Christmas Germany Story by the Grimm Brothers – The Elves / Die Wichtelmänner – in Interlinear, Part 3

Read the Christmas Interlinear translation of the famous fairy tale Wichtelmänner by the Brothers Grimm. The fairy tale was written in German, and it is one of the most famous short fairy tales of all time.

Interlinear translation of the famous German story Rumpelstilzchen.

Christmas Germany Story by the Grimm Brothers – The Elves / Die Wichtelmänner – in Interlinear, Part 2

Read the Christmas Interlinear translation of the famous fairy tale Wichtelmänner by the Brothers Grimm. The fairy tale was written in German, and it is one of the most famous short fairy tales of all time.

Interlinear translation of the famous German story Rumpelstilzchen.

Christmas Germany Story by the Grimm Brothers – The Elves / Die Wichtelmänner – in Interlinear, Part 1

Read the Christmas Interlinear translation of the famous fairy tale Wichtelmänner by the Brothers Grimm. The fairy tale was written in German, and it is one of the most famous short fairy tales of all time.

Interlinear translation of the famous German story Rumpelstilzchen.

Russian Parable by Leo Tolstoy – Three Questions – in Interlinear

Read in full our Interlinear translation from RUSSIAN to English of Leo Tolstoy’s story Три вопроса (‘Three Questions’). Written in the form of a fairy tale, this simple parable discusses some important questions of ones life. Leo Tolstoy is a master of Russian literature, and we have his full Interlinear Russian translation on our website. Have a look at this story.

Three_Questions

Russian Parable by Leo Tolstoy – Three Questions – in Interlinear – Part 3/3

Read part 3 / 3 of our Interlinear translation from RUSSIAN to English of Leo Tolstoy’s story Три вопроса (‘Three Questions’). Written in the form of a fairy tale, this simple parable discusses some important questions of ones life. Leo Tolstoy is a master of Russian literature, and we have his full Interlinear Russian translation on our website. Have a look at this story.

Three_Questions

Russian Parable by Leo Tolstoy – Three Questions – in Interlinear – Part 2/3

Read part 2 / 3 of our Interlinear translation from RUSSIAN to English of Leo Tolstoy’s story Три вопроса (‘Three Questions’). Written in the form of a fairy tale, this simple parable discusses some important questions of ones life. Leo Tolstoy is a master of Russian literature, and we have his full Interlinear Russian translation on our website. Have a look at this story.

Russian Parable by Leo Tolstoy – Three Questions – in Interlinear – Part 1/3

Read part 1 / 3 of our Interlinear translation from RUSSIAN to English of Leo Tolstoy’s story Три вопроса (‘Three Questions’). Written in the form of a fairy tale, this simple parable discusses some important questions of ones life. Leo Tolstoy is a master of Russian literature, and we have his full Interlinear Russian translation on our website. Have a look at this story.

Three_Questions

Sambahsa Interlinear Translation of “Emperor’s New Clothes” by Hans Christian Andersen

Here you can read for free the Interlinear translation of the famous story by Hans Christian Andersen Emperor’s New Clothes, but not from Danish to English like last time, but from Sambahsa to English.

Emperor's New Clothes - Interlinear translation in two languages by InterlinearBooks.com from Sambahsa to English

Revived French Hamilton’s Translation from 1829: The Mushroom and the Acorn

Read the revived and edited (from the Hamiltonian system into ours) short Interlinear text ‘Le champignon et le gland’ (‘The mushroom and the acorn’), published by James Hamilton in 1829, republished by us in 2015 – after 186 years. This is our third Interlinear translation adopted from the Hamiltonian system.

As in the previous Italian story we translated, this text may not be the nicest and the most correct (nor do we support the consumption of meats). Yet, this text nonetheless gives you an insight into what people did and thought about many generations ago.

Italian Interlinear translation by James Hamilton - revived

Revived Italian Hamilton’s Translation from 1829: Fisher’s Tale

Read the revived and edited (from the Hamiltonian system into ours) short Interlinear text ‘Il Pescatore e il piccolo pesce’ (‘The Fisher and a the little fish’), published by James Hamilton in 1829, republished by us in 2015 – after 186 years. This is our second Interlinear translation adopted from the Hamiltonian system.

We do not endorse the animal welfare standards depicted in the story, but the story nonetheless has much historical interest. Check out this translation.

Italian Interlinear translation by James Hamilton - revived