl_-_Anne_Anderson

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *